Pasal 3

1 Lalu kone jm dik kesembilan Petrus ngan Yohanes naik kone Bait Allah han kone jam semayong. 2 Inting ahong han ise nyo nahi dik lumpuh sai odoh, sehingga de'e diusung setiok onu ngan nis ngalai inting giging Bait Allah dik nis nyono Gerbang Bagah, agar de'e dopak minto sedekah sai nyo-nyo dik memasuki Bait Allah. 3 Ketiko de'e ntilek Petrus nngan Yohanes masok Bait Allah, de'e minto sedekah. 4 Petrus, sambil menatap nyo han, bersamoh ngan Yohanes, de'e berkata,"Tileklah kone me." 5 Lalu nyo lumpuh han ntile dimok, sambil berharap himo sesuatu sai dimok. 6 Tetapi Petrus berkata,"Perak ngan emas ko kidoh empo, tetapi oneh dik ko empo, akan ko ngilo kone mo. Sais odan Yesus Kristus sai Nasaret, berjalanlah." 7 Petrus ngongkak togan tauh de'e: membantu de tokut ngan segera setelah han kojo serta tuhong-tuhong pergelangan kojo de'e dopak kekuatan. 8 sambil lumpak, nyo lumpuh han tokut ngan mulai jalan; dan de'e masok samoh ngan Petrus ngan Yohanes kone sais Bait Allah, jalan, lumpak, ngan memuji Allah. 9 Sodo nyo ntilek de'e jalan dan memuji-muji Allah. 10 Dimok memperhatikan bahwa han lah nahi dik tadinya minto sedekah inting Gerbang Bagah Bait Allah; dan dimok heran ngan kagum kanoi oneh dik jeh terjadi ngan de'e 11 Sementara de'e tetap nyunoek Petrus ngan Yohanes, sodo nyo dik nkoduk mengerumuni dimok inting ahong dik nis nyono Serambi Salomo, sangat keheranan. 12 Ketika Petrus ntilek hal han, de'e menjawab nyo-nyo han, "Dien nyo Israel, ngoneh dien heran? Ngoneh dien ntilek me seolah-olah me lah dik mongki de'e jalan ngan kuasa atau kesalehan me todek? 13 Allah Abraham, Isak, ngan Yakub, Allah nenek moyan dek, jeh memuliakan Yesus hamba De'e. Dialah nyo dik jeh mo serahkan gan tolak inting hadapan Pilatus, ketika de'e jeh memutuskan nyok membebaskan De'e. 14 Mo menolak Dik Kudus ngan Dik Benar, dan minto sebagai ganti de'e nyo pembunuh nyok dibebaskan bagiamo. 15 Mo jeh nkomis Pencipta kehidupan, dik jeh nis bangkit oleh Allah sai penkobis_dan me adalah saksi de'e. 16 Untoh, ngan iman inting sais odan De'e_nyo han dik mo ntilek dan ngona_odan dik sama mongki de kuak. Iman dik melalui Yesus nis nyilo kone de'e kesembuhan sebagai bukti nyok mo sodo. 17 Untoh, saudara-saudara, ko taok bahwa mo jeh nkodi de'e sais ketidaktahuan, seperti dik jeh nis nkodi oleh para pemimpin mo. 18 Tetapi hal-hal mana dik jeh Allah katakan sebelum de'e lalui tukok para nabi, bahwa Kristus dik nis ngutus De'e harus menderita, dan De'e utoh jeh menggenapi de. 19 Kano han, bertobat, ngan berbaliklah, agar dosa-dosa mo nis ngapus, supayo mungkin akan monik masa kelengaan sai hadirat Penompo; 20 dan supayo De'e dopak mengutus Kristus nik jeh nis netapkan bagimo, Yesus. 21 De lah nik harus himo inting sugo hingga waktu pemulihan segalo sesuatu, tentang hal han Allah jeh nyonoe tian melalui tukok para nabi De'e dik kudus. 22 Musa memang nyonoe, Penompo Allah akan nis bangkitkan nyo nabi seperti ko sai apek saudara-saudara mo. Engkau akan ngoping sodo dik de'e sanoe kone mo. 23 Akan oma bahwa setiok nyo dik kai ngoping nabi han akan dibinasakan sepenuhnya sai antara nyo-nyo han. 24 Dam sodo nabi sejak samuel ngan para nabi nik monik setelah de'e, dimok jeh menubuatkan ngan nyilo zaman to. 25 Mo adalah onok-onok sai para nabi ngan sai perjanjian dik Allah mongki ngan nenek moyang mo, sebagaimana de'e berkata kone Abraham,'Sai benihmo sodo keluarga inting bumi diberkati. 26 Setelah Allah membangkitkan Hamba De'e, de mengutus kone mo pertama kali, supayo memberkati mo ngan cara mongki mo berbalik sai kejahatan."