TOKO Faha 18

1 Nanisa reo miaramila ze niarake tamine Davida naho nanendre kapitene ty arivo vaho kapitene ty zato teo amiereo. 2 Bakeo le nalefa Davida ty tafike, ty ampahatelo teo ambane fifehea Joaba, ty ampahatelone raike hafa teo ambane fifehea Abisay anadahy Zeroia, rahalahy Joaba, naho ampahatelone raike hafa teo ambane fifehea Itahy Gatita. Hoe ty mpanjaka tamity tafike hoe:" Izaho avao kea le hindeha hiarake aminareo vatane." 3 Fa hoe reo lahilahy hoe:" Ao tsy hindeha amity aly riha, fa laha milay amity aly zahay le tsy hiraharaha ze momba anay iereo, na laha mate ty ilanay le tsy hiraharaha iereo. Fa riha le tsy soa ty ray ale aminay! Noho zay le soa laha vogno hagnampe anay bakatoy amity tana riha." 4 Ka namale iereo ty mpanjaka hoe:" Ho ataoko ze mete ho soa aminareo." Le nitsanga teo amity vavahady ty mpanjaka zisike niakara ty isan-jatone vaho isan'arivo ty tafike. 5 Nandily Joaba, Abisay, naho Itahy ty mpanjaka nanao hoe:" Noho ty amiko le mifagnaraha amin-kasoam-pagnahy amity ajalahy, amy Absaloma." Ty vahoake iaby le naharey fa nagnomea zay baiko zay reo kapitene momba i Absaloma ty mpanjaka. 6 Ka lasa nimbaeo ambanevolo nandietse i Israely ty tafike; nizara tamity ala Efraima ty aly. Resy tagne teo agnoloa reo miaramila Davida ty tafike Israely; nisy famonoa ndaty roe ale tagne tamio andro o. 8 Nizara erake ty faritre iaby ty aly, naho maro kea ty ndaty rava ty ala noho ty meso. 9 Naho nifanao tamity ilane tamireo miaramila Davida ty Absaloma. Nitikitse ty ampondrane re, naho nindeha tao ambane sampagna mateve ty hetae terebinta bey ty ampondrane, ka voata tao amity taho ty hetae ty lohane. Tavela niraviravy teo agnivo ty tane vaho ty lagnitse re laha lasa ty ampondrane nitikirane. 10 Nisy ndaty raike nahisake zay ka nanao ty hoe tamy Joaba hoe:' Ingo, hisako nihanto tamity hetae terebinta ty Absaloma." 11 Hoe ty Joaba tamity ndaty ze nirehake tamine ty momba i Absaloma:" Ingo, hisanao re! Nagnino ro tsy finofonao hitonta amity tane re? Mete hameako sekela volafoty folo vaho santira riha." 12 Namale i Joaba ty ndaty hoe:" Na le nadrambe sekela volafoty arivo aza raho, le mboe tsy hamototre ty tagnako amity ana ty mpanjaka, satria reinay iaby fa ty mpanjaka le nibaiko anao, i Abisay, vaho Itahy, nanao hoe:' Ao tsy hisy na ia ia hikasike ty ajalahy le i Absaloma.' 13 Laha nahafoe ty fiaiko tamity vande raho(naho tsy misy zaka mihaja amity mpanjaka), le mete ho nagnary ahy riha." 14 Le hoe ty Joaba hoe:" Tsy handy anao raho." Ka nangalake lefo telo tegne antagna Joaba naho nandeteke reo tao amity fo i Absaloma, laha mboe velo vaho nihanto teo amity hetae terebinta re. 15 Bakeo reo ajalahy folo ze ninday ty zaka-fialia Joaba nagnodidy i Absaloma, nagnisy aze, naho namono aze. 16 Bakeo Joaba nitioke ty trompetra, naho nihere bakamity fagniagna Israely ty tafike, satria ty Joaba ro nifehe ty tafike. 