Matthew 22

Matthew 22:1

x

यीशु ने धर्मगुरूओं को विवाह भोज दृष्टान्त सुनाना आरंभ किया।

स्वर्ग का राज्य...के समान है।

देखें कि आपने में इसका अनुवाद कैसे किया है

निमंत्रित लोगों को

वैकल्पिक अनुवाद, "राजा के द्वारा आमंत्रित जन"

Matthew 22:4

x

यीशु धर्मगुरूओं को विवाह भोज का ही दृष्टान्त सुना रहा है।

देख

वैकल्पिक अनुवाद, "सुनो" या "देखो" या "मैं जो कहने जा रहा हूँ उस पर ध्यान दो"

Matthew 22:5

x

यीशु धर्मगुरूओं को विवाह भोज का ही दृष्टान्त सुना रहा है।

वे उपेक्षा करके चल दिए

"आमंत्रित अतिथि

निमन्त्रण का मान नहीं रखा

"उसकी निमन्त्रण को गम्भीरता से नहीं लिया"

Matthew 22:8

x

यीशु धर्मगुरूओं को विवाह भोज का ही दृष्टान्त सुना रहा है।

चौराहे

जहाँ दो रास्ते एक दूसरे को काटते हैं।

विवाह का घर

एक बड़ा कक्ष

Matthew 22:11

x

यीशु धर्मगुरूओं को विवाह भोज का ही दृष्टान्त सुना रहा है।

Matthew 22:13

x

यीशु धर्मगुरूओं को विवाह भोज का ही दृष्टान्त सुना रहा है।

Matthew 22:15

x

यहाँ धर्मगुरूओं द्वारा यीशु को फसाने के प्रयास का वृत्तान्त आरंभ होता है।

उसको किस प्रकार बातों में फसाऍ

"उससे कुछ ऐसा कहलवाऍ जिसे हम उसके विरूद्ध काम में ले पाएं"

हेरोदियों

यहूदी राजा हेरोदेस के कर्मचारी तथा अनुयायी, हेरोदेस को भी साम्राज्य का मित्र था।

तू मनुष्यों का मुँह देखकर बातें नहीं करता है।

"तू कुछ लोगों को विशेष मान प्रदान नहीं करता है" या "तू बड़े लोगों की चिन्ता नहीं करता है"।

Matthew 22:18

x

धर्मगुरू कर देने के संबन्ध में यीशु को फसाने का प्रयास करते हैं।

एक दीनार

रोमी सिक्का जो एक दिन की मज़दूरी था।

Matthew 22:20

x

धर्मगुरू कर देने के संबन्ध में यीशु को फसाने का प्रयास करते हैं।

जो कैसर का है

"जो वस्तुएं कैसर की हैं"

जो परमेश्वर का है।

"जो वस्तुएं परमेश्वर की हैं"

Matthew 22:23

x

यहूदी धर्मगुरू यीशु को तलाक के संबन्ध में फसाने का प्रयास कर रहे हैं।

"हे गुरू,मूसा ने कहा था ....."

वे उससे धर्मशास्त्र में मूसा के लेख के बारे में प्रश्न कर रहे थे। यदि आपकी भाषा में उद्धरण के भीतर उद्धरण देने का प्रावधान नहीं है तो आप परोक्ष वाक्य का उपयोग कर सकते हैं, "मूसा ने कहा है कि यदि कोई पुरूष ...." (देखें: /WA-Catalog/hi_tm?section=translate#figs-quotations

उसका भाई .... उसकी पत्नी .... भाई

उसका भाई ..... उसकी पत्नी .... उसका भाई मृतक का

Matthew 22:25

x

यहूदी धर्मगुरू यीशु को तलाक के संबन्ध में फसाने का प्रयास कर रहे हैं।

सबके बाद

"जब सब भाई उससे विवाह कर चुके" या "जब सब भाई मर गए"

Matthew 22:29

परमेश्वर की सामर्थ

"परमेश्वर जो कर सकता है" यहूदी धर्मगुरू यीशु को तलाक के संबन्ध में फसाने का प्रयास कर रहे हैं।

Matthew 22:31

x

यहूदी धर्मगुरू यीशु को तलाक के संबन्ध में फसाने का प्रयास कर रहे हैं।

क्या तुमने यह वचन नहीं पढ़ा .... याकूब।

क्या तुमने यह वचन नही पढ़ा .... याकूब , वैकल्पिक अनुवाद, "मैं जानता हूँ कि तुमने यह वचन पढ़ा है परन्तु तुम समझ नहीं पाए .... याकूब"।

जो परमेश्वर ने तुम से कहा

जो परमेश्वर ने तुम से कहा , वैकल्पिक अनुवाद, "परमेश्वर ने जो तुमसे कहा" (देखें: : )

परमेश्वर ने तुम से कहा, मैं ... याकूब का परमेश्वर हूँ?

यह उद्धरण में उद्धरण है, "परमेश्वर ने मूसा से कहा कि वह, परमेश्वर, अब्राहम का परमेश्वर, इसहाक का परमेश्वर, और याकूब का परमेश्वर है"

Matthew 22:34

x

धर्मगुरू यीशु को व्यवस्था के संबन्धों में फसाने का प्रयास कर रहें हैं।

व्यवस्थापक

मूसा की व्यवस्था को समझने में योग्य फरीसी

Matthew 22:37

x

धर्मगुरू यीशु को व्यवस्था के संबन्धों में फसाने का प्रयास कर रहें हैं।

Matthew 22:39

x

धर्मगुरू यीशु को व्यवस्था के संबन्धों में फसाने का प्रयास कर रहें हैं।

उसी के समान

उसी आज्ञा के समान .

Matthew 22:41

x

यीशु धर्मगुरूओं से मसीह के बारे में प्रश्न कर रहा है

Matthew 22:43

x

यीशु धर्मगुरूओं से मसीह के बारे में प्रश्न पूछ रहा है

मेरे दाहिने बैठ

मेरे दाहिने बैठ , दाहिनी ओर प्रायः सम्मान का स्थान दर्शाती है।

जब तक कि मैं तेरे बैरियों को तेरे पाँवों के नीचे न कर दूँ

"जब तक कि मैं तेरे बैरियों को जीत न लूं"

Matthew 22:45

x

यीशु धर्मगुरूओं से मसीह के बारे में प्रश्न पूछ रहा है