MUYANGO WA HIRI

1 Sasa kahi ya siku zizo, Yekala khwamba Kaisari Agusto welajiza khwamba ihalwe sensa ya atu vosi vhashio duniani. 2 Ii yekala ni sensa ya khwanza iriyohendeka wakati Krenio achikala gavana wa Siria. 3 Vivyo chla mhwenga achenda mudzini khwao khwandikishwa sensa. 4 Naye Yusufu weuka khwa mudzini Nazareti ya Galilaya na achenda Yudea kahi za mudzi wa Bethlehemu, umanyikanao here mudzi wa Daudi, khwa sababu weombola kahi za lukolo la Daudi. 5 Wekhwenda kuko kudzandikisha hamhwenga na Mariamu, ambaye wekala adzimuposa na wekala amatazamia Mwana. 6 Sasa yekala khwamba, vhachikala kuratu wakatiwe wa kudzifungula mwana wefika. 7 Achidzifugula mhwana wa chilume, muvyalwa we wa khwanza, achimuzungulushira ngup mhwirini kumuchinga mhwana na peho. Ndiho achimhwika khwenye hori ra kurisira anyama khwa sababu kakukalire na nafasi khwenye nyumba za ajeni. 8 Kahiza eneo riro, khwekalako na arisa vharioishi mindani vhachirinda makundi gao ga ng’ondzi usiku. 9 Ghafula, malaika wa Bwana achivhomborera, na utukufu wa Bwana achivhomborera, na utukufu wa Bwana uching’ala kuvhazungukula, na Vhachikala na hofu sana. 10 Ndiho malaika achivhambira “Musogohe, khwa sababu navharera habari mbidzo ambayo indareha furaha bomyu khwa atu vhosi. 11 Rero mokoli yuvyalwa khwa ajili yenu mudzini mhwa Daudi!Iye ndiye Kristo Bwana. 12 Iii ndiyo ishara ambayo mundapewa, munda mona mhwana afunghwa nguo na alazwa khwenye hori ra karisira anyama” 13 Gagula kuchikala na jeshi bomu ra mulunguni richiungana na malaika iye vhachimusifu mulungu, vhachamba, 14 “Utukufu khwa Mulungu ariye dzulu sana, na amani ikale duniani khwa vhosi ambao amahenzezwa navho” 15 Irihokala malaika vhadzuka khwenda mulunguni arisa vhachambirana vhavho khwa vhavho, “Hindeni sasa kuko Bethlehemu, na hukaone chichi chitu ambbacho chidzikala, ambacho Bwana adzihwambira” 16 Vheharakisha kuratu na vhachenda mona Mariam una Yusufu, na vhachimona mhwama arere kwenye hori ra kurisira anyama. 17 Na vharihomona, vhachivhambira atu chiratu vharokala vhadziambirwa kumuhusu mhwana. 18 Vhosi vhariosikira habari ii vheshangazwa na chiratu chierichonenwa ni arisa. 19 Lakini Mariamu wenderera kufikiri kuhusu gosi arigosikira, achigatunza moyoni mhwakhwe. 20 Arisa vheuya, vhachimutukuza na kumusifu Mulungu khwa ajili ya chila chitu avharichosikirina kvona, here tu irivyo kala idzinenwa khao. 21 Irihofika siku ya nane yekala ni wakati wa kumuhina mwana, vhemheweha dzinare Yesu, dzina arirohewa ni yuyatu Malaika kabla mimba kaidzanzwa tumboni. 22 Kisha zirihofika siku za kutakasika khwa kulingana na sharia ya Musa, Yusufu na Mariamu vhemuhirika hekaluni kuratu Yerusalemu kumwika mbere za Bwana. 23 Here irivyoandikwa kahi za sharia ya Bwana, “Chila mhwanamulume chifugula mimba andaombozwa wakfu khwa Bwana” 24 Vhavho vivyo vhekudza komboza sadaka kulingana na chiratu chirichonenwa kahi za sharia ya Bwana, “Jozi mbiri za magia au makinda mairi ga gia” 25 Lola, hekalu na mutu kahi za Yesuremu ambaye dzinare wekala amaehewa Simeoni. Mutu yuyu wekala mhwenye hachi na mucha Mulungu. Iye wekala achitarisa khwa ajili ya mufariji wa Israeli, na Roho mtakatifu wekala dzuluye. 