Genesis 20

Genesis 20:1

Sur

Daytoy ket disierto a rehion iti akin-daya a beddeng iti Egipto. (Kitaen: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#translate-names)

nangibaon...kadagiti soldadona ket innalada ni Sarah

Mabalin a Maipatarus a kas iti: "imbaonna dagiti soldadona a mapan mangala kenni Sara ket iyegda kenkuana"

immay ti Dios kenni Abimelec

"nagparang ti Dios kenni Abimelec"

Kitaem

"Dumngegka kaniak" (UDB). Ditoy ti sao a "kitaem" ket inaynayonna ti pannakaiyunay-unay iti sumaganad.

kaiyarigam ti natay a tao

Daytoy ti nadagsen a wagas iti panangibaga a "sigurado a matayka iti mabiit" wenno "papatayenka"

asawa isuna ti lalaki

"siaasawa a babai"

rc://ilo/bible/questions/comprehension/gen/20

rc://ilo/bible/questions/comprehension/gen/20

Genesis 20:4

Ita

Nausar daytoy a sao ditoy a mangmarka iti panagbaliw ti dakdakamaten ti istoria, manipud kenni Abraham a maibaw-ing iti pakaammo maipapan kenni Abimelec.

saan pay nga immasideg ni Abimelec kenkuana

"saan pay a nakikaidda ni Abimelec kenni Sarah" wenno "saan pay a sinagid ni Abimelec ni Sarah" (Kitaen: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#figs-euphemism)

Saan kadi nga isuna a mismo ti nangibaga kaniak, 'Isuna ti kabsatko a babai.'?

Nangaramat ni Abimelec iti maysa a kita iti saludsod a mangipalagip iti Dios iti maysa a banag nga ammon ti Dios. Mabalin a Maipatarus a kas iti: "Ngem mismo nga imbaga ni Abraham kaniak 'Isuna ket kabsatko a babai.'" (Kitaen: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#figs-rquestion

Saan kadi nga isuna a mismo ti nangibaga

Dagiti sao nga "isuna a mismo" ket nausar a mangiyunay-unay tapno maibaw-ing ti imatang kenni Abraham. Mabalin a Maipatarus a kas iti: "Saan kadi a mismo nga imbaga ni Abraham." Ipakpakita ni Abimelec a basol ni Abraham ti panangala ni Abimelec kenni Sarah ta imbagana a kabsatna.

Ken uray isuna a mismo ket kinunana nga 'Isuna ket kabsatko a lalaki.'

Dagiti sao nga "isuna a mismo" ket nausar a mangiyunay-unay tapno maibaw-ing ti imatang kenni Sarah.

Naaramidko daytoy nga addaan iti kinadalus iti pusok ken awan basol kadagiti imak

Ti kayat a sawen daytoy ket "Naaramidko daytoy nga addaan iti nasayaat a panggep ken aramid" wenno "Naaramidko daytoy nga awan iti dakes a panggep ken aramid." Ti puso ken dagiti ima ket ibagbagida ti panunot ken ar-aramid. (Kitaen: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#figs-metonymy)

Genesis 20:6

kinuna ti Dios kenkuana

"kinuna ti Dios kenni Abimelec"

inaramidmo daytoy a nadalus ti pusom

"inaramidmo daytoy nga addaan iti nasayaat a panggep" wenno "inaramidmo daytoy nga awan dakes a panggep"

a sagidem isuna

"a sagidem ni Sarah"

ti asawa ti lalaki

"asawa ni Abraham"

agbiagkanto

"ipalubosko nga agbiagka"

amin a kukuam

"amin dagiti tattaom"

GEN << | GEN >>

GEN << | GEN >>

Genesis 20:8

Imbagana amin dagitoy a banag kadakuada

"Imbagana kadakuada ti tunggal banag nga imbaga ti Dios kenkuana"

Ania daytoy nga inaramidmo kadakami?

Inaramat ni Abimelec daytoy a 'rhetorical question' a mangpabasol kenni Abraham. AT: "Pinagaramidannakami iti dakes!" wenno "Kitaem ti inaramidmo kadakami" (Kitaem: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#figs-rquestion)

Kasano a nakabasolak kenka...basol?

Inaramat ni Abimelec daytoy a 'rhetorical question' tapno ipalagipna kenni Abraham a saan isuna a nakabasol kenkuana. Mabalin a Maipatarus a kas iti: "Saanak a nakabasol kenka...basol." (Kitaem: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#figs-rquestion)

ta inyegmo kaniak ken iti pagariak ti dakkel a basol

Mabalin a Maipatarus a kas iti: "a masapul a pagbasolennak ken ti pagariak iti nakabutbuteng a basol"

Inaramidmo kaniak ti saan a rumbeng.

"Saan a rumbeng daytoy nga inaramidmo kaniak."

Genesis 20:10

Ania ti nangiduron kenka a mangaramid iti daytoy a banag?

"Ania ti nanggapuam a mangaramid iti daytoy?" wenno "Apay a naaramidmo daytoy?" wenno ' "Apay nga imbagam kaniak a ni Sarah ket kabsatmo?" (Kitaem: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#figs-explicit)

panagbuteng iti Dios

Ti kayat a sawen daytoy ket ti dakkel a panagraem iti Dios ken ipakita dayta a panagraem babaen iti panagtulnog kenkuana.

iti daytoy a lugar

"iti Gerar"

Malaksid iti dayta, pudno a kabsatko isuna

"Kasta met a pudno a ni Sarah ket kabsatko"

ta anak isuna ti amak ngem saan nga anak ti inak

Mabalin a Maipatarus a kas iti: "maymaysa ti amami, ngem agduma ti inami"

Genesis 20:13

kinunak kenkuana

"kinunak kenni Sara"

ipakitam kaniak ti kinapudnom a kas asawak

Mabalin a Maipatarus a kas iti: "ipakitam ti kinapudnom kaniak babaen iti panangaramidmo iti daytoy"

Iti tunggal lugar a papananta

"Iti sadinoman a papananta"

ibagam maipapan kaniak, "Isuna ket kabsatko a lalaki.'"

"ibagam kadagiti tattao nga agnanaed sadiay nga agkabsatta" (Kitaen: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#figs-quotations)

baka

Ti dakdakamatenna daytoy ket dagiti adu a kita ti baka wenno kalakian a baka nga usaren dagiti tattao a mangguyod kadagiti nadagsen nga awit wenno mangaramid kadagiti narigat a trabaho. Masansan a dagitoy ket agparisda nga agtrabaho.

Genesis 20:15

Kinuna ni Abimelec

"kinuna ni Abimelec kenni Abraham"

Kitaem

Ditoy ken idiay bersikulo 16 ti sao a "kitaem" ket manginayon iti pannakaiyunay-unay kadagiti sumaganad.

Aggianka iti sadinoman a pakaay-ayoam

"Agnaedka iti sadinoman a kayatmo"

sangaribu

"sangaribu (1,000)" (Kitaen: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#translate-numbers)

Daytoy ti mangakkob iti aniaman a babak kenka iti imatang ti amin

Mabalin a Maipatarus a kas iti: "It-itedko kenkuana daytoy, tapno iti kasta ket saan a panunoten iti asinoman a kaduayo a nakaaramidka iti biddut "

iti imatang

"iti panunot" wenno "iti kapanunotan" (Kitaen: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#figs-metonymy)

iti sangoanan ti tunggal maysa, naan-anayka a nalinteg

Mabalin a Maipatarus a kas iti: "a mangipaneknek iti tunggal maysa nga awan nagbiddutam." (Kitaen: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#figs-activepassive)

Genesis 20:17

baog

"awanan kabaelan a maaddaan iti anak"

gapu kenni Sara nga asawa ni Abraham

"gapu ta innala ni Abimelec ti asawa ni Abraham a ni Sarah" (UDB). (Kitaen: /WA-Catalog/ilo_tm?section=translate#figs-explicit)