Joshua 18

โยชูวา 18 คำอธิบายทั่วไป 

การแปลที่ยากอื่นๆ ในบทนี้<o:p></o:p>

บทนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับแผ่นดินที่มอบให้กับเผ่าต่างๆ ของอิสราเอล ยากที่จะเข้าใจอย่างเต็มที่ถึงทำเลที่ตั้งของพวกเขาโดยไม่มีแผนที่ อาจจำเป็นต้องทำการค้นคว้าเพิ่มเติมเพื่อทำความเข้าใจเกี่ยวกับทำเลที่ตั้งของแผ่นดินของพวกเขา (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

<< | >>

Joshua 18:1

พวกเขาได้ตั้งเต็นท์นัดพบ

พวกเขาเอาชนะผู้คนที่อาศัยอยู่ในแผ่นดินก่อนที่พวกเขาจะตั้งเต็นท์นัดพบ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาได้ตั้งเต็นท์นัดพบหลังจากพวกเขาได้พิชิตดินแดน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-events)

Joshua 18:2

ที่ยังไม่ได้รับมอบมรดกของเขา

แผ่นดินที่เผ่าต่างๆ จะได้รับนั้นถูกพูดถึงเหมือนกับว่าเป็นมรดกที่พวกเขาจะได้รับเป็นกรรมสิทธิ์ถาวร ประโยคนี้สามารถแปลเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ซึ่งโยชูวายังไม่ได้มอบแผ่นดินให้เป็นมรดก" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Joshua 18:3

พวกท่านจะรอช้าอีกนานเท่า...ประทานให้แก่พวกท่าน?

โยชูวาถามคำถามนี้เพื่อกระตุ้นให้คนอิสราเอลเข้ายึดครองแผ่นดิน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นานพอที่ท่านได้เลื่อน...ประทานให้แก่พวกท่าน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-rquestion)

Joshua 18:4

สำรวจแผ่นดินโดยละเอียด  

คำว่า "สำรวจ" หมายถึงทุกทิศทาง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แผ่นดินในทุกทิศทาง" หรือ "ทั่วแผ่นดิน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-idiom)

เขียนคำอธิบายถึงแนวเขตที่ดินมรดกของพวกเขา

นี่หมายความว่าพวกเขาจะอธิบายถึงส่วนของที่ดินที่แต่ละเผ่าต้องการรับเป็นมรดก

มรดก

แผ่นดินที่พวกเขาต้องสำรวจนั้นพูดถึงเหมือนกับว่าเป็นมรดกที่แต่ละเผ่าจะได้รับเป็นสมบัติถาวร (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Joshua 18:5

ข้อมูลทั่วไป

โยชูวาพูดต่อหน้าบุตรหลานของคนอิสราเอลอย่างต่อเนื่อง

พวกเขาจะแบ่ง

"พวกเขาจะแบ่งแผ่นดิน"

คนยูดาห์จะยังคงอยู่

"เผ่ายูดาห์จะยังคงอยู่"

ตระกูลของโยเซฟ

ในที่นี้คำว่า "ตระกูล" หมายถึงพงศ์พันธุ์ของโยเซฟ วลีนี้อ้างอิงถึงเผ่าเอฟราอิมและมนัสเสห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เผ่าเอฟราอิมและมนัสเสห์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

Joshua 18:6

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Joshua 18:7

ข้อมูลทั่วไป

โยชูวาพูดต่อหน้าลูกหลานของคนอิสราเอลอย่างต่อเนื่อง

ไม่มีส่วนแบ่ง

"ไม่มีสัดส่วนของแผ่นดิน"

เพราะตำแหน่งปุโรหิตของพระยาห์เวห์เป็นมรดก

โยชูวาพูดถึงเกียรติยศอันยิ่งใหญ่ที่คนเลวีมีโดยรับใช้พระยาห์เวห์ในฐานะปุโรหิตเหมือนกับว่าเป็นสิ่งที่พวกเขาได้รับมรดก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สำหรับตำแหน่งปุโรหิตของพระยาห์เวห์คือสิ่งที่พวกเขามี" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

ครึ่งเผ่าของมนัสเสห์

"ครึ่งหนึ่งของเผ่ามนัสเสห์"

ได้รับมรดกของเขา

แผ่นดินที่ชนเผ่าได้รับนั้นถูกพูดถึงเหมือนกับว่าเป็นมรดกที่พวกเขาได้รับเป็นกรรมสิทธิ์ถาวร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ได้รับแผ่นดินเป็นมรดกของพวกเขา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Joshua 18:8

