44

1 Nang handa ang kanyang mga kapatid na lalaki upang umuwi sa kanilang tahanan, sinabi ni Jose sa kanyang katiwala sa bahay, "Punuin mo ang mga sako ng mga magkakapatid ng butil hanggat sa makakaya nilang dalhin sa kanilang mga asno. At ilagay mo sa ibabaw ng bawat sako ng mga lalaki ang pilak na kanilang ibinayad para sa butil. 2 At ilagay mo ang aking gintong baso sa ibabaw ng sako ng bunso nilang kapatid, kasama ang pilak na kanilang ibinayad para sa butil." Ginawa ng katiwala ang iniutos ni Jose ayon sa iniuutos niya. 3 Kinabukasan ng madaling araw ang mga lalaki ay pinahintulutan ng makaalis pauwi sa kanilang tahanan kasama ang kanilang mga asno. 4 Nang sila ay hindi pa nakakalayo mula sa lungsod, sinabi ni Jose sa kanyang katiwala sa bahay, "Habulin mo agad ang mga lalaki. Kapag sila ay naabutan mo, sabihin mo sa kanila, 'Gumawa kami ng magandang bagay para sa inyo! Subalit bakit kasamaan ang binalik ninyo sa amin? 5 Ninakaw ninyo ang baso na iniinuman ng aking amo! Ito ang basong ginagamit niya sa paghahanap ng mga bagay na walang sinumang nakakaalam! Ang ginawa ninyo ay sadyang masama!"' 6 Nang sila ay naabutan ng katiwala, sinabi niya sa kanila kung ano ang sinabi ni Jose sa kanya. 7 Subalit isa sa kanila ang sumagot, "Ginoo, bakit ninyo sinasabi ang mga bagay na ito? Kami ay iyong mga lingkod, at hindi namin magagawa ang anumang bagay na iyan! 8 Ibinalik nga namin sa inyo mula sa Canaan ang pilak na nahanap namin mula sa ibabaw ng aming mga sako! Kaya hindi namin makakayang nakawin ang ginto o pilak mula sa tahanan ng inyong amo. 9 Kung matuklasan man ninyo na isa sa amin ang nagtatago ng baso, maaari mo siyang patayin, at lahat kami ay magiging alipin mo." 10 Ang sinagot ng katiwala ay, "Gagawin ko ang sinabi mo. Subalit ang isa sa inyo na may baso ay hindi ko papatayin. Sa halip, siya ay magiging alipin ko, at ang lahat sa inyo ay maaari ng makabalik sa inyong tahanan." 11 Ang bawat lalaki ay nagmamadaling ibinaba ang kanyang sako mula sa asno at binuksan ito. 12 Pagkatapos nagsimulang maghanap ang katiwala ng baso sa bawat sako. Nagsimula siyang maghanap sa sako ng panganay at hanggang matapos sa sako ng bunso. Nahanap niya ang baso sa sako ni Benjamin at pinakita niya ito sa kanila. 13 Pinunit ng magkakapatid ang kanilang mga damit dahilan sa pagkadismaya. Muli nilang ibinalik ang kanilang kagamitan sa mga asno at bumalik sa lungsod. 14 Nang si Juda at kanyang nakatatandang mga kapatid at mga nakababatang kapatid na lalaki ay pumasok sa tahanan ni Jose, si Jose ay naroon pa rin. Sinabi ng katiwala kay Jose kung ano ang nangyari. Pagkatapos lumapit ang magkakapatid at nagpatirapa sa harapan ni Jose. 15 Sinabi niya sa kanila, "Bakit ninyo ginawa ito? Hindi ninyo ba alam na ang lalaking tulad ko ay nakakatuklas ng bagay na walang sinumang nakakaalam?" 16 Sumagot si Juda, "Ginoo, ano po ang masasabi namin? Paano po namin mapapatunayan na kami ay walang kasalanan? Pinagbabayad kami ng Diyos sa aming kasalanan ilang taon na ang nakalipas. Kaya ngayon kami ay magiging alipin na ninyo-- kami at ang taong nahanapan ninyo ng baso." 17 Subalit sumagot si Jose, "Hindi, hindi ko kailanman gagawin ang bagay na iyan. Ang nakitaan ng baso sa kanyang sako ang siyang magiging alipin ko lamang. Maliban sa kanya lahat kayo ay maaari ng makauwi sa inyong ama ng mapayapa." 