23 1 Tok bilong God Yawe i kam long mi na tok, 2 "Pikinini bilong man, i gat tupela meri em ol pikinini meri bilong wanpela mama tasol. 3 Ol i kamap olsem ol pamuk meri long Isip long taim ol i stap yangpela yet. Ol i kamap olsem pamuk meri long dispela hap. Ol i pilai wantaim bodi bilong ol na mekim pasin nogut wantaim ol. 4 Nem bilong namba wan susa em i Ohola na namba tu susa em Oholiba. Ol i kamap meri bilong mi na mi karim pikinini man na meri wantaim ol. Nem bilong Oholah i makim Samaria na nem bilong Oholiba i makim Jerusalem. 5 Tasol Ohola i kamap olsem pamuk meri maski em meri bilong mi, em i aigris long ol pren bilong em ol Asaria. 6 ol bikman ol i putim blupela klos na ol strongpela na smatpela ol wokman bilong bikman olgeta i sindaun long hos na i go. 7 Na em i givim em yet long ol olsem pamuk meri long olgeta smatpela man bilong Asaria na em i mekim em yet i doti wantaim olgeta ol lain em i aigris long em na wantaim olgeta god giaman. 8 Long wanem em i no lusim pasin pamuk long Isip, ol i bin slip wantaim em taim em i stap yangpela meri yet, taim ol i stat long pilai wantaim yangpela meri, long namba wan taim ol i laik tasim yangpela bodi bilong em na mekim pasin pamuk wantaim em. 9 Olsem na mi givim em i go long han bilong ol pren bilong em ol Asaria husait i save aigris long em. 10 Ol i rausim klos bilong em long mekim em i stap as nating. Ol i kisim ol pikinini man na meri bilong em na kilim ol i dai wantaim bainat na em i pilim sem namel long ol narapela meri olsem na ol bai kotim em. 11 Susa bilong em Ololiba i lukim dispela tasol em i aigris moa yet na kamap olsem pamuk meri moa antap yet long susa bilong en. 12 Em i aigris long ol bikman na ol wok man i go pas lain bilong Asaria.Ol i save putim naispela klos na kalap antap long hos. Olgeta bilong ol i strong na smatpela man. 13 Mi lukim olsem em i mekim em yet i doti, dispela i kamap wankain long tupela susa wantaim. 14 Bihain em i mekim moa pasin pamuk na i go moa yet. Em i lukim piksa bilong man ol i raitim antap long wol na ol i putim ret pela kala long piksa bilong Kaldia, 15 ol i pasim let long namel bodi bilong ol wantaim longpela laplap antap long het bilong ol. Olgeta bilong ol i kamap olsem ol ofisa i save kalap long hos na pait na i kamap pikinini man bilong Babilon em ol lain as ples bilong Kaldia. 16 Taim ai bilong em i lukim ol, em i aigris long ol olsem na em i salim man bilong karim tok i go long ples Kaldia. 17 Bihain ol Babilon i kam long em na i go olgeta long bet long mekim pasin pamuk long mekim em i doti, taim ol i go silip wantaim em. Long wanem samting em i mekim, em i mekim em yet i kamap doti olsem na bihain em i les tru. 18 Taim em i soim pasin bilong em olsem pamuk meri na i no haitim as nating bilong em, mi givim baksait long em wankain olsem mi givim baksait na les long susa bilong em. 19 Tasol em i mekim pasin pamuk moa yet taim em i tingim bek bipo taim em i stap yangpela long graun bilong Isip. 20 Na em i aigris long pren bilong em, samting bilong em i wankain olsem bilong ol donki na wara bilong kamapim pikinini i olsem wara bilong hos. 21 Dispela em i sem pasin yu mekim taim yu stap yangpela yet, em taim ol Isip i pilai wantaim bodi bilong em. 22 Olsem na bikpela God Yawe i tokim Oholiba dispela tok. 'Harim! mi bai mekim ol pren bilong yu bai birua long yu. Em ol husait yu givim baksait long ol, bai mi kisim ol i kam long mekim birua wantaim yu long olgeta hap, 23 em ol Babilon na olgeta Kaldia, ol Pekod, ol Soa na ol Koa na olgeta Asaria i kam wantaim. Dispela em ol strongpela na smatpela ol man na em ol bikman na bos bilong ol ami, olgeta bilong ol, em ol ofisa na man i gat gutpela nem, olgeta bilong ol i sindaun long hos na i go. 24 Ol bai kisim samting bilong pait long kam pait wantaim yupela, ol bai kam wantaim karis bilong pait na karis bilong karim kago wantaim planti ol manmeri. Ol bai putim traipela hap kapa na liklik hap kapa na het kapa long pait wantaim yupela long olgeta hap. Mi bai tok orait long ol long mekim save long yupela na ol bai mekim pasin bilong mekim save. 25 Long wanem mi bai lukluk nogut