Sapta 49

1 Harim mi, yupela ol lain bilong nambis! Putim yau i kam long mi, ol manmeri i stap long longwei ples. God Yawe i givim nem bilong mi taim mama i karim mi long dispela graun. 2 Em i mekim maus bilong mi olsem sap bilong bainat na haitim mi aninit long han bilong em na mekim mi olsem spia ol i bin putim wel long en, em guria na haitim mi. 3 Em i tok long mi, "Yu wokboi bilong mi, Israel, long yu tasol mi soim glori bilong mi." 4 Tasol mi bekim na i tok, "Maski mi ting olsem hatwok bilong mi i samting nating, mi bin lusim strong bilong mi na i nogat kaikai bilong em i kamap, tasol stretpela pasin bilong mi i stap wantaim God Yawe na pei bilong mi i stap wantaim God bilong mi." 5 Nau God Yawe i tok, man husait i bin kamapim mi long taim mama i karim mi long i stap wokman bilong em, long bringim Jekop i go bek gen long em yet, long Israel i ken kam bung klostu long em, long wanem mi gat nem long ai bilong God Yawe na God bilong mi i kamap strong bilong mi, 6 na em i tok, "Yu ting em i liklik samting long ai bilong yu long kamap wokman bilong mi long kamapim gen pikinini lain bilong Jekop na mekim gut long ol lain i stap yet. Mi bai mekim yu i stap lait namel long ol haiden manmeri na bai yu kamap rot bilong kisim bek ol manmeri long olgeta hap long graun." 7 God Yawe i tok, man bilong kisim bek ol Israel, God Holi bilong ol, em man husait ol i bin givim baksait long ol, olgeta kantri i les na belhat long em, man husait i stap kalabus bilong ol man i save lukautim ol manmeri, "Ol king bai i lukim yu na kirap, ol pikinini man bilong king bai lukim yu na i kam brukim skru long yu, bilong wanem God Yawe i stap pas wantaim yu, God Holi bilong Israel, husait i bin makim yu." 8 Dispela em wanem God Yawe i tok, "Long dispela taim mi bai kamap wantaim wanpela tingting long soim laikim bilong mi, orait mi bai bekim askim bilong yu, long dei bilong kisim bek mi bai helpim yu na mi bai lukautim yu na givim yu olsem kontrak bilong ol manmeri na wokim gen olgeta samting long graun i bagarap pinis. 9 Yu bai toktok long ol lain i stap long haus kalabus bilong graun i tudak long en, 'kamaut na soim yu yet,' Taim ol wokabaut long rot antap long maunten, ol bai kaikai gras. 10 Ol i no inap nek drai na hangre, san bai ino inap kukim ol, man i gat pasin bilong sori bai kisim ol igo, em bai kisim ol igo long wara i save sut i kam autsait long graun. 11 Mi bai mekim olgeta maunten i kamap rot na stretim ol bikpela rot bilong mi." 12 Lukim, dispela lain ol i kam long longwei hap tru, sampela bilong ol i kam olsem long hap not na long hap san i go daun na ol arapela i kam long graun bilong Sinim. 13 Heven, graun na maunten, yupela amamas na singsing strong, God Yawe i mekim gut long ol manmeri bilong em na marimari long ol long bagarap ol i bin kisim. 14 Tasol Saion i tok, "God Yawe i givim baksait long mi na Bikpela i lusim tingting long mi." 15 " Mama inap lus tingting long pikinini bilong em i dring susu na sori long pikinini man em i karim a? Ol bai i lus tingting, tasol mi bai i no inap lus tingting long yu. 16 Lukim, mi raitim nem bilong yu long han bilong mi, banis bilong yu bai i stap oltaim long ai bilong mi. 17 Ol pikinini bilong yupela bai hariap i kam bek, taim ol man i bagarapim yupela i go pinis. 18 Lukluk raun na lukim, olgeta manmeri i bung na i kam long yu. Taim mi stap yet, God Yawe i tok, yu bai putim ol gutpela bilas olsem meri i laik marit. 19 Maski yupela i stap nambaut long ples nating olsem ples i bagarap pinis, bai yupela liklik lain tasol i stap na ol man i bin bagarapim yupela bai i stap longwe tru. 20 Ol pikinini i bin kamap long dispela taim yu no bin i stap, bai ol i tokim yu olsem, 'Dispela ples em i liklik tumas long yumi, wokim rum i go bikpela na bai yumi i stap.' 21 Orait yu bai askim yu yet, 'Husait i karim ol dispela pikinini bilong mi? Bilong wanem bilum bilong kisim pikinini i pas long bel bilong mi na man i rausim mi na mi go stap longwe long ples. Husait mekim ol pikinini i kamap olsem? Lukim, mi wanpela tasol i bin i stap, long wanem hap dispela em i kam?"' 22 Dispela em wanem God Yawe i tok, "Lukim, mi bai apim han bilong mi go antap long ol kantri na mi bai putim sain long soim mak long ol manmeri. Ol bai holim han bilong pikinini man na karim ol pikinini meri long solda bilong ol na kisim ol i kam. 23 Ol King bai kamap was papa na ol kwin bai kamap was mama bilong lukautim yupela, ol bai brukim skru na putim pes bilong ol i go daun long graun na kaikai das long lek bilong yupela, yu bai save olsem mi God Yawe, ol lain weit long mi bai ino inap long sem," 24 Inap kisim ol bagarap lain long han bilong strongpela man bilong pait na helpim long rausim ol insait long bikpela pait. 25 Tasol dispela em wanem God Yawe i tok, "Em bai kisim ol kalabus long han bilong man bilong pait na rausim samting i bagarap long en, mi bai pait wantaim ol birua bilong yupela na kisim ol pikinini bilong yupela. 26 Mi bai mekim ol birua i kaikai mit bilong ol yet na ol bai dring blut bilong ol na spak olsem ol i dring wain. Olgeta manmeri bai i save olsem mi God Yawe man bilong Helpim na Baim bek, husait em i Strongpela God bilong Jekop."