Sapta 89

1 Mi bai singsing long God Yawe i save mekim wok stret bihainim wok kontrak oltaim. Mi bai tokaut long tok tru bilong em long ol lain manmeri i kam bihain . 2 Mi bin tok olsem, "Em i kamapim tok tru bilong em i bin stap olsem kontrak oltaim. Yu i bin kamapim tok tru long heven." 3 "Mi bin mekim kontrak wantaim wanpela man mi bin makim. Mi bin mekim tok promis long Devit wokman bilong mi. 4 Mi bai kamapim ol pikinini bilong yu stap oltaim na mi bai tokaut long sia king bilong yu i go long ol lain manmeri bai kam bihain. "Sela 5 Ol heven i litimapim gutpela bilong yu, God Yawe, ol i litimapim tok tru bilong yu namel long bum bilong ol stretpela lain. 6 Yu husat long antap i wankain olsem God Yawe? Husait namel long ol pikinini man bilong ol giaman god i olsem God Yawe? 7 Em i dispela God Yawe i gat biknem i antap tumas namel long ol hetman bilong stretpela lain na i bikpela moa long ol lain husat i banisim em. 8 God Yawe papa bilong graun, husat man i stron olsem yu, God Yawe? Tok tru bilong yu i banisim yu. 9 Yu bosim solwara i kirap na taim solwara i nois, yu mekim em i stap isi. 10 Yu kilim na krungutim dispela masalai bilong solwara. Wantaim stronpela han bilong yu, yu rausim ol birua bilong yu i go nabaut. 11 Heven na graun i bilong yu tasol. Yu wokim graun na olgeta samting i stap long en. 12 Yu wokim hap bilong not na hap bilong saut. Tabo na Hemon i amamas long nem long yu. 13 Yu gat bikpela na stronpela han na han sut bilong yu i antap moa. 14 Stretpla pasin na stretpla kot em as bilong bilip bilong sia king bilong yu. Bel tru long kontrak na tru tumas kam long yu. 15 Ol manmeri husat i lotu long yu i ken amamas! God Yawe, ol i wokabaut insait long lait bilong pes bilong yu. 16 Ol save amamas long nem bilong yu taim san i kirap na i go daun na insait long stretpla pasin bilong yu ol i litimapim nem bilong yu. 17 Ol gutpela bilong yu mekim mipela stron na long laikim bilong yu long mipela mekim mipela i win oltaim. 18 Hap plang bilong helpim mipela long pait em i bilong God Yawe, king bilong mipela i kam long Holipela God Yawe bilong Israel. 19 Bipo tru yu toktok long driman long ol bilip lain, yu tok, " Mi bin putim het bilas bilong king antap long wanpela stronpela man" Mi bin kirapim wanpela namel long ol lain mi bin makim pinis. 20 Mi bin makim Devit wokman bilong mi na blesim em wantaim holi wel, mi bin kapsaitim antap lon het bilong em pinis. 21 Han bilong mi bai helpim em na bikpela han bilong mi bai stronim em. 22 Nogat wanpela birua bai giamanim em na nogat wanpela pikinini man bilong bikhet pasin bai daunim em. 23 Mi bai bagarapim ol birua bilong em long ai bilong em, Mi bai kilim ol lain husat i no laikim em. 24 Tok tru bilong mi na bel tru long kontrak bai stap wantaim em, long nem bilong mi em bai win oltaim. 25 Mi bai putim han bilong em antap long solwara na han sut antap long bikpela wara i save ron. 26 Em bai singaut long mi, ' Yu Papa bilong mi, God Yawe bilong mi na bikpela ston bilong kisim bek mi.' 27 Mi bai putim em tu olsem nambawan pikinini man bilong mi na em bai stap antap moa yet long olgeta king long ples graun. 28 Mi bai surukim stretpela kontrak long em oltaim na kontrak bilong mi wantaim em bai i stap gut na stron. 29 Mi bai mekim ol tumbuna lain bilong em i stap oltaim na sia king bilong em bai i stap oltaim olsem klaut antap long skai. 30 Na sapos ol pikinini bilong em i givim baksait long lo bilong mi na i no wokabaut long stronpela toktok bilong mi. 31 Na sapos ol i sakim tok na i no bihainim lo bilong mi, 32 orait Mi bai mekim save long ol manmeri sakim tok wantaim wokabaut stik na bagarapim ol long han bilong mi long pasin nogut ol i save mekim. 33 Tasol Mi bai i no inap rausim stronpela laikim bilong mi long em o brukim stronpela tok bilong mi. 34 Mi bai i no inap brukim kontrak bilong mi o senisim ol toktok i kamaut long maus bilong mi. 35 Nau na ol taim bihain Mi bin tok pinis wantaim stretpela pasin bilong mi olsem Mi bai i no inap giamanim Devit, 36 ol tumbuna lain bilong em bai stap king oltaim na sia king bilong em olsem san i save stap long ai bilong mi. 37 Sia king bai stap oltaim wankain olsem mun i stap antap long skai." Sela 38 Tasol yu yet les na givim baksait na yu i bin belhat long king bilong yu, husat wel bilong God Yawe i stap antap long em. 39 Yu bin rausim kontrak bilong wokman bilong yu na Yu bin bagarapim het bilas bilong king bilong yu i go daun long graun. 40 Yu bin brukim go daun banis bilong em na Yu bin bagarapim ol stronpela banis bilong em. 41 Ol husat i wokabaut i kam i go i bin stil long em na em kamap olsem samting nogut i bagarap tru long ol wanlain bilong em. 42 Yu apim han sut bilong ol birua bilong em i go antap na yu mekim ol birua bilong em i amamas. 43 Yu tanim bek het bilong bainat bilong em na i no givim stron long em long sanap long taim bilong pait. 44 Yu bin larim biknem bilong em i pinis olgeta na long dispela tasol yu bin kisim daun sia king bilong em long graun. 45 Yu bin sotim ol dei bilong em long i stap yanpela. Yu bin karamapim em wantaim sem. Sela 46 Inap wanem taim, God Yawe? Bai yu haitim yu yet olsem oltaim? Wanem taim bai belhat bilong yu i kam olsem paia i lait? 47 O, tingim olsem mi gat sotpela taim tasol, olsem na bilong wanem yu mekim ol pikinini bilong ol man bilong graun long stap nating tasol! 48 Husat i ken stap laip na i no inap dai, o inap long kisim bek laip bilong em long han bilong dai na bagarap? Sela 49 Bikpela, ol samting bilong bipo yu save mekim gut tru long kontrak i stap wei, taim yu tok promis long Devit long sanap long tok tru bilong yu. 50 Tingim, Bikpela, ol kainkain tok bilas ol toktok i go stret long ol wokman bilong yu na olsem wanem mi save karim wantaim long bel ol planti kainkain kros bilong olgeta manmeri long ples graun. 51 Ol birua bilong yu i tok kros, God Yawe, ol i tok bilas long lek mak bilong man husat wel bilong yu i stap antap long em. 52 Amamas long God Yawe oltaim. I tru na i tru olgeta.