1
А о Савел одобринелас лескоро мудариба. Тай ко също диес ваздисало баро гонение против и кангери андо Ерусалим; тай он саворе, с изключение е апостоленге, разпръснисале ко юдейска тай самарийска околностя.
2
Тай десаве благочестива мануша паронде е Стефанес тай ридаинде за леске твърде бут.
3
А о Савел опустошинелас и кангери, като делас секоне кересте, завлечинелас мрушен тай жувлен, тай бичалолас лен анди тъмница.
4
А калка, колато разпръсниндесас пес, обикаляненас тай разгласиненас о благовестие.
5
Чука о Филип ухлило андо градос Самария тай проповединелас ленге Христос.
6
Тай о народос единодушно внимавинелас далкесте, ковато о Филип хоратинелас ленге, като шуненас всичко тай дикенас о знамения, колато керелас.
7
Соскето о нечиста духовя, като пищиненас силноне гласоса, иклонас таро мнозинендар, обладиме лендар; тай мнозина парализириме тай куца уле изцелиме,
8
чука че ачили бари лошали колке градосте.
9
А исине по нангле андо градост иек мануш ко алав Симон, ковато, като представинелас пес за десави велико личност, керелас магиес тай учудвинелас о население на Самария.
10
Ов превличинелас о внимание саворенгоро таро цикне жи ко баре, тай о народос пененас: Кавка си чука наречиме Велико Божия Сила.
11
Тай внимавиненас лескере думенде,понеже бут време учудвинелас лен пе магиенца.
12
Но като повервинде ко Филип, ковато благовествувинелас е Божие тагарипнаске тай за Исус Христово алав, кръстиненас пес мруша тай жувла.
13
Тай о самия Симон повервингяс тай като кръстингяс пес, постоянно придружинелас е Филипес тай удивинелас пес, като дикелас,кай ачон знамения тай велика дела.
14
А о апостола, колато уле андо Ерусалим, като шунде, кай и Самария приемингяс о Божие учение, бичалде ленге е Петрес тай е Йоанес,
15
колато, като ухлиле, молинде пес ленге, за те приеминен о Свято Духос;
16
соскето Ов нана ухлилосас още нито иекесте лендар; а само уле кръстиме андо Исус Христово алав.
17
Тогава о апостола положиненас васта упрал ленде тай он приеминенас о Свято Духос.
18
А о Симон, като диклас, кай е положиме вастенца е апостоленгере делас пес о Свято Духос, предложингяс ленге парес, тай пенгяс:
19
Ден манда дайка сила, соске, каске полагинав васта, те приеминел о Свято Духос.
20
А о Петър пенгяс леске: Те парес туса заедно те погининен, соскето мислингян туке те придобинес о Божие дари паренца.
21
Тут нанай тут нито участие, нито дяли калке букяке, соскето то сърцес нанай право англал о Дел.
22
Далкеске, покаине тут далке тере нечестиестар тай молине тут е Девлеске дано простинел пес туке кайка помисъл те сърцескири;
23
понеже дикав, кай синян изпълниме горчиво жлъч тай синян панло анди неправда.
24
А о Симон в отговор пенгяс: Молинен тумен туме е Девлеске за манге, тена ресел ман нищо далкестар, ковато пенгиен.
25
Тай он, след като заявиненас тай разгласиненас е Девлескоро учение, ирисале андо Ерусалим, като ко дром проповединенас о благовестие буте самариисконе гавенге.
26
А ангели таро Дел хоратинел е Филипеске, тай пенел: Ухти, жа карик и юг, ко дром, ковато ухлел таро Ерусалим презал и пустиния за Газа.
27
Тай ов ухтинило тай гело. Тай аке, мануш тари Етиопия, скопецос, велможи е етиопсконе царицаке и Кандакия, ковато уло поставиме упрал всичконе съкровищесте тай алосас андо Ерусалим те поклонинел пес,
28
ко ириба бешелас анди колесница пери тай четинелас пророк Исая.
29
А о Духос пенгяс е Филипеске: Приближине тут тай придружине кайка колесница.
30
Тай о Филип прастанило, тай шунгяс лес, като четинелас пророк Исая, тай пенгяс: Ами ахалосли со четинес?
31
А ов пенгяс: Сар те ахаловав, ако нана упътинел ман декой? Тай помолингяс е Филипес те качинел пес тай те бешел леса.
32
А о тан таро Писание, ковато четинелас, сине давка: " Сар овца уло ингалдо на клане; тай сар бакро англал пе стригачиесте нана издел гласос, чука нана путрел По муи.
33
Андо унижение Ов сине лишиме таро правосъдие, а Лескоро родос-кой ка опишинел?соскето Лескоро животос отнеминел пес тари пув."
34
Тай о евнухи захоратингяс тай пенгяс е Филипеске: Пен манге, моля ти се, за каске пенел давка о пророки-за песке ли или декаске авереске?
35
А о Филип путергяс муи, тай като почнингяс далке писаниестар, благовестингяс леске е Исусес.
36
Тай като пиренас андо дром, але жи иеке паниесте; тай о евнухи пенгяс: Аке, пани; со пречинел манге те кръстинаман?
37
Тай о Филип пенгяс: Ако верувинес от все сърце, ащи. А ов в отговор пенгяс: Верувинав, кай о Исус Христос си Божие Чаво.
38
Тогава заповедингяс те спиринен и колесница; тай о дуи жене ухлиле андо пани, о Филип, тай о евнухи,тай дине андо пани; тай ов кръстингяс лес.
39
А като иклиле таро пани, о Господно Духос грабингяс е Филипес; тай о вече на евнухи вече на диклас лес, а лошало продължингяс по дром.
40
А о Филип араклило андо Азот; тай като пренакелас, проповединелас о благовестие ко саворе градовя, жи кай ресло анди Цезарея.