34 1 Orait tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 2 "Pikinini bilong man, tokim ol wasman bilong ol sipsip bilong Israel. Tokim ol olsem, 'Bikpela God Yawe i tok long yupela ol wasman bilong sipsip. Yupela wasman bilong Israel, yupela lukaut bai yupela i bagarap, long wanem, yupela yet i save kaikai na yupela i no save lukautim gut ol sipsip bing mi. 3 Yupela i save kilim ol patpela sipsip na kaikai na werim kolos ol i bin wokim long gras bilong sipsip na yupela i no save lukautim ol gut. 4 Yupela i no save stronim ol sipsip i nogat strong na yupela i no save pinisim ol sik bilong ol sipsip i gat sik long en. Yupela i no save pasim sua bilong ol na yupela i na save go painim ol sipsip i lus na kisim ol i kam bek ken, tasol yupela save lukautim ol long strong bilong yupela yet na yupela i no save was gut long ol. 5 Olsem na ol i go nambaut olsem sipsip i nogat wasman na ol wel animol i kilim ol na kaikai. 6 Ol sipsip bilong mi i go nambaut long olgeta maunten i stap antap tru na ol i go nambaut long olgeta hap bilong graun tasol i no gat man i painim ol na kisim ol i kam bek ken. 7 Olsem na wasman bilong sipsip, putim yau gut na harim tok bilong God Yawe. 8 Mi Bikpela God Yawe, mi save stap oltaim, mi tokaut long yupela, long wanem, ol wasman bilong ol sipsip bilong mi i save lukautim ol yet na ol i no save givim kaikai long ol sipsip bilong mi. I no gat wanpela wasman bilong sipsip i go painim ol na kisim ol i kam bek ken. Olsem na ol sipsip bilong mi i go lus na bagarap na wel abus i kilim ol na kaikai. 9 Olsem na yupela ol wasman bilong sipsip, yupela putim gut yau bilong yupela na harim gut ol tok bilong God Yawe. 10 Bikpela God Yawe i tok olsem. Harim! mi bai birua long yupela na kisim bek ken ol sipsip bilong mi long han bilong yupela na rausim yupela. Mi bai i no inap long larim yupela i was long ol sipsip na kilim ol na kaikai. Olsem na ol sipsip bilong mi bai i no inap kamap olsem kaikai bilong yupela. 11 Olsem na Bikpela God Yawe i tok, Harim! Mi yet bai painim ol sipsip bilong mi na mi bai lukautim ol, 12 i wankain olsem ol wasman bilong sipsip i go painim ol sipsip i lus na kisim ol i kam bek ken. Wankain tasol, mi bai painim ol sipsip bilong mi na kisim ol i kam bek ken, taim ol i go nambaut na lus long ol klaut na tudak, mi bai painim ol na helpim ol long olgeta ples ol i go long en. 13 Orait bai mi bringim ol i kam arasait namel long ol planti manmeri, mi bai bungim ol long olgeta hap graun na kisim ol i kam bek ken long graun bilong ol. Mi bai putim ol insait long gutpela gras i gro long maunten sait bilong Israel, long ol gutpela liklik wara i save ron insait long olgeta ples bilong graun. 14 Mi bai putim ol long ples i pulap long ol gutpela gras, ol bikpela maunten bilong Israel bai i kamap olsem gutpela ples bilong ol long kaikai gras. Ol bai slip i go daun long ol ples i pulap long gutpela gras na ol bai kaikai antap long ol maunten bilong Israel. 15 Mi yet bai lukautim ol sipsip bilong mi na mi yet bai mekim ol i slip i go daun, Bikpela God Yawe i tokaut long dispela. 16 Mi bai painim sipsip i lus na putim bek ken. Mi bai pasim ol sipsip bun bilong ol i bruk na oraitim ol sipsip i gat sik, Mi bai lukautim gut tasol, ol patpela na strongpela sipsip mi bai bagarapim ol. 17 Orait nau yupela ol sipsip bilong mi, Bikpela God Yawe i tok olsem, harim! Mi bai skelim pasin bilong tupela sipsip wantaim ol meri sipsip na ol man meme na bai mi tilim ol sipsip i go long narapela hap na ol meme i go long narapela hap. 18 Ating yupela i no save kaikai gut gras na krungutim i go daun wantaim leg bilong yupela na dring long ol gutpela wara na mekim ol wara i doti wantaim leg bilong yupela? 19 Olsem na ol sipsip bilong mi save kaikai ol gras lek bilong yupela i krungutim long en na dring long ol wara leg bilong yupela i mekim doti long en? 20 Olsem na Bikpela God Yawe i tok olsem long ol. Harim! Mi yet bai skelim patpela sipsip long ol bun sipsip. 21 long wanem, yupela bin pusim ol i go arere wantaim solda bilong yupela na yupela i sutim ol sipsip in nogat strong wantaim kom bilong yupela inap long yupela i ronim ol i go longwe long graun. 22 Tasol mi bai helpim ol sipsip bilong mi na ol nogut samting bai i no inap kamap long ol ken na mi bai skelim wanpela sipsip long narapela! 23 Na mi bai putim wanpela wasman tasol bilong lukautim ol, em wokman bilong mi Devit. Em bai lukautim ol na em bai givim kaikai long ol na em bai stap wasman bilong ol. 24 Long wanem, Mi God Yawe, Mi bai stap God bilong ol na wokman bilong mi Devit bai stap king bilong ol. Mi Bikpela God Yawe i tokaut long dispela. 25 Orait bai mi mekim kontrak wantaim ol long ol i ken stap gut na rausim ol nogut wel animol long graun. Olsem na ol bai i stap gut long ples wesan na slip gut insait long ol bikbus. 26 Na tu mi bai blesim ol na ol ples i stap klostu long maunten bilong mi na mi bai salim ren i kam. Dispela ren bai mekim graun bilong ol i kamap gutpela tru. 27 Orait ol diwai i stap long gaden bai karim kaikai na bai i gat planti kaikai long graun. Ol sipsip bilong mi bai i stap gut long graun na ol bai luksave olsem mi Bikpela God Yawe, taim mi rausim hevi bilong ol na kisim ol i kam autsait long han bilong ol man i kalabusim ol. 28 Ol haiden man bilong narapela kantri bai i no inap mekim nogut long ol ken na ol wel animol bilong graun bai i no inap long kilim ol i dai, ol bai i stap gut na nogat wanpela bai inap mekim ol i pret. 29 Long graun bilong ol, mi bai givim kainkain kaikai long ol na taim bikpela hangre i kamap long dispela graun, ol bai i no inap sot long kaikai na ol bai i no inap sem long ol narapela manmeri. 30 Orait bai ol i save olsem Mi, God Yawe bilong ol, mi stap wantaim ol. Ol manmeri bilong mi, yupela ol manmeri bilong Israel, dispela em God Yawe i tokaut. 31 Yupela i sipsip bilong mi na mi save givim kaikai long yupela, yupela i manmeri bilong mi na mi God bilong yupela, dispela em God Yawe i tokaut."'