1 Chronicles 25

1 พงศาวดาร 25 คำอธิบายทั่วไป

โครงร่างและการจัดรูปแบบ

การจัดเตรียมสำหรับพระนิเวศดำเนินต่อเนื่องในบทนี้ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#temple)

แนวคิดเฉพาะในบทนี้
เพลง

24 กลุ่มที่ได้รับเลือกให้จับฉลากเล่นดนตรีในพระนิเวศเพื่อดูสิ่งที่พวกเขาจะรับใช้

<< | >>

1 Chronicles 25:1

งาน

"งานที่ทำในพลับพลา"

ฉาบ

นี่หมายถึงแผ่นโลหะกลมบางสองแผ่นที่ต่อเข้าด้วยกันเพื่อสร้างเสียงที่ดัง ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 พงศาวดาร 13:8 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

เฮมาน...เยดูธูน

ดูที่เคยแปลชื่อของผู้ชายใน  1 พงศาวดาร 16:41 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 25:2

ข้อมูลทั่วไป

สิ่งนี้เริ่มต้นรายการผู้นำของการรับใช้พลับพลา

ศักเกอร์...โยเซฟ...เนธานิยาห์...อาชาเรลาห์

นี่คือชื่อผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

พวกบุตรชายของอาสาฟ ภายใต้การนำของอาสาฟ ผู้ได้เผยพระวจนะ

"คนเหล่านี้เป็นบุตรชายของอาสาฟซึ่งเขาดูแลอยู่โดยอาสาฟได้พยากรณ์ภายใต้การดูแลของกษัตริย์"

ภายใต้การทรงควบคุมดูแล

"ภายใต้การดูแลของ"

1 Chronicles 25:3

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อบรรดาผู้นำการปรนนิบัติในพลับพลามีอย่างต่อเนื่องที่เริ่มใน 1 พงศาวดาร 25:2

เกดาลิยาห์...เศรี...เยชายาห์...ชิเมอี...ฮาชาบิยาห์...มัททีธิยาห์

นี่คือชื่อผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 25:4

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อบรรดาผู้นำการปรนนิบัติในพลับพลามีอย่างต่อเนื่องที่เริ่มใน 1 พงศาวดาร25:2

เฮมาน

ดูที่เคยแปลไว้ชื่อผู้ชายใน 1 พงศาวดาร 16:41 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

บุคคียาห์...มัทธานิยาห์...อุสซีเอล...เชบูเอล...เยรีโมท...ฮานานิยาห์...ฮานานี...เอลียาธาห์ กิดดาลที...โรมัมทีเอเซอร์...โยชเบคาชาห์...มัลโลธี...โฮธีร์...มาหะซิโอท

นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 25:5

บุตรชายสิบสี่คน และบุตรหญิงสามคน

"บุตรชาย 14 คน และบุตรหญิง 3 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

เพื่อเป็นยกชูเขาของเขาขึ้น

เขาสัตว์เป็นสัญลักษณ์ของความแข็งแกร่งหรือสิทธิอำนาจ การยกเขาของใครคนหนึ่งขึ้น เป็นอุปมาที่ให้เกียรติเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อเป็นเกียรติแก่เฮมาน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

1 Chronicles 25:6

อยู่ภายใต้การนำของบิดาของพวกเขา

"ภายใต้การดูแลของบิดาพวกเขา"

ฉาบ

นี่หมายถึงแผ่นโลหะกลมบางสองแผ่นที่ต่อเข้าด้วยกันเพื่อสร้างเสียงที่ดัง ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 พงศาวดาร13:8 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

เยดูธูน...เฮมาน

ดูที่เคยแปลชื่อของผู้ชายใน 1 พงศาวดาร 16:41 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 25:7

จำนวน 288 คน

"เป็นผู้ชายสองร้อยแปดสิบแปดคน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:8

ทั้งหมดเหมือนกันสำหรับคนหนุ่มหรือคนแก่ ครูกับศิษย์ก็เหมือนกัน

นี่หมายถึงผู้ชายทุกคนโดยการอธิบายความสุดขั้ว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาทั้งหมดรวมทั้งผู้ชายหนุ่มและแก่ ครูและศิษย์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-merism)

