29 1 Dispela em ol tok i stap insait long skrol buk profet Jeremaia i bin salim i go aut long Jerusalem long ol bikman i stap yet namel long ol kalabus manmeri na i go long ol pris, profet na olgeta manmeri Nebukatnesa i bin kisim ol long Jerusalem i go aut long Babilon. 2 Dispela i kamap bihain long king Jehoiakin, kwin husat man bilong em i dai pinis, ol bikpela ofisa, ol lida bilong Juda na Jerusalem na ol man i gat gutpela save bilong mekim ol kainkain samting i bin lusim Jerusalem. 3 Em i salim dispela skrol buk long han bilong Elasa, pikinini man bilong Safan na Gemaria, pikinini man bilong Hilkia husat Sedekaia, king bilong ol Juda i salim i go long Nebukatnesa, king bilong Babilon. 4 Dispela skrol buk i tok, "God Yawe, papa bilong olgeta samting em God bilong Israel, i tok olsem long ol kalabus manmeri husat mi mekim ol long go aut long Jerusalem na i go long Babilon. 5 'Wokim ol haus na stap insait long ol. Planim ol gaden na kaikai ol pikinini kaikai. 6 Maritim ol meri na karim ol pikinini man na ol pikinini meri. Na painim ol meri bai pikinini man bilong yupela i maritim na givim ol pikinini meri bilong yupela i go long ol man bilong maritim ol. Larim ol i karim ol pikinini man na pikinini meri na bai yupela i kamap planti long hap olsem na bai yupela i no inap kamap liklik tru. 7 Painim gutpela sindaun long biktaun we mi bin mekim yupela long lusim ples na kam i stap long en na mekim beten long mi long ol dispela bilong wanem bai i gat gutpela sindaun bilong yupela sapos yupela i stap gut.' 8 God Yawe, papa bilong olgeta samting em God bilong Israel, i tok olsem. 'Noken larim ol profet husat i stap namel long yupela na ol glas man insait long lain bilong yupela i giamanim yupela na noken harim tok bilong ol driman yupela yet i save lukim. 9 Ol i mekim ol giaman tok profet long yupela insait long nem bilong mi. Mi i no salim ol, dispela em God Yawe i tokaut.' 10 God Yawe i tok olsem, 'Taim Babilon i bosim yupela long 70-yia, bai mi helpim yupela na bihainim gutpela tok bilong mi long yupela bilong kisim yupela i go bek long dispela ples. 11 Bilong wanem, mi yet i save long ol samting mi i gat tingting long mekim long yupela, dispela em God Yawe i tokaut. Tingting bilong gutpela sindaun na i no bilong bagarap, bilong givim yupela gutpela sindaun long bihain. 12 Bihain bai yu singaut long mi na i go na mekim beten long mi na bai mi harim yupela. 13 Bai yupela i painim mi na lukim mi bilong wanem yupela bai painim mi wantaim olgeta bel bilong yupela. 14 Bihain bai yupela i painim mi, dispela em God Yawe i tokaut, bai mi givim bek ol gutpela samting bilong yupela na bai mi kisim bek yupela long ol kantri we mi bin lusim yupela nambaut long em. Dispela em God Yawe i tokaut, bai mi kisim yupela i go bek long ples we mi bin mekim yupela long stap long en. 15 Taim yupela i bin tok olsem God Yawe i kirapim ol profet bilong mipela insait long Babilon, 16 God Yawe i mekim dispela tok i go long king husat i sindaun antap long sia king bilong Devit na i go long olgeta manmeri i stap insait long biktaun na ol brata bilong yupela husat i no bin go aut wantaim yupela long kalabus. 17 God Yawe papa bilong olgeta samting i tok olsem, 'Lukim, mi redi long salim bainat, hangre na sik i kam antap long ol. Bai mi mekim ol i kamap olsem ol pikinini fik i bagarap we i no gutpela long kaikai. 