رُومیوں باب ۱۲

1 ۔ ادٕہ ہے بائیو، بُو چُھسو توہِہ خداۓ سٕنٛزٕہ رحمژٕہ یاد دِتھ گُزٲرِش کران زِ پننؠ بدن کرؠو یِژِھ قربٲنی خٲطرٕہ پیش یوسٕہ زندٕہ تٕہ پاک تٕہ خدایس پسند آسِہ یہۓ چھے تُہنٛز مقبول عبادت۔

2 ۔ تٕہ یمِہ دنیاہکؠ ہمشکل مَہ بنؠو بلکہ عقل نٔو سپدنٕہ سٲتؠ بدلٲیو پننؠ شکل تِہ تاکہ خدایہ سٕنٛز پسندیدہ تٕہ کٲمِل مرضی کرؠو تجربٕہ سان معلوم۔ 3 ۔ بُو چُھسو توہِہ منز ہر اکِس ونان پننِہ میلؠ متِہ توفیق سٲتؠ ونان زِ یِتٕھہ کنؠ سنجُھن پزِ تؠمِہ کھوتٕہ زیادٕہ مَہ سمجھؠو پنُن پان۔ بلکہ یِتٕھہ کنؠ خداین ہر اکِس ایمان تقسیم کوٚر اندازٕہ مطٲبق۔ پنُن پان اعتدال سان تؠُوتھئے۔ 4 ۔ تکیازِؠتھہٕ کنؠٕ سأنِس اکِس بدنَس منز چُھ واریاہ وُستخان آسان تٕہ تمام وُستخانن ہٕنٛز کٲم چھؠنٕہ ہشِی کینٛہہ۔

5 ۔ یتَھے پٲٹھؠ چِھ اسٕؠ یِم واریاہ چِھ مسیحس منز شٲمِل آسِتھ اکوۓ بدن، تٕہ پانٕہ وٲنؠ چِھ اکھ اکؠ سٕندؠ وُستخان۔ 6 ۔ حالانکِہ امِہ توفیق مطٲبق یُوس اسِہ دِنٕہ آوٗ، میجِہ اسِہ الگ الگ نعمژٕہ۔ لہٰزا یَس نبوت میج سُہ کرِ ایمانکِہ اندازٕہ مطٲبق نبوت۔

7 ۔ اگر خدمت میج تٕہ روزِن خدمتِہ منز لگِتھ۔ اگر کانٛہہ وُستاد آسِہ سُہ رُوزِن تعلیمِ منز مشغول۔

8 ۔ تٕہ اگر ناصِح آسِہ تٕہ رُوزِن نصیحت کران، خیرات بٲگراون وۄل بٲگرِن سخاوت سان، رہنما کرِن گرم جوشی سان رہنمٲئی، رحم کرن وۄل کٔرِن خوشی سان رحم۔ 9 ۔ محبت گژِھ بے ریاح آسُن۔ بدی سٲتؠ تھٲیُو نفرت، نیکی رٹِوُن نالٕہ متِہ۔

10 ۔ برادری سٲتؠ تھٲیُو پانٕہ وٲنؠ اکِس بؠکِس سٲتؠ محبت، عزّتٕہ پؠٹھؠ زٲنوُن اکھ بیاکھ بہتر۔ 11 ۔ کُوششِہ منز مٕہ کرؠو سُسِتی ، رُوحٲنی جوشَس منز رُوزؠو خداوند سٕنٛز خدمت کران۔

12 ۔ اُمید منز روزؠو خوش، مُصیبتن منز کرؠو صبر، دعا کرنَس منز روزؠو مشغول۔

13 ۔ مقدّسن ہنٛز ضرورتٕہ کرؠو پورٕہ۔ 14 ۔ یِم توہِہ ستاوان چُھ تہنٛدِ خٲطرٕہ یژھؠو برکت، لعنت مَہ کرؠو۔

15 ۔ خوشی کرن والؠن سٲتؠ رُوزؠو خوش تٕہ ودن والؠن سٲتؠ ودؠو۔

16 ۔ پانٕہ وٲنؠ رُوزؠو یک دِل، بڑؠ بڑؠ خیال مَہ تھٲیو دِلن منز بلکِہ کرؠو غریبن رفاقت، پنُن پان مَہ سمجھؠو عقل مند۔ 17 ۔ بدی بدلٕہ مَہ کرؠ کٲنسِہ سٲت بدی۔ یِمٕہ کَتٕھہ لوکن نزدیک ٹھیک آسَن تِمن ہُند کرؠو تدبیر۔

18 ۔ یوتام پِلؠُو پننِہ طورٕہ تھٲؠو سارنٔے انسانن سٲتؠ صلح۔ 19 ۔ ہے ٹاٹھؠو، پنُن انتقام مَہ ہؠیُو بلکہ دِیُو غضبس موقع تکیازِ لؠکِھتھ چُھ زِ خداوند چُھ فرماوان "انتقام ہؠون چھے میٲنؠ کٲم، بدلٕہ تِہ دِمٕ بُوۓ"۔

20 ۔ بلکہ اگر چون دُشمن فاقَے آسِہ تٕہ سُہ کھؠاوُن کھؠن۔ اگر تریشٕہ ہوت آسِہ تٕہ چیاوُن تریش تکیازِ یِتھٕہ کنؠ کرنٕہ سٲتؠ لگاوَکھ ژٕہ تَس کَلس پؠٹھ نارٕہ تؠنگلن ہُند انبار۔

21 ۔ بدی مَہ دِیو پانس پؠٹھ کامیاب گژھنٕہ بلکِہ کرؠو نیکی ہنٛدِ ذریعہ بدی پؠٹھ فتح حٲصِل۔