Genesis 7

Genesis 7:1

Pangkalahatang Impormasyon:

Nangyari ang mga kaganapan sa kabanatang ito pagkatapos gawin ni Noe ang arka, tinipon ang pagkain, at inilagay sa arka.

Halika...sa arka..magdala

Maraming salin ang ang nagsasabing "Pumunta...sa arka…kumuha."

ikaw

Ang salitang "ikaw" ay tumutukoy kay Noe at ito ay isahan.

iyong sambahayan

"iyong pamilya"

matuwid sa aking harapan

Nangangahulugan ito na nakita ng Diyos si Noe bilang matuwid.

sa salinlahing ito

Ito ay tumutukoy sa lahat ng mga tao na nabubuhay sa panahong iyon. Maaaring isalin na: "sa lahat ng mga tao na nabubuhay ngayon."

malinis na hayop

Ito ang isang hayop na pinayagan ng Diyos sa kanyang mga tao upang gamitin sa pagkain at para sa pag-aalay.

mga hayop na hindi malinis

Ito ang mga hayop na hindi pinayagan ng Diyos sa kanyang mga tao upang gamitin para sa pagkain o para sa pag-aalay.

upang mapanatili ang kanilang mga supling

"kaya magkakaroon sila ng mga supling na mabubuhay" o "kaya na, pagkatapos ng baha, magpapatuloy na mabuhay ang mga hayop"

Genesis 7:4

apatnapung araw at apatnapung gabi

Isang buong apatnapung araw ito. Hindi ito isang kabuuan ng walumpung araw. Maaaring isalin na: "apatnapung araw at apatnapung gabi."

buhay

Ito ay tumutukoy sa pisikal na buhay.

Genesis 7:6

Pangkahalatang Impormasyon:

Nauli sa talatang 6-12 sa ikalawang pagkakataon at binigyan ng iba pang detalye tungkol sa kung paano si Noe pumunta sa arka kasama ang kanyang pamilya at ang mga hayop sa 7:15. Hindi ito bagong kaganapan.

dumating sa mundo

"nangyari" o "dumating sa mundo"

dahil sa mga tubig ng baha

"dahil sa paparating na baha" o "upang makatakas sa tubig baha"

Genesis 7:8

Pangkalahatang Impormasyon:

Naulit ang talatang 6-12 sa ikalawang pagkakataon at binigyan ng iba pang detalye tungkol sa kung paano si Noe pumunta sa arka kasama ang kanyang pamilya at ang mga hayop sa 7:15. Hindi ito bagong kaganapan.

malinis na mga hayop

Ito ang mga hayop na pinayagan ng Diyos sa kanyang mga tao upang gamitin sa pagkain at para sa mga pag-aalay.

hindi malinis na mga hayop

Ito ang mga hayop na hindi pinayagan ng Diyos sa kanyang mga tao upang gamitin para sa pagkain o para sa mga pag-aalay.

dala-dalawa

Ang mga hayop na pumasok sa malaking bangka na magkapares na isang lalaki at isang babae.

Nangyari na matapos

Ginamit ang pariralang ito dito upang tandaan ang mahalagang pangyayari sa kuwento—ang simula ng baha. Kung mayroong ibang paraan ang iyong wika sa paggawa nito, maaari mong isaalang-alang na gamitin ito dito.

matapos ang pitong araw

"matapos ang pitong araw" o "pitong araw kinalaunan"

dumating ang tubig ng baha sa mundo

Ang hindi malinaw na impormasyon na umulan ay maaaring gawing malinaw tulad ng sa UDB.

Genesis 7:11

Pangkalahatang Impormasyon:

Naulit ang talatang 6-12 sa ikalawang pagkakataon at binigyan ng iba pang detalye tungkol sa kung paano si Noe pumunta sa arka kasama ang kanyang pamilya at ang mga hayop sa 7:15. Hindi ito bagong kaganapan.

Sa ika-anim na raang taon ng buhay ni Noe

"Nang 600 na taong gulang si Noe" (UDB)

sa pangalawang buwan sa ikalabimpitong araw ng buwan

Yamang isinulat ni Moises ang aklat na ito, posibleng tinutukoy niya ang pangalawang buwan sa kalendaryo ng Hebreo. Pero hindi ito tiyak.

sa parehong araw

Ito ay tumutuloy sa tiyak na araw ng magsimula ang ulan. Nagbibigay-diin ang pariralang ito kung paano nangyaring mabilis ang mga pangunahing pangyayaring nang dumating ang panahon.

mga bukal ng kailaliman ay sumambulat, at ang mga bintana ng langit ay nabuksan

"dumaloy ng malakas sa ibabaw ng mundo ang tubig mula sa ilalim ng mundo"

ang kailaliman

Ito ay tumutukoy sa dagat na kung iisipin ay nasa ilalim ng mundo.

ang mga bintana sa langit ay nabuksan

Ito ay tumutukoy sa ulan. Inilalarawan nito ang langit bilang isang kisame na pumipigil sa karagatan sa taas mula sa pagkahulog pababa tungo sa mundo. Nang nabuksan ang mga bintana, o mga pinto, langit, nahulog sa pamamagitan nila ang tubig. AT: "nabuksan ang langit" o "nabuksan ang mga pinto sa langit.""

ulan

Kung mayroong isang salita ang iyong wika para sa malaking dami ng ulan, magiging angkop ito dito.

