Pasal 26

Pemberitahuan Keempat Tentang Penderitaan Yesus Rencana Untuk Membunuh Yesus

1 Samo Yesus opar endu pengajaran ebe saet, ettesrah Ia kepada murit-murit ebe: 2 "Yam omnasa, bahwa waheto luh lagi akan rirayakan paskah. Maka natun tamtor mal tavun diserahkan untuk disalibkan." 3 Pada samo mal saet raverum oma imam-imam dabu sop tua-tua fendu Yahudi oroh istana imam duahe mal eha Kayafas. 4 Sop fendu mat merundingkan endu rencana untuk riedot Yesus dengan edaltar muslihat sop untuk riavun Dia. 5 Tetapi fendu mat resra: "Baen pada waktu perayaan, supaya baen timbul sendave di antara rakyat."

Yesus Diurapi

6 Samo Yesus enon oroh Betania, oroh limu Simon si kusta. 7 Rimi e testomtu movni kepadanya ritoma sebuah buli-buli pualam rihor minyak wangi mal mahal. Minyak saet dicurahkannya ke atas dabu Yesus mal maros yam pana. 8 Erom saet murit-murit gusar sop esrah "Untuk apa pemborosan tit? 9 Sebab minyak saet dapat dijual dengan mahal sop doisen dapat diberikan kepada tamtori-tamtori miskin."

11 ..... 10 Tetapi Yesus omnas fanggomu fendu mat sop esrah: "Endu e nova yam menyusahan movni tit? Sebab et telah ovei suatu padamu, tetapi yau lahap akan selalu bersama-sama yam. 12 Sebab ebema opai minyak saet ke tani yabe, ettovei endu es persiapan untuk penguburan yabe. 13 Yat yesra kepadamu: Sesungguhnya enne hiva saja injil tit rit rahenei di penyekse fendu warilon. Apa mal renrivei tit akan riadet juga untuk fanggomu rahevi e."
Yesus Makan Paskah Dengan Murit-Muritnya

14 Renon oh tesomtu dari kedua belas murit saet, mal saet ehat Yudas Iskariot, kepada imam-imam dabu. 15 Ettesra: Endu mal hendak yam kepadaku, supaya yat menyerahkan Dia kepada yam? Fendu mat doisen rive snavut toul doisen perak kepadanya. 16 Sop mulai samo mal saet etsopap kesempatan mal via untuk menyerahkan Yesus.

Yesus Makan Paskah Dengan Murit-Murit-Nya

17 Samo waheto pertama ddari waheto raya are lahap berragi riminar murit-murit Yesus kepadanya sop resra: "Hiva mal ut kehendaki mim mavei verinar perjamuan paskah bagimu?" 18 Bou Yesus: "Aonar ke kota kepada si anu sop esrah kepadanya: Guru vaoh samo yabe oma rarukse warilo limu ube yat mau vavei paskah mim tilut dengan murit0murit yabe mavei. 19 Lalu murit-murit ebe rivei seperti mal eyaar-ri Yesus kepada fendu mat sop rivei verinar paskah.

20 Itehol waheto rarmotovei Yesus maros yan pana ritilut ebema ke snavut luh murit saet. 21 Sop samo fendu mat renon rin pana, ebema testomtu di antara yam tavu menyerahkan yau." 22 Sop ebema vituavo mal sangat sedih resrah fendu mat testomtu demi testomtu kepadanya: "Bukan yau yah Tuhan?" 23 Et bou: "Dia mal ritilut dengan yau mencelupkan oma ebe ke warilon pinggan tit, dialah mal tavun menyerahkan ya. 24 Naun tamtor mal memang tavun aoh sesuai ebema mal enon riter ren tentang dia, akan tetapi celakalah tomtu mal olehnya natun tamtor malsaet sekiranya et lahap riabon." 25 Yudas, mal hendak menyerahkan dia saet bou, katanya: "Baen yai ya Rabi?" Kata Yesus kepadanya: "Engkau telah mengatakannya."
Penetapan Perjamuan Malam

26 Sop samo fendu mat sedang nenrin pana Yesus it areh, mengucap berkat rar yanar sop memberikannya kepada murit-murit ebe sop esrah: "Yama tit, yamatin tittaniak yabe."