17 Nalae iereo Absaloma ka natora iereo tagne agnate lavake bey tao agnala; naleve iereo tao ambane antontam-bato bey ty vatane, laha ohatre ka nilay ty Israely iaby, ty ndaty iaby ho agne antragnone aby. 18 Naho i Absaloma, laha mboe velo, le nagnore antontam-bato bey tao amity baibo ty mpanjaka ho aze, fa hoe re hoe:" Tsy mana-gnanake lahy hinday ty agnarako raho." Nomeane ty agnarane ty antontam-bato, ka tamio andro o avao le nikaike hoe: Tsangam-bato i Absaloma zay. 19 Naho hoe ty Ahimana ana i Zadoka hoe:" Engao hilay hinday vaovao mahafale ho agne amity mpanjaka raho, le ty fomba namonjea Yaveh aze teo antagna reo fahavalone." 20 Namale aze ty Joaba hoe:" Tsy riha ro ho mpinday vaovao androany; ao amity andro magnarake riha ro manao zay. Tsy hinday vaovao riha androany satria mate ty anadahy ty mpanjaka." 21 Naho hoe ty Joaba tamity Kosita raike hoe:" Mindehana, ambarao amity mpanjaka ze hisanao." Le nihohoke teo amy Joaba ty Kosita, naho lasa nilay. 22 Bakeo ty Ahimaza ana i Zadoka mboe nirehake tamy Joabe ndraike hoe:" Na ino ino mete hiseho, le engao hilay avao kea raho ka hagnorike ty Kosita." Joaba namale hoe:" Nagnino riha ro-tehilay, ry zanako, nefa mahisake fa tsy hahazo valesoa amireo vaovao riha?" 23 "Na ino ino miseho," hoe ty Ahimaza, "Le hilay raho." Ka namale aze ty Joaba hoe:" Milaisa." Naho nilay tamity tane gebo ty Ahimahaza, ka nihoatre ty Kosita. 24 Naho Davida nitoboke teo agnivo ty agnatene vaho ambalike ty vavahady. Nindeha tegne amity tafo ty vavahady tegne amity manda ty mpiambe naho nagnakatre ty masone. Laha nanente re, le nahisake lahilahy namonje, nilay raike. 25 Nikorake ty mpiambe naho nirehake tamity mpanjaka. Le hoe ty mpanjaka hoe:" Laha arere re, le misy vaovao ao ambavane." Namonje marine ty mpilay naho niharine ty tana. 26 Bakeo le nahisake mpilay raike hafa ty mpiambe, ka nampikaike ty mpiambe vavahady re; hoe re hoe:" Ingo, misy ndaty raike hafa milay arere." Hoe ty mpanjaka hoe:" Minday vaovao avao kea re." 27 Ka nirehake ty mpiambe hoe:" Manahake ty filaisa Ahimaza ana i Zadoka ro fahitako ty filaisa ty ndaty raike aloha eo." Hoe ty mpanjaka hoe:" Lahilahy soa re naho avy miarake amity vaovao mahafale." 28 Le nikaike mafe Ahimaza naho nirehake tamity mpanjaka hoe:" Mete ty zaka-iaby." Nagnohoke ty vatane tamity tane teo agnoloa ty mpanjaka re naho nanao hoe:" Lazae anie Yaveh Zagnahareko! Nagnafake ty ndaty ze nagnakatre ty tagna iereo nandietse ty mpanjaka tompoko re." 29 Ka namale ty mpanjaka hoe:" Mete soa vao ty amity ajalahy Absaloma?" Namale Ahimaza hoe:" Laha fa nandefa ahy, mpanompo ty mpanjaka, hombaminao mbeto ty Joaba, ry mpanjaka, le nahisake koronta bey raho, fa tsy haiko hoe ino zay." 30 Le hoe ty mpanjaka hoe:" Mitoliha kede naho mitsangana eto." Ka nitolike kele Ahimaza, naho nitsanga. 31 Le niavy teo tsiela ty Kosita ka nanao hoe:" Misy vaovao mahafale ho anao ry mpanjaka tompoko, fa amizao Yaveh le namale fate anao tamireo iaby ze nitsanga nandietse anao." 32 Naho hoe ty mpanjaka tamity Kosita hoie:" Mete soa vao ty amity ajalahy Absaloma?" Namale ty Kosita hoe:" Reo fahavalo ty mpanjaka tompoko, vaho reo iaby ze nitsanga mandietse anao mba hamere anao, le tokone hanahake i ajalahy io." 33 Le naleme mafe ty mpanjaka, ka niakatre tagne amity efetragno ambone ty vavahady re ro nitoreo hoe:" Absaloma anako, ty anako, Absaloma anako! Tokone ho izaho ro mate fa tsy riha, ry Absaloma, ty anako, ty anako!"