Шеро 9

1 Тай като затръбингяс о пето ангели, диклом иеке звезда, пели ки пув таро небес, колаке диняс пес о ключос тари бездънно пропаст. 2 Тай ой путергяс и бездънно пропаст; тай тув ваздисало тари пропаст сар тув тари бари пещ; тай о кам тай о въздухи потъмнинде таро тув е пропастяке. 3 Тай таро тув иклиле скакалци ки пув; тай диняс пес ленге сила, сарто си и сила, която иси е земноне скорпиониен. 4 Но заръчисало ленге тена поврединен и чар ки пув, нито десави зеленина, нито десаво каш, а само салке манушен, колен нанай о Божие печати ко чеката. 5 Тай позволисало ленге ма те мударен лен, а те мъчинен лен панч масек; тай ленгири мъка сине сар мъка скорпиониестар, като ужилинел е манушес. 6 Презал колке диесенде о мануша ка роден о мериба, но нисар нанай те ащи аракен лес; тай ка манген те мерен, но о мериба ка нашел лендар. 7 Тай о скакалци препенас грастенде, приготвиме войнаке; тай ко шере сине ленге сар венци, подобна златосте, тай ленгере муя сине сар манушенгере муя. 8 Тай лен сине бала сар бала е жувленгере, тай ленгере данда сине сар лъвоскере. 9 Паш далкесте сине лен нагръдникия сар железна нагръдникия; тай о шуми ленгере криленгере сине сар шуми таро колесницес буте грастенца, като прастан марибнасте. 10 Сине лен опашкес сар скорпиониенгере, тай жила; а ан пе опашкенде сине лен сила те поврединен манушен панч масек. 11 Сине лен упрал ленде тагареске о ангели е безднакоро, ковато на еврейски наречинел пес Абадон*, а на гръцки наименувинел пес Аполион*. 12 О иек "горко" накло; аке, още дуи "горко" авен палал далкесте. 13 Тай като затръбингяс о шесто ангели, шунгиом иек гласос таро роговя е златноне олтариеске, ковато сине англал о Дел, 14 кай пенел е шестоне ангелеске, колесте сине и тръба: Развържине е штаре ангелен, колато си панле ки бари река Ефрат. 15 Тай развържиме сине о штар ангела, колато уле приготвиме далке сахатиеске тай диесеске, тай масек тай бреш, за те мударен иек трето таро мануша. 16 Тай о число е воюващоне конниценгоро сине дуи шел милиония; ме шунгиом ленгоро брои. 17 Тай о граста андо видение тай о яздеща ленде дикле пес манге салка: он пиравенас сар огнена, хиацинтова тай серна нагръдникия; тай о шере е грастенгере сине сар шере лъвовиенгере, тай ленгере мостар иклолас яг, тув тай сяра. 18 Таро калка трин язвес - тари яг, таро тув тай тари сяра, колато иклонас таро муи ленге - уле избита иек трето таро мануша. 19 Соскето и сила е грастенгири сине андо муи ленге тай андо опашкес ленге; понеже ленгере опашкес препенас сапенде тай сине лен шере, тай ленца поврединенас. 20 Тай о останала мануша, колато на сине избита таро калка язвес, на покаинде пес е деловиенге пе вастенгере, тай тена кланинен пес вече е бесовиенге тай е златноне, сребърна, медна, каменна тай кащуне идола, колато нащи нито те дикен, нито те шунен, нито те пирен; 21 също на покаисале пе мударибнаске, нито за пе чародеяниенге, нито за пе блудствоненге, нито пе чорибнаске.