Sapta 32

1 Taim ol lain Israel i lukim olsem Moses i no kam daun hariap long maunten, ol lain Israel i kam long Aron na ol i tokim em, "Kam na wokim wanpelagiaman god na em bai i go paslain long mipela . Na dispela Moses husat i kisim mipela i kam aut long Isip, mipela i no save long wanem samting i kamap long em." 2 Orait Aron i tokim ol, "rausim ol gol ring i stap long yau bilong ol meri bilong yupela na long yau bilong ol pikinini man na long yau bilong ol pikinini meri bilong yupela na kisim i kam long mi." 3 Orait olgeta manmeri i rausim ol gol ring i stap long yau bilong ol na ol i kisim i kam long Aron. 4 Em i kisim long ol na i kukim long paia na Aron i mekim wanpela pikinini bulmakau long gol. Na olgeta manmeri i tok, "Israel, dispela em god bilong yupela husat i kisim yupela i kam aut long graun bilong ol Isip." 5 Taim Aron i lukim dispela, em wokim wanpela alta bihain long bulmakau na em i tok stron na em i tok, "tumora bai yumi mekim wanpela bikpela kaikai na amamas na givim biknem long God Yawe." 6 Ol manmeri i kirap long bik monin tru, ol i kukim ofa na kisim ofa i go long dispela giaman god. Ol i amamas, kaikai, drin wain na ol i kirap mekim pasin nogut. 7 Na God Yawe i tokim Moses, "Go daun hariap long ol manmeri bilong yu, we yu kisim ol i kamaut long graun bilong Isip, ol i bagarapim ol yet pinis. 8 Ol i lusim tingting long wanem tok mi bin tokim ol long en. Ol i wokim wanpela bulmakau olsem giaman god na givim ofa na ol i lotu long dispela giaman god. Ol i tok, "Israel, dispela em giaman god husat i kisim yupela i kam aut long Isip." 9 Na God Yawe i tokim Moses, "Mi lukim ol dispela lain manmeri pinis. Tingting bilong ol em i stron tumas. 10 Na yu noken traim long pasim mi, belhat bilong mi bai i kukim ol. Na bai mi bagarapim olgeta. Na long yu, mi bai mekim yu kamap wanpela bikpela lain manmeri. 11 Tasol Moses i toktok long God Yawe bilong em i kisim bel isi. Moses i tok, " God Yawe, bilong wanem na belhat bilong yu i bikpela tumas long ol lain manmeri bilong yu, yu kisim ol i kam aut long Isip wantaim bikpela stron na pawa na bikpela han bilong yu? 12 Bilong wanem na ol lain Isip bai tok, em kisim ol i go wantaim tingting nogut, em i kisim ol i go long kilim ol long ol maunten na long bagarapim na pinisim ol long ples graun? Kisim bel isi na sori long ol manmeri bilong yu. 13 Tingim Abraham, Aisak na Israel, ol wokman bilong yu, yu tok promis long yu yet, yu tok promis long ol na yu tokim ol olsem, ol lain pikinini bilong ol bai kamap olsem ol stap antap long skai na olsem wesan long ples graun na olgeta hap graun bai mi givim long pikinini bilong yupela, dispela tok promis bai i stap wantaim ol oltaim oltaim. 14 Na God Yawe i lusim i go daun wanem samting we em i bin tok long mekim long ol manmeri bilong em. 15 Na Moses i tanim na i go daun long maunten, em i karim tupela ston we God Yawe i raitim ol lo long han bilong em yet. Dispela ston God Yawe i raitim long tupela sait wantaim. 16 Dispela hap ston em wok bilong God Yawe yet, God Yawe yet i rait antap long em dispela tupela ston. 17 Taim Josua i harim nois bliong ol manmeri taim ol i singaut, Em i tokim Moses, nois bilong pait i stap insait long kemp. 18 Tasol Moses i tok, "Dispela em i no singaut bilong winim pait na em i no singaut bilong lus long pait, tasol mi harim singaut bilong singsing." 19 Taim Moses i kam klostu long kem, em i lukim giaman god ol i wokim long bulmakau na ol manmeri i danis, bikpela belhat i kisim em. Moses i tromoi tupela ston long han bilong em na tupela i bruk long as bilong maunten. 20 Em i kisim dispela bulmakau giaman god ol man i wokim long en na em i kukim long paia, em i mekim kamap das na putim insait long wara. Na Moses i tokim olgeta manmeri bilong Israel long drin dispela wara. 21 Orait Moses i askim Aron, "ol dispela lain manmeri i mekim wanem long yu na yu kisim dispela bikpela hevi i kam antap long ol?" 22 Aron i tok, noken kisim bikpela belhat, masta bilong mi. Yu save pinis long ol dispela lain, tingting bilong ol i stap pinis long mekim pasin nogut. 23 Ol i tokim mi, wokim wanpela giaman god bilong mipela, husat bai i go paslain long mipela, dispela man Moses, husat i kisim mipela kam aut long Isip, yumi no save wanem samting i kamap long em. 24 Na mi tokim ol, husat lain i gat gol, ol mas rausim na kisim i kam, ol i kukim gol long paia na ol i wokim wanpela giaman god long bulmakau. 25 Moses i lukim ol manmeri i mekim kainkain pasin we em i no stret (Aron i mekim ol lain i no was gut long ol yet, dispela i mekim ol birua lain i lap long ol). 26 Orait Moses i sanap long dua i go insait long kemp na em i tok, "husat yu stap long sait bilong God Yawe, yupela kam long mi na olgeta lain Levi i kam klostu long em." 27 Em i tokim ol, God Yawe bilong Israel i tok olsem, "Larim wanwan man i putim bainat long sait bilong ol na ol i ken wokabaut i go i kam long olgeta dua bilong kem na kilim ol brata, poroman na ol lain klostu long ol. 28 Ol lain Livai i bihainim tok bilong Moses. Long dispela dei 3000 manmeri i dai. 29 Moses i tokim ol lain Livai, long dispela dei yupela i wokim wok bilong God Yawe, long wanem yupela i no tingim ol pikinini man, brata na God Yawe i givim blesin long yupela nau long dispela dei." 30 Long dei bihain, Moses i tokim ol manmeri, "Yupela mekim bikpela asua stret. Mi bai go long God Yawe. Ating mi bai kamapim wanbel long asua bilong yupela. 31 Moses i go bek ken long God Yawe na em i tok, "O, ol dispela lain manmeri i kamapim bikpela asua na hevi na i wokim giaman god. 32 Tasol nau, lusim sin bilong ol, sapos yu no inap long mekim, rausim nem bilong mi long buk bilong yu, yu i bin raitim long en," 33 Orait God Yawe i bekim tok bilong Moses, "Husat i mekim ron long mi, dispela man bai mi rausim em long buk bilong mi. 34 Orait nau go na kisim ol lain manmeri i go long dispela ples mi tokim yu long en. Lukim, ensel bilong mi bai i go paslain long yupela. Long dispela dei bai mi mekim save long sin ol i mekim. 35 God Yawe i salim bikpela hevi i kamap long ol, bilong wanem ol i wokim giaman god long bulmakau, dispela wan we Aron i bin mekim long en.