27 Sesudah saet et it cawan, mengucap syukur sop memberikannya kepada fendu mat sop esrah: "Yam mesmus, yam penyekse, dari cawan tit. 28 Ebema tit tani hila yabe, hila perjanjian mal ripalpar bagi seve tamtori untuk sohus vi ehlah. 29 Akan tetapi yat yesra kepadamu: Mulai samo mal tit yat lahap akan yamus lagi hasil pokok anggur tit sampai pada waheto yat yamus yaitu mal havou, tilut dengan yam warilon fendu mam yabe.
Petrus Akan Menyangkal Yesus

30 Sesudah rilok lao pujian, pergilah Yesus sop murit-murit ebe ke Salo Saitun. 31 Maka esrahlah Yesus kepada fendu mat: "Pani tit yam penyekse tavun dardor imam yambe ebema yau, sebab enon riter ren: Yat tavun yavun gembala sop kawanan domba saet tavun tercerai berai. 32 Akan tetapi sesudah yat bangkit, yat yavei matan yam oroh Galilea."

33 Petrus bouve: "Biarpun fendu mat penyekse dardor, iman ribe karena engka. Yat sekali-kali lahap." 34 Yesus esrah kepadanya: "Yat yesrah kepadamu, ebema pani tit, sebelum ayam berkokok, ut telah menyangkal yau toul kali." 35 Esrah Petrus kepadanya: "Sekalipun yat harus yaper bersama-sama engkau, yat lahap menyangkal engkau." Penyekse murit mal lus pun resra vehae juga.
Di Taman Getsemani

36 Maka sampailah Yesus ritilut murit-murit ebe riu suatu pele mal eha Getsemani. Sop ettesrah kepada murit-murit ebe." Rameros sihaet, sementara yat yao oroto yavei mesou." 37 Sop et itok Petrus sop luh natun Sebedeus ritaen ne. Maka mulailah ettomnas sedih sop gentar. 38 Lalu katanya kepada fendu mat: "Vituavo yabe sangat sedih, pahve yaper yomnas se aennun nihi tit sop dar-darlah dengan yau."

39 Maka Ia menjauh sedikit, sop sujut sop ove mesou, katanya: "Ya mam yabe, jikalau seperti mal fanggomu yabe melainkan aennave mal Engkau kehendaki." 40 Setelah saet etterispar kepada murit-murit ebe saet sop erom fendu mat ebema riavar, sop ettesra kepada Petrus: "Tidakkah yam sanggup dardar tes jam dengan yau? 41 Dardarlah sop avei mesou, supaya yam jangan merur ke warilon pencobaan, roh ebema penurut, tetapi danging bilutap." 42 Sop etto untuk e luh kalinya sop ovei mesou, katanya: "Yam mam yabe jikalau cawan tit lahap mungkin lalu, kecuali ebema yat yamusnya, jadilah kehendakmu!" 43 Sop samo etterispar pulah etteromi fendu mat ebema riavar sebab mata fendu mat sudah mavo. 44 Et tani ovei ri fendu mat ebema riavar, pergi sop ovei mesou untuk ke toul kalinya sop mengucapkan mesou mal saet juga. 45 Sesudah saet et toma-i murit-murit ebe sop etersrah kepada fendu mat: "Yam mi yavar sekarang sop istirahatlah yam marom samo itoma rarukse, bahwa natun tamtor mal diserahkan ke mori tamtori-tamtori rivei mesou." 46 Yam tetia amanar rertao, Dia mal menyerahkan yau oma rarukse."
Yesus Ditangkap

47 Samo Yesus enon nenesra oma Yudas, testomtu dari ke snavut luh murit saet. Sop ritilut dia rombongan duahe tamtori mal ritoma noba sop penting disuruh oleh imam-imam dabu sop tua-tua vendu Yahudi. 48 Tamtori mal menyerahkan Dia telah memberitahukan vare tit kepada fendu mat: "Tomtu mal tavun yat cium, saetlah Dia, yam edot Dia."

