1 Chronicles 24

1 พงศาวดาร 24 คำอธิบายทั่วไป

โครงร่างและการจัดรูปแบบ

การจัดเตรียมสำหรับพระนิเวศดำเนินต่อในเนื่องในบทนี้ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#temple)

แนวคิดเฉพาะในบทนี้
การจัดเตรียมปุโรหิต

ดาวิดจัดระเบียบหน้าที่ที่บรรดาปุโรหิตจะทำ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#priest)

<< | >>

1 Chronicles 24:1

ข้อมูลทั่วไป

บทนี้อธิบายถึงวิธีแบ่งเลวีในบทก่อนหน้าเป็นกลุ่มงานที่มีการมอบหมายต่างกัน

นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และอิธามาร์

ดูแปลชื่อของคนเหล่านี้ใน 1 พงศาวดาร 6:3

1 Chronicles 24:2

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

1 Chronicles 24:3

อาหิเมเลค

นี่คือชื่อของผู้ชายคนหนึ่ง (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

ได้แบ่งพวกเขาเป็นกลุ่มต่างๆ

"แบ่งทายาทของเอเลอาซาร์และอิธามาร์เป็นกลุ่ม"

1 Chronicles 24:4

พวกเขาจึงได้แบ่ง

"ดาวิด ศาโดก และอาหิเมเลคได้แบ่ง"

สิบหกกลุ่ม

"16 กลุ่ม" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

หัวหน้าทั้งหลายของพวกตระกูล

ในที่นี้ "หัวหน้า" เป็นคำอุปมาสำหรับคนสำคัญ  ผู้นำของกลุ่ม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง  "ผู้นำของเผ่า" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

การแบ่งเหล่านี้มีจำนวนแปดกลุ่มตามตระกูลของพวกเขา

"มี 8 กลุ่มตามตระกูลของลูกหลานของอิธามาร์"

1 Chronicles 24:5

พวกเขาได้แบ่งพวกเขาอย่างยุติธรรมโดยฉลาก

"พวกเขาจับฉลากแบ่งพวกเขาออกเพื่อให้กลุ่มต่างๆ มีความยุติธรรม"

1 Chronicles 24:6

เชไมอาห์

นี่คือชื่อของผู้ชายคนหนึ่ง (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

นาธันเอล

ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายไว้ใน 1 พงศาวดาร 15:24

อาหิเมเลค

ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายไว้ใน 1 พงศาวดาร 18:16

ตระกูลหนึ่งถูกเลือกโดยฉลากจากพวกเชื้อสายของเอเลอาซาร์ และจากนั้นต่อไปจะจับฉลากจากพวกเชื้อสายของอิธามาร์

ประโยคนี้สามารถแปลเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาเลือกหนึ่งจากลูกหลานของเอเลอาซาร์ จากนั้นพวกเขาจะเลือกหนึ่งจากทายาทของอิธามาร์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

1 Chronicles 24:7

ข้อมูลทั่วไป

นี่เป็นรายชื่อเริ่มต้นของฉลาก 24 ใบที่ตัดสินใจตัดสินว่าลูกหลานของเอเลอาซาร์และอิธามาร์จะถูกแบ่งออกเป็นกลุ่มเพื่อทำงานเป็นปุโรหิตได้อย่างไร รายชื่อนี้จะสิ้นสุดใน 1 พงศาวดาร 24:18

ฉลากใบแรก...ใบที่สอง

"ฉลากใบแรก...ใบที่สอง" สิ่งนี้แสดงให้เห็นถึงลำดับที่ครอบครัวถูกเลือกโดยฉลาก หากสิ่งนี้ผิดธรรมชาติในภาษาของท่าน ท่านสามารถใช้ "เริ่มต้น" สำหรับ "แรก" และ "ถัดไป" สำหรับทั้งหมดต่อไปนี้   (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)

เยโฮยาริบ...เยดายาห์

ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายไว้ใน 1 พงศาวดาร 9:10 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

ที่สอง

นี่หมายถึงฉลากที่สอง คำว่า "ฉลาก " อาจมีให้ที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากใบที่สอง" หรือ "เลขที่สอง" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ/WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

