"gapu iti ladingit ket inarakupna ti amana"
"dagiti adipen a mangay-aywan kadagiti bangkay"
maysa a naisangsangayan a wagas nga aramidenda tapno agpaut ti bangkay
"Inabutda iti 40 nga aldaw" (Kitaen: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#translate-numbers)
"70 nga aldaw" (Kitaen: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#translate-numbers)
"dagiti aldaw ti panagladladingit kenkuana" wenno "dagiti aldaw ti panagsangsangit kenkuana"
Kitaem no kasanom nga impatarus daytoy a ragup ti sasao idiay GEN 30:27.
"Kitaem, matmatayakon"
"a kas nagsapataka kenkuana"
Dimmar-ay amin dagiti kangrunaan a mangidadaulo ti Faraon iti punpon.
Dagitoy dagiti nanganngato ti saadna iti pamilia ti Faraon.
Mabalin nga ipatarus daytoy a kas baro a sasao: "Kimmuyog kenkuana dagiti sangakabbalayan ni Jose, dagiti kakabsatna ken ti sangakabbalayan ti amana."
"Ngem imbatida dagiti annakda"
"Nagdakkel unay daytoy a panagtitipon"
Ti sao nga "isuda" (dimteg/da) dakdakamatenna dagiti napan nakipamunpon.
Ti kaipapanan ti sao nga "Atad" ket "Siit" ken mabalin a dakamatenna daytoy ti kaadu ti siit nga agtubo iti dayta a lugar. Wenno, mabalin a nagan daytoy ti tao nga akinkukua ti pagir-irikan.(Kitaaen: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#translate-names)
"kasta launay ti ladingetda"
"7 nga aldaw"
"idiay pagir-irikan ti Atad"
"Kasta launay ti panagladladingit dagiti Egipcio"
Mabalin a nayunan ti "footnote" ti agipatpatarus a mangibagbaga: "Ti kaipapanan ti nagan nga Abel Mizraim ket "ti ladladingit ti Egipto.'" (Kitaen: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#translate-names)
"Annak a lallaki ni Jacob"
"a kas ti panangiturongna kadakuada"
Kitaen no kasanom nga impatarus dagitoy idiay GEN 23:17.
Kitaen no kasanom nga impatarus daytoy a nagan idiay GEN 23:10.
"nagsubli ni Jose idiay Egipto"
"amin a simmurot kenkuana"
"Ania ngata no makaunget ni Jose kadatayo"
Ni Jacob ti ama dagiti amin nga agkakabsat. Kunada ditoy "ti amam" a mangiyunay-unay a kasapulan ni Jose iti dumngeg no ania ti imbaga ti amana. Ti sabali a Pakaitarusanna: "Kinuna ti amatayo sakbay a natay."
"iti kinadakes nga inaramidda kenka"
"Ita pangngaasim ta pakawanennakami, dagiti adipen ti Dios ti amami, kadagiti kinadakes nga inaramidmi kenka"
"nagsangit ni Jose idi nangngeganna daytoy a mensahe" (Kitaen: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#figs-activepassive)
Nagpaklebda iti daga. Panangipakita daytoy iti kinapakumbaba ken panagraem kenni Jose.
Us-usaren ni Jose ti maysa a saludsod a mangliw-liwa kadagiti kakabsatna. Ti sabali a pakaitrusanna: "Awanak iti lugar ti Dios" wenno "Saanak a Dios." (Kitaen: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#figs-rquestion)
"Ingagarayo ti nagaramid ti dakes a maibusor kaniak"
"Tinarigagayan ti Dios daytoy para iti pagsayaatan"
"Ngarud saankayo nga agbuteng kaniak"
"Siguradoek a dakayo ken dagiti annakyo ket addaan iti umdas a kanen"
"Liniw-liwana ida babaen ti panagsaona iti nasayaat kadakuada"
Nagan daytoy ti apoko ni Jose. (Kitaen: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#translate-names)
Ti kaipapanan daytoy a balikas ket makaawatda ti naisangsangayan a karbengan nga agtawid. Ti sabali a pakaitarusanna: "Inikkan ida ni Jose ti naisangsangayan a karbengan nga agtawid." (See: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#figs-idiom ken /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#figs-activepassive)