11 1 Yupela i mas bihainim wankain pasin bilong mi, wankain olsem mi bihainim pasin bilong Krais. 2 Nau mi amamas long yupela long wanem yupela i tingim mi long olgeta samting. Na holimpas olgeta dispela tok mi bin givim long yupela. Olsem na mi tokim yupela i save mekim gutpela pasin tru. 3 Nau mi laik yupela i save olsem Krais em i het bilong olgeta man, na man em i het bilong meri, na God em het bilong Krais. 4 Sapos man i karamapim het na prea o mekim tok profet, em i semim het bilong en, em Krais. 5 Tasol wanpela meri i no karamapim het bilong em na mekim prea o mekim tok profet, em i semim man bilong em. Dispela pasin i wankain olsem meri i katim olgeta gras long het bilong em. 6 Sapos meri i no laik karamapim het bilong em, em i mas katim sot gras bilong em. Sapos meri i pilim sem long katim gras, orait em i mas karamapim het bilong em. 7 Man i noken karamapim het bilong em, long wanem, em yet em i piksa bilas bilong God. Tasol meri em i bilas bilong man bilong em. 8 Man i no kamap long meri, tasol meri i kamap long man. 9 God i no tingim meri na em i wokim man, tasol em i tingim man na em i wokim meri. 10 Long dispela as meri i mas pasim het bilong em, olsem mak bilong em i mekim wok bilong God bai ol ensel i ken lukim. 11 Tasol ol lain bilong Bikpela, meri i no inap long stap bilong em yet, na man tu i stap bilong em yet. 12 Em i olsem, meri i kamap long man na man i save kamap long meri. Na olgeta samting i kamap long God. 13 Yupela i mas skelim yupela yet: Em orait long meri i no karamapim het na prea long God? 14 Long pasin bilong yumi yet, sapos man i gat longpela gras, em i semim em yet. 15 Na sapos meri i gat longpela gras, em i gutpela bilas bilong em, long wanem, God i bin givim em long karamapim het bilong em. 16 Tasol sapos wanpela man i laik tokpait long dispela, yumi nogat narapela pasin olsem dispela, na tu sios bilong God i no gat kain pasin. 17 Nau mi laik tokim yupela i mas bihainim. Mi no amamas long yupela, long wanem, taim yupela i kam bung wantaim long lotu, gutpela pasin i no save kamap long yupela, tasol pasin nogut bilong yupela i save kamap. 18 Pastaim tru mi laik tok long yupela olsem, taim mi harim yupela i save kam bung long sios, yupela i save bruk nabaut nabaut long namel long yupela yet, na mi bilip liklik long dispela tok. 19 Long wanem mi ting sios bilong yupela i mas bruk liklik, bai yupela i ken save gut, wanem ol manmeri bilong yupela i save bihainim tru ol pasin God i laikim. 20 Olsem na taim yupela i kam bung long lotu, em i no Kaikai tru bilong Bikpela yupela i save kaikai. 21 Taim yupela i kaikai, yupela i save kisim kaikai bilong yupela pastaim long ol arapela, sampela i save hangre na sampela i save dring na spak. 22 Ating yupela i no gat haus bilong kaikai na dring, a? Ating yupela i ting sios bilong God em i samting nating na yupela i daunim ol arapela i nogat kaikai na ol i pilim sem, a? Bai mi tok wanem long yupela? Bai mi tok amamas long yupela, a? Mi no inap amamasim yupela long dispela! 23 Samting mi bin kisim long Bikpela, em tasol mi givim i go long yupela, em Bikpela Jisas. Long dispela nait Judas i putim em long han bilong ol birua. 24 Bihain em kisim bret na i givim tenkyu long God na em i brukim na tok, "Dispela em i bodi bilong mi, em i bilong yupela; yupela mekim dispela long tingim mi." 25 Long wankain pasin em i kisim kap bihain long kaikai pinis, na em i tok, "Dispela kap em nupela kontrak long blut bilong mi. Olgeta taim yupela i dring, yupela tingim mi." 26 Long olgeta taim yupela i kaikai dispela bret na dring long dispela kap, yupela i mas tokaut long dai bilong Bikpela inap em i kam bek. 27 Olsem na sapos man i no mekim gutpela pasin long taim bilong kaikai bret na dring long kap bilong Bikpela, em i bagarapim bodi na blut bilong Bikpela. 28 Larim man i mas skelim em yet pastaim, long dispela rot em i ken kaikai bret na dring long kap. 29 Sapos man i no tingting gut long bodi bilong Bikpela na kaikai na dring, em i bringim asua i kam long em yet. 30 Long dispela as planti bilong yupela i save kisim sik na yupela i nogat strong na sampela bilong yupela i dai pinis. 31 Tasol sapos yumi tingting gut na skelim yumi yet, bai yumi no inap sanap long kot bilong God. 32 Tasol taim Bikpela i kotim yumi, em i stretim yumi, olsem na bai yumi no inap bagarap wantaim dispela graun. 33 Olsem na ol brata bilong mi, taim yupela i kam bung long kaikai, yupela i mas wetim ol wanpela narapela. 34 Sapos wanpela i hangre, larim em i kaikai long haus. Nogut, bung bilong yupela em i kamapim kot bilong yupela. Na long ol arapela samting yupela raitim pas long mi, bai mi yet i kam na stretim wantaim yupela.