49 Sop segera et maju berdir nar Yesus sop etesra e: "Salam Rabi." sop mencium dia. 50 Tetapi Yesus esrah kepadanya: "Hai bohe, untuk saet ka ut wimi?" Maka majulah fendu fendu mat ratopoul Yesus sop ridot te. 51 Tetapi testomtu dari fendu mat mal eta ene Yesus mengulurkan oma ee. Menghunus noba ebe, sop mendekat kepada hambah imam duahe sehingga mekis tilarau ebe. 52 Maka kata Yesus kepadanya: "Masukanlah noba saet kembali ke warilon pele ebe, sebab leites menggunakan noba tavun binasa oleh noba. 53 Atau kau sangka, bahwa yat lahap dapat yahim kepada mam yabe supaya et segera mengirim lebih dari snavut luh pasukan papouma riavun yau? 54 Jika veha e, aennohova tavun digenapi mal riterren warilon aiwali suci, mal sera en, bahwa harus terjadi veha e. 55 Samo mal saet Yesus esrah kepada tamtori seva: "Sangkamu yau tit penyamun, maka katamu wimi lengkap dengan noba sop pentung untuk edot yau? Padahal waheto mnai yat yamoros senn yovnawi di limu Aroames sop yam lahap edot yau. 56 Akan tetapi penyekse tit terjadi supaya dapar mal enon riterren warilon aiwali nabi." Sop penyekse murit saet tendi rivei Dia sop rovlov tendi rivei.
Yesus Dihadapan Mahkama Agama

57 Sesudah fendu mat ridot Yesus, fendu mat ritok e menghadap Kayafas. Imam duahe sihaet telah rikien ahli-ahli taurat sop tua-tua. 58 Sop Petrus eta ene dari jauh sampai ke halaman imam duahe, sop setelah masuk ke warilon. Et maros di antara pegawai-pegawai uk pelaron kesudahan fenti saet.

59 Imam-imam dabu malah penyekse Mahkamah Agama raho pap kesaksian palsu terhadap Yesus supaya et dapat dihukum aper. 60 Tetapi fendu mat lahap memperolehnya. Walaupun rimi seva saksi dusta, tetapi akhirnya tampil lah luh tamtor mal. 61 Mal esrah: "Tomtu tit esrah: Yat dapat yale lel nar limu Arpames sop yavei ero kembali warilon toul waheto. 62 Lalu imam duahe saet etu sop esrah kepadanya: "Lahap kah ut tive mim jawab atas tuduhan-tuduhan saksi-saksi tit terhadp uw?" 63 Akan tetapi Yesus tetap omnapar, sop kata imam duahe saet kepadanya: "Demi Arpames mal hidup, esra ama mim, apakah ut Mesias, Natun Arpames, ave tidak." 64 Bou Yesus: "Ut telah mengatakannya, akan tetapi yat yesra kepadamu mulai samo tit yam tavun arom natur tamtor mal maros oroh valwar kanan mal Maha Kuasa sop oma di atas awan-awan di Langit."
Petrus Menyangkal Yesus

69 Sementara saet Petrus maros oroh mela amwar oroh halaman, sop oma e testomtu hamba movni kepadanya, ehimtar re: "Ut tuma selalu bersama-sama dengan Yesus, tomtu Galilea saet. 70 Tetapi ia menyangkalnya oroh depan penyekse tamtori katanya: "Yat lahap yomnas endu mal wesrah."

71 Samo ettoh ke ramtan gerbang, testomtu hamba lus romme sop esra kepada tamtori amvendi mal eni sihaet: "Tamtor mal tit ribema tilut dengan Yesus, tamtor Nasaret saet." 72 Sop et menyangkal pula dengan bersumpah: "Yat lahap yeilal tomtu saet." 73 Lahap vekwol kemudian tamtori amvendi mal ren sihae rimi e Petrus sop rihimtar e, "Pasti utuma salah testomtu dari fendu mat, saet teilal ebe fenti ebe. 75 Maka fanggomu ovei Petrus tavun endu mal dikatakan Yesus kepadanya: Sebelum ayam berkokok, ut telah menyangkal yau tou kali." So ettoh ombrah sop etan ebema sedih.