Other

অগ্নি, আগুন, জ্বলন্ত কাষ্ঠখণ্ড,আগুনের পাত্র,আগুনের জায়গা,আগুন পাত্র,আগুনের পাত্রগুলি

সংজ্ঞা:

আগুন হল তাপ, আলো, এবং অগ্নিশিখা যা তৈরি হয় যখন কিছু পুড়ে যায়.

  • অগ্নি দ্বারা জলন্ত কাঠ ছাইয়ে অরিনাত হয়.
  • শব্দ "অগ্নি" এছাড়াও রূপকভাবে ব্যবহৃত হয়, সাধারণত বিচার বা পরিশোধনের জন্য.
  • অবিশ্বাসীদের শেষ বিচার হবে নরকের আগুনে.
  • স্বর্ণ এবং অন্যান্য ধাতুকে পরিশুদ্ধ করার জন্য অগ্নি ব্যবহার করা হয়. বাইবেলের মধ্যে, এই প্রক্রিয়াটি উল্লেখ করা হয় ব্যাখ্যা করার জন্য যে, ঈশ্বর তাদের জীবনে যে কঠিন বিষয়গুলি ঘটায় তার দ্বারা মানুষের পরিমার্জন করা হয়.
  • শব্দ "আগুন দিয়ে বাপ্তিস্ম" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে "দুঃখ ভোগ করার অভিজ্ঞতা যাতে শুদ্ধ করা হয়."

(আরো দেখুন: শুদ্ধ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H215, H217, H398, H784, H800, H801, H1197, H1200, H1513, H2734, H3341, H3857, H4071, H4168, H5135, H6315, H8316, G439, G440, G1067, G2741, G4442, G4443, G4447, G4448, G4451, G5394, G5457

অঙ্গীকার, প্রতিশ্রুতি, অঙ্গীকার

সংজ্ঞা:

শব্দ "অঙ্গীকার" আনুষ্ঠানিকভাবে এবং স্বেচ্ছায় প্রতিশ্রুতিবদ্ধ কিছু করতে বা কিছু দেবার প্রতিশ্রুতিকে বোঝায়.

  • পুরাতন নিয়মে ইস্রায়েলের কর্মকর্তারা রাজা দায়ূদের কাছে আবেদন করেছিলেন.
  • প্রতিশ্রুতির পরিপ্রেক্ষিতে যখন অঙ্গীকার হিসাবে দেওয়া বস্তুটি তার মালিকের কাছে ফিরিয়ে দেওয়া হয়.
  • "প্রতিশ্রুতি" হিসাবে অনুবাদ হতে পারে "আনুষ্ঠানিকভাবে প্রতিশ্রুতি" বা "দৃঢ় অঙ্গীকার হিসাবে.
  • শব্দ "প্রতিশ্রুতি" একটি বস্তুর একটি অঙ্গীকার হিসাবে বা প্রতিজ্ঞা হিসাবে বলা হয় যে ঋণ শোধ করে দেওয়া হবে.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে “অঙ্গীকার" অনুবাদ করার উপায় "একটি গুরুতর প্রতিশ্রুতি" বা "একটি আনুষ্ঠানিক প্রতিশ্রুতি" বা "একটি প্রতিজ্ঞা" বা "আনুষ্ঠানিক আশ্বাস" অন্তর্ভুক্ত হতে পারে.

(আরো দেখুন: প্রতিজ্ঞা, শপথ, ব্রত পালন করা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H781, H2254, H2258, H5667, H5671, H6148, H6161, H6162

অতিকায় মানুষ(মহাবীর), অতিকায় মানুষেরা(মহাবীরেরা)

সংজ্ঞা

“অতিকায় মানুষ” শব্দটি বলতে সেই ব্যক্তিকে বোঝানো হয়েছে যে প্রচণ্ড লম্বা ও শক্তিশালী৷

  • গলিয়াৎ, একজন পলেস্টিয় সৈন্য ছিল যে দায়ূদের সঙ্গে যুদ্ধ করেছিল, তাকে ৷ অতিকায় মানুষ বলা হত কারণ খুবই লম্বা ছিল, অতিকায় এবং শক্তিশালী ছিল৷
  • ইস্রায়েলের যে দূতরা কনান দেশের বিষয় অনুসন্ধান করতে গিয়েছিল, তারা বলেছিল যে যার কনান দেশে বসবাস করে তারা অতিকায়৷

(একই সঙ্গে দেখুন: কনান, গলিয়াৎ, পলেস্টিয়)

বাইবেলের পদসমূহ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1368, H5303, H7497

অত্যাচার, নিপীড়ন হওয়া, নিপীড়ন করা, নিপীড়ন, নিপীড়ন, অত্যাচারী, অত্যাচারী

সংজ্ঞা:

শব্দ "নিপীড়ন" এবং "অত্যাচার" ক্রমাগত একটি ব্যক্তি বা একটি নির্দিষ্ট গোষ্ঠির মানুষকে তাদের যাতনা দেওয়া যার ফলে ওটা তাদের কাছে একটা ক্ষতির কারণ হয়ে ওঠে.

  • নিপীড়ন এক ব্যক্তির বা অনেক মানুষের বিরুদ্ধে হতে পারে এবং সাধারণত পুনরাবৃত্তিতে হয়, ক্রমাগত আক্রমণ জড়িত হতে পারে.
  • ইস্রায়েলীয়রা অনেক গোষ্ঠী সমূহের দ্বারা অত্যাচারিত হয়েছিল যারা তাদের আক্রমন করেছিল, তাদের বন্দী করে, এবং তাদের কাছ থেকে জিনিসগুলি চুরি করে নিয়ে যায়.
  • মানুষ প্রায়ই বিভিন্ন লোকেদের অত্যাচার করে যারা অন্য ধর্মে বিশ্বাস করে বা যারা দুর্বল হয়.
  • যিহুদী ধর্মীয় নেতারা যীশুকে নির্য়াতন করেছিলেন কারণ তিনি যা শিক্ষা দিয়েছিলেন তা তাহারা পছন্দ করতেন না.
  • যীশু স্বর্গে ফিরে যাওয়ার পরে, যিহুদী ধর্মীয় নেতারা এবং রোমীয় সরকার তার অনুসারীদের/অনুগামীদের অত্যাচার করেছিল.
  • "অত্যাচার" শব্দটিকে "নিপীড়ন" বা "কঠোরভাবে আচরণ" বা "ক্রমাগত খারাপ আচরণ হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "নিপীড়ন" অনুবাদ করার উপায়গুলি অন্তর্ভুক্ত হতে পারে, "কঠোর দুর্ভোগ" বা "নির্যাতন" বা "ক্রমাগত ক্ষতিকারক চিকিত্স."

