Capítulo 27

1 Ixäm küüjäpjyät iit tükëyé tëytt nywynxën mëtt mäjäytyëk mätywë jäm käpjöótm tnykäpxöyitë jää Jesús jäts tëkökwäntë. 2 Jääwë öts txumetë nits tëmëëtyj jääts tëkëmöytë jää (Pilato) Jykkütüpjnïwinxën 3 Jääts küü Judas mätywë öts tkëmöyj ots tix küü jää Jesús jyk wäntünn nits tjük küëntëtüne nits öts tëk wympytnëë ypxmääk püx mëyn matyweatexp teytt niwynxën mëtt jää mäjäytyëk. 4 Nits yiann tëë ëts ntaköy tëë ëts nkëyäkyj nëpyj mätywe käpök mïët nïts wyäntë ¿¨tïyë ixätt näitt mëtt ëts? michë këm mäyük. 5 Nïts öts jää tyxüp put mëyn tëkxp tsätïkp nïts pyxem tëmk wymp nïts öts ñyäyüktëyë. 6 Nits tëytt niwynëxntt ots tkön müktëë jää pük mëyn nits wyäntë kää yïöyë nïts mpëmën y xätt jääts nköjëkën tykëy nëp xiöw yëë. 7 Nïts jäwë tkäpx öyëtyk jää ayüük nytükëÿe nÿts jää mëyn täjütt näwë kyäm mää mynpj jääyyj jyknytäjëtt. 8 Jää këxm jää kääm jykxkäpj tsöm nëpyj kyäm yxämpätt. 9 tsööts yiänn akapx (profeta) Jeremías öts kyüytyüyj nïts wyän jäwëj tkön jëktëj ipxmäänk pux mëyn mätywë tëkxp jää xïöw mätywë jïktäküp israelita. 10 Nïts tkëyäktéj näwëë kyäm tsöm ëts tëë wynxën xpäwayn. 11 Ixäm tëë Jesús tyënkyökëj wynküm jää jyk kütüpj niwynxën nits jyk kütüpj niwynxem öts jyktëyë ¿mits jää mnïwynxënëpyj jää judios? Jesús öts täyöyj mits nääj wänpj. 12 küjáä öts tnywänpëtyj jää tëytt niwynyxen mëtt mäjäytyëk kääj öts axöyj. 13 Öts (Pilato) yiän ¿Kääj xmätáy tükëyë mätywë miits mjëktäny wämpätpj? 14 Nïts jää ny tük awj tkääxöyj nïts jää jykkütükpj nywynxën mëkkäjääk ätëyäjätt ötstyäntt. 15 Näytt tëk tüyöjy jykkütüpjküü küü xëwtyüny nits mastut puxtëkjääyj mätywë mäyjyääy wynköntëpj. 16 Jää xeew itt jää tte tmëtëwëj jää kük püxtë jääy mätywe tyewj (Barrabas) 17 nääk küü jäwëj yiöymiüktëkj (Pilato) tënëmjääyj ¿Pén myöktëpj nïts ëts nmästütt? ¿Jää Barrabas ök Jesús matywe txew cristo? 18 Nits jää nyjäuëpj jää küjätëxm yikkëyiak kä öyïynkëxm. 19 Ñayjyäm itt chyënëwyätkësm määjää jääy tëytyuñ nits tyoxtyek tkex äyüük wyänöky kämpätatyk jäts mits jääm jëk ixt mäyëë wäts tüpj tëë ëts ixäm näyäyj kümäyjiöttpj yëkëxm 20 Ïxäm teitt nïwynxën mett mäjäytyëk tök tëyjäüëtykyj jää nymayj jyäy nïts tokämätöyj jää (Barrabas) nits tek öktët jää Jesus. 21 Nits jyk kütükpyj nywynxën öts tëktëyj, ¿pën ixätt nymäätsk myöktëpyj jääts nmätstütt? Nïts jätëk wyäntëkj jää (Barrabas). 22 (Pilato) Tnëjäyï, ¿ty ëts ntüpkyj mëtt Jesus mätywë txëwk (Cristo)? Nïts nytükëyë öts yiätxötëkj yikj krus pätj. 23 Nïts öts yïän, ¿ty pökyj tëë tmütëkyj? Nyts jätëkj kyäpxkäktëkj jäwänë mëk yikj krüspätj. 