1 Chronicles 25:9

ข้อมูลทั่วไป

เริ่มต้นรายชื่อฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้ รายการนี้จะสิ้นสุดใน 1 พงศาวดาร 25:31

ฉลากใบแรก...ฉลากใบที่สอง

"หมายเลขฉลากที่ 1... ฉลากที่ 2" สิ่งนี้แสดงให้เห็นถึงลำดับที่ครอบครัวถูกเลือกโดยฉลาก หากสิ่งนี้ผิดธรรมชาติในภาษาของท่านท่านสามารถใช้ "เริ่มต้น" สำหรับ "แรก" และ "ถัดไป" สำหรับทั้งหมดต่อไปนี้ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)

ฉลากใบแรกตกเป็นของครอบครัวของโยเซฟ

สำหรับคนอื่นๆ ทั้งหมดในรายการข้อความระบุว่ามี "จำนวนสิบสองคน" เนื่องจากนี่อาจเป็นความจริงสำหรับครอบครัวของโยเซฟด้วยคุณอาจต้องการระบุอย่างชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากใบแรกตกแก่ครอบครัวของโยเซฟจำนวนสิบสองคน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

ใบที่สอง

นี่หมายถึงฉลากที่สอง คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สอง" หรือ "ฉลากหมายเลข 2" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

เกดาลิยาห์

ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายไว้ใน 1 พงศาวดาร 25:3 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

พวกบุตรชายของเขาสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:10

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่สาม

นี่หมายถึงฉลากที่สาม คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สาม" หรือ "ฉลากหมายเลข 3" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

ศักเกอร์

ดูที่เคยแปลชื่อของชายคนนี้ใน 1 พงศาวดาร 25:2 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:11

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่สี่

นี่หมายถึงฉลากที่สี่ คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สี่" หรือ "ฉลากหมายเลข 4" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

อิสรี 

ชื่อของผู้ชายคนนี้สะกดว่าเสรีใน 1 พงศาวดาร 25:3 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:12

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่ห้า

นี่หมายถึงฉลากที่ห้า คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่ห้า" หรือ "ฉลากหมายเลข 5" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ/WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

เนธานิยาห์

ดูที่เคยแปลชื่อของชายคนนี้ใน 1 พงศาวดาร 25:2 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:13

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่หก

นี่หมายถึงฉลากที่หก คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่หก" หรือ "ฉลากหมายเลข 6" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

บุคคิยาห์

ดูที่เคยแปลชื่อของชายคนนี้ใน 1 พงศาวดาร 25:4 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:14

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่เจ็ด

นี่หมายถึงฉลากที่เจ็ด คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่เจ็ด" หรือ "ฉลากหมายเลข 7" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

เยชาเรลาห์

นี่คือชื่อของผู้ชายคนหนึ่ง (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:15

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่แปด

นี่หมายถึงฉลากที่แปด คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่แปด" หรือ "ฉลากหมายเลข 8" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

เยชายาห์

ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายไว้ใน 1 พงศาวดาร 25:3. (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:16

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่เก้า

นี่หมายถึงฉลากที่เก้า คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่เก้า" หรือ "ฉลากหมายเลข 9" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

มัทธานิยาห์

ดูที่เคยแปลชื่อของชายคนนี้ใน 1 พงศาวดาร 25:4 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:17

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่สิบ

นี่หมายถึงฉลากที่สิบ คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สิบ" หรือ "ฉลากหมายเลข 10" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

ชิเมอี

ดูที่เคยแปลชื่อของชายคนนี้ใน 1 พงศาวดาร 25:3 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:18

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่สิบเอ็ด

นี่หมายถึงฉลากที่สิบเอ็ด คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สิบเอ็ด" หรือ "ฉลากหมายเลข 11" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

อาซาเรล

นี่คือชื่อของผู้ชายคนหนึ่ง (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:19

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่สิบสอง

นี่หมายถึงฉลากที่สิบสอง คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สิบสอง" หรือ "ฉลากหมายเลข 12" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

ฮาชาบิยาห์

ดูที่เคยแปลชื่อของชายคนนี้ใน 1 พงศาวดาร 25:3 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:20

