Toko faha 44

1 Nandily gny mpanao asa tan-tragno tao Josefa, ka nisafa hoe: " Feno hany gny sakin'ireo johary reo, ze ho leon-drozy; voho ataovo agnaty sakiny gny dralan-drozy iaby. 2 Ataovo am-bavan-tsakiny gny zain-drozy mare, gny kapoako, kapoaky volafoty igny, noho gny dralany tamy vary igny." La nataon'igny mpanao asa an-tragno igny, ze raha nisafagnin'i Josefa. 3 Loaky gn'andro, voho nenga handeha lihy reo, rozy rekitry gny borikiny. 4 Lafa niboaky tana eo rozy, fe mbo mariny, la nisafa tamy gny mpanao asa an-tragno tao Josefa hoe: " Fohava, oriho lihy regny, voho lafa tratsinao rozy, safagno hoe: " Nagnino nareo ro mamaly raty gny soa? 5 Ka tsy kapoaky inoman-gny tompoko igny toy, noho kapoaky ampiasany amy gny faminaniany? Nanao raty nareo, zay raha nataonareo zay."' 6 La nahatratsy gnan-drozy lehe mpanao asa an-tragno igny voho nisafa tamin-drozy, safa regny. 7 Nisafa taminy rozy hoe: " Nagnino lahy manao safa manahaky an'izao gny tompony? Faly gny mpanomponao, gny hanao raha manahakan'izao. 8 Ingo, gny drala nihitanay tambavany gny sakinay, nandesinay, nimpoly taminao tagny ndraiky, zay baka an-tany Kanana agny. Amy manao akory, ro ho nangalaranay gny volafoty na gny volamena tan-tragnony gny tompoko tao? 9 Ze ahatrara gnan'izay amin-drozy mpanomponao, la engao ie ho maty, voho rahay koa ho andevony gny tompoko." 10 Lay mpanao gn'asa tan-tragno tao igny, misafa hoe: " Ndao fa horihy gny safanao. Ze raiky ahatrara kapoaky igny ro ho andevoko, noho nareo hafa koa hafahy." 11 Bakeo, la nandeha malakilaky gny lehilahy kiraikiraiky, ka nametraky gny sakiny tan-tany teo, voho samby nanokatsy gny sakiny iaby. 12 La nisava igny mpiandraikitsy gny fampilira vahiny igny. Nafotony bakamy gny zoky mare, voho gny farany tamy gny faran-jaza; la nihita tan-trakin'i Benjamina tao gny kapoaky igny. 13 La tinatatatan-drozy gny salon-drozy. Samby nanganiky tagnabony gny borikiny, gny johary kiraikiraiky, noho nimpoly tamy tana eo tagny. 14 Roso Joda, tan-tragnon'i Josefa tao, ndraiky gny rahalahiny. Mbo tagny ie, voho niankohoky tan-katrehany tan-tany teo rozy. 15 La hoy Josefa tamin-drozy hoe: " Ino koahy raha nataonareo zao? Va tsy hainareo, fa gny lehe manahaky gnahy zao ro manao gny faminania?" 16 Nisafa Joda hoe: " Ino gny raha hosafagninay tompoko? Ino gny raha azonay safagny? Manao akory, gny hagnamaignanay gny vatanay? Hitan-Dranagnahary gny hadisoany gny mpanomponao. Ingo, la fa andevony gny tompoko rahay, rahay noho ie nahatrara kapoaky tan-tagnany tegny." 17 Hoy Josefa hoe: " Faly gnahy gny hanao gnan'izay. Ze lehe nahatrara kapoaky tan-tagnany tegny igny, ro ho andevoko; fa nareo hafa koa, ro hiakatsy am-piadagna ho amy babanareo agny." 18 Bakeo amizay, la sinizik'i Joda mariny ie, ka nisafa hoe: ' Ragnandria, engao hisafa raha raiky an-tsafony gny tompoko gny mpanomponao, voho gny helokao la hirehitsy amy mpanomponao, fa iha manahaky gnan'i Farao. 19 Nagnontany gny mpanompony gny tompoko, nisafa hoe: " Manadra va iha, ndraiky rahalahy raiky?' 20 La hoy rahay tamy tomponay hoe: " Manan-dra rahay, nahoda antitsy, noho anaky raiky amin'ie antitsy io. Fa gny rahalahiny, fa nimaty; la ie raiky avao ro sisa tamin-dreniny, noho tia gnazy gny babany.' 21 Bakeo, nisafa tamy gny mpanomponao iha hoe: 'Andeso mizotso mizotso amiko ato ie, mba hahitako gnazy.' 22 Tafaran'izay, la nisafa tamy tompoko rahay hoe: " Tsy hagnenga gnan-drany zaza zay. Fa laha menga gnan-drany ie, la ho maty gny babany. 23 Sady iha, nisafa tamy gny mpanomponao hoe: ' Laha tsy misondry miaraky aminao, gny faralahinareo, la fa tsy hahita gny vatako iha.' 24 Ingo la niavy vatany zay lafa rahay niakatsy nagnamin-drako mpanomponao tagny; la nisafagninay taminy ,gny safa nisafagniny tompoko. 25 Hoy gny babany hoe: " Ndagny ndraiky, mikaloa hany ho gnantsika.' 26 Bakeo amizay, la nisafa rahay hoe: ' Tsy mahazo mizotro agny rahay. Laha misondry aminay rahalahinay farany io, la hizotro rahay; fotony, tsy hahita gny vatan-gny lihy io rahay, laha tsy misondry aminay rahalahinay farany io' 27 Gny mpanomponao tompoko, ro nisafa taminay hoe: ' La hainareo soa fa, niteraky johary roe tamiko gny valiko. 28 Gny raiky tamin-drozy nenga gnahy, ka hoy zaho hoe:' La nihanim-biby vatany ie, ndraiky tsy nihitako ie traky henanizao." 29 Laha nareo henanio, ro mangalaky raiky amiko eto, laha misy loza mahazo gnazy, la nareo ro handraraky gny volon-dohako reki-keloky, magnagny amy gny faty.' 30 Laha izay, lafa zaho ro avy agny amy mpanomponao, laha tsy misondry aminay zaza io, fotony, mifamehy amy gn'ain'aja eo gn'ainy, 31 La ho avy zay, laha hitany fa tsy misondry aminay zaza eo, la ho maty vatany ie. Gny mpanomponao, ro hagnitsa gny volo fotin-drako mpanomponao reko-keloky, magnagny amy gny faty. 32 Fotony, gny mpanomponao ro, nampiankigna aja eo tamin-drako, voho nisafa hoe: " Laha zaho ro mimpoly, ka tsy manday gnazy an-katrehanao eo, la hanan-kavoa tsy domo amin-drako zaho. 33 Laha zao ie, engao lahy gny mpanomponao, hijano ho solon'aja ao; manahaky gn'andevony gny tompony, voho engao zaza eo, hisondry amin-drozy rahalahiny. 34 Amy manao akory moa, ro handenako amy babako agny, laha tsy misondry amiko zaza io? Mavaka gny raha raty hahazo gnany babako zaho."