18 Bihain bai mi mekim save long ol wantaim bainat, hangre na kilim ol na mekim ol i kamap nogut tru long ai bilong olgeta kantri antap long graun wantaim bikpela pret. Yupela i olsem samting bilong bagarapim, tok nogut na tok bilas tasol na olsem samting bilong sem tru namel long olgeta kantri we mi bin rausim yupela i go long en. 19 Dispela i olsem ol i no harim tok bilong mi, God Yawe i tokaut olsem, mi bin salim i go aut long ol long maus bilong ol wokman bilong mi em ol profet. Mi salim ol i go klostu planti taim tasol yupela bai i no inap long harim, God Yawe i tokaut olsem. 20 Olsem na yupela yet i harim tok bilong God Yawe, yupela ol lain husat i bin i stap long kalabus we em i bin salim yupela long Jerusalem i go aut long Babilon, 21 God Yawe papa bilong olgeta samting em God bilong Israel, i tok olsem long Ahap, pikinini man bilong Kolaia na Sedekia, pikinini man bilong Maseia husat i bin mekim ol giaman tok profet long yupela insait long nem bilong mi. Lukim, mi redi long putim ol long han bilong Nebukatnesa, king bilong Babilon. Em bai kilim ol long ai bilong yupela. 22 Bihain bai olgeta kalabus manmeri bilong Juda i stap insait long Babilon bai mekim ol tok nogut long ol dispela man. Ol bai i tok nogut olsem, Larim God Yawe i mekim yupela kamap olsem Sedekia na Ahap husat king bilong Babilon i bin kukim insait long paia. 23 Dispela bai i kamap bilong wanem ol i save mekim ol samting nogut i save givim sem insait long Israel taim ol i mekim pasin pamuk wantaim ol meri bilong ol lain i stap klostu long ol na autim ol giaman tok insait long nem bilong mi, samting we mi i no bin tokim ol long toktok. Bilong wanem mi yet i save na mi yet i witnes, dispela em God Yawe i tokaut."' 24 "Yu tok olsem long Semaia bilong ples Nehelam na tok, 25 'God Yawe papa bilong olgeta samting em God bilong Israel, i tok olsem. Taim yu bin salim ol pas long nem bilong yu yet i go long olgeta manmeri insait long Jerusalem, i go long Sefania, pikinini man bilong pris Maseia na i go long olgeta pris na i tok, 26 "God Yawe i bin mekim yu kamap olsem pris long kisim ples bilong pris Jehoiada na lukautim haus bilong God Yawe. Yu bai was na lukautim olgeta manmeri husat i mekim wok na tanim ol yet long kamap profet. Yu mas putim ol insait long ol famili lain bilong ol long wanpela lain tasol. 27 Olsem na nau, bilong wanem yu no tok bagarapim Jeremaia bilong Anatot husat i mekim em yet long kamap olsem profet bilong bagarapim yu? 28 Taim ol i salim em i kam long mipela insait long Babilon na i tok, 'bai yumi stap lonpela taim. Mekim ol haus na stap insait long en na mekim ol gaden na kaikai ol pikinini kaikai long en.'" 29 Pris Sefanaia i ritim dispela pas long profet Jeremaia bilong harim. 30 Bihain tok bilong God Yawe i kam long Jeremaia na i tok olsem, 31 "Salim tok i go long olgeta manmeri i lusim ples bilong ol na tok, 'God Yawe i tok olsem long Semaia bilong ples Nehelam, bilong wanem Semaia i bin autim ol tok profet long yupela taim mi yet i no bin salim em na em i pulim yupela i go long bilipim ol giaman toktok, 32 olsem na God Yawe i tok olsem, Lukim, mi redi long givim hevi long Semaia bilong ples Nehelam na ol lain pikinini bilong em. Bai i nogat wanpela man long lain bilong em bai stap namel long ol dispela manmeri. Em bai i no inap lukim ol gutpela samting mi laik mekim long ol lain manmeri bilong mi, dispela em God Yawe i tokaut. Bilong wanem em i tokaut ples klia long yupela i noken bihainim God Yawe."