यीशु बुद्धिमान और मूर्ख कुंवारियाँ का दृष्टान्त सुनाता है।
मशालें , (1) बत्तियाँ (यू.डी.बी.) या (2) लकड़ी की छोर पर कपड़ा लपेट कर तेल में तर करके जलाई जानेवाली बत्ती।
उनमें से पाँच "पाँच कुवारियाँ"
"उसके पास केवल मशालों में ही तेल था"
यीशु बुद्धिमान और मूर्ख कुंवारियों ही का दृष्टान्त सुना रहा है।
"दसों कुवारियां सोने लगी।"
यीशु बुद्धिमान और मूर्ख कुंवारियों ही का दृष्टान्त सुना रहा है।
मशालें ठीक करने लगी "जलाने के लिए अपनी मशालों को ठीक किया कि अधिक प्रकाश दें"
"मूर्ख कुंवारियों ने बुद्धिमान कुंवारियों से कहा"
"हमारी मशालें पूरी रोशनी नहीं दे रही हैं"
यीशु अपने शिष्यों को बुद्धिमान और मूर्ख कुंवारियों का ही दृष्टान्त सुना रहा है।
"पाँच मूर्ख कुंवारियां जब तेल लेने जा रही थी"
"जिनके पास पूरा तेल था"
वैकल्पिक अनुवाद, "किसी ने द्वार बन्द कर दिया"
"द्वार खोल दे कि हम भीतर आ जाएँ"
"मैं नहीं जानता कि तुम कौन हो"
यीशु विश्वासयोग्य और विश्वासघाती दासों का दृष्टान्त सुनाता है।
"स्वर्ग का राज्य उसके समान है"
"जाने के लिए तैयार था" या "शीघ्र ही जाने वाला था"
"उन्हें अपनी सम्पत्ति का अधिकारी ठहराया"
"अपनी सम्पदा"
एक "तोड़ा" लगभग बीस वर्ष की मजदूरी थी। इसे आज की मुद्रा में अनुवाद न करें। यह दृष्टान्त पांच, दो और एक की आपेक्षिक तुलना का है तथा बड़ी सम्पदा का। (देखें यू.डी.बी."सोने के पांच बोरे") )
"वह स्वामी यात्रा पर निकल गया"
"पाँच तोड़े और कर लिए"
यीशु विश्वासयोग्य और विश्वासघाती दासों का ही दृष्टान्त सुना रहा है।
"दो तोड़े और कमाए"
यीशु विश्वासयोग्य और विश्वासघाती दासों का ही दृष्टान्त सुना रहा है।
"मैंने पाँच और कर लिए"।
देखें आपने इसका अनुवाद में कैसे किया है।
धन्य है - "तूने अच्छा किया है" या "तूने सही काम किया है"। आपकी भाषा में प्रावधान होगा कि किसी स्वामी (या अधिकारी) द्वारा सेवक (या कनिष्ठ कर्मी) के काम की सराहना को व्यक्त कैसे करें।
यीशु विश्वासयोग्य और विश्वासघाती दासों का ही दृष्टान्त सुना रहा है।
देखें आपने इसका अनुवाद में कैसे किया है।
देखें आपने इसका अनुवाद में कैसे किया है
यीशु विश्वासयोग्य और विश्वासघाती दासों का ही दृष्टान्त सुना रहा है।
वैकल्पिक अनुवाद, "तू उस खेत से फल बटोरता है जहाँ तूने पैसा देकर बीज डलवाया है"।
छींटता , उस युग में वे उपकरणों द्वारा बीज डालने की अपेक्षा बीजों को बिखेर दिया करते थे।
"देख तूने जो दिया था वह यह है"।
यीशु विश्वासयोग्य और विश्वासघाती दासों का ही दृष्टान्त सुना रहा है।
"तू एक दुष्ट सेवक है जो परिश्रम करना नहीं चाहता है"।
देखें कि आपने इसका अनुवाद में कैसे किया है।
"अपना सोना ले लेता"
ब्याज , स्वामी के पैसों को काम में लेने का अतिरिक्त भुगतान
यीशु विश्वासयोग्य और विश्वासघाती दासों का ही दृष्टान्त सुना रहा है।
"कहीं अधिक हो जायेगा"।
"जहाँ मनुष्य रोता रहेगा और दांत पीसता रहेगा"
यीशु अब अपने शिष्यों को बताना आरंभ करता है कि अन्त समय में वह कैसे न्याय करेगा।
वैकल्पिक अनुवाद, "वह सब जातिया को एकत्र करेगा।"
"उसके समक्ष"
सब जातियाँ , "हर एक देश के लोग"
बकरियाँ भी भेड़ों के जैसी ही होती है, उन्हें भी भेड़ों के समान पाला जाता है।
"मनुष्य का पुत्र उन्हें खड़ा करेगा"।
यीशु अपने शिष्यों को बता रहा है कि अन्त समय वह कैसे न्याय करेगा।
राजा "मनुष्य का पुत्र"
"भेड़ों से"
वैकल्पिक अनुवाद, "आओ, तुम्हें मेरे पिता ने आशिषित किया है"
वैकल्पिक अनुवाद, "परमेश्वर ने तुम्हारे लिए जो राज्य तैयार किया है उसके अधिकारी हो जाओ"
यीशु अपने शिष्यों को बता रहा है कि अन्त समय वह कैसे न्याय करेगा
"परमेश्वर का पुत्र"
"उसके दाहिनी ओर वालों से कहेगा"
यदि आपकी भाषा में स्त्री-पुरूष दोनों के लिए एक शब्द है तो यहाँ काम में लें।
"मैं उसे मेरी ही सेवा मानता हूँ"।
यीशु अपने शिष्यों को बता रहा है कि अन्त समय वह कैसे न्याय करेगा।
"तुम, जिन्हें परमेश्वर ने श्राप दिया है"
वैकल्पिक अनुवादः "अनन्त भाग जो परमेश्वर ने तैयार किया है"।
उसके सहायकों के लिए
"तुमने मुझे पहनने के लिए कपड़े नहीं दिए"
"मैं बीमार था और बन्दीगृह में था"
यीशु अपने शिष्यों को बता रहा है कि अन्त समय वह कैसे न्याय करेगा।
"जो उसक बाई ओर हैं "वे भी कहेंगे" (देखें
"मेरे लोगों में सबसे कम महत्त्व के जन के साथ"
"मैं यही मानता हूँ कि तुमने मेरे साथ नहीं किया" या "जिसकी तुमने सहायता नहीं की वह वास्तव में मैं ही था"
"दण्ड जिसका कभी अन्त नहीं होगा"।
"धर्मी जन अनन्त जीवन में प्रवेश करेंगे"