Hii ina maana ya watu wa Paddani Aramu, ambayo ni nchi mashariki mwa nchi ya Kaanani.
Neno "tazama" linaweka alama ya mwanzo wa tukio lingine katika simulizi kubwa.
"Kwani kutoka katika kisima hicho". Msemo huu unaweka alama ya badiliko kutoka kwa simulizi kwenda kwa taarifa ya nyuma kuhusu jinsi wafugaji waliwanywesha mifugo"
"wafugaji wangewanywesha" au "wale waliokuwa wakitunza kondoo wangewanywesha"
Hapa "mdomo" ni njia ya kuelezea uwazi. "uwazi wa kisima"
"Yakobo aliwaambia wafugaji"
Hii ni njia ya upole ya kumsalimia mgeni.
Hapa "mwana" ina maana ya uzao wa kiume. Maana nyingine yaweza kuwa "Labani mjukuu wa Nahori".
"Tazama sasa! Raheli binti yake anakuja na kondoo"
"jua bado lipo juu angani" au "jua bado linawaka kwa mwanga"
Hii inaweza kuelezwa kwa hali ya kutenda. "kwako kukusanya mifugo"
Hii ina maana ya kuwakusanya pamoja ndani ya uzio ili wakae kwa usiku. Maana kamili ya hii inaweza kuwekwa wazi.
"waache wale nyasi shambani"
"Inatubidi kusubiri ili kuwanywesha". Hii inahusu suala la muda, na sio ruhusa.
Hii inaweza kuelezwa kwa hali ya kutenda. "hadi pale wafugaji wengine watakapokusanya mifugo yao"
Hapa "mlangoni" ni njia ya kuelezea uwazi. "kutoka kwa kisima" au "kutoka kwa uwazi wa kisima"
"kisha tutawanywesha kondoo"
"mjomba wake"
Hapa "mdomo" ni njia ya kuelezea uwazi. "kisima" au "uwazi wa kisima"
Nyakati za kale Mashariki ya Karibu, ilikuwa kawaida kumsalimu ndugu na busu. Ingawa, inafanywa baina ya wanamume.
Yakobo analia kwa sababu amefurahi sana. Maana kamili ya kauli hii inaweza kuwekwa wazi.
"ana undugu na baba yake"
"mpwa wake"
"alimkumbatia"
Nyakati za kale Mashariki ya Karibu, ilikuwa kawaida kumsalimu ndugu na busu. Ingawa, inafanywa baina ya wanamume.
"kisha Yakobo alimwambia Labani kila kitu alichomuambia Raheli"
msemo huu una maana zinaoana moja kwa moja. "ndugu yangu" au "mmoja wa familia yangu"
Labani anatumia swali kusisitiza ya kwamba anatakiwa kumlipa Yakobo kwa kumtumika. Swali linawezakutafsiriwa kama kauli. Pia linaweza kuwekwa katika njia ya chanya. "Hakika ni sahihi ya kwamba nikulipe kwa kunitumikia ingawa wewe ni ndugu yangu."
Neno "basi" linatumika hapa kuweka alama ya badiliko kutoka kwa simulizi kwenda kwa taarifa ya nyuma kuhusu Labani na binti zake"
Maana zaweza kuwa 1) "Macho ya Lea yalikuwa mazuri" au 2) "Macho ya Lea yalikuwa ya kawaida"
Hapa neno "alimpenda" lina maana ya mvuto wa kimahaba kati ya mwanamume na mwanamke.
"kuliko kumpa kwa mwanamume mwingine"
"lakini muda ulionekana kwake kama siku chache tu"
"kwa ajili ya upendo aliokuwa nao kwake" au "kwa sababu ya upendo wake kwake"
Hapa "siku" ina maana ya muda mrefu zaidi. Msemo "zimetimia" unaweza kuwekwa katika hali ya chanya. Kauli hii ina mkazo. Nipatie Raheli ili kwamba niweze kumuoa, kwa maana nimekufanyia kazi miaka saba!"
"kuandaa sherehe ya harusi". Yawezekana Labani alikuwa na watu walioandaa sherehe hii. "alikuwa na watu waliondaa sherehe ya harusi"
Inadokezwa ya kwamba Yakobo hakujua alikuwa na Lea kwa sababu ilikuwa giza na hakuweza kuona. Maana kamili ya kauli hii inaweza kuwekwa wazi.
Hapa mwandishi anatoa taarifa ya nyuma kuhusu Labani kumpa Zilfa kwa Lea. Inawezekana alimpa Zilfa kwa Lea kabla ya harusi.
Hili ni jina la mtumishi wa Lea.
"Yakobo alishangazwa kuona ilikuwa ni Lea kitandani pamoja naye". Neno "tazama" hapa linaonyesha ya kwamba Yakobo alishtushwa na kile alichokiona"
"Yakobo alishangazwa kuona alikuwa Lea kitandani pamoja naye." Neno "tazama" hapa linaonyesha ya kwamba Yakobo alishtushwa na kile alichoona.
Yakobo anatumia maswali haya kuonyesha maumivu yake ya kwamba Labani alimdanganya. Swali hili la balagha linaweza kutafsiriwa kama kauli. "Nimekutumikia kwa miaka saba kumuoa Raheli"
"Huwa hatutoi kwenye familia yetu"
"Kumaliza kusherehekea harusi ya Raheli"
Maana kamila inaweza kuwekwa wazi. "na wiki ijayo tutakupatia Raheli pia"
"Na Yakobo akafanya alichosema Labani, na akamaliza kusherehekea wiki ya harusi ya Lea"
Hili ni jina la mtumishi wa kike wa Raheli.
Hii ni njia ya ustarabu ya kusema kuwa walikutana kimwili. "Yakobo akamuoa Raheli"
Hii inamaanisha upendo wa kimahaba kati ya mwanamme na mwanamke.
Hii inaweza kuelezwa kwa hali ya kutenda. "Yakobo hakumpenda Lea"
Hii ni kuza jambo kusisitiza kuwa Yakobo alimpenda Raheli zaidi ya Lea. "alimpenda kwa uhafifu kuliko Raheli"
Mungu kumsababisha Lea kuwa na uwezo wa kuwa na mimba inazungumziwa kama kwamba Mungu alifungua tumbo lake.
"hakuweza kuwa mjamzito"
"Lea alipata mimba na kumzaa mwana wa kiume"
Jina Rubeni linamaanisha "Tazama, mwana wa kiume."
Lea alipitia uchungu wa hisia kwa sababu Yakobo alimkataa.. Nomino "teso" inaweza kuwekwa kama kitenzi. "Yahwe aliona kuwa nateseka"
"Lea akawa mjamzito"
"akazaa mwana wa kiume"
Hii inaweza kuelezwa kwa hali ya kutenda. "Yahwe amesikia kuwa mme wangu hanipendi"
Jina Simoni linamaanisha "kusikiwa."
"mume wangu atanikumbatia"
"nimezaa wana watatu wa kiume kwa ajili yake"
Jina Lawi linamaanisha "ambatishwa."
"Lea akawa na mimba tena"
"Akazaa mwana wa kiume"
Jina Yuda linamaanisha "sifa."