(আরো দেখুন: খ্রিস্টান, গির্জা, নির্যাতন, রোম)

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 33:07 " পাথুরে জমি হল একজন ব্যক্তি যিনি ঈশ্বরের বাক্য শোনে এবং আনন্দে তা গ্রহণ করেন. কিন্তু যখন তিনি কষ্ট ভোগ করেন বা __ নির্যাতিত__ হন,তখন সে পড়ে যায়.”
  • 45:06 সেই দিন জেরুজালেমে অনেক লোক যিশু খ্রিস্টের অনুসারীদের__নির্যাতিত__ করতে শুরু করেছিল, তাই বিশ্বাসীরা অন্যান্য স্থানে পালিয়ে গিয়েছিল.
  • 46:02 সৌল শুনেছিল কে যেন বললো, "সৌল! সৌল! কেন তুমি আমাকে __নির্যাতন__করছো?" শৌল জিজ্ঞাসা করলেন, "আপনি কে, মনিব/মালিক?" যিশু উত্তর দিলেন, "আমি হই যিশু খ্রিস্ট. তুমি আমাকে __নির্যাতন__করছো!"
  • 46:04 কিন্তু অননিয় বললেন, "মাস্টার, আমি শুনেছি যে এই লোকটি কিভাবে বিশ্বাসীদের__নির্যাতন__করতো."

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1814, H4783, H7291, H7852, G1375, G1376, G1377, G1559, G2347

অদৃশ্য করা, বিক্ষেপ

বর্ণনা

“অদৃশ্য করা” এবং “বিক্ষেপ” শব্দগুলি লোকদেরকে বা কোনো জিনিসকে অনেক বিভিন্ন দিকে ছড়িয়ে দেওয়া বোঝানো হয়|

  • পুরাতন নিয়মে, ঈশ্বর “বিক্ষিপ্ত করা” লোকদের বিষয়ে বলেছেন, তাদের কারণ আলাদা আছে এবং বিভিন্ন জায়গায় একে অপরের থেকে দূরে বাস করে| তিনি তাদের পাপের জন্য শাস্তি হিসাবে এমন করেছেন| সম্ভবতঃ বিক্ষিপ্ত হওয়া তাদেরকে অনুতাপ করার এবং পুনরায় ঈশ্বরের আরাধনা করার জন্য সাহায্য করে|
  • “বিক্ষেপ” শব্দটি নতুন নিয়মে খ্রীষ্টিয়ানদেরকে বোঝানোর ক্ষেত্রে ব্যবহার হয়েছে যারা তাদের বাড়ি পরিত্যাগ করেছিল এবং তাড়না থেকে বাঁচার জন্য অনেক বিভিন্ন জায়গায় গিয়েছে|
  • “বিক্ষেপ” বাক্যটি “অনেক বিভিন্ন জায়গার বিশ্বাসীরা” বা “সেই লোক যে ভিন্ন জাতির মধ্যে বাস করার জন্য দূরে গিয়েছে” সেই হিসাবে অনুবাদিত হতে পারে|
  • “অদৃশ্য করা” “অনেক বিভিন্ন জাতির মধ্যে পাঠানো হয়েছে” বা “চারিদিকে ছড়িয়ে দেওয়া” বা “ভিন্ন দেশে বাস করার জন্য দূরে গিয়েছে|”

(আরো দেখো: বিশ্বাস, তাড়না)

বাইবেলের উল্লেখগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2219, H4127, H5310, H6327, H6340, H6504, H8600, G1287, G1290, G4650

অধিকারী করা, অধিকারী হত্তয়া, আবিষ্ট, সমন্বিত, সম্পদ,দখল করা, অধিকারচ্যুত করা

তথ্য:

শব্দ "অধিকারী করা" এবং "দখল করা" সাধারণত কিছু মালিকানাধীনের কথা বলা হয়েছে. তাহারা কিছু উপর নিয়ন্ত্রণ লাভ বা জমির একটি এলাকাকে দখল করকে বোঝায়.

  • পুরাতন নিয়মে, এই শব্দটি প্রায়ই ভূমি এলাকার "অধিগ্রহণ" বা "অধিগ্রহণ করার" প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়.
  • যখন সদাপ্রভু কনান দেশের "অধিকার" করার জন্য ইস্রায়েলীয়দের আদেশ দিয়েছিলেন, ইহার অর্থ এটাই ছিল তখন তারা এই দেশে প্রবেশ কর এবং সেখানে গিয়ে বসবাস কর. এই প্রথম যারা কনানীয় জাতির উপর জয়লাভ করেছিল যারা সেই দেশের ভূমির উপর বাস করত.
  • প্রভু ইস্রায়েলীয়দের বলেছিলেন যে, তিনি তাদের কনান দেশকে "তাহাদের অধিকার হিসাবে দিয়েছেন." "তাহাদের বাস করার সঠিক স্থান”এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.
  • ইস্রায়েলের জনগণকেও "প্রভুর বিশেষ অধিকার" বলা হতো. এর মানে হল যে, তারা তাঁর লোকজন যাদেরকে তিনি বিশেষভাবে উপাসনা ও তাঁর সেবা করার জন্য ডেকেছেন.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • "অধিষ্ঠিত" শব্দটি হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "নিজের" অথবা "আছে" বা "এর উপর কর্তৃত্ব রাখে."
  • অভিব্যক্তি প্রসঙ্গে নির্ভর করে "অধিগ্রহণ করা" শব্দটি "নিয়ন্ত্রণ নিতে" বা "দখল করা" বা "চলতে" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.
  • যখন মানুষ যে জিনিসগুলি নিয়ে কথা বলে তখন "সম্পদ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "সম্পত্তি" বা "সম্পত্তি" বা "মালিকানাধীন জিনিস" বা "তারা জিনিসের উপর অধিকার."
  • যখন যিহোবা ইস্রায়েলীয়কে এই কথা বলেছিলেন যে, "আমার বিশেষ অধিকার" এটিকে "আমার বিশেষ লোকে" বা "আমার লোক" বা "আমার লোক যাকে আমি ভালোবাসি এবং শাসন করি."
  • এই বাক্য "তারা তাদের অধিকার হবে" জমির কথা উল্লেখ করে, অর্থ “তারা জমি দখল করবে" বা "জমি তাদের অন্তর্গত হবে."
  • অভিব্যক্তি, "তাহার দখল হইতে প্রাপ্ত" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "তিনি যে ধারণ করিয়াছিলেন" বা "যে তিনি তাঁহার সহিত ছিল."
  • শব্দ "আপনার দখল হিসাবে" হিসাবে অনুবাদ করা হতে পারে, " কিছু যাতে আপনার অধিকার আছে" বা "একটি জায়গা যেখানে আপনার মানুষ বাস করবে."
  • শব্দগুচ্ছ, "তাঁর দখলের মধ্যে" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "তিনি মালিকানাধীন/মালিক" বা "যা তার অধিকারের মধ্যে পড়ে."