26 Yekala idzifunuliwa khwakhwe kuchirira Roho mtakatifu khwamba iye kandefwa kabla ya kumvona Kristo wa Bwana. 27 Siku mhwenga wekudza ndani ya hekalu, achilongozwa na Roho mtakatifu. Ambahoavyazi vhemureha mhwana, yesu, kumuhendera garatu garigopasa kawaida ya sharia. 28 Ndiho Simeoni wemuhochera mikononi mhwakhwe na achimusifu Mulungu na achamba, 29 Sasa ruhusu mutumishio aende khwa amani Bwana, kulingana na nenoro. 30 Khwa kukala matso gangu gadzoona wokofuo, 31 ambao udzoonekana khwa matso ha atu osi. 32 Iye ni mulangaza khwa ajili ya ufunuo wama taifa na utukufu wa atu Israeli.” 33 Babaye na mamaye mhwana vheshangazwa khwa mambo ambago genenwa dzuluye. 34 Ndiho Simeoni achivhabariki na achamba khwa Mariamu mameye, ‘Sikiza khwa makini! Mhwana yuyu andakala sababu ya kunghwa na khwenuka khwa atu anji kahi za Israeli n ani ishara ambayo atu anji vhandaipinga. 35 Pia ni panga rindiro tsoma nafsiyo mhwenye, ili khwamba mawazo ga mioyo ya anji gamanyikane.” 36 Nabii muche ariyehewa ana pia wekalako hekaluni. Iye wekala musichana wa Fanueli kula kabila ra Asheri. Wekala na miaka Minji sana. Naye weiishi na mulumewe khwa miaka mifungane baada ya kuhalwa, 37 Na ndiho achikala gungu kwa miaka mirongo minane na mine. Naye kawahire kuuka hekaluni na wekala achenderera kumhwabudu Mulungu hamhwenga na kufunga na kuvoya, usiku na mutsana. 38 Na khwa wakati uo, wekudza haho vhariho achaanza kumushukuru Mulungu. Wenena kumuhusu mhwana khwa chila mutu ambaye wekala achitariza ukombozi wa Yesuraleme. 39 Vhariho marijiza chila chitu vharichomalwa kuhenda kulingana na sharia ya Bwana, vhevya Galilaya, mudzini khwao, Nazareti. 40 Mwana wekula, na achikala na nguvu, achonjezeka kahi za hekima, na neema ya Mulungu yekala dzuluye. 41 Avyanzie chila mhwaka vhekhwenda Yerusalemu khwa ajili ya sikuku ya Pasaka. 42 Arihokala na umri miala kumi na miri, vhekhwenda keheri wakati wao chidesituri khwa ajili ya sikukuu. 43 Baada ya kubaki siku zosi khwa ajili ya sikukuu, vheanza kuvyah mudzini. Lakini muvulana Yesu webaki nyuma kuko Yerusa lemu na avyazie kavhamanyire riri. 44 Vhendhani kukala yu khwenye kundi vhario kala vhachisafiri naro, vivyo vhesafiri safari ya usiku nzima. Ndiho vhachaanza kumutafuta kahikahi mhwa ngugu na asema ao. 45 Vharihoshindwa kumupata vhevya Yerusalemu na vhachaanza kumutafuta mumo. 46 Ichombolera kukala baada ya siku tahu vhachimupata hekaluni, achikala asegere kahikahi ya alimu, achivhasikiza na kuvhauza maswali. 47 Vhosi vhariomusikira vheshangazwo na ufahamuwe na majibuge. 48 Vhariho mhwona vhesitaajabu. Mameye achimwambira, “Mhwanangu, khwa noni udzihuhenda vino? Sikiza, babayo na mimi hudzikala huchikutafuta khwa wasiwasi mubomu” 49 Achivhambira, “Khwa noni mudzikala muchinitafuta?” Kamumanyire kukala lazima nikale khwenye nyumba ya baba wangu? 50 Lakini kavhaelewere ni noni aricho maanisha khwa maneno gago. 51 Ndiho achenda hamhwenga navho mupaka nyumbani Nazareti na wekala mutiifu khwao. Mameye wekahifadhi mambo gosi moyoni mhwakhwe. 52 Lakini Yesu weenderera kukula kahiza hekima na chimo, na achizidi kuhenzwa ni Mulungu na anadamu.