ข้อมูลทั่วไป

โยชูวาพูดกับผู้ชายยี่สิบเอ็ดคนผู้จะไปดูที่แผ่นดินนั้น

ไปให้ทั่วแผ่นดิน

คำว่า "ไปให้ทั่ว" หมายถึงทุกทิศทาง ดูที่เคยแปลไว้ใน โยชูวา 18:4 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไปทุกทิศทุกทางในแผ่นดิน" หรือ "ทั่วแผ่นดิน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-idiom)

Joshua 18:9

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Joshua 18:10

ตามส่วนแบ่งของแผ่นดิน

ประโยคนี้สามารถแปลเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ให้แต่ละเผ่าโยชูวาให้ส่วนแบ่งในแผ่นดิน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Joshua 18:11

ระหว่างลูกหลานของยูดาห์กับลูกหลานของโยเซฟ

"ระหว่างแผ่นดินที่เป็นของลูกหลานแห่งยูดาห์และดินแดนที่เป็นของลูกหลานของโยเซฟ"

ลูกหลานของโยเซฟ

นี่หมายถึงเผ่าของเอฟราอิมและมนัสเสห์ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

Joshua 18:12

เบธาเวน

นี่คือชื่อของสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 18:13

ลูส...อาทาโรทอัดดาร์ ...เบธโฮโรน

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 18:14

เขตแดน

สิ่งนี้อ้างถึงสิ่งเดียวกันกับ "พรมแดน" ในข้อ 13

คีริยาทบาอัล..คีริยาทเยอาริม

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 18:15

คีริยาทเยอาริม...เอโฟรน ...เนฟโท

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 18:16

เบนฮินโนม...เรฟาอิม...ฮินโนม...เอนโรเกล

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 18:17

เอนเชเมช ...เกลิโลท...อดุมมิม

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

หินของโบฮัน

นี่อาจเป็นหินก้อนใหญ่ที่มีคนตั้งขึ้นเป็นจุดสังเกตและตั้งตามชื่อของผู้ชาย คือ โบฮัน ดูที่เคยแปลไว้ใน โยชูวา 15:6 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 18:18

ไหล่เขาของเบธอาราบาห์ 

แผ่นดินที่อยู่ในลักษณะลาดชันหรือสันเขาถูกพูดถึงเหมือนกับว่ามันเป็นไหล่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ความชันของเบธอาราบาห์ " (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

เบธอาราบาห์

นี่คือชื่อของเมือง (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 18:19

ทางเหนือไหล่เขาเบธฮกลาห์

ดินแดนที่อยู่ในลักษณะลาดชันหรือสันเขาถูกพูดถึงเหมือนกับว่ามันเป็นไหล่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทางตะวันตกเฉียงเหนือของเบธฮกลาห์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

เบธฮกลาห์

นี่คือชื่อของสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 18:20

นี่เป็นมรดกของลูกหลานของเผ่าเบนยามิน

แผ่นดินที่เผ่าเบนยามินได้รับนั้นถูกพูดถึงเหมือนกับว่าเป็นมรดกที่พวกเขาได้รับเป็นกรรมสิทธิ์ถาวร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่คือดินแดนที่เผ่าเบนจามินได้รับเป็นมรดก" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

ที่ได้มอบให้ตามตระกูลต่อตระกูล

ประโยคนี้สามารถแปลเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "โยชูวาได้มอบให้กับแต่ละตระกูล" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Joshua 18:21

ข้อมูลทั่วไป

ผู้เขียนระบุเมืองที่อยู่ในแผ่นดินที่เผ่าเบนยามินได้รับเป็นมรดก (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 18:22

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Joshua 18:23

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Joshua 18:24

หมู่บ้านรอบๆ

"หมู่บ้านทั้งหลายรอบตัวพวกเขา"

Joshua 18:25

ข้อมูลทั่วไป

ผู้เขียนยังคงเขียนชื่อเมืองที่อยู่ในแผ่นดินที่เผ่าเบนยามินได้รับเป็นมรดกต่อไป (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 18:26

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Joshua 18:27

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Joshua 18:28

นี่เป็นมรดกของเบนยามิน

แผ่นดินและเมืองต่าง ๆ ที่เผ่าเบนยามินได้รับนั้นถูกพูดถึงเหมือนกับว่าพวกเขาเป็นมรดกที่พวกเขาได้รับเป็นกรรมสิทธิ์ถาวร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่คือแผ่นดินและเมืองที่เผ่าเบนยามินได้รับเป็นมรดก" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)