Sapta 29

1 Sori tru long Ariel. Ariel em dispela biktaun king Devit i bin i stap long en. Wanwan yia i go, yu mas larim ol bikpela taim bilong amamas i mas kamap. 2 Tasol bai mi mekim Ariel i wari, na em bai i krai na mekim ol toktok bilong sori na bai i stap yet wankain olsem Ariel. 3 Bai mi birua long yu taim yu i stap insait long banis na bai mi putim yu insait long ol strongpela banis, mi bai mekim ol bikpela wok bilong bagarap i kamap long yu . 4 Bai mi kisim yu i go daun long graun na bai yu tok na toktok bilong yu bai i stap daunbilo tru long mak bilong das. Nek bilong yu bai i krai olsem wanpela spirit i save toktok long graun, na toktok bilong yu bai i kamap liklik tru insait long dispela das. 5 Bikpela namba bilong ol lain bilong yu i strong na i kam, bai ol i kamap olsem ol liklik das na bikpela namba bilong ol man bilong belhat, olsem ol man i save mekim rong em ol i dai pinis. Long liklik taim tasol em bai i kamap hariap. 6 God Yawe i gat olgeta strong. Em bai i kam long yu wantaim bikpela klaut i pairap na guria, bikpela nois wantaim strongpela win na ren, wantaim bikpela bagarap na paia bilong kukim olgeta samting. 7 Em bai kamap olsem driman long nait. Ol bikpela na strongpela kantri bai pait wantaim Ariel na ol lain bilong em. Ol bai i kirapim pait wantaim em na traim long daunim strongpela banis i raunim em. 8 Em bai i olsem long driman wanpela man bilong hangere i kaikai, tasol taim em i kirap, bel bilong em i nogat kaikai. Em bai kamap olsem wanpela man nek bilong em i drai long dring wara na i dring long nait, tasol taim em i kirap, em i pundaun na ai bilong em i raun na i dai yet long wara. Yes, bai i olsem tasol, bikpela namba bilong ol kantri bai pait wantaim maunten Saion. 9 Tingting planti na bai yu kirap nogut, pasim ai na bai yu kamap ai pas. Spak, tasol i no wantaim vain, wokabaut olsem spak man, tasol i no wantaim bia. 10 God Yawe i putim pinis spirit bilong slip na bai yupela no inap kirap. Em i pasim ai bilong yupela pinis ol profet na em i karamapim het bilong yupela ol lain bilong lukim driman. 11 Olgeta tok hait i bin kam long yupela olsem tok bilong wanpela buk ol i bin pasim na karamapim. Na ol bai i givim long ol man i gat save na tokim ol olsem, '' Ridim dispela buk.'' Tasol ol bai i tok, "Mi no inap ridim long wanem, ol i karamapim na pasim strong.'' 12 Sapos mi givim dispela buk long wanpela man i no inap long rid na tokim em long ridim dispela buk, em bai i tokim mi olsem, mi no inap long ridim. 13 God Yawe i tok , ''Ol dispela ol manmeri i save kam klostu long mi na givim biknem long mi long maus bilong ol, tasol bel bilong ol i stap longwe long mi. Biknem ol i givim long mi olsem lo bilong ol man ol i bin lainim. 14 Olsem na lukim, mi bai go het na mekim wanpela bikpela samting i kamap namel long ol dispela lain, ol bai i driman na tingting planti long ol gutpela bikpela samting. Gutpela tingting bilong ol save man bilong ol bai pinis na ol man bilong skelim na kamapim gutpela save tu bai i pinis nating. 15 Ol man, yupela ol man husait i haitim gut tingting bilong yupela long God Yawe na ol lain pasin bilong yupela i stap long tudak. Ol bai i tok olsem, ''Husait i lukim mipela na save long mipela?'' 16 Yu save tanim ol samting hapsait daun. Ol man i save wokim ol sospen graun i mas tingting olsem sospen graun na bai ol dispela samting i tokim man husait i wokim ol olsem, ''Em i no wokim mipela, o ol samting i kamap pinis bai i tokim man i wokim em, ''Em i no klia a''? 17 Long liklik taim tasol, Lebanon bai i kamap olsem hap graun na dispela hap graun bai i kamap bikpela bus. 18 Long dispela dei tasol ol iaupas man bai ol i harim tok bilong dispela buk, na ol aipas man i stap insait long bikpela tudak bai ol i lukluk gen. . 19 Ol man bai givim baksait na i no inap litimapim nem bilong God Yawe, tasol ol rabis man i stap namel long ol bai i litimapim nem bilong dispela Holi man bilong Israel. 20 Mi bai no inap sori long ol dispela man bilong kros na hambak na bai mi rausim ol dispela ol man. Mi bai rausim ol dispela man bilong mekim pasin nogut. 21 Husait long toktok bilong em i save mekim ol man i no bihainim gutpela tok. Mi bai mekim em i kirap nogut long dua bilong kot na mi bai mekim gut long ol stretpela man wantaim tok tru. 22 Olsem na mi God Yawe i tingting long haus bilong Jekop na mi tok. God Yawe, husait i kisim bek Abram, ''Jekop bai i no inap moa sem na i no inap moa wari. 23 Tasol taim em i lukim ol pikinini bilong em, long han bilong em yet, ol bai i mekim nem bilong mi i stap holi. Ol bai i litimapim nem bilong God bilong Jekop na ol bai save tru long God bilong Israel. 24 Husait ol lain i gat hevi long spirit bai i kisim stretpela tingting na ol lain bilong tok pait planti bai i lainim long kisim save.''