(আরো দেখুন: কনান, আরাধনা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H270, H272, H834, H2505, H2631, H3027, H3423, H3424, H3425, H3426, H4180, H4181, H4672, H4735, H4736, H5157, H5159, H5459, H7069, G1139, G2192, G2697, G2722, G2932, G2933, G2935, G4047, G5224, G5564

অধ্যক্ষ, অধ্যক্ষগণ, কার্যাধিক্ষ, কার্যাধিক্ষ গণ, ন্যস্ত দায়িত্ব

সংজ্ঞা:

“অধ্যক্ষ” বা “কার্যাধিক্ষ” শব্দটা এমন একজন দাসকে বোঝায় যিনি তার মালিকের সম্পত্তির এবং ব্যবসায়িক লেনদেনের তত্ত্বাবধানের দায়িত্ব পালন করেন |

  • একজন গৃহাধ্যক্ষকে অনেক দায়িত্ব দেওয়া হয়, যার মধ্যে অন্য চাকরদের কাজের তত্ত্বাবধান করাও অন্তর্ভুক্ত |
  • “অধ্যক্ষ” শব্দটা অনেক আধুনিক শব্দ কার্যাধিক্ষের থেকে | উভয় শব্দই উল্লেখ করে এমন একজন ব্যক্তিকে যিনি অন্য কারোর জন্য বাস্তব বিষয় গুলো পরিচালনা করে |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • এটি এভাবেও “কর্মকর্তা” বা “"পারিবারিক সংগঠক" বা "পরিচালনাকারী কর্মচারী" বা "সংগঠনকারী ব্যক্তি" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।

(এছাড়াও দেখুন: দাস)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H376, H4453, H5057, H6485, G2012, G3621, G3623

অধ্যাদেশ, অধ্যাদেশ

সংজ্ঞা:

একটি অধ্যাদেশ হল জনসাধারণের প্রবিধান বা আইন যা জনগণকে অনুসরণ করার জন্য নিয়ম বা নির্দেশনা প্রদান করে. এই শব্দটি পরিভাষার সাথে সম্পর্কিত যেমন "নিযুক্ত."

  • কখনও কখনও একটি অধ্যয়ন একটি ঐতিহ্য যা যা অনেক বছর অনুশীলনের মাধ্যমে ভালভাবে প্রতিষ্ঠিত হয়.
  • বাইবেলে, একটি অধ্যয়ন এমন ছিল যা ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দের করতে আদেশ করেছিলেন. কখনও কখনও তিনি তাদের চিরকাল এটি করতে আদেশ করেছেন.
  • "অধ্যাদেশ" শব্দটি "জনগণের ডিক্রি/আদেশ" বা "প্রবিধান" বা "আইন" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, যা প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে.

(আরো দেখুন: আদেশ,ডিক্রি/ফরমান,আইন,নিযুক্ত, সংবিধি)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2706, H2708, H4687, H4931, H4941, G1296, G1345, G1378, G1379, G2937, G3862

অনুকরন, অনুকারি, অনুকারীগণ

সাঙ্ঘা

“অনুকরন” এবং “ অনুকারী” পরিভাসাতির অর্থ হল অন্নকে নকল করা বা অন্নকে দেখে আমিও সেইরকম করা।

  • ক্রিস্টিয়ান রা শিক্ষা পায় যেন তারা প্রভু যিশুকে আনুকরন করে এবং ঈস্বারের বাধ্য হয় অন্যকে ভালবাসার মধ্যে দিয়ে।
  • প্রেরিত পোল প্রথম শতাব্দীর মান্দলিকে জিসুর আনুকরন করতে বলেছিল যেমন তিনি যিশুকে আনুকরন করেন।

আনুবাদ পরামর্শ

  • “আনুকরন” কথাটি এইভাবে আনুবাদ করা যাই “ সেই মত করা” বা “ তার আনুকরনের উদাহারন সরূপ”
  • ভাব “ ইস্বারকে আনুসারন করার” এইভাবে আনুবাদ করা যাই “"যারা ঈশ্বরের মতো আচরণ করে" বা “ লোকেরা যারা ইস্বারের কথা অনুযায়ী কাজ কে করে”
  • তুমি আমাদের মতো অনুকারি হও” এই ভাবে অনুবাদ করা যাই “ তুমি আমার উদাহারন অনুসরন কর” বা তুমি সেই মতো ইস্বারের কাজ কে করো যেমন আমাদেরকে দেখেছ করতে”

বাইবেল আনুছেদঃ

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H310, H6213, G1096, G2596, G3401, G3402, G4160

অন্ধকার

সংজ্ঞা:

শব্দ "অন্ধকার" আক্ষরিক মানে হল আলোর একটি অনুপস্থিতি. এই শব্দটির বেশ কিছু আক্ষরিক অর্থ রয়েছে:

