Sapta 57

1 Ol stretpela manmeri i dai, tasol i nogat wanpela man i tingting long dispela na ol bilip manmeri i go pinis, tasol i nogat wanpela man i save olsem ol stretpela manmeri i go longwe long pasin nogut. 2 Ol i go insait wantaim bel isi na ol i malolo insait long bet bilong ol, em ol lain husat i save wokabaut insait long stretpela pasin. 3 Tasol kam long hia, yupela ol pikinini man bilong meri i save mekim poisin, ol pikinini bilong ol manmeri i save mekim pasin pamuk na meri husat i save salim bodi bilong em long kisim pei bilong mekim pasin pamuk. 4 Em husat yupela i save amamas long giaman? Yupela i opim maus na putim tang i kamaut bilong tok nogut long husait? Ating yupela i no pikinini bilong ol manmeri i no laik stap aninit long mi na giamanim mi, a? 5 Yupela i slip aninit long strongpela diwai na hotim skin bilong yupela, aninit long olgeta diwai i pulap wantaim lip. Yupela husat i kilim ol pikinini bilong yupela yet long ples drai bipo wara i ron long en, aninit long ol ston i hangamap long maunten. 6 Namel long ol gutpela ston i nogat mak long ples daun bilong wara we mi bin makim yupela long lukautim. Em ol samting yupela i save lotu long ol. Yupela i kapsaitim ol ofa bilong dring i go long ol na mekim ol ofa bilong kukim wit i go long ol. Bai mi inap amamas long ol dispela samting? 7 Yupela i save mekim bet bilong yupela long maunten i antap tru na yupela i save i go antap long en bilong mekim ol ofa tu. 8 Baksait long dua na ol pos bilong dua yupela i save putim ol mak olsem, yupela i pinisim mi na mekim yupela yet i kamap as nating na i go antap long mekim bet bilong yupela i go bikpela. Yupela i mekim kontrak wantaim ol, yupela i laikim bet bilong ol na yupela i lukim sem bilong ol. 9 Yupela i go long Molek wantaim wel na ol samting bilong givim gutpela smel. Yupela i salim ol wokman bilong yupela i go longwe tru na yupela i go daun long Seol. 10 Yupela i nogat strong long wokabaut tasol yupela i no save tok, "Em i nogut." Yupela i painim laip long han bilong yupela yet olsem na yupela i stap strong yet. 11 "Yupela wari long husait? Yupela i save pretim husait tru we em i save mekim yupela long bihainim ol tingting nogut tru olsem na yupela i no inap tingim mi o tingting long mi? Bilong wanem mi bin stap isi longpela taim olsem na yupela i no moa pret long mi. 12 Bai mi tokaut long olgeta stretpela pasin bilong yupela na tokim yupela long olgeta samting yupela i bin mekim, tasol ol bai i no inap long helpim yupela. 13 Taim yupela i bikmaus na krai, larim ol god giaman yupela i save bungim long en bai i helpim yupela. Nogat bai win i karim olgeta i go, wanpela liklik win tasol bai karim ol i go. I kam inap long nau husat man i hait aninit long mi bai stap insait long dispela graun na em bai kisim na lukautim holi maunten bilong mi. 14 Em bai i tok, 'Wokim, wokim! redim wanpela rot! Rausim olgeta samting i save pasim rot long ol manmeri bilong mi!''' 15 Dispela em i wanem God husait i stap antap tru na nem bilong em i holi na i save stap oltaim, i tok olsem, "Mi save stap long ples antap na ples i holi tru, spirit bilong aninit na daun pasin i pulap long em long kirapim bek spirit bilong ol man i daunim ol yet na bilong kirapim bek bel bilong ol man i save pilim pen na wari long sin ol i bin mekim long en. 16 Na bai mi no inap sutim tok long yupela oltaim na bai mi no inap belhat long yupela oltaim, long dispela taim spirit bilong man bai ai raun na pundaun long ai bilong mi em ol laip mi yet i bin mekim. 17 Mi bin belhat long wanem, em i bin mekim ol pasin nogut na sin olsem na bai mi mekim save long em. Mi haitim pes bilong mi na belhat tasol em i go nambaut na i no bihainim laik bilong bel bilong em. 18 Mi bin lukim ol pasin nogut bilong em tasol bai mi mekim em i kamap orait. Bai mi kisim em i go tasol bai mi givim bel isi na strong long ol lain husat i krai long em, 19 na bai mi putim ol toktok long maus bilong ol long litimapim nem bilong mi. Bel isi, bel isi long ol lain husat i stap longwe tru na ol lain husat i stap klostu, God Yawe i tok, bai mi mekim ol i kamap orait gen. 20 Tasol ol manmeri bilong mekim pasin nogut i olsem solwara i kalap nambaut we i no save malolo na i kamap olsem wara i pulap wantaim kainkain pipia na graun malo malo. 21 God Yawe i tok, ol lain i save mekim pasin nogut ol i nogat bel isi.