1
Тай диклом авере силноне ангелес, ковато ухлелас таро небес, урявдо андо облаки; ко шеро леске сине дъга, лескоро муи сине сар о кам, тай лескере пире - сар ягакере стълбовя.
2
Тай икерелас ан пе вастесте разгъниме книжка; тай като положингяс по десно пиро ко морес, а о лево - ки пув,
3
пищингяс високоне гласоса сарто рикаинел лъвос; тай като пищингяс, о ефта гръмя издине пере гласовя.
4
Тай след като о ефта гръмя издине пере гласовя, ме ка пишинавас; но шунгиом гласос таро небес, ковато пенгяс: Запечатине давка, ковато хоратинде о ефта гръмя, тай ма пишине лес.
5
Тай о ангели, колес диклом те бешел ко морес тай ки пув, ваздингяс пи десница карик о небес
6
тай халас совел андо Живеещо жи ко вечна вековя, Ковато създиняс о небес тай со иси анде лесте, и пув тай со иси лате, тай о морес тай со иси анде лесте, кай нанай те овел вече бавиба,
7
но кай андо диеса е гласоске е седмоне ангелеске, като приготвинел пес те затръбинел, тогава ка изпълнингиол и тайна е Девлескири, сарто Ов благовестингяс Пере слугенге, о пророкия.
8
Тай о гласос, ковато шунгиом таро небес, захоратингяс манге пак, като пенгяс: Жа, ле и разгънато книжка, която си андо вас е ангелеске, ковато бешел ко морес тай ки пув.
9
Тай гелом ко ангели, тай пенгиом леске те дел ман и книжка. Тай пенгяс манге: Ле, тай ха ла тай анде те вогиесте ка овел горчиво, но ан те мосте ка овел гудли сар авгин.
10
Тай чука, лилом и книжка таро вас е ангелеске, тай халом ла; тай ан ме мосте сине гудли сар авгин; но като халом ла, мо воги вгорчисало.
11
Тогава пенгяс пес манге: Требе пак те пророкувинес за буте люденге тай народоске, чиба тай тагара.