  • একটি রূপক হিসাবে, "অন্ধকার" মানে "অপবিত্রতা" বা "মন্দ" বা "আধ্যাত্মিক অন্ধত্ব."
  • এটি পাপ এবং নৈতিক দুর্নীতির সাথে সম্পর্কিত কিছুও উল্লেখ করে.
  • অভিব্যক্তি "অন্ধকারের আধিপত্য" এমন সব বিষয়কে নির্দেশ করে, যা মন্দ এবং শয়তানের দ্বারা শাসিত.
  • শব্দ "অন্ধকার" মৃত্যুর জন্য রূপক হিসাবে ব্যবহার করা যেতে পারে. (দেখুন: রূপক
  • যারা ঈশ্বরকে জানে না তারা "অন্ধকারে বাস করা" বলাকে বোঝায়, যার মানে তারা ন্যায়পরায়ণতা বোঝে না বা অনুশীলন করে না.
  • ঈশ্বর হয় জ্যোতি (ধার্মিকতা) এবং অন্ধকার (মন্দ) যে আলো অতিক্রম করতে পারে না.
  • যারা ইশ্বরকে অস্বীকার করে তাদের জন্য শাস্তির স্থান কখনো কখনো "বাইরের অন্ধকার."

অনুবাদ পরামর্শ:

  • এই শব্দটি আক্ষরিক অনুবাদ করা খুবই ভালো, প্রকল্প ভাষার একটি শব্দ যা আলোর অনুপস্থিতিকে বোঝায়. এটি এমন একটি শব্দ হতে পারে যা কোনও আলো বা দিনের আলোতে ঘরের অন্ধকারকে বোঝায় যখন কোন আলো থাকে না.
  • রূপক অর্থ ব্যবহারের জন্য, এই আলোকে বিপরীতে অন্ধকার চিত্র রাখা এছাড়াও গুরুত্বপূর্ণ, ধার্মিকতা এবং সত্য বিপরীতে মন্দ এবং প্রতারণা বর্ণনাকে বোঝায়.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, এটি অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি হতে পারে, "রাতের অন্ধকার" ("দিনের আলো" হিসাবে) অথবা "রাতের মতই কিছু দেখিতে না পাওয়া" বা "মন্দ, অন্ধকারের মতো".

(আরো দেখুন: দুর্নীতিগ্রস্ত, সাম্রাজ্য, রাজ্য, আলো, মুক্তি, ধার্মিক)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H652, H653, H2816, H2821, H2822, H2825, H3990, H3991, H4285, H5890, H6205, G2217, G4652, G4653, G4655, G4656

অপবাদ,নিন্দা, নিন্দিত,পরনিন্দা,কুৎসাজনক

সংজ্ঞা:

একটি নিন্দা নেতিবাচক অপব্যবহার করে, অন্য ব্যক্তির সম্পর্কে কথা বলা (লিখিত নয়). এমন কিছু বলা (সেই বাক্তি কে কিছু না লিখে) সেই ব্যক্তিকে অপমান করা. সেই ব্যক্তি এমন কিছু বলে যা নিন্দা জনক বিষয়.

  • অপবাদ সত্যকথা বা মিথ্যা অভিযোগ হতে পারে, কিন্তু এর প্রভাবে অন্যকে সেই ব্যক্তির বিষয়ে নিন্দা চিন্তা করতে বাধ্য করে.
  • "অপবাদ" শব্দটি অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন "বিরুদ্ধে কথা বলা" বা "খারাপ কথা ছড়িয়ে" বা "অপমান করা."
  • একটি অপবাদকারীকে "গুপ্তচর" বা "মিথ্যা গুজব রটনাকারী" বলা হয়."

(আরো দেখুন: অধার্মিক কথাবার্তা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1681, H1696, H1848, H3960, H5006, H5791, H7270, H7400, H8267, G987, G988, G1228, G1426, G2636, G2637, G3059, G3060, G6022

অপবিত্র, অপবিত্র, অপবিত্রতা

সংজ্ঞা:

অপবিত্র কিছু করার জন্য এমন একটা পদ্ধতিতে কাজ করা যা অপবিত্র, যা অশুচি, দূষিত বা অসম্মান করে.

  • একটি অপবিত্র ব্যক্তি এমন এক কাজ করে যে ঈশ্বরকে অসম্মানিত ও অসম্মান করে.
  • "অপবিত্র" শব্দটি " অহংকারী হিসাবে আচরণ" হিসাবে ব্যবহার করা বা "প্রতি অনুচিত" বা "অপমানজনক" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে.
  • ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দের বলেছিলেন যে, তারা নিজেদেরকে "মূর্তি" দ্বারা অপবিত্র করে, অর্থাৎ লোকেরা এই পাপের দ্বারা নিজেদের "অশুচি" বা "অপমানিত" করছিল. তারা ঈশ্বরের অসম্মান করে ছিল.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, বিশেষণ "অপবিত্র" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "অপমান" বা "ঈশ্বরহীন" বা "অপবিত্র."

(আরো দেখুন: কলুষিত করা, পবিত্র, পরিস্কার)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2455, H2490, H2491, H2610, H2613, H5234, H8610, G952, G953

অপবিত্র,অপবিত্র করা,কলুষিত করা

সংজ্ঞা:

পরিভাষা "অপবিত্র" অর্থ এমন উপায়ে পবিত্র স্থান বা কোনো বস্তুকে ক্ষতি বা সংকুচিত করে এমন উপায়ে যে এটি উপাসনার ব্যবহারের জন্য অনুপযুক্ত.

