Sapta 56

1 Yu mas marimari long mi, God Yawe, ol man i laik mekim nogut long mi! Long olgeta dei ol birua i save kam klostu long pait long mi. 2 Ol birua bilong mi i save painim mi long olgeta taim, ol i laik kilim mi i dai na ol i bihainim mi. 3 Taim mi poret long ol, mi bai putim bilip bilong mi long yu. 4 God Yawe, mi litimapim nem bilong yu-. Long God Yawe mi putim bilip bilong mi long yu na mi no poret long ol man nating bai i no inap mekim wanpela samting long mi. 5 Olgeta taim ol i save tanim ol toktok mi save mekim na ol i save laik long bagarapim mi. 6 Ol i save bum ol yet na haitim ol yet na bihainim lek mak na wetim laip bilong em istap. 7 Noken larim ol i abrusim ol pasin nogut ol i wokim. Putim ol dispela man long belhat bilong yu, God Yawe, 8 Yu kauntim pinis ol hevi mi karim na yu putim ai wara bilong mi insait long botol bilong yu. Ating dispela i no i stap long buk bilong yu? 9 Ol birua bilong mi save go bek gen taim mi singaut long yu. Dispela pasin i save soim mi, olsem God Yawe yu bilong mi. 10 Long God Yawe mi litimapim nem bilong yu na long promis yu mekim long tok bilong yu. God Yawe-- mi litimapim nem bilong yu long promis yu mekim long tok bilong yu, 11 long nem bilong God Yawe mi bilip na mi no inap poret long wanpela samting ol man bai mekim long mi. 12 Pasin bilong inapim promis mi mekim long yu i stap long han bilong mi, God Yawe bai mi givim tenkyu ofa i go long yu. 13 Yu bin helpim laip bilong mi taim ol i laik kilim mi i dai, yu hapim lek bilong mi taim mi laik pundaun, olsem na mi save wokabaut long ai bilong God Yawe long lait bilong kisim laip.