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่สิบสาม

นี่หมายถึงฉลากที่สิบสาม คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สิบสาม" หรือ "ฉลากหมายเลข 13" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

ชูบาเอล

ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายไว้ใน 1 พงศาวดาร  25:4 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:21

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่สิบสี่

นี่หมายถึงฉลากที่สิบสี่ คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สิบสี่" หรือ "ฉลากหมายเลข 14" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

มัททีธิยาห์

ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายไว้ใน 1 พงศาวดาร 25:3 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:22

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่สิบห้า

นี่หมายถึงฉลากที่สิบห้า คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สิบห้า" หรือ "ฉลากหมายเลข15" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

เยเรโมท

ดูที่เคยแปลชื่อของชายคนนี้ใน1 พงศาวดาร 25:4 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:23

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่สิบหก

นี่หมายถึงฉลากที่สิบหก คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สิบหก" หรือ "ฉลากหมายเลข 16" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ/WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

ฮานานิยาห์

ดูที่เคยแปลชื่อของชายคนนี้ใน 1 พงศาวดาร 25:4 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:24

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่สิบเจ็ด

นี่หมายถึงฉลากที่สิบเจ็ด คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สิบเจ็ด" หรือ "ฉลากหมายเลข 17" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

โยชเบคาชาห์

ดูที่เคยแปลชื่อของชายคนนี้ใน 1 พงศาวดาร 25:4 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:25

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่สิบแปด

นี่หมายถึงฉลากที่สิบแปด คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สิบแปด" หรือ "ฉลากหมายเลข 18" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

ฮานานี

ดูที่เคยแปลชื่อของชายคนนี้ในน 1 พงศาวดาร 25:4

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:26

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่สิบเก้า

นี่หมายถึงฉลากที่สิบเก้า คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สิบเก้า" หรือ "ฉลากหมายเลข 19" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

มัลโลธี

แปลชื่อของผู้ชายคนนี้เหมือนที่ท่านทำใน 1 พงศาวดาร 25:4

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:27

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่ยี่สิบ

นี่หมายถึงฉลากที่ยี่สิบ คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่ยี่สิบ" หรือ "ฉลากหมายเลข 20" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

เอลียาธาห์

ดูที่เคยแปลชื่อของชายคนนี้ใน 1 พงศาวดาร 25:4

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:28

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่ยี่สิบเอ็ด

นี่หมายถึงฉลากที่ยี่สิบเอ็ด คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่ยี่สิบเอ็ด" หรือ "ฉลากหมายเลข 21" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

โฮธีร์

ดูที่เคยแปลชื่อของชายคนนี้ใน 1 พงศาวดาร 25:4

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:29

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่ยี่สิบสอง

นี่หมายถึงฉลากที่ยี่สิบสอง คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่ยี่สิบสอง" หรือ "ฉลากหมายเลข 22" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ/WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

กิดดาลที

แปลชื่อของผู้ชายคนนี้เหมือนที่ท่านทำใน 1 พงศาวดาร 25:4 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:30

ข้อความเชื่อมโยง

รายชื่อเริ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่ยี่สิบสาม

นี่หมายถึงฉลากที่ยี่สิบสาม คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่ยี่สิบสาม" หรือ "ฉลากหมายเลข 23" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

มาหะซิโอท

แปลชื่อของผู้ชายคนนี้เหมือนที่ท่านทำใน 1 Chronicles 25:4 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

1 Chronicles 25:31

ข้อความเชื่อมโยง

สิ้นสุดรายชื่อที่เริ่มใน 1 พงศาวดาร 25:9 จากฉลาก 24 ใบที่สร้างขึ้นเพื่อเลือกลำดับที่ครอบครัวจะรับใช้

ที่ยี่สิบสี่

นี่หมายถึงฉลากที่ยี่สิบสี่ คำว่า "ฉลาก" อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่ยี่สิบสี่" หรือ "ฉลากหมายเลข 24" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

โรมัมทีเอเซอร์

แปลชื่อของผู้ชายคนนี้เหมือนที่ท่านทำใน 1 พงศาวดาร 25:4 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

จำนวนสิบสองคน

"12 คน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)