1 Chronicles 24:8

ข้อความเชื่อมโยง

สิ่งนี้ดำเนินอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 24:7 จากฉลาก 24 ใบที่ถูกคัดเลือกเพื่อตัดสินว่าลูกหลานของเอเลอาซาร์และอิธามาร์จะถูกแบ่งออกเป็นกลุ่มเพื่อทำงานเป็นปุโรหิตได้อย่างไร

ที่สาม...ที่สี่

นี่หมายถึงฉลากที่สามและสี่ คำว่า "ฉลาก" อาจมีในที่นี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สาม ... ฉลากที่สี่" หรือ "ฉลากหมายเลข 3 ... ฉลากหมายเลข 4" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

ฮาริม...เสโอริม

นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 24:9

ข้อความเชื่อมโยง

สิ่งนี้ดำเนินอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 24:7 จากฉลาก 24 ใบที่ถูกคัดเลือกเพื่อตัดสินว่าลูกหลานของเอเลอาซาร์และอิธามาร์จะถูกแบ่งออกเป็นกลุ่มเพื่อทำงานเป็นปุโรหิตได้อย่างไร

ที่ห้า...ที่หก

นี่หมายถึงฉลากที่สามและสี่ คำว่า "ฉลาก" อาจมีในที่นี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่ห้า ... ฉลากที่หก" หรือ "ฉลากหมายเลข 5 ... ฉลากหมายเลข 6" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

มัลคิยาห์...มิยามิน

นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 24:10

ข้อความเชื่อมโยง

สิ่งนี้ดำเนินอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 24:7 จากฉลาก 24 ใบที่ถูกคัดเลือกเพื่อตัดสินว่าลูกหลานของเอเลอาซาร์และอิธามาร์จะถูกแบ่งออกเป็นกลุ่มเพื่อทำงานเป็นปุโรหิตได้อย่างไร

ที่เจ็ด...ที่แปด

นี่หมายถึงฉลากที่สามและสี่ คำว่า "ฉลาก" อาจมีในที่นี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่เจ็ด ... ฉลากที่แปด" หรือ "ฉลากหมายเลข 7 ... ฉลากหมายเลข 8" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

ฮักโขส...อาบียาห์

นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 24:11

ข้อความเชื่อมโยง

สิ่งนี้ดำเนินอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 24:7 จากฉลาก 24 ใบที่ถูกคัดเลือกเพื่อตัดสินว่าลูกหลานของเอเลอาซาร์และอิธามาร์จะถูกแบ่งออกเป็นกลุ่มเพื่อทำงานเป็นปุโรหิตได้อย่างไร

ที่เก้า...ที่สิบ

นี่หมายถึงฉลากที่สามและสี่ คำว่า "ฉลาก" อาจมีในที่นี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่เก้า ... ฉลากที่สิบ" หรือ "ฉลากหมายเลข 9 ... ฉลากหมายเลข 10" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

เยชูอา...เชคานิยาห์

นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 24:12

ข้อความเชื่อมโยง

สิ่งนี้ดำเนินอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 24:7 จากฉลาก 24 ใบที่ถูกคัดเลือกเพื่อตัดสินว่าลูกหลานของเอเลอาซาร์และอิธามาร์จะถูกแบ่งออกเป็นกลุ่มเพื่อทำงานเป็นปุโรหิตได้อย่างไร

ที่สิบเอ็ด...ที่สิบสอง

นี่หมายถึงฉลากที่สามและสี่ คำว่า "ฉลาก" อาจมีในที่นี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สิบเอ็ด ... ฉลากที่สิบสอง" หรือ "ฉลากหมายเลข 11 ... ฉลากหมายเลข 12" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ/WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

เอลียาชีบ...ยาคิม

นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 24:13

ข้อความเชื่อมโยง

สิ่งนี้ดำเนินอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 24:7 จากฉลาก 24 ใบที่ถูกคัดเลือกเพื่อตัดสินว่าลูกหลานของเอเลอาซาร์และอิธามาร์จะถูกแบ่งออกเป็นกลุ่มเพื่อทำงานเป็นปุโรหิตได้อย่างไร

ที่สิบสาม...ที่สิบสี่

นี่หมายถึงฉลากที่สามและสี่ คำว่า "ฉลาก" อาจมีในที่นี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สิบสาม ... ฉลากที่สิบสี่" หรือ "ฉลากหมายเลข 13 ... ฉลากหมายเลข 14" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