  • প্রায়শই কিছুটা অপবিত্র কারণের জন্য মহান অসম্মান কারণ হয়ে ওঠে.
  • উদাহরণস্বরূপ, পৌত্তলিক রাজারা তাদের রাজপ্রাসাদের আনন্দ উল্লাসের জন্য ঈশ্বরের মন্দির থেকে বিশেষ খাবারকে নিয়ে তারা অপবিত্র করত.
  • ঈশ্বরের মন্দিরের বেদীকে অপবিত্র করার জন্য শত্রুরা মৃতদেহের হাড় ব্যবহার করতো.
  • এই শব্দটি “অপবিত্রর কারণ” বা "অশুচিতার দ্বারা অপমান" বা "অসম্মানজনকভাবে অপবিত্র" বা "অপবিত্র হতে পারে" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: বেদী, দূষিত করা, অসন্মান, অপবিত্র, শুদ্ধ, মন্দির, পবিত্র)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2490, H2610, H2930, G953

অপরাধ, দুস্কর্ম, অপরাধী, অপরাধীদের

সংজ্ঞা:

অপরাধ সব্দ টি সাধারণত বোঝায় পাপে নিযুক্ত রাজ্য বা দেশের আইন ভাঙার ক্ষেত্রে "অপরাধী" শব্দটি এমন ব্যক্তিকে বোঝায়, যিনি অপরাধ করেছেন

  • অপরাধের প্রকারভেদগুলি এমন একটি জিনিস যেমন একজনকে হত্যা করা বা কারো সম্পত্তি চুরির মতো বিষয়গুলি অন্তর্ভুক্ত করে।
  • একজন অপরাধী কে তার বন্দিদসায় সাধারণত কারাগারে আটক রাখা হয় যেমন কারাগারে রাখাহয়।
  • বাইবেলের সময়ে, কিছু অপরাধী হত্যাকাণ্ডের শিকার হয়েছিলেন, যারা তাদের অপরাধের জন্য প্রতিশোধের জন্য তাদের ক্ষতি করতে চেয়েছিলেন তাদের কাছ থেকে পালাবার জন্য জায়গা থেকে স্থান করে ভ্রষ্ট হয়ে পড়ে।

(দেখুন: চোর)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2154, H2400, H4639, H5771, H7563, H7564, G156, G1462, G2556, G2557, G4467

অপরাধী, অন্যায়কারী, অপরাধ করা

সংজ্ঞা:

শব্দ "অপরাধী" একটি সাধারণ বাক্য লোকেদের জন্য যারা পাপিষ্ঠ এবং দুষ্ট জিনিস করে.

  • এটি এমন একটি সাধারণ শব্দ হতে পারে যে ঈশ্বরের আনুগত্য/আজ্ঞাপালন করে না.
  • এই শব্দটি "খারাপ" বা "দুষ্ট" শব্দটি ব্যবহার করে অনুবাদ করা যেতে পারে, "কাজ" বা "তৈরি করা" বা কিছু করে "ঘটান ".

(আরো দেখুন: মন্দ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H205, H6213, H6466, H7451, H7489, G93, G458, G2038, G2040 , G2555

অবজ্ঞা, ঘৃণিত

ঘটনা :

“অবজ্ঞা” শব্দটা উল্লেখ করে একটা গভীর অসম্মান এবং অপমানের যা কোনো কিছুর বা কারোর প্রতি দেখানো হয় | কোনকিছু যা অত্যন্ত অসম্মানজনক বলা হয় “অবমাননাকর |”

  • একজন ব্যক্তির বা তার ব্যবহার যা দেখায় ঈশ্বরের প্রতি প্রকাশ্য অসম্মান দেখায় যাকে বলে “তুচ্ছ্কৃত” এবং এভাবেও অনুবাদ করা যাতে পারে যেমন “অত্যন্ত অসম্মানজনক” বা “সূম্পূর্ণ অপমানকর” বা “প্রাপ্য অপমান |”
  • কাউকে “অবজ্ঞায় দেখা” করার অর্থ কোন ব্যক্তিরকে কম মূল্য হিসাবে বিবেচনা করা বা নিজের থেকে কম যোগ্য বলে বিচার করা |
  • অনুবর্তীত অভিব্যক্তির একইরকম অর্থ আছে: “অবজ্ঞা করা” বা “অবজ্ঞা দেখানো” বা “ এই সমস্তের অর্থ “অত্যন্ত অপমানকর” বা “অত্যন্ত অসম্মান” কোন কিছুকে বা কেউ যা এরকম কিছু করেছে বা বলেছে |
  • যখন রাজা দাউদ ব্যভিচার এবং হত্যার দ্বারা পাপ করলেন, ঈশ্বর বলেন যে দাউদ ঈশ্বরের প্রতি “অবজ্ঞা দেখায় |” এর অর্থ হচ্ছে, তিনি এভাবেই ঈশ্বরকে অতন্ত্য অপমান ও অসম্মান করেছেন।

(এছাড়াও দেখুন: অসম্মান

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H936, H937, H959, H963, H1860, H7043, H7589, H5006, G1848

অবতরণ করা, নামিয়া আসা, অবতীর্ণ, সাজানো, বংশধর, বংশধরগুলি

সংজ্ঞা:

একজন "বংশধর" এমন একজন, যিনি ইতিহাসের অন্য কোনও ব্যক্তির সাথে সরাসরি রক্তের সম্পর্ক বলে মনে করেন.

  • উদাহরণস্বরূপ, আব্রাহাম নোহের বংশধর ছিলেন.
  • একজন ব্যক্তির বংশধর তার সন্তান, নাতি-নাতনী, মহান-বড়-নাতি-নাতনি, ইত্যাদি. যাকোবের বংশধরেরা ইস্রায়েলের বারোটি গোষ্ঠী ছিল।
  • বাক্য "বংশধর থেকে" অন্য আরেকটি শব্দ অনুসারে "একটি বংশধর থেকে” বলার অন্য উপায় হল "অব্রাহামের নোহর বংশধর থেকে." এই হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে "পরিবারের লাইন থেকে."

