This word is used to mark a new part of the story.
"Go from your land, from your family"
"I will start a great nation through you" or "I will make your descendants become a great nation"
"make you famous"
"you will be a blessing to other people"
"I will curse whoever treats you in a shameful way" or "if anyone treats you as worthless, I will curse him"
"I will bless all the families of the earth through you"
"Because of you" or "Because I have blessed you"
This includes animals and non-living property.
Possible meanings are 1) "slaves that they had accumulated" or 2) "the people whom they had gathered to be with them."
"So Abram and his family went through the land of Canaan"
Moreh was probably the name of a place.
"they set up their tents"
"prayed in the name of Yahweh" or "worshiped Yahweh"
"toward the Negev region" or "toward the south" or "south to the Negev desert"
"There was a shortage of food"
"in the area" or "in the land where Abram was living"
Possible meanings are 1) "went further south" or 2) "went away from Canaan into." It would be best to translate this using your usual words for going from a higher place to a lower place.
The phrase "See now" indicates that what follows is a polite request for the hearer to pay attention. "Please listen carefully: I"
"they will kill me so that they can marry you"
"so that, because of you, they will not kill me"
Possible meanings are 1) This phrase is used here to mark where the action starts, and if your language has a way for doing this, you could consider using it here, or 2) "And that was what happened" .
"Pharaoh's officials saw Sarai" or "the king's officials saw her"
"Pharaoh took her into his household" or "Pharaoh had his soldiers take her into his household"
Sarai
Possible meanings are 1) "Pharoah's family," that is, as a wife, or 2) "Pharaoah's house" or "Pharaoh's palace,"
"for Sarai's sake" or "because of her"
"because Pharaoh intended to take Sarai, Abram's wife, to be his own wife"
"Pharaoh called Abram" or "Pharaoh ordered Abram to come to him"
"You have done a terrible thing to me!"
"Then Pharaoh directed his officials concerning Abram"
"the officials sent Abram away from Pharoah, with his wife and all his possessions"