Sapta 28

1 Devit i bungim olgeta ol hetman bilong Israel long Jerusalem. Ol hetman bilong wanwan lain manmeri, ol hetman bilong wanwan wok bilong king, ol komanda bilong 1000 na ol 100 wasman husat i lukautim olgeta kago samting bilong king wantaim ol pikinini man bilong ol, ol wokman na ol man bilong pait, tu wantaim ol kainkain saveman blong wok. 2 Nau King Devit i sanap na i tok olsem, "Harim mi, ol brata bilong mi na manmeri bilong mi. Mi gat bikpela tingting na laik long wokim haus lotu long putim kontrak bokis bilong God Yawe, hap we God Yawe bai i putim lek na mi redim gut tru ol samting bilong wokim. 3 Tasol God Yawe i tokim mi olsem, 'Yu bai i no inap wokim haus lotu long nem bilong mi, long wanem, yu man bilong pait na planti blut i pas pinis long han bilong yu. 4 Tasol God Yawe, God bilong Israel, i makim mi long haus bilong papa bilong mi long kamap king bilong Israel i stap oltaim. Em i makim ol lain Juda olsem lida. Insait long ol lain Juda na long ol samting insait long haus bilong papa bilong mi, namel long olgeta pikinini man bilong papa bilong mi. Em makim mi long kamap king bilong olgeta Israel. 5 Long ol planti pikinini man we God Yawe i bin givim mi, em i makim Solomon, pikinini man bilong mi, long sindaun antap long sia king bilong kingdom bilong God Yawe na lukautim ol lain Israel. 6 Em i tokim mi olsem, 'Solomon, pikinini man bilong yu bai wokim haus bilong mi na wokim planti banis, mi yet makim em pinis long kamap pikinini man bilong mi na mi bai kamap papa bilong em. 7 Bai mi mekim i kamap strong kingdom bilong em long i stap gut oltaim, sapos em i harim na bihainim lo na tok bilong mi, olsem nau yu mekim. 8 Olsem na nau, long ai bilong ol Israel, long dispela ples bung bilong God Yawe na long ai bilong God Yawe bilong yumi, yupela olgeta i mas lukautim na bihainim gut olgeta lo bilong God Yawe, God bilong yupela. Mekim olsem na bai yupela i kisim dispela gutpela graun na lusim long ol pikinini bilong yupela we bai stap bihain long yupela oltaim. 9 Olsem na long yu, Solomon pikinini man bilong mi, harim tok bilong God bilong papa bilong yu na lotuim em wantaim olgeta bel na wanbel pasin. Mekim olsem, long wanem God Yawe i save lukim olgeta bel na luksave long ol samting ol i save tingim na driman long mekim. Taim yu painim em, bai yu lukim em, tasol sapos yu lusim em, em bai i lusim yu olgeta. 10 Yu mas save olsem God Yawe i makim yu long wokim dispela haus lotu bilong em long lotuim em. Sanap strong na wokim." 11 Nau Devit i givim Solomon pikinini man bilong em, ol tingting i stap long mekim dua bilong tempel na ol rum insait long tempel, ol rum bilong putim ol kago, ol rum i stap antap, ol rum i stap insait na rum bilong autim sin. 12 Em i bin givim ol plen we em i kamapim bilong ol banis long banisim haus bilong God Yawe, olgeta ol narapela rum i raunim na ol rum bilong putim ol kago samting insait long haus bilong God Yawe na ol moni bilong God Yawe. 13 Em i givim em ol lo bilong ol lain pris na ol lain Livai long bihainim, wantaim ol wok bilong ol stret insait long haus bilong God Yawe na long olgeta ol samting insait long haus bilong God Yawe. 14 Em i tingim hevi bilong hamas gol inap long wokim ol wanwan samting na hamas silva samting insait long wanwan wok, 15 hevi bilong hamas gol bai ol i kisim long wokim ol samting we inap long wokim wantaim gol, olsem ol stik lam na ol gol lam na hamas gol long wanwan stik lam, hamas hevi bilong silva bai ol i kisim long wokim wanwan silva stik lam na i go wantaim ol wok bilong wanwan stik lam insait long haus lotu. 16 Em i givim gol inap long wokim ol tebol bilong putim bret long hap i makim ples bikpela i stap, long olgeta tebol na ol silva inap long wokim ol silva tebol. 17 Em i givim ol gutpela gol i gat hevi long wokim fok bilong mit na pleit kap na em i givim mak bilong skel bilong gol dis wantaim mak bilong skel bilong wanwan silva dis. 18 Em i givim gutpela gol i gat hevi long wokim alta bilong kukim gutpela smel na gol bilong wokim ol ensel i opim wing bilong ol na i karamapim kontrak bokis bilong God Yawe. 19 Devit i tok," Mi raitim ol dispela samting olsem God Yawe yet i tokim mi na givim mi save long luksave na putim kam aut ples klia." 20 Devit i tokim pikinini man bilong em Solomon, "Sanap strong na no ken surik. Wokim wok. Yu i no ken pret o tingting planti, bilong wanem God Yawe, God bilong mi i stap wantaim yu. Em i no inap lusim yu na i no inap les long yu inap olgeta wok bilong kamapim haus lotu bilong God Yawe i pinis. 21 Dispela em ol lain pris na ol lain Livai mi skelim pinis bilong mekim wok na lukautim tempel bilong God Yawe. Ol bai i stap wantaim yu, wantaim olgeta ol wokman na ol saveman bilong helpim yu long wok na bilong mekim wok tu. Ol hetman wantaim olgeta manmeri ol i redi long bihainim tok bilong yu."