18 At pumunta palapit si Juda kay Jose at sinabing, "Ginoo, nakikiusap po ako sa iyo marapatin mong ako'y makapagsalita. Kapantay ka ng hari, kaya maaari mong ipag-utos na ako ay patayin; subalit sa pakikipag-usap ko po sa inyo huwag po kayong magalit. 19 Kami ay tinanong ninyo, 'Buhay pa ba ang iyong ama, at mayroon ba kayong bunsong kapatid?' 20 Ang aming sinagot, 'Ang aming ama ay buhay pa, subalit siya ay matanda na. Mayroon siyang batang anak na lalaki na ipinanganak matapos maging ganap na isang matanda ang aming ama. Ang anak niyang lalaking ito ay may kapatid na nakatatanda subalit ito'y patay na. Kaya ang bunsong anak na lalaki na lamang ang nag-iisang buhay na anak ng kanyang ina, at mahal na mahal siya ng kanyang ama.' 21 Pagkatapos sinabi mo sa amin, 'Sa susunod na pumunta kayo dito, dalhin ninyo ang nakababata ninyong kapatid, upang siya ay makita ko.' 22 Ang sinabi namin sa iyo, 'Hindi, hindi po namin kayang gawin iyan, dahil hindi kayang iwan ng bata ang kanyang ama. Kung iiwan niya ang kanyang ama, ang kanyang ama ay mamamatay sa kalungkutan.' 23 Subalit sinabi ninyo sa amin, 'Kung ang bunso ninyong kapatid ay hindi pupunta dito kasama ninyo, hindi ko na kayo pahihintulutan na makita ako muli!' 24 Nang kami ay nakabalik sa aming ama, sinabi namin ang sinabi mo. 25 Matapos ang ilang buwan sinabi ng aming ama, 'Bumalik kayo sa Ehipto at bumili ng ilang butil!' 26 Subalit sinabi namin, 'Hindi na kami makababalik ng kami lamang. Aalis lang kami kung kasama namin ang aming bunsong kapatid na lalaki. Hindi na namin maaaring makita ang lalaking nagbenta ng butil kung ang aming bunsong kapatid ay hindi namin kasama.' 27 Sumagot ang aming ama, 'Alam ninyo na dalawa lamang ang anak namin ni Raquel. 28 Ang isa ay nawala na, at sinabi kong, "isang mabangis na hayop ang siyang nagluray sa kanya. "At hindi ko na siya nakita mula noon. 29 Kung kukunin mo muli ang isa sa akin, at may mangyari sa kanya, magiging dahilan ito ng isang matandang puti na ang buhok, upang mamatay dahil sa labis na paghihinagpis.' 30 Kaya nagmamakaawa po ako na makinig po kayo. Mananatiling buhay ang aking ama kung ang kanyang bunsong anak ay mananatiling buhay kasama niya. 31 Kung nakita niyang hindi namin kasama ang bata pagbalik namin sa kanya, mamamatay siya. Magiging dahilan kami ng pagpanaw ng aming ama sa labis na kalungkutan. 32 Pinangako ko na makakabalik ang bata ng ligtas. Sinabi ko sa kanya, 'Maaari mong hingin sa akin na gawin kung ano ang pinangako ko. Kung hindi ko siya maibabalik sa iyo, maari mo akong sisihin magpakailanman sa kadahilanang hindi ko siya naibalik sa iyo.' 33 Kaya, ako'y nagmamakaawa na hayaan mong manatili ako dito bilang iyong alipin sa halip na ang bunso kong kapatid na lalaki, at hayaang makabalik sa kanyang tahanan ang bata kasama ng kanyang mga kapatid. 34 Hindi ako makababalik sa aking ama kung hindi ko kasama ang bata! Ayaw kong makita kung paanong magiging kahabag-habag ang aking ama!'