1 Samuel 27

1 ซามูเอล 27 คำอธิบายทั่วไป

โครงร่างและการจัดรูปแบบ

บทนี้เริ่มตอนที่เกี่ยวกับดาวิดอาศัยอยู่กับคนฟีลิสเตีย

แนวคิดเฉพาะในบทนี้
การย้ายของดาวิด

ดาวิดกลัวว่าวันหนึ่งซาอูลจะทรงจับตัวเขาและฆ่าเขา ดังนั้น เขาจึงย้ายไปยังเมืองกัทที่เป็นเมืองของฟีลิสเตีย นี่คือการย้ายถิ่นประเภทหนึ่งที่ดาวิดได้คิดขึ้นเพื่อตนเองโดยปราศจากความกลัว มันเกิดจากการที่เขาไม่ไว้วางใจพระเจ้า นี่เป็นเหตุผลเดียวกันที่เชื้อสายของเขาจะมาถึงการถูกเนรเทศ (ดูที่: /WA-Catalog/th_tw?section=kt#trust)

  • **[1 ซามูเอล 27:01 คำอธิบาย

](./01.md)**

1 Samuel 27:1

ดาวิดได้รำพึงในใจว่า

ในที่นี้ "ใจของเขา" เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นที่หมายถึงตัวเขาเอง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดาวิดคิดในใจ" (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-synecdoche)

หลบหนีพระหัตถ์ของพระองค์

คำว่า "มือ" เป็นคำที่ใช้แทนที่หมายถึงคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "รอดพ้นจากพระองค์" (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-synecdoche)

1 Samuel 27:2

ดาวิดจึงได้ลุกขึ้นและได้ข้ามไป

"ดาวิดได้เริ่มปฏิบัติการ เขาได้ข้ามไป"

ได้ข้ามไป

"ได้ข้ามพรมแดนระหว่างอิสราเอลกับฟีลิสเตียไป"

หกร้อยคน

600 คน (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#translate-numbers)

อาคีช

นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 ซามูเอล 21:10 (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#translate-names)

มาโอค

นี่เป็นชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#translate-names)

1 Samuel 27:3

อาหิโนอัม

นี่เป็นชื่อของผู้หญิง ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 ซามูเอล 14:50 (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#translate-names)

อาบีกายิล

นี่เป็นชื่อของผู้หญิง ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 ซามูเอล 25:3 (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#translate-names)

นาบาล

นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 ซามูเอล 25:3 (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#translate-names)

1 Samuel 27:4

มีคนได้ไปทูลซาอูลว่า

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บางคนได้ทูลซาอูลว่า" (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-activepassive)

1 Samuel 27:5

ถ้าข้าพระองค์เป็นที่โปรดปรานของพระองค์แล้ว

ในที่นี้ ดวงตาหมายถึงการมองเห็น การมองเห็นหมายถึงความคิดหรือการตัดสิน ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 ซามูเอล 20:3 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าข้าพระองค์เป็นที่พอพระทัยพระองค์" หรือ "ถ้าพระองค์ทรงถือว่าข้าพระองค์เป็นที่พอพระทัย" (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-metaphor)

ขอทรงให้พวกเขามอบที่สักแห่ง

เนื่องจากอาคีชเป็นผู้ที่จะ "มอบ" นี่เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นที่หมายถึง "ขอทรงโปรดมอบที่สักแห่งแก่ข้าพระองค์" (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-metonymy)

สักแห่งในเมืองทั้งหลายของพระองค์ที่ในชนบท

"สักแห่งหนึ่งในเมืองที่อยู่ห่างไกล" หรือ "สักแห่งหนึ่งของเมืองที่อยู่นอกเมือง"

เพราะไม่มีเหตุผลที่ผู้รับใช้ของข้าพระองค์จะต้องอยู่ในกรุงกับพระองค์?

คำถามเชิงโวหารนี้สามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์ไม่จำเป็นต้องอยู่ในเมืองหลวงที่นี่กับพระองค์" หรือ "ข้าพระองค์ไม่สำคัญพอที่จะอาศัยอยู่ที่นี่กับพระองค์ในเมืองหลวง" (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-rquestion)

ผู้รับใช้ของพระองค์

ดาวิดพูดเหมือนกับว่าเขาเป็นคนอื่นเพื่อแสดงความเคารพต่ออาคีช (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-pronouns)

1 Samuel 27:6

ศิกลาก

นี่เป็นชื่อของเมืองในส่วนตะวันตกเฉียงใต้ของยูดาห์ (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#translate-names)

1 Samuel 27:7

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

1 Samuel 27:8

ได้ไปโจมตี

การโจมตีและการยึดที่ดินหลายครั้ง (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-idiom)

คนเกเซอร์

กลุ่มคนที่เห็นได้ชัดว่าอาศัยอยู่ในที่บางแห่งระหว่างฟีลิสเตียกับอียิปต์ (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#translate-names)

ขณะที่ท่านไปยังเมืองชูร์

ในที่นี้ "ท่าน" ถูกนำมาใช้เป็นสรรพนามที่ไม่เจาะจงที่หมายถึงใครก็ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บนทางที่คนส่วนมากเดินทางไปยังเมืองชูร์" (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-pronouns)

ชูร์

แคว้นบนพรมแดนทางตะวันออกเฉียงเหนือของอียิปต์ (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#translate-names)

1 Samuel 27:9

อาคีช

กษัตริย์แห่งเมืองกัท (ดูที่e: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-pronouns)

1 Samuel 27:10

อาคีช

กษัตริย์แห่งเมืองกัท (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#translate-names)

เยราเมเอล

ตระกูลจากเผ่ายูดาห์ (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#translate-names)

คนเคไนต์

กลุ่มชนที่อาศัยอยู่ในแผ่นดินมีเดียน (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#translate-names)

1 Samuel 27:11

กัท

หนึ่งในห้าเมืองของรัฐฟีลิสเตีย (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#translate-names)

1 Samuel 27:12

อาคีช

กษัตริย์แห่งเมืองกัท (ดูที่: /WA-Catalog/th_tm?section=translate#figs-pronouns)