บทนี้บันทึกทายาทของเลวี
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ผู้อ่านควรเข้าใจว่าซาโลมอนอาจว่าจ้างคนงานให้ทำงาน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
อำนาจเนบูคัดเนสซาร์นั้นผ่านกองทัพของพระองค์ถูกอธิบายว่าเป็นส่วนหนึ่งของพระวรกายของพระองค์ ("มือ") ที่เขาใช้ในการควบคุมกองทัพของพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อนุญาตให้กองทัพของเนบูคัดเนสซาร์พ่ายแพ้กองทัพของยูดาห์และเยรูซาเล็มและนำประชาชนเข้าสู่การถูกจองจำ" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-synecdoche)
แปลชื่อของคนเหล่านี้เหมือนใน 1 พงศาวดาร 6:1
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
แปลชื่อของคนเหล่านี้เหมือนใน 1 พงศาวดาร 6:2
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
บุตรชายคนที่สอง
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
"ที่ซึ่งผู้คนพบกับพระยาห์เวห์" นี่เป็นเต็นท์ในสมัยของดาวิด
"คนอิสราเอลวางหีบไว้ที่นั่น"
ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) ว่า "พลับพลาแห่งการประชุม" และ "พลับพลา" ทั้งสองชื่อนี้มีความหมายอย่างเดียวกัน 2) พลับพลาเป็นส่วนหนึ่งของเต็นท์แห่งการประชุม "วิหารแห่งเต็นท์แห่งการประชุม"
"พวกเขาทำงานของพวกเขา" หรือ "พวกเขาทำงานประเภทต่างๆ"
ในที่นี้สามารถแปลได้ในรูปแบบประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ตามคำสั่งที่ดาวิดมอบให้" หรือ "ตามคำสั่งที่พวกเขาได้รับ" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)
"นี่คือนักดนตรี"
นี่คือชื่อของกลุ่มคนลูกหลานของโคฮาท (1 พงศาวดาร 6:1). (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
หมายความว่ารายชื่อเหล่านี้จะเรียงตามลำดับจากล่าสุดไปยังรายชื่อเริ่มแรกสุด
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายไว้ใน 1 พงศาวดาร 6:25
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายไว้ใน 1 พงศาวดาร 6:25
ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายไว้ใน 1 พงศาวดาร 6:25
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
"เพื่อนร่วมงานของเฮมาน"
อำนาจของบุคคลถูกอธิบายโดยที่พวกเขายืน ด้านขวาของบุคคลคือสถานที่ที่บุคคลที่มีอำนาจมากที่สุดยืน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
(ดูที่:/WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
"ยืนอยู่ด้านซ้ายของเฮมาน"
"เพื่อนร่วมงานของเขา"
ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายไว้ใน 1 พงศาวดาร 2:6
ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายไว้ใน 1 พงศาวดาร 6:1
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายไว้ใน 1 พงศาวดาร 6:19
ในที่นี้สามารถแปลได้ในรูปแบบประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงมอบหมายให้คนเลวีทำหน้าที่" หรือ "เป็นหน้าที่ของเพื่อนร่วมงานคนเลวีที่ต้องทำ" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)
"พวกเขาถวายสิ่งเหล่านี้เพื่อชดใช้บาปของประชาชนอิสราเอล"
"เหล่านี้เป็นทายาทของอาโรน"
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ในที่นี้สามารถแปลได้ในรูปแบบประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่คือสถานที่ที่พระเจ้ามอบให้ลูกหลานของอาโรนอยู่" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)
"ที่ลูกหลานของอาโรน ... คนโคฮาทอยู่"
ชาวอิสราเอลจับสลากเพื่อตัดสินใจว่าผู้คนจะอยู่ที่ไหน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนโคฮาทได้จับฉลากแรก" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)
นี่คือชื่อของกลุ่มคนลูกหลานของโคฮาท (1 พงศาวดาร 6:1) ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 พงศาวดาร 6:33
"พวกเขามอบเฮโบรนให้คนโคฮาท"
ดินแดนที่มีหญ้าให้สัตว์กินได้ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 พงศาวดาร 5:16
หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้
นี่คือชื่อของสถานที่(ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ดินแดนที่มีหญ้าให้สัตว์กินได้ ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 พงศาวดาร 5:16
นี่คือชื่อของสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของเมืองต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ดินแดนที่มีหญ้าให้สัตว์กินได้ ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 พงศาวดาร 5:16
นี่คือชื่อของเมืองต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้
"กลุ่มลูกหลานของเกอร์โชมได้รับ 13 เมือง" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)
ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายไว้ใน 1 พงศาวดาร 6:1
ดินแดนที่มีหญ้าให้สัตว์กินได้ ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 พงศาวดาร 5:16
เมืองตามที่ได้กล่าวมาแล้วใน 1 พงศาวดาร 6:55 และ 1 พงศาวดาร 6:60
นี่คือชื่อของกลุ่มคนลูกหลานของโคฮาท(1 พงศาวดาร 6:1) ดูที่ท่านเคยแปลคำเกี่ยวกับชื่อครอบครัวใน 1 พงศาวดาร 6:33
นี่คือชื่อของเมืองต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ดินแดนที่มีหญ้าให้สัตว์กินได้ ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 พงศาวดาร 5:16
นี่คือชื่อของเมืองต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของเมืองต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของเมืองต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ดินแดนที่มีหญ้าให้สัตว์กินได้ ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 พงศาวดาร 5:16
ดูที่เคยแปลชื่อผู้ชายไว้ใน 1 พงศาวดาร 6:1
นี่คือชื่อของเมืองต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ดินแดนที่มีหญ้าให้สัตว์กินได้ ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 พงศาวดาร 5:16
นี่คือชื่อของเมืองต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
นี่คือชื่อของเมืองต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ในที่นี้สามารถแปลได้ในรูปแบบประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เผ่าอาเชอร์ให้อิสสาคาร์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)
นี่คือชื่อของเมืองต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ดินแดนที่มีหญ้าให้สัตว์กินได้ ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 พงศาวดาร 5:16
นี่คือชื่อของเมืองต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ในที่นี้สามารถแปลได้ในรูปแบบประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เผ่านัฟทาลีให้พวกเขา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)
นี่คือชื่อของเมืองต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ในที่นี้สามารถแปลได้ในรูปแบบประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เผ่าเศบูลุนให้ส่วนที่เหลือ ... ลูกหลาน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)
แปล "เมรารี" เหมือนใน 1 พงศาวดาร 6:1
นี่คือชื่อของเมืองต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ดินแดนที่มีหญ้าให้สัตว์กินได้ ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 พงศาวดาร 5:16
ข้อมูลใน 1 พงศาวดาร 6: 78-79 สามารถจัดเรียงใหม่เช่นเดียวกับใน UDB เพื่อให้เข้าใจความหมายได้ง่ายขึ้น (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-versebridge)
ในที่นี้สามารถแปลได้ในรูปแบบประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง"เผ่ารูเบนตรงข้าม ... เยรีโคให้พวกเขา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)
นี่คือชื่อของเมืองต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ข้อมูลใน 1 พงศาวดาร 6: 78-79 สามารถจัดเรียงใหม่เช่นเดียวกับใน UDB เพื่อให้เข้าใจความหมายได้ง่ายขึ้น (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-versebridge)
นี่คือชื่อของเมืองต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ในที่นี้สามารถแปลได้ในรูปแบบประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เผ่ากาดให้คนเลวี" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)
นี่คือชื่อของเมืองต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ดินแดนที่มีหญ้าให้สัตว์กินได้ ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 พงศาวดาร 5:16
นี่คือชื่อของเมืองต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)