หุปปาห์...เยเชเบอับ

นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 24:14

ข้อความเชื่อมโยง

สิ่งนี้ดำเนินอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 24:7 จากฉลาก 24 ใบที่ถูกคัดเลือกเพื่อตัดสินว่าลูกหลานของเอเลอาซาร์และอิธามาร์จะถูกแบ่งออกเป็นกลุ่มเพื่อทำงานเป็นปุโรหิตได้อย่างไร

ที่สิบห้า...ที่สิบหก

นี่หมายถึงฉลากที่สามและสี่ คำว่า "ฉลาก" อาจมีในที่นี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สิบห้า ... ฉลากที่สิบหก" หรือ "ฉลากหมายเลข 15 ... ฉลากหมายเลข 16" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ/WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

บิลกาห์...อิมเมร์

นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 24:15

ข้อความเชื่อมโยง

สิ่งนี้ดำเนินอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 24:7 จากฉลาก 24 ใบที่ถูกคัดเลือกเพื่อตัดสินว่าลูกหลานของเอเลอาซาร์และอิธามาร์จะถูกแบ่งออกเป็นกลุ่มเพื่อทำงานเป็นปุโรหิตได้อย่างไร

ที่สิบเจ็ด...ที่สิบแปด

นี่หมายถึงฉลากที่สามและสี่ คำว่า "ฉลาก" อาจมีในที่นี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สิบเจ็ด ... ฉลากที่สิบแปด" หรือ "ฉลากหมายเลข 17 ... ฉลากหมายเลข 18" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal and /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

เฮซีร์...ฮัปปิสเซส

นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 24:16

ข้อความเชื่อมโยง

สิ่งนี้ดำเนินอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 24:7 จากฉลาก 24 ใบที่ถูกคัดเลือกเพื่อตัดสินว่าลูกหลานของเอเลอาซาร์และอิธามาร์จะถูกแบ่งออกเป็นกลุ่มเพื่อทำงานเป็นปุโรหิตได้อย่างไร

ที่สิบเก้า...ที่ยี่สิบ

นี่หมายถึงฉลากที่สามและสี่ คำว่า "ฉลาก" อาจมีในที่นี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่สิบเก้า ... ฉลากที่ยี่สิบ" หรือ "ฉลากหมายเลข 19 ... ฉลากหมายเลข 20" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal and /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

เปธาหิยาห์...เยเฮเซเคล

นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 24:17

ข้อความเชื่อมโยง

สิ่งนี้ดำเนินอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 24:7 จากฉลาก 24 ใบที่ถูกคัดเลือกเพื่อตัดสินว่าลูกหลานของเอเลอาซาร์และอิธามาร์จะถูกแบ่งออกเป็นกลุ่มเพื่อทำงานเป็นปุโรหิตได้อย่างไร

ที่ยี่สิบเอ็ด...ที่ยี่สิบสอง

นี่หมายถึงฉลากที่สามและสี่ คำว่า "ฉลาก" อาจมีในที่นี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่ยี่สิบเอ็ด ... ฉลากที่ยี่สิบสอง" หรือ "ฉลากหมายเลข 21 ... ฉลากหมายเลข 22"(ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

ยาคีน...กามูล

นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 24:18

ข้อความเชื่อมโยง

สิ่งนี้ดำเนินอย่างต่อเนื่องใน 1 พงศาวดาร 24:7 จากฉลาก 24 ใบที่ถูกคัดเลือกเพื่อตัดสินว่าลูกหลานของเอเลอาซาร์และอิธามาร์จะถูกแบ่งออกเป็นกลุ่มเพื่อทำงานเป็นปุโรหิตได้อย่างไร

ที่ยี่สิบสาม...ที่ยี่สิบสี่

นี่หมายถึงฉลากที่สามและสี่ คำว่า "ฉลาก" อาจมีในที่นี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉลากที่ยี่สิบสาม ... ฉลากที่ยี่สิบสี่" หรือ "ฉลากหมายเลข 23 ... ฉลากหมายเลข 24" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-ellipsis)