(আরো দেখুন: আব্রাহাম, পূর্বপুরুষ, যাকোব, নোহ, ইস্রায়েলের বারো গোষ্ঠী)

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 02:09 "মহিলার বংশধর তোমার মাথা চূর্ণ করবে, এবং তার গোড়ালি দ্বারা ক্ষত হবে."
  • 04:09 "আমি তোমার বংশধরদের কনান দেশ দেব."
  • 05:10 "তোমার__বংশধরেরা__ আকাশের তারার ন্যায় অসংখ্য হবে."
  • 17:07 "তোমার পরিবার থেকে কেউ সবসময় ইস্রায়েলের রাজা হিসাবে ইস্রায়েল রাজ্য শাসন করবে, এবং উদ্ধারকর্তা/মশীহ তোমার বংশধর__হইতে হবে!"
  • 18:13 যিহূদার রাজারা দায়ূদের বংশধর ছিলেন।
  • 21:04 ঈশ্বর রাজা দায়ূদকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে, মশীহ দায়ূদের নিজের __বংশধর__হইতে হবে.
  • 48:13 ঈশ্বর দুদকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে, মশীহ তাঁর__বংশধরের__একজন হবে. যীশু, মশীহ, দাউদের বিশেষ বংশধর ছিলেন.

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H319, H1004, H1121, H1323, H1755, H2232, H2233, H3205, H3211, H3318, H3409, H4294, H5220, H6849, H7611, H8435, G1074, G1085, G4690

অবনত, প্রতিপন্ন/প্রণত হত্তয়া

সংজ্ঞা:

পরিভাষা "অবনত" অর্থ মুখ নিচে করা, ভূমির উপর পুরোপুরি ভাবে প্রসারিত হওয়া.

  • “অবনত হয়ে পড়ে যাওয়া” “নিজেকে অবনত করা” কারোর সামনে অর্থ হঠাৎ করে লোকের সামনে নত হওয়া বা ঐ ব্যক্তির সামনে.
  • সাধারণত অবনত হওয়া একটি আশ্চর্য প্রতিক্রিয়াকে দেখায়, এবং হতবম্বিত হওয়া যে আশ্চর্যজনক কিছু ঘটেছে. এটি প্রতিপন্ন ব্যক্তির জন্য সম্মান এবং সম্মান দেখায়.
  • অবনত করাও ঈশ্বরের উপাসনা করার একটি উপায় ছিল. মানুষ প্রায়ই একটি কৃতজ্ঞতা বা একটি মহান শিক্ষক হিসাবে যিশুকে সম্মান ও ধন্যবাদ দেয় যখন তিনি কোনো আশ্চর্য কাজ করে বা ভালো শিক্ষক হিসাবে আমার তাহাকে সম্মান জানাই.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "প্রণয়িত" অনুবাদ করার উপায়গুলি "মাটিতে মুখ দিয়ে নত হওয়া" বা "তার সামনে মুখ নিচু করে তাকে পূজা করে" বা "আশ্চর্য ভাবে নিচে হওয়া" বা "আরাধনা করা."
  • পরিভাষা “আমরা অবনত হব না” এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে বা “আরাধনা করবো না” বা “মুখ নিচু করে আরাধনা করব না” বা “অবনত হয়ে আরাধনা করব না”
  • "নিজেকে অবনত করা" এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "আরাধনা” “অবনত হওয়া”.

(আরো দেখুন: সম্ভ্রম, প্রণিপাত)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5307, H5457, H6440, H6915, H7812

অবমানিত, অপদস্থ, অপমানকর

ঘটনা:

“ “অবমানিত” শব্দটি কোনো একজন অন্যজনকে লজ্জিত করা বা তার মর্যাদাহানি করা৷ এটা সর্বসাধারণের সম্মুখে করা হয়৷ কাউকে লজ্জিত করাকে বলে “অপমান করা৷”

  • যখন ঈশ্বর কাউকে নম্ব্র করেন তার মানে এই যে তিনি একজন গর্বিত লোককে তার গর্বের চূড়ায় পৌছাতে অসমর্থ করা৷ কাউকে আঘাত করা থেকে অপমান করা এটা হলো সম্পূর্ণ আলাদা৷
  • “অপমান” শব্দটি এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন, “লজ্জা” বা “লজ্জিত হবার কারণ” বা “বিব্রত করা৷”
  • এটা পৃষ্ঠভূমির ওপর নির্ভর যোগ্য, “অপমান” কথাটি এভাবেও অনুবাদ করা যায় “লজ্জা” বা “অধঃপাতিত” বা “নিচু করা৷”

(অবশ্য দেখুন: নিচু দেখানো,,নম্ব্র, লজ্জা)

বাইবেলের পদগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H937, H954, H1421, H2778, H2781, H3001, H3637, H3639, H6030, H6031, H6256, H7034, H7043, H7511, H7817, H8216, H8213, H8217, H8589, G2617, G5014

অবরোধ, ঘেরাও, ঘেরাও করা, অবরোধকারীরা, নিরোধক, অবরোধের কাজ

সংজ্ঞা:

একটি "অবরোধ" তখন সংঘটিত হয় যখন একটি আক্রমণকারী সৈন্য একটি শহরকে ঘিরে রাখে এবং খাদ্য এবং জলের সরবরাহ বন্ধ করে দেয়. একটি শহর "ঘেরাও" বা "অবরোধের অধীনে" মানে একটি অবরোধের মাধ্যমে এটি আক্রমণ.

  • যখন ব্যাবিলনীয়রা ইস্রায়েল আক্রমণ করতে এসেছিল, তখন তারা জেরুজালেমের বিরুদ্ধে শহরের লোকেদের বিরুদ্ধে কৌশল ব্যবহার করেছিল যাতে তারা দুর্বল হয়ে পড়ে।
  • প্রায়ই অবরোধের সময়, “_________” তৈরী করা হতো যাতে ধীরে ধীরে আক্রমণকারী সেনাবাহিনীকে শহরের দেওয়াল অতিক্রম করতে সক্ষম করে এবং শহর আক্রমণ করে।
  • একটি শহরকে "ঘিরে ফেলার" জন্য "অবরোধ করা" বা “অবরোধর সঞ্চালন” হিসাবে প্রকাশ করা যেতে পারে.
  • শব্দ "ঘিরে ফেলা" অভিব্যক্তি হিসাবে একই অর্থ আছে "অবরোধের অধীন." উভয়ই এই অভিব্যক্তি বর্ণনা করে যে একটি শহর একটি শত্রু বাহিনীর চারপাশে এবং ঘেরাও এর মধ্যে আছে।

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4692, H4693, H5341, H5437, H5564, H6693, H6696, H6887

