25 1 Sapos i gat tok pait namel long ol man na ol i go long kot na Jas i kotim ol, orait ol mas lusim man i no gat asua na kotim man i gat asua. 2 Sapos ol inap long wipim man i gat asua, orait dispela Jas bai tokim em long slip long bel na ol i mas wipim em long ai bilong Jas amas -hamas taim Jas i tok, long asua bilong em. 3 Sapos Jas i mas givim 40 pela wip long em, tasol em i abrusim dispela namba na givim planti moa wip long em, orait ol manmeri bilong Israel bai kisim sem long ai bilong yupela. 4 Yupela noken pasim maus bilong bulmakau taim em kisim wit. 5 Sapos ol brata i stap wantaim na wanpela bilong ol i dai na i no karim pikinini man, orait meri bilong man i dai mas noken marit long ol man bilong narapela famili. Long wanem brata bilong man i dai pinis i mas slip wantaim em na kisim em olsem meri bilong em yet na lukautim em. 6 Olsem na dispela meri i karim namba wan pikinini bai kisim nem bilong dispela brata i dai pinis, olsem na nem bilong em bai i no inap pinis long Israel. 7 Sapos man i no laik maritim meri bilong brata bilong em yet, orait meri bilong brata bilong em i dai pinis mas i go long ples bilong kot na lukim ol hetman na tokim ol, 'Brata bilong man i dai i no laik long kamapim nem bilong brata bilong em long Israel, em i no inap lukautim mi olsem brata bilong man bilong mi. 8 Orait ol hetman bilong em long bik taun i mas singautim em na toktok long em. Sapos em strong yet na i tok, 'Mi i no laik long kisim dispela meri.' 9 Orait meri bilong brata bilong em i mas kam long ol hetman na rausim sendel long lek bilong em na spet long pes bilong em. Meri i mas bekim tok olsem, dispela samting bai kamap long ol man husait i no inap long kamapim nem bilong brata bilong em. 10 Ol mas kolim nem bilong em long Israel. Dispela haus bilong em husait ol bin rausim sendel long em. 11 Sapos ol man i pait na meri bilong narapela man i kam long helpim man bilong em na sapos han bilong dispela meri holim sem bilong em. 12 Orait yupela i mas cutim han bilong em, yupela i noken sori long em. 13 Yupela i noken baim samting bilong ol man long giaman skel. 14 Yupela i noken baim samting bilong ol man long giaman skel na putim long haus bilong yupela. 15 Yupela i mas kisim long trupela skel tasol olsem na bai yupela i stap longpela taim long dispela graun God Yawe, God bilong yupela i givim yupela. 16 Olgeta husait mekim ol dispela pasin, Em i nogut stret long God Yawe God bilong Yupela. 17 Tingim ol samting ol Amelek i mekim long yupela long rot long taim yupela i lusim Isip, 18 em i bugim yupela long rot na kam bihain long yupela na bagarapim ol husait i nogat strong na bun i slek, em i no pret long God. 19 Olsem na taim God Yawe, God bilong yupela i givim malolo long yupela long ol birua i stap arere long kam pait long yupela, long dispela graun God Yawe i bin givim yupela long kisim olsem graun bilong yupela, yupela noken lusim tingting long wanem samting ol Amelek i wokim long yupela taim yupela i stap long dispela graun.