เดไลยาห์...มาอาซิยาห์

นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 24:19

ตามขั้นตอนที่ได้กำหนดแก่พวกเขาโดยอาโรน บรรพบุรุษของพวกเขา

ประโยคนี้สามารถแปลเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทำตามกฎที่อาโรนบรรพบุรุษมอบให้" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

1 Chronicles 24:20

ข้อมูลทั่วไป

นี่เริ่มต้นรายชื่อบุตรชายคนอื่นๆ ของเลวี รายชื่อนี้จะสิ้นสุดใน 1 พงศาวดาร 24:30 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

อัมราม

ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายไว้ใน 1 พงศาวดาร 6:3

ชูบาเอล

ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายไว้ใน 1 พงศาวดาร 23:16

1 Chronicles 24:21

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

1 Chronicles 24:22

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

1 Chronicles 24:23

เฮโบรน...เยรียาห์... อามาริยาห์...ยาฮาซีเอล...เยคาเมอัม

แปลชื่อผู้ชายเหมือนใน 1 พงศาวดาร 23:19

ที่สอง...ที่สาม...ที่สี่

"บุตรชายคนที่สอง...บุตรชายคนที่สาม...บุตรชายคนที่สี่" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)

1 Chronicles 24:24

อุสซีเอล...มีคาห์

ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายใน 1 พงศาวดาร 23:20

ชามีร์

นี่คือชื่อของผู้ชายคนหนึ่ง (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 24:25

อิสชียาห์

ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายใน 1 พงศาวดาร 23:20

เศคาริยาห์

นี่คือชื่อของผู้ชายคนหนึ่ง (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 24:26

เมรารี...มาห์ลี...มูชี

ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายใน 1 พงศาวดาร 23:21

ยาอาซียาห์

นี่คือชื่อของผู้ชายคนหนึ่ง (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

บุตรชายของยาอาซียาห์คือเบโน

ดูเหมือนว่าอายาซิยาห์จะเป็นบุตรชายของเมรารีอีกคน และเบโนเป็นบุตรชายของยาซิยาห์ เบโนถูกกล่าวถึงในข้อ 26 และ 27 เพราะเขาเป็นผู้นำในครอบครัวของเขา อย่างไรก็ตามคัมภีร์บางฉบับแปลว่า "เบโน" เป็น "บุตรชายของเขา" แทนที่จะเป็นชื่อที่เหมาะสม พระคัมภีร์เหล่านี้อ่านดังนี้ "และจากยาอาซียาห์บุตรชายของเขา"

1 Chronicles 24:27

ยาอาซียาห์...โชฮัม...ศักเกอร์...อิบรี

ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายใน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

ยาอาซียาห์ เบโน โชฮัม

ดูเหมือนว่าอายาซิยาห์จะเป็นบุตรชายของเมรารีอีกคน และเบโนเป็นบุตรชายของยาซิยาห์ เบโนถูกกล่าวถึงในข้อ 26 และ 27 เพราะเขาเป็นผู้นำในครอบครัวของเขา อย่างไรก็ตามคัมภีร์บางฉบับแปลว่า "เบโน" เป็น "บุตรชายของเขา" แทนที่จะเป็นชื่อที่เหมาะสม พระคัมภีร์เหล่านี้อ่านดังนี้ "จากยาอาซียาห์บุตรชายของเขาคือ โชฮัม"

1 Chronicles 24:28

มาห์ลี...เอเลอาซาร์

ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายใน 1 พงศาวดาร 23:21

1 Chronicles 24:29

พวกบุตรชายของคีช บุตรชายทั้งหลายของคิช

สิ่งนี้เขียนด้วยข้อความเป็นชื่อเรื่อง แต่อาจระบุในรูปแบบที่สมบูรณ์ยิ่งขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกนี้คือบุตรชายที่สืบเชื้อสายมาจากคิช"

คิช

ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายใน 1 พงศาวดาร 23:21

เยราเมเอล

นี่คือชื่อของผู้ชายคนหนึ่ง (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 24:30

มูชี

ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายใน 1 พงศาวดาร 23:21.

มาห์ลี...เอเดอร์...เยรีโมท

นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

1 Chronicles 24:31

อาหิเมเลค

ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายใน 1 พงศาวดาร 18:16