অবশিষ্ট ফসল, অবশিষ্ট ফসলগুলি, অবশিষ্ট ফসল সংগ্রহ, অবশিষ্ট ফসল সংগ্রহ করা

সংজ্ঞা

“অবশিষ্ট ফসল” শব্দটির অর্থ হল একটি ক্ষেত বা, কোনো ফলের বাগানের মধ্য দিয়ে যাওয়া এবং অবশিষ্ট ফসল বা ফল যা চাষীরা রেখে গিয়েছে তা সংগ্রহ করা৷

  • ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দের বলেছিলেন যে সেই সমস্ত অবশিষ্ট ফসল যেন বিধবা, গরিব লোকদের ও বিদেশীদের জন্য রেখে দেওয়া হয় যাতে তারা তাদের নিজেদের খাদ্য যোগার করতে পারে ৷
  • অনেক সময় আবার জমির মালিক সেই সমস্ত অবশিষ্ট ফসল সংগ্রহকারীদের সরাসরিভাবে অনুমতি দিতেন চাষীদের পিছন পিছন গিয়ে ফসল কুড়াতে যাতে তারা প্রচুর শস্য সংগ্রহ করতে পারে৷
  • রুথের গল্পে আমরা এর সবথেকে ভালো উদাহরণ পাই যে, তাঁকে অনুমতি দেওয়া হয়েছিল তাঁর আত্মীয় বোয়াসের ক্ষেতে চাষীদের সঙ্গে ফসল সংগ্রহ করার৷
  • "অবশিষ্ট ফসল” শব্দটিকে অন্যভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, “তুলে নেওয়া” বা, “জড়ো করা” বা, “সংগ্রহ করা৷”

(একই সঙ্গে দেখুন: বোয়াস, শস্য, ফসল, রুথ)

বাইবেলের পদসমূহ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3950, H3951, H5953, H5955

অবাধ্য, অমান্য, অবাধ্য, অবাধ্যতা, অমান্যকারী

বর্ণনা

“অবাধ্য” শব্দটির অর্থ হল যে কেউ কোনো আদেশ বা নির্দেশ দিয়েছে তা না মানা| একজন লোক যে এই “অবাধ্য” হচ্ছে|

  • একজন লোক যে যাকে কোনো কিছু করতে বলা হয়নি, সেটা হল অবাধ্যতা|
  • এছাড়াও অবাধ্যর অর্থ হল কোনো কিছু বাতিল করা যা আদেশ করা হয়েছে|
  • এছাড়া “অবাধ্য” শব্দটি কোনো একজনের প্রকৃতি বর্ণনার ক্ষেত্রে ব্যবহার হয় যে আচরণগত ভাবে অবাধ্য| এর অর্থ হল যে তারা পাপজনক বা দুর্নীতিপরায়ণ|
  • “অবাধ্যতা” শব্দটির অর্থ হল “না মানা এমন কাজ” বা “আচরণ যা ঈশ্বর যা চায় তার বিরুদ্ধে |”
  • একজন “অবাধ্য লোক” শব্দটি “এমন লোক যে অবাধ্যতা বজায় রাখে” বা “এমন লোক যে ঈশ্বর যা আদেশ করে তা করে না”- এর দ্বারা অনুবাদিত হতে পারে|

(আরো দেখো: অধিকার, মন্দ, পাপ, বাধ্য)

বাইবেলের উল্লেখগুলি

বাইবেলীয় গল্পগুলি থেকে উদাহরণগুলি

  • 02:11 ঈশ্বর মানুষদের বললেন, “তুমি তোমার স্ত্রীর কথা শোন এবং আমার অবাধ্য হও”
  • 13:07 যদি লোকেরা এই আইন মেনে চলে, ঈশ্বর প্রতিজ্ঞা করেছেন যে তাদেরকে আশীর্বাদ করবেন এবং রক্ষা করবেন| যদি তারা অমান্য করে তাদের, ঈশ্বর তাদের শাস্তি দেবেন|
  • 16:02 কারণ ইস্রায়েলীয়রা বজায় রেখেছিল অবাধ্যতা ঈশ্বর, তিনি তাদের শত্রুদেরকে তাদেরকে পরাজিত করার জন্য অনুমতি দেবেন তার মাধ্যমে শাস্তি দেবেন|
  • 35:12 “বড় ছেলে তার বাবাকে বলল, ‘আমি এই বছরগুলিতে আমি তোমার জন্য বিশ্বস্তভাবে কাজ করেছি! আমি কখনো অমান্য করিনি তোমাকে, এবং তুমি এখনো আমাকে একটা ছোট ছাগল দেওনি যা দিয়ে আমি আমার বন্ধুদের সাথে উদযাপন করতে পারি|’”

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4784, H5674, G506, G543, G544, G545, G3847, G3876

অভিজাত, অভিজাতের, অভিজাত পুরুষ, অভিজাত পরুষরা

সংজ্ঞা:

“অভিজাত” শব্দটা উল্লেখ করে কোনকিছুর যা খুব ভালো এবং উচ্চ মানের | একজন “অভিজাত পুরুষ” হল একজন মানুষ যে একটা উচ্চ রাজনৈতিক বা সামাজিক পর্যায়ের | একজন মানুষ “...................” হল এমন এক যিনি একজন অভিজাত পুরুষ হিসাবে জন্মে ছিলেন |

  • একজন অভিজাত পুরুষ প্রায়ই রাজ্যের আধিকারিক হত, রাজার একজন খুব কাছের দাস |
  • “অভিজাত পুরুষ” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “রাজার আধিকারিক” বা “সরকারী আধিকারিক |”

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H117, H678, H1281, H1419, H2715, H3358, H3513, H5057, H5081, H6440, H6579, H7336, H7261, H8282, H8269, H8321, G937, G2104, G2903

অভিযুক্ত করা, অভিযোগ করা, অভিযুক্ত, অভিযুক্ত করে, অভিযোগকারী, অভিযোগকারীরা, অভিযোগ, অভিযোগগুলো,

সংজ্ঞা:

"অভিযুক্ত" এবং "অভিযোগ" শব্দ গুলি কোনো কিছু ভুল করার জন্য কাউকে দোষারোপ করতে ব্যবহার করা হয়। একজন ব্যক্তি যে অন্যদের অভিযুক্ত করে, হয় একজন "অভিযোগকারী।"