na kros long yupela na ol bai mekim save long yupela wantaim belhet. Ol bai katim nus na yau bilong yupela na bainat bilong ol lain i stap laip bai pundaun. Ol bai karim ol pikinini man na meri bilong yupela i go na ol lain i stap yet paia bai kukim ol. 26 Ol bai rausim olgeta klos bilong yu na kisim olgeta rin bilong bodi. 27 Mi bai rausim olgeta pasin bilong sem long yu na pasin pamuk yu save mekim long Isip. Yu bai nonap moa apim ai bilong yu long laikim ol na yu bai i nonap tingting moa long Isip. 28 Bikpela God Yawe i tok, 'Harim! mi bai givim yu long han bilong ol man yu save les na ranawe long ol. 29 Ol bai mekim save long yu wantaim belhet, ol bai kisim olgeta samting bilong yu na bai mekim yu rabis na as nating na yu bai kamap wankain olsem ol pamuk meri i stap as nating na ol man i lukim ol. 30 Ol dispela samting bai i kamap long yu long dispela pasin pamuk yu bin mekim na aigris long ol giaman god bilong dispela kantri, dispela em i mekim yu i stap doti. 31 Yu wokabaut wankain olsem susa bilong yu olsem na mi bai mekim save long yu wankain olsem mi mekim long susa bilong yu.' 32 Bikpela God Yawe i tok olsem, 'Yu bai dring long kap bilong susa bilong yu we em i bikpela na dip tru. Dispela kap i gat bikpela wain, yu bai dring na kamap longlong nambaut olsem meri ol man bai lap long em na tok bilas long em. 33 Dispela kap em i kap bilong susa bilong yu Samaria, yu bai dring wain long dispela kap na spak na sori, dispela kap bai mekim yu pret nogut tru na bai yu bagarap. 34 Yu bai dring na pinisim olgeta, bihain yu bai kamautim susu bilong yu na brukim i go liklik nambaut. Dispela em bikpela God Yawe i tok.' 35 Olsem na, bikpela God Yawe i tok, 'Longwanem yu lusim tingting long mi na givim baksait long mi na tu bai yu karim hevi bilong pasin pamuk yu bin mekim. 36 God Yawe i tokim mi, "Pikinini bilong man, bai yu kotim Ohola na Ololiba? olsem na tokaut long pasin nogut bilong ol, 37 taim ol i bin mekim pasin pamuk wantaim ol god giaman na tu ol i save kukim ol pikinini man bilong ol long paia na givim ofa long god giaman, na blut bilong ol i pas long hand bilong ol. 38 Bihain ol i mekim moa yet dispela pasin long mi, ol i mekim haus holi bilong mi i doti na brukim lo bilong dei sabat. 39 Taim ol i bin kilim ol pikinini bilong ol na givim ofa long god giaman bihain ol i save kam long haus holi bilong mi hariap tru long mekim doti. Olsem na harim! Ol i save mekim dispela pasin nogut namel long haus bilong mi. 40 Ol man bilong karim tok i salim tok i go long ol man husait i kam longwe. Taim ol i kam, tupela i save waswas, painim ai na putim ol rin na bis samting. 41 Long dispela hap yu sindaun long gutpela bet na antap long tebol yu putim ol wel na paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel. 42 Olsem na ol planti ol man i bung na mekim bikpela nois na bikmaus wantaim em, dispela em ol kainkain man bilong ples drai, ol i putim han rin na ol gutpela ol hat bilong king long het bilong ol. 43 Bihain mi tok long dispela meri i bagarap olgeta long mekim kain pasin pamuk, 'Ol bai mekim pasin pamuk wantaim em.' 44 Ol i go insait long bet bilong em na silip wantaim em, wankain olsem ol man i go long mekim pasin pamuk. Wankain tasol ol i silip wantaim dispela tupela pamuk meri Ohola na Oholiba. 45 Tasol stretpela man bai kotim ol na mekim save long pasin pamuk bilong ol na rausim blut bilong ol longwanem em ol pamuk meri na blut bilong ol man i stap long han bilong ol. 46 Olsem na bikpela God Yawe i tok olsem. Bai mi kirapim ol man long mekim birua long ol na stilim olgeta samting bilong ol na bagarapim ol. 47 Ol dispela man bai tromoi ston long ol na katim ol wantaim bainat bilong ol. Ol bai kilim ol pikinini man na meri bilong ol na kukim olgeta haus bilong ol. 48 Long wanem mi bai rausim pasin nogut long dispela hap graun na mekim save long olgeta meri na ol bai i no inap kamap olsem meri bilong mekim pasin pamuk. 49 Olsem na ol bai mekim birua long pasin nogut bilong yupela. Yupela bai karim hevi bilong sin bilong yupela wantaim ol god giaman, long dispela as yu bai save olsem mi yet mi bikpela God Yawe."