Genesis 7:13

Pangkalahatang Impormasyon:

Naulit ang talatang 13-18 sa pangatlong pagkakataon at nagbigay ng maraming detalye tungkol sa kung paano pumunta si Noe sa arka kasama ang kanyang pamilya at mga hayop sa 7:15. Hindi ito bagong kaganapan.

Sa araw ding yaon

"Sa ganap na araw." Ito ay tumutukoy sa araw na nagsimula ang ulan. Nagsasabi ang talata 13-16 kung ano kaagad ang ginawa ni Noe bago magsimula ang ulan.

mababangis na hayop...alagang mga hayop... gumagapang na bagay...ibon

Nakalista ang apat na mga grupong ito upang ipakita na kabilang ang bawat uri ng hayop. Kung mayroong ibang paraan ang iyong wika sa pagpapangkat ng lahat ng mga hayop, maaari mo itong gamitin, o maaari mong gamitin ang mga pangkat na ito. Tingnan kung paano mo ito isinalin sa 1:24.

gumagapang na bagay

Ito ay tumutukoy sa mga hayop na gumagapang sa lupa, katulad ng mga hayop na daga, mga insekto, mga butiki, at mga ahas.

ayon sa kanilang uri

“para ang bawat uri ng hayop ay magbunga ng hayop na ka-uri niya. Tingnan kung paano mo ito isinalin sa 1:24.

Genesis 7:15

Pangkalahatang Impormasyon:

Naulit ang talatang 13-18 sa pangatlong pagkakataon at nagbigay ng maraming detalye tungkol sa kung paano pumunta si Noe sa arka kasama ang kanyang pamilya at mga hayop sa 7:15. Hindi ito bagong kaganapan.

Dalawa sa lahat ng laman

Ito ay tumutukoy sa mga hayop.

na may hininga ng buhay

"Hininga" ay isang pagpapalit tawag sa pagiging buhay. Maaaring isalin na: "na nabuhay"

Pumunta kay Noe

Ang salitang “pumunta” ay maaaring isalin bilang “nagpunta.”

lahat ng laman

Djto ang “laman” ay kumakatawan sa mga hayop. Maaaring isalin na: “bawat uri ng hayop”

sa likod nila

Ang buong kahulugan nito ay maaaring isalin ng maliwanag. Maaaring isalin na: “matapos nilang pumasok sa arka”

Genesis 7:17

Pangkalahatang Impormasyon:

Naulit ang talatang 13-18 sa pangatlong pagkakataon at nagbigay ng maraming detalye tungkol sa kung paano pumunta si Noe sa arka kasama ang kanyang pamilya at mga hayop sa 7:15. Hindi ito bagong kaganapan.

at tumaas ang tubig

Nangyari ito sa panahon ng apatnapung araw habang patuloy na dumarating ang tubig. "at naging napakamalalim ang tubig"

at binuhat ang arka

"at ito ang nagdulot sa arka na lumutang doon"

Umangat ito mula sa mundo

"umangat ang arka pataas sa ibabaw ng lupa" o " lumutang ang arka sa ibabaw ng malalim na tubig"

Genesis 7:19

Ang tubig ay buong lakas na tumaas ng tumaas sa mundo

“Tuluyang tinabunan ng tubig ang mundo"

labinlimang kubit

"anim na metro." Tingnan kung paano mo ito isinalin sa 6:15.

Genesis 7:21

gumagalaw

"gumagalaw sa" o "gumala"

lahat ng nagkukumpol na mga nilikha na nagkumpol sa ibabaw ng mundo

Ito ay tumutukoy sa lahat ng mga hayop na gumagalaw sa paligid ng lupa sa malaking mga pangkat.

Lahat ng nilalang na may hininga nang espiritu ng buhay sa kanilang ilong

Ang "butas ng ilong" ay isang pagpapalit tawag para sa buon tao. Kabilang dito ang mga hayop at mga tao. Maaaring isalin na: "lahat ng nilalang na may hininga ng buhay sa kanilang mga ilong" o "bawat nilikha na humihinga."

hininga

Ang salitang "hininga" ay ginagamit pasimbolo upang tukuyin na may buhay.

namatay

Tumutukoy ito sa pisikal na kamatayan.

Genesis 7:23

Kaya bawat buhay na bagay...ay nalipol

Kung kinakailangan, maaari itong isalin na may aktibong sugnay. Maaaring isalin na: "Kaya bawat nabubuhay na bagay...namatay" o "Kaya ganap na winasak ng baha ang bawat nabubuhay na bagay."

Nawasak silang lahat

Maaari itong gawing aktibo. Maaaring isalin na: "Winasak silang lahat ng Diyos"

mula sa mundo

"kaya wala sila sa mundo"

at kanyang mga kasama

"at ang mga tao at mga hayop na kasama niya"

Ang natira

“naiwan” o “nabuhay” o “nanatiling buhay”

Nangibabaw ang tubig sa mundo

"binalutan ang buong mundo ng malalim na tubig" o "nanatiling ganap na baha ang tubig katulad ng nasa mundo" (UDB)