Exodus 11

อพยพ 11 คำอธิบายทั่วไป

แนวคิดเฉพาะในบทนี้

ใจของฟาโรห์แข็งกระด้าง

ใจของฟาโรห์มักจะถูกอธิบายว่าแข็งกระด้างในบทนี้ นี่หมายความว่าใจของเขาไม่เปิดหรือไม่เต็มใจที่จะเข้าใจพระบัญชาของพระยาห์เวห์ เมื่อใจของเขาแข็งกระด้างมากขึ้น ใจนั้นก็เปิดรับต่อพระยาห์เวห์น้อยลงเรื่อยๆ

การแปลที่ยากอื่นๆ ในบทนี้

จงปล่อยประชาชนของเราไป

ในบทที่แล้ว โมเสสไม่ได้ขอให้ฟาโรห์อนุญาตคนฮีบรู "ให้ไป" เท่านั้น แต่เขาต้องการให้ฟาโรห์ปล่อยคนฮีบรูให้เป็นอิสระ ในบทนี้ คำพูดเดียวกันที่นำมาใช้เพื่ออ้างอิงถึงการที่ฟาโรห์ "อนุญาต" ให้คนฮีบรูออกไปจากอียิปต์

Exodus 11:1

ฟาโรห์จะปล่อยพวกเจ้าไปจากที่นี่

คำว่า "พวกเจ้า" ที่ปรากฏขึ้นในแต่ละแห่งในข้อพระคัมภีร์นี้เป็นพหูพจน์และหมายถึงโมเสสกับคนอิสราเอล (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-you)

Exodus 11:2

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Exodus 11:3

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Exodus 11:4

เที่ยงคืน

นี่เป็นเวลา 12.00 น. (ตอนกลางคืน) หรือ 24.00 น.

Exodus 11:5

บุตรหัวปีทั้งหมด...บุตรหัวปีของฟาโรห์...บุตรหัวปีของทาสหญิง...ลูกหัวปีของฝูงสัตว์

คำว่า "บุตรหัวปี" หมายถึงบุตรชายคนโตเสมอ

ผู้ประทับบนบัลลังก์

วลีนี้หมายถึงฟาโรห์

ผู้อยู่หลังเครื่องโม่แป้ง

"ผู้ที่กำลังโม่แป้งอยู่ที่เครื่องโม่แป้ง" หรือ "ผู้ที่อยู่ข้างหลังเครื่องโม่แป้งเพื่อโม่ข้าว"

Exodus 11:6

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Exodus 11:7

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Exodus 11:8

หลังจากนั้นข้าพระองค์ก็จะออกไป

คำกล่าวนี้หมายความว่าโมเสสและคนอิสราเอลจะออกไปจากอียิปต์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หลังจากนั้น ข้าพระองค์จะออกไปจากที่นี่" หรือ "หลังจากนั้น ข้าพระองค์จะออกไปจากอียิปต์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

Exodus 11:9

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Exodus 11:10

พระยาห์เวห์ทรงทำให้พระทัยของฟาโรห์แข็งกระด้างไป    

ในที่นี้ "พระทัย" หมายถึงฟาโรห์ ทัศนคติที่ดื้อรั้นของเขาถูกพูดถึงเหมือนกับว่าใจของเขาแข็งกระด้าง ดูที่เคยแปลไว้ใน อพยพ 9:12 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ทรงทำให้ฟาโรห์ยิ่งดื้อรั้นมากขึ้น" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-synecdoche และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)