21 1 Orait tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 2 "Pikinini man bilong God, tanim pes bilong yu i go long Jerusalem na tok pait wantaim ol lain i stap long ples holi na mekim tok profet long graun bilong ol Isreal. 3 Toktok long graun bilong ol Israel, God Yawe i tok olsem. Harim! Bai mi mekim nogut long yupela! Mi bai rausim bainat long paus long yupela na katim olgeta stretpela man na ol man bilong mekim pasin nogut bilong yu! 4 Sapos mi laik kilim ol stretpela man na man bilong mekim pasin nogut long yupela, bainat bilong mi bai i kam aut long paus bilong en na killim olgeta man long hap saut na i go long hap not. 5 Orait na olgeta man bai i save long mi, God Yawe, i rausim bainat bilong mi long paus bilong em. Mi no inap holim bek!' 6 Olsem na long yu, Piknini man bilong God, singaut olsem laion i pilim pen taim em i hap bodi bilong em i bruk na krai bel sori na wari long pes bilong ol! 7 Na ol bai i askim yu,' Long wanem as na yu krai?' Orait na bai yu tok, 'Long wanem toksave i kam, olgeta man bai i pundaun na olgeta han bai nogat strong bilong ol! Olgeta spirit bai i kamap hap dai na skru bilong ol bai i wik olsem wara i ron. Harim! Em i kamap olsem Bikpela God Yawe i tokaut." 8 Tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 9 "Pikinini man bilong God, tok profet na i tok, 'Bikpela i tok olsem na "Tok, Wanpela bainat! Wanpela bainat! Ol bai i sapim na klin! 10 Ol bai i sapim long mak we ol bai i kilim ol gutpela na bikpela lain manmeri! Ol bai i klinim bainat na mekim em bai i luk olsem lait bilong skai! Bai mipela amamas long pikinini man bilong em, husait i save lukautim ol? Dispela bainat i kam bai bagarapim ol narapela bainat ol i wokim long ain. 11 Olsem na bai ol i klinim bainat gen, orait ol i holim long han! Na ol i sapim bainat na klinim na bai ol i givim i go long han bilong wanpela husait i save kilim ol!''''' 12 Singaut long help na krai, pikinini man bilong God! Dispela bainat i kam long bagarapim ol manmeri bilong mi! Na em i bagarapim olgeta lida bilong Isreal. Em i givim bagarap long ol manmeri bilong mi wantaim bainat. Olsem na paitim lek bilong yu! 13 Olsem na i gat taim traim bai i kamap, tasol sapos man bilong lukautim yupela em i no stap? Em God Yawe i tok. 14 Nau yu, pikinini bilong man i mekim tok profet na paitim tupela han bilong yu, olsem na ol bai i bagarapim yupela namba tri taim! Dispela bikpela bagarap i kilim olgeta manmeri! Orait em i bainat bilong bagarapim na givim pen long ol manmeri long olgeta hap. 15 Orait ol i bagarapim bel bilong ol planti taim na ol i pundaun, mi bai putim ol birua long geit bilong ol. Aa! Em i olsem lait bilong skai na holim ol samting na bagarapim ol. 16 Bainat bilong yu! Bai i katim long han sut! Katim long han kais! Na katim i go long wanem hap yu lukluk i go long en. 17 Orait bai mi paitim tupela han bilong mi wantaim na bai mi i no inap belhat! Mi, God Yawe, tok! 18 Tok bilong God Yawe i kam long mi gen na i tok, 19 "Nau, pikinini man bilong God, yu makim tupela rot bilong ol ami bilong king bilong Babilon long kam. Tupela rot bai i kamap long wankain graun na mak long diwai bai i soim ol na kisim ol i go long wanpela biktaun. 20 Makim wanpela rot long ol ami bilong Babilon bai i kam pait long Rabah, biktaun bilong ol Amon. Sapos ol ami i bihainim narapela rot ol bai i go kamap long Juda, long stronpela taun Jerusalem. 21 Na king bilong Babilon bai i stop namel long tupela rot, long rot bung na mekim posin long painim wanem rot ol bai bihainim. Em bai sutim spia na askim ol giaman god long wanem rot em bai i bihainim na em bai rausim lewa bilong ol animol na panim aut tru. 22 Long han sut bilong em, wanpela samting bilong pait i gat nem bilong Jerusalem i stap long en, long putim ol strongpela ami i kam long pait long ol, ol i singautim ol i kam na kilim ol na ol i singaut long pait na krai, ol i putim pinis ol strongpela ami long was long gate na wokim banis i go antap long tawa. 23 Em bai i kamap olsem samting nating long ai bilong ol lain i stap long Jerusalem na husait i bin mekim promis long ol lain bilong Babilon! Tasol king bai kalabusim ol bilong wanem ol i brukim promis ol i mekim long king. 24 Olsem na bikpela God Yawe i tok olsem, long wanem yupela bin mekim yupela yet i tingim pasin nogut yupela i bin makim, larim ol pasin nogut yupela i mekim bai i kamap ples kila, olsem na ol bai lukim sin bilong yupela na kisim yupela i go long kalabus. 25 Na long yu lida nogut bilong ol Israel, taim bilong bagarapim yu i kam na taim bilong yu long mekim pasin nogut i pinis, 26 Bikpela God Yawe i tok olsem long yu, rausim kolos na rausim het king! Dispela ol samting i no inap stap wankain tasol! Givim biknem long ol lain i daunim ol yet na daunim ol lain i hapim ol yet! 27 Ol i bagarap! ol i bagarap! mi bai bagarapim ol! Em bai i no inap putim bek, inap long man ol i makim em long i kam, husait em bai kotim ol. 28 Olsem na yu, pikinini man bilong God, tok profet na i tok,' Bikpela God Yawe i tok olsem long ol manmeri bilong Amon, bai ol i pilim sem na putim bainat i go daun! Na ol i sapim long kilim ol manmeri long bagarapim olgeta, olsem na em bai kamap olsem bikpela lait bilong skai! 29 Taim ol profet i lukim driman long yu we i nogat as long em na mekim ol posin na painim tok giaman long mekim long yu, dispela bainat bai katim nek bilong man nogut husait i laik kilim yu, husait taim bilong ol long bagarap bai i kam na taim bilong ol long mekim pasin nogut bai i pinis. 30 Kisim i kam bek dispela bainat na putim long paus bilong en. Long dispela ples ol samting i kamap na long as ples bilong em, mi bai kotim yu! 31 Mi bai kapsaitim hevi bilong mi long yupela! Blethat bilong mi bai i kamap olsem paia antap long yupela na putim yupela long han bilong ol man nogut, ol man bilong kilim ol man i dai. 32 Bai yu i kamap olsem paia wut bilong mekim paia! Blut bilong yu bai i kapsait namel long graun. Ol bai i no inap tingim yu gen, long wanem Mi, God Yawe i tok!"