Sapta 22

Gutpela man bilong pilai musik; i stretim krai bilong musik olsem dia." Song bilong Devit. 1 God bilong mi, God bilong mi, bilong wanem na yu lusim mi? Bilong wanem yu stap longwe long mi na yu no helpim mi na harim ol toktok mi mekim taim mi pilim pen? 2 God bilong mi, dei na nait mi krai long yu tasol yu no save harim mi! 3 Tasol yu stap holi, yu sindaun long sia king bilong yu na ol Israel i save litimapim yu. 4 Ol tumbuna bilong mipela i bilip long yu na yu bin helpim ol. 5 Ol i krai long yu na yu bin helpim ol. Ol i bilip long yu na yu mekim ol i amamas. 6 Tasol mi olsem liklik snek bilong graun na mi no olsem man na ol manmeri i save les na bagarapim mi. 7 Ol manmeri i lukim mi na tanim het bilong ol long mi na tok pilai long mi. 8 Ol i tok, "Em i save bilip long God Yawe olsem na larim God Yawe i helpim em. Larim God i helpim em long wanem em i save amamas long em." 9 Yu makim mi taim mi stap long bel bilong mama yet na yu mekim mi i bilip long yu taim mi dring susu bilong mama yet. 10 Mi bin pundaun antap long yu taim mi stap long bel bilong mama; yu stap God bilong mi taim mi stap yet long bel bilong mama! 11 Noken stap longwe long mi, long wanem, hevi bai i painim mi na i nogat wanpela man bai i helpim mi. 12 Planti strongpela bulmakau bilong Basan i banisim mi. 13 Maus bilong ol i op bikpela olsem laion i singaut long kilim wel abus. 14 Mi kamap olsem wara na olgeta bun bilong mi i lusim ples bilong ol long bodi bilong mi. Lewa bilong mi i olsem kendol i lait na i pinis insait long bodi bilong mi. 15 Strong bilong mi i drai olsem liklik pot ol i mekim long graun i malomalo na maus bilong mi i drai. Yu larim mi long dai na kamap das. 16 Ol dok na ol man bilong mekim ol pasin nogut i banisim mi, ol i brukim skin long han na lek bilong mi. 17 Olgeta bun long bodi bilong mi i kamap ples klia na ol i lukluk strong long mi. 18 Ol i skelim olgeta gutpela klos bilong mi namel long ol yet, na ol i pilai laki long winim klos bilong mi. 19 God Yawe, yu strong bilong mi, yu mas helpim mi na noken i go longwe long mi. 20 Helpim mi long ol man i laik kilim mi long bainat na helpim mi long ol man husat i kam olsem ol wel dok na i laik kilim mi. 21 Rausim mi long maus bilong laion na helpim mi long ol kom bilong wel bulmakau man. 22 Bai mi tokaut long nem bilong yu long ol brata bilong mi na bai ol i litimapim nem bilong yu namel long planti manmeri. 23 Husat i pret long God Yawe i mas litimapim nem bilong em! Givim biknem long em, ol tumbuna manmeri bilong Jekop. Amamas long em yupela olgeta tumbuna manmeri bilong Israel! 24 Em i no save les long ol man i save karim ol hevi bilong ol i kam long em. God Yawe i no save givim baksait long ol lain, taim ol i karim olgeta hevi bilong ol wantaim krai i go long em na em i harim ol. 25 Bai mi litimapim nem bilong yu namel long planti lain manmeri. Bai mi soim sori bilong mi long ol dispela lain husat i save pret long em. 26 Na ol turangu lain bai i kaikai na bel bilong ol bai i pulap tru, ol man i painim God Yawe bai i litimapim nem bilong em. Larim bel bilong yupela i ken amamas na stap oltaim. 27 Olgeta manmeri bilong graun bai i tingim, na givim laip bilong ol i go long God Yawe na ol manmeri bilong olgeta kantri bai i brukim skru bilong ol long em. 28 God Yawe em i dispela King bilong olgeta manmeri na em tasol bai i lukautim olgeta kantri bilong dispela graun. 29 Ol manmeri i gat planti samting long dispela graun bai i amamas na olgeta bai brukim skru na lotu long em. Ol dispela lain bai i dai wanpela taim na ol bai kamap das klostu long em na ol dispela lain i no inap lukautim laip bilong ol. 30 Ol lain manmeri i kam, ol bai i lotu long em. Ol bai i tokim ol lain manmeri i kam bihain long Bikpela God Yawe. 31 Ol bai i kam toktok long ol stretpela pasin bilong em na ol bai tokim ol manmeri i no tanim bel yet long wanem samting em i bin mekim pinis!