  • মিথ্যা অভিযোগ হলো যখন একজন ব্যক্তির বিরুদ্ধে করা অভিযোগটি সত্য নয়, যেমন ইহুদীদের নেতারা যীশুর বিরুদ্ধে জঘন্য কাজ করার মিথ্যা অভিযোগ করেছিলেন।
  • নুতন নিয়মের, প্রকাশিত বাক্য পুস্তকে, শয়তানকে "অভিযোগকারী" বলা হয়।

বাইবেল তথ্যসূত্র

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3198, H8799, G1458, G2147, G2596, G2724

অশুচি,কলুষিত করা,কলুষিত, দূষিত করা, অশুচি হওয়া, অশুচি, অশুচি হয়েছিল, অপবিত্র ছিল

সংজ্ঞা:

শব্দ "অশুচি" এবং "কলুষিত করা" বলতে বোঝায় দূষিত বা নোংরা হয়ে যাওয়া. কিছু শারীরিক, নৈতিক, বা অনুষ্ঠান অনুভূতিতে অশুচি হতে পারে.

  • ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দেরকে "অশুচিত" এবং "অপবিত্র" না হওয়ার কথা বলেছেন এমন বিশেষ কিছু খাওয়ার বা স্পর্শ না করে অশুচি না করার বিষয়ে সতর্ক করেছিলেন."
  • মৃতদেহ এবং সংক্রামক রোগের কিছু বিষয় ঈশ্বর দ্বারা অশুচিত বলে ঘোষণা করা হয় এবং যদি তারা স্পর্শ করে তাহলে ব্যক্তি অশুচি হবে.
  • ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দের যৌন পাপ থেকে দূরে থাকার আদেশ দেন. এগুলি তাদের অশুচি করবে এবং তাদেরকে ঈশ্বরের কাছে গ্রহণযোগ্য করবে না.
  • এমন কিছু শারীরিক প্রক্রিয়াও ছিল যা অস্থায়ীভাবে একটি ব্যক্তিকে অশুচি করে দেয় যতক্ষন না সে পুনরায় বিশুদ্ধ হয়ে যায়.
  • নতুন নিয়মে, যিশু খ্রিষ্ট শিখিয়েছিলেন যে, পাপিষ্ঠ চিন্তা ও পাপিষ্ঠ কর্ম যা একজন ব্যক্তির প্রকৃতিকে অশুচি করে.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • পরিভাষা "অশুচি" শব্দটি "অশুচি হতে পারে" বা "অধার্মিক হতে পারে" বা "অনুগ্রহপূর্বক অনুপযুক্ত হতে পারে" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "অশুচি" হওয়ার জন্য অনুবাদ করা যেতে পারে "অশুচি হয়ে" বা "নৈতিকভাবে অগ্রহণযোগ্য (ঈশ্বরের কাছে) হইতে" অথবা "অনুচিতভাবে/ আনুষ্ঠানিকভাবে অগ্রহণযোগ্য."

(আরো দেখুন: পরিস্কার, পরিস্কার)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1351, H1352, H1602, H2490, H2491, H2610, H2930, H2931, H2933, H2936, H5953, G733, G2839, G2840, G3392, G3435, G4696, G5351

অশ্বারোহী, অশ্বারোহী

বর্ণনা:

বাইবেলের সময় “অশ্বারোহী” শব্দটি ব্যাবহার করা হতো একজন মানুষকে যিনি যুদ্ধের ঘরাগুলিকে চরাত৷

  • যোদ্ধা যিনি ঘরে টানা রথের চালনা করতেন তাকেও “অশ্বারোহী” বলা হতো, যদিও এই শব্দটি সাধারণত একজন আসল ঘোড়ায় চড়া ব্যাক্তিকে বোঝায়৷
  • ইস্রায়লীয়রা বিশ্বাস করত যে যুদ্ধে ঘোড়ার ব্যাবহার তাদের নিজেদের ক্ষমতার থেকে হিসাবে বেশী গুরুত্ত্বপূর্ণ সদাপ্রভু, সুতরাং তাদের বেশী অশ্বারোহী ছিল না৷
  • এই শব্দটি এইভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “ঘোড়ার চালক” বা “ঘোড়ায় চড়া মানুষ৷”

(অবশ্য দেখুন: রথ, ঘোড়া)

বাইবেলের পদগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H6571, H7395, G2460

অসম্মান, অসম্মান করা, অপমানিত, অপমানজনক

বর্ণনা

“অসম্মান” শব্দটির অর্থ হল কোনো কিছু করা যা কোনো লোকের ক্ষেত্রে অসম্মানজনক| এটা সেই লোকের ক্ষেত্রে লজ্জা বা অপমানের কারণও হতে পারে|

  • “অপমানজনক” শব্দটি কাজের বর্ণনা করে যা লজ্জাজনক বা যার কারণে কেউ অপমানিত হতে পারে|
  • কোনোসময় “অপমানজনক” বস্তুকে নির্দেশের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয় যা যেকোনো গুরুত্বপূর্ণের জন্য ব্যবহারযোগ্য নয়|
  • ছেলেমেয়েরা তাদের বাবা-মায়ের বাধ্য ও সম্মানের জন্য আজ্ঞাপিত| যখন ছেলেমেয়েরা অবাধ্য হয়, তারা তাদের বাবা-মা- কে অপমান করে| তারা তাদের বাবা-মায়ের সেবা একটা পদ্ধতিতে করে যা তাদের সম্মান করে না|
  • ইস্রায়েলীয়রা সদাপ্রভুকে অসম্মান করেছিল যখন তারা মিথ্যা দেবতাদের আরাধনা এবং অনৈতিক আচরণ অভ্যাস করেছিল|
  • যিহূদীরা যীশুকে কথার দ্বারা অসম্মান করেছিল যা তিনি দৈত্যের দ্বারা আচ্ছন্ন ছিলেন|
  • এটা “সম্মান না” বা “বিনা শ্রদ্ধার সঙ্গে সেবা” হিসাবে অনুবাদিত হতে পