Шеро 23

1 Тогава о цело множество ленгере мануша ухтиниле тай ингалде Лес ко Пилат. 2 Тай почнинде те обвининен Лес. Араклам Калкес, кай развратинел амаре народос, забранинел те дел пес данъки е кесариеске тай пенел за Песке, кай си Помазаники Тагар. 3 А о Пилат пучлас Лес, тай пенел: Ту ли синян о Юдейско тагар? А Ов в отговор пенгяс леске: Ту право пенес. 4 Тай о Пилат пенгяс е главноне свещеникиенге тай е народоске: Ме нана аракав нисави вина анде Калке Манушесте. 5 А он по-настойчиво пенде: Ов вълнувинел е люден, понеже поучинел ки цело Юдея, като почнингяс тари Галилея тай ресло даже жи ате. 6 А о Пилат, като шунгяс давка, пучлас дали о мануш си галилеяни. 7 Тай като ахалило, кай си тари Иродово област, бичалгяс Лес жи ко Ирод, ковато също сине андо Ерусалим презал калке диесенде. 8 А о Ирод, като диклас е Исусес, бут лошангяс, соскето отдавна мангелас те дикел Лес, понеже шунелас за Леске; тай надявинелас пес те дикел Лес те керел десаво знамени. 9 Тай пучелас Лес буте думенца, но Ов нищо нана отговорингяс. 10 А о главна свещеникия тай о книжникия бешенас тай силно обвининенас Лес. 11 Но о Ирод пере войникиенца, презиринелас Лес, след като подигрависало Леске, урявгяс Лес андо великолепно шехи тай бичалгяс Лес обратно ко Пилат. 12 Андо също диес о Ирод тай о Пилат сприятелисале машкаар песте, соскето англал далкесте враждувиненас иек против авересте. 13 Тогава о Пилат викингяс е главноне свещеникиен, е началникиен тай е народос, тай пенгяс ленге: 14 Ангиен манге Калке Манушес сар иек, ковато развратинел е люден; но аке, ме разпучлом Лес англал туменде, тай нана араклом анде Лесте нисави вина относно ковка, за колеске обвининен Лес. 15 Нито па о Ирод араклас; соскето бичалгяс Лес обратно жи аменде; тай аке, Ов нана кергяс нищо, ковато заслужинел мерибнаскоро наказание. 16 Тай чука, като накажинав Лес, ка мукав Лес. ( 17 А ов задължинелас пес те мукел ленге секоне празникиесте по иеке затворникиес.) 18 Но он саворе иеке гласосте пищинде, тай пенде: Махнин Калкес тай мук аменге Варава 19 ( ковато, за десави размирица, ачили андо градос, тай за мударибнаске, уло чивто анди тъмница). 20 Тай о Пилат пак пищингяс ленге, като мангелас те мукел е Исусес. 21 А он пищиненас, тай пенде: Разпнине Лес! Разпнине Лес! 22 А ов трето дром пенгяс ленге: Кай саво зло кергяс Ов? Ме нана аракав анде Лесте нищо достойно мерибнаске; тай чука, като накажинав Лес, ка мукав Лес. 23 Но он настоявиненас силноне гласовиенца, като мангенас те овел разпниме; тай ленгере гласовя надделинде. 24 Тай о Пилат решингяс те изпълнинел со манген. 25 Муклас колкес, колес мангенас, ковато за размирица тай мудариба уло чивто анди тъмница; а е Исусес прединяс ки воля ленге. 26 Тай като повединде Лес, долде десаве Симонес Киринеец, ковато иринелас пес тари нива, тай товде лесте о кръстос, за те пиравел лес палал о Исус. 27 Тай палал Лесте пирелас баро множество таро люде тай таро жувля, колато ровенас тай жалиненас за Леске. 28 А о Исус ирисало карик ленде тай пенгяс: Чая ерусалимска, ма ровен Манге, а ровен туменге тай тумаре чадовиенге; 29 соскето, аке, авен диеса, като ка пенен: Блажена о неплодна тай о утробес, колато нана бянде, тай о колин, ковато нана кърмингяс. 30 Тогава ка почнинен те пенен е планиненге: Перен упрал аменде; тай е хълмиенге: Покринен амен. 31 Соскето, ако керен давка е суровоне кащеса, со ка ачол е шукеса? 32 Тай Леса ингаленас авере дуиен, колато сине злодейция, за те погубинен лен. 33 Тай като ресле ко тан, наречиме Лобно, оте разпнинде Лес тай е злодейциен, о иек отдясно Леске, а окова отляво. 34 А о Исус пенгяс: Отче, простине ленге, соскето нажанен со керен. Тай като разделинде Лескере шехя, чивте жребий за ленге. 35 Тай о люде бешенас, тай дикенас. Още о началникия ругаиненас Лес, тай пенен: Аверен избавингяс; нека избавинел Пес, ако Кавка си о Божие Помазаники, Лескоро Избраники. 36 Също о войникия подигравиненас пес Леске, като приближиненас пес тай поднесиненас Леске шут, тай пененас: 37 Ако синян о Юдейско тагар, избавине Тут. 38 А упрал Лесте сине надписи: Кавка си о Юдейско тагар. 39 Тай иек таро увиснала ко кръстос злодейция хулинелас Лес, тай пенел: Нали Ту синян о Помазаники? Избавине Тут тай амен! 40 А окова в отговор смъмрингяс лес, като пенгяс: Таро Дел да ли нана дарас ту, ковато синян телал о също осъждане? 41 А аме справедливо синям осъдиме, соскето получинас о заслужиме далкеске, ковато кергям; а Кавка нана кергяс нищо канило. 42 Тай пенгяс: (Господи) Исусе, де тут годи манге, като ка авес ан Те Тагарипнасте*. 43 А о (Исус) пенгяс леске: Истина пенав туке, авдиес ка овес Манца андо рай. 44 А сине вече около о шов сахати, тай тъмнина покривинелас и цело пув жи ко еня сахати, 45 като потъмнингяс о кам; тай и завеса е храмиескири раздерингяс пес ко машкар. 46 Тай о Исус пищингяс силноне гласоса, тай пенгяс: Отче, анде Тере вастенде предав Мо духос. Тай като пенгяс давка, издъхнингяс. 47 Тай о стотники, като диклас со ачило, прославингяс е Девлес, като пенгяс: Наистина Кавка Мануш сине праведно. 48 А саворе множества, але калке гледкаке, като дикле со ачило, ириненас пес, като маренас пес ан пе колиниенде. 49 А саворе Лескере познайникия тай о жувля, колато алесас палал Лесте тари Галилея, бешенас дурал тай дикенас давка. 50 Тай аке, иек мануш ко алав Йосиф, ковато сине съветники , мануш лачо тай праведно, 51 ковато нана съгласингясас пес е намерениеса тай е делоса ленгоро - таро юдейско гради Ариматея, мануш, ковато очаквинелас о Божие тагарипе, - 52 гело ко Пилат тай манглас е Исусескоро телос. 53 Тай като лилас лес, пакяргяс лес е плащаницаса тай положингяс лес андо мимори, изсечиме анди скала, кате никой още на сине положиме. 54 Тай сине Приготвително диес, тай и събота настъпинелас. 55 Тай о жувля, колато алесас Леса тари Галилея, пиренас палал тай дикле о мимори, тай сар сине положиме Лескоро телос. 56 Тай като ирисале, приготвинде ароматия тай миро; тай анди събота почивиненас песке според и заповед.