24 Näkj küükj (Pilato) öts tiix nits nytyk jäätük tkätüntt nïts öts mäs mëkj kyäpxkäktëkj nïts öts nëë tnäk kyëyëk nïts öts kyek tpöjy jääyj wynküm nits öts yiän wäts ëts nyëp kyëxm yätt wäts jääyj mïts ixtëkj. 25 Tükëyë jääy wyäntëkj ëts yë nyëpyj xpätpj mëtt ëts nünktëkj. 26 Nits öts tmäts tütt jää (Barrabás) jäkëxm nits twOp öökyj nïts këyäkyj nïts kriuspätj. 27 Nits jää jykkütükpj tsïptümpy päwätëkj jää Jesus mäjää jääyj jyktëytyünn nits öts twämükyj tükëyë myëtj tsïptümptëk. 28 Nïts jätë tnytsïkëxtëë nits txaps wyt tökpëntj. 29 Nïts yötspj küjänë tyk öyëty nïts pëmjätyj kyuwäk këxm nïts yjän këë këx täkë käpjeetyj tyäkj nïts wykúxtänätyj wynküm nïts täxïk äxätëj nïts wyäntëkj jükyëëp (judios) nïwynxën. 30 Nïts nytsüëtyj nits tyak tkätsöö jätyk tyäkj nïts jäyë täküwöpjektëë küwäk këx. 31 Kütx tëwyänë taxiköktëë nits xäps wyt tpëjätyk nits këm wÿt tök pëmtëë nïts tyknëxtë jäts tek krüs pätt. 32 Küts jätë pyxëmtë nïts tpätëkjää yiäytyëk jääy mätywë (Cirene) tsömpj Simon jää xiëw jäts tyäküwän etyk nïts tmëwët nits krus tpäkëtt. 33 Nïts jäteë jyätt majääm tük ïtt xëwë (Golgota) matywe äyüük wympxëm ökpj kyüwäk pakj ittjötm. 34 Nits jatmoytyëj tuk uukwäntëj pääk nëj (vino) matÿ t'amuktëtëj mëët täämnej (hiel) jayëj tjäykyäjpy jats ka'a t'ujky. 35 Ku ÿty tëjtyëkruspatëj, wyityëkwäkx'atyëj takuy'etxëj nixyën pyätyëj tu'uk jaty (echando suerte). 36 Jats tsënë'ixtäktëj nits ixyityëj. 37 Jats kuwäkëxm yëkpëjmjääy niwämpajt mati yëktämuämpëkp näj ijty yëkapx yä'ät Jesus, judios nyiwintsën. 38 Ja mëët janimatsk matspëj ojts yëkmëwopatëj kruskëxm tuuk äkämpyääjy atuuk änäjpyääjy. 39 Pënjaty ijty näxtëp nits twinkäpxnäxtej kyuwäjk tjupyootyëj. 40 Nits wyän'ooktëj ku mits ÿty xyëkutäkoywyääny tsäptëjk jats kyutuwëkxëëw xyek'pyëtyikätsts. Nyäjkmyätäkë xeetkëm pënämtäm m Dios unkëj winäk jam cruz këxm. 41 Näy nyäj y'atëtstëj jäywyëtëjk (escribas) wyä'äntëj. 42 Wyinkpëyëjayëj yëkmätakypy jats ka'a tjaty tsokëmnyäkymätäkët, Israel nyiwintsën, matsu'utëj wanjam yeetwinaky cruz këxm nitsyë ntëyjäw'ëëyën. 43 Dios yëy tyëjaw'eepyëj wantsëjtputëk'atyëj pëntsekypy näjyë wyä'äny jats Dios unkyëj. 44 Jats matspëtëjktëj matij jamëët ojts yëkmëwopetycruz këxm näynyäj ojts wyinkäpxnaxyë. 