Sapta 33

1 God Yawe i toktok wantaim Moses, "Go autsait long hia, yu wantaim ol manmeri yu bin kisim ol i kamaut long Isip, yupela go long graun mi bin makim bilong Abraham, Aisak na Jekop, bai mi givim i go long ol lain tumbuna bilong yupela. 2 Bai mi salim ensel kam bihain long yupela na bai mi rausim ol lain Kenan, Amo, Hit, Pere, Hiv na Jebu. 3 Yupela i go long graun, em i pulap long susu na hani, tasol bai mi no inap go wantaim yupela, long wanem yupela i no save harim tok bilong mi. Nogut bai mi bagarapim yupela long rot. 4 Taim ol manmeri i harim ol dispela tok em i no gutpela long harim bilong ol, ol i krai na rausim olgeta han ring, yau ring na nekles samting bilong ol. 5 God Yawe i tokim Moses olsem , "Tokim ol lain Israel, "Yupela ol lain bilong sakim tok. Sapos mi go wantaim yupela narapela taim ken, bai mi bagarapim yupela. Nau yupela rausim olgeta han ring, yau ring na nekles samting bilong yupela na bai mi stretim tingting long wanem bai mi mekim long yupela." 6 Long dispela taim ol Israel i no moa werim ken han ring, yau ring na nekles samting long mauntain Oreb. 7 Moses i kisim haus sel i go wokim ausait long kemp. Em i kolim olsem haus sel bilong bum. Olgeta lain husat i save askim God Yawe long ol samting ol i save i go insait long haus sel bilong bum long kemp i stap ausait. 8 Taim Moses i go autsait long haus sel, olgeta manmeri i save kam autsait na sanap long dua bilong haus sel bilong ol na lukluk long em taim em i go insait. 9 Wanem taim Moses i go insait long haus sel, bikpela klaut i save kam daun long dua bilong haus sel na God Yawe i save toktok wantaim Moses. 10 Taim ol manmeri i lukim klaut i kam antap long dua bilong haus sel, olgeta man i save stap long haus sel bilong ol yet na lotu long God Yawe. 11 God Yawe i save kam toktok long Moses olsem mipela i save toktok wantaim ol wantok. Bihain long em Moses i save i go bek long kemp tasol wokman bilong em Josua pikinini man bilong Nun, em yanpela man na em i save stap bek ken long haus sel. 12 Moses i tokim God Yawe olsem, "Lukim, yu bin tokim mi," "Kisim dispela ol manmeri i kam autsait, tasol yu no larim mi save husat bai yu salim em wantaim mi. Yu bin tok, "Mi save long nem bilong yu na tu mi save amamas long yu. 13 Nau sapos mi laikim yu, soim mi rot bilong yu na bai mi amamas lo yu. Yu mas tingim olsem dispela ol manmeri em ol manmeri bilong yu. 14 God Yawe i bekim tok olsem, "Bai mi go wantaim yu na givim malolo long yu." 15 Moses i tokim em olsem, Sapos yu no go wantaim mipela yu no ken kisim mipela i go long hia. 16 Olsem wanem bai mi save olsem mi wantaim ol manmeri bilong yu i painim amamas insait long yu? Em bai i no gutpela long yu kam wantaim mipela, bai olgeta manmeri bilong yu i no wankain long ol arapela manmeri i stap antap long dispela graun. 17 God Yawe i tokim Moses olsem,"Bai mi mekim wanem samting yu askim mi long en, long wanem mi lukim amamas insait long yu na mi save long nem bilong yu." 18 Moses i tok olsem, "Plis soim mi biknem bilong yu.'' 19 God Yawe i tok,"bai mi mekim olgeta gutpela samting i kamap long yupela na bai mi tokaut long nem bilong mi God Yawe, bai i stap bihain long yupela. Bai mi marimari long husat bai mi marimari na bai mi sori long husat bai mi sori. 20 Tasol God Yawe i tok, "Yu no inap lukim pes bilong mi, i no gat wanpela man i save lukim mi na i stap laip." 21 God Yawe i tok," lukim dispela ples mi save stap long en, yu bai sanap antap long dispela ston. 22 Taim stronpela lait bilong mi i kam abrusim yu, bai mi putim yu i go insait long hul bilong ston na karamapim yu wantaim han bilong mi inap mi bai abrusim yu. 23 Nau bai mi rausim han bilong mi na bai yu lukim baksait bilong mi, tasol bai yu no inap lukim pes bilong mi.