45 Tutujk yäxp'ijty hora kú it kyo'ots ëëy tuknäxwiiny jats yjaaty täxtujk yäxp horë. 46 Ku ijty tpätänëj taxtujkyäxp hora nits Jesus kyäpxkejky mëknäx wyä'any Eli Eli, ¿lama sabactani? Matij ayujk wimpitsëm ëtsën Dios ëtsën Dios, ¿tiku ëtst:ej xmujäkamke'eky? 47 Matij jam ijty tanatyëp ja'wyantëj Elías wyaatsoopy. 48 Nits jatëj nitukën jatyëj pyutso'ony matÿ tÿnjëkp (esponja) nits tyëkxooky tä'ämpä'äknëj jatypy nits mats jup'äm tpë'ëmy näjts tuk'ujky. 49 Nits matij ijty jam'etyëp janiwanë wyäntëj käxtëj mitsëj nätyúuk pënääm tam Elías miny jats yëkmätäkët. 50 Nits Jesus akyäpxkejky mëknaxy jatukyäjë nits jyawën tkëyäjky. 51 Nits këjkúujk tyakëjts 'ëëy atëytyuk mati ijty jap tsäptikypy kuwakm juptäjky ok'äjykyetäjky ku it y'ux'ëëy nits tsäj tyapyjëkyëjxy. 52 Nits kawisantë y'äwätsj mati watstëj ijty tëj myätäkoykyëxtëj nits pyutëk tëj. 53 Ku ijty tëj jukypyëktëj nits pitsemtë kawisantëj nits tyëjk'etxëj mäj wäätskäjp jamts ojts nimäy kyäjx'jëktëj. 54 Ku Centurión mëët matij ijty Jesus ixyitëp t'ixtëj ku ujx mëknaxy nyäjxy ku ijtytëj näj tyunyëj xontsëjkënyäxtëj nits wyäntëj i tyëy'äjtem täm Dios unkëm tam tëj ijty. 55 Kawinëmpyë toxtyëjk mati ijty këj tpänäkxtë Jesus jam Galilea jats t'ixitët jakam ijty t'äxtuktëj. 56 Jayë ijty jam María Magdalena, María Jacobo mëët José tyä'äk, Zebedeo y'unktëjk tyä'äk. 57 Ko'ots epynëm ijty it ku tu'uk mëjääy jyäjty Arimatea ijty tsoony wa ijty xyëëw José Jesús ja ijty näjnyäj tyumpëj. 58 Nits ja Pilato t'änëkx 'ëëy nits tyëktëjä'äy Jesus nyikejx. Nits Pilato tniwäwääny jats ja nikëyx yëkëmo'ot. 59 Nits José twijtsjëky nikëjx nits täwimpijty wääts witjotm mati tsownaxy. 60 Nits mati ijty tëj José jiut tyëkni'oyëj japts ojts tmätä':aky yëk'oy'epnyëm ja ijty tyäpuwatsnëmja ijty tsä, nits t'ispätiimy tsäj näjts tä'äkëytyujky nits tso'ojny. 61 María Magdalena mëët jatuuk María kawisantëj wyinkujky ijty tsënë. 62 Kju jawomëp ma ijty tëj näj tyëkni'oyëkyëxtëj nits teety niwinstën mëët ixpekytyëjktë tmëtyoymyuktëj Pilato. 63 Nits ja wyantë wintsën njaymyetsp ëtsja tsoja win'ëmpëj ijty ya'amj kunäyjyaj ijty y'ukyëj ja wya'any kutuwëëkxëëw ëts nikx njukypyeky jatukyäjë. 64 Tniwäwä'äny jats tuwëëkxëëw kawisantë yëk' ixy'it kunilxy tyumpëtëjk japnikxy nyikëjx t'isjutëtët nits jääy tnëmkojmyët, tëj ja'a jukýpeky ojkën'akukm oktëy wyin'ënën tsäjiat ojknëm kujätsontakyë ka ijty nënjya win'ëjnë. 65 Nits Pilato nyëmxëj: päwäwtëj tuuk ixyitpëj jats yëkxon 'ix'ijtë pën mäwäät xjatë ixyitk. 66 Nats ojts nyëkxtë: jats yëkxon ojts t'ixitëj kawisantëj tsajtyëkätukëjxy nits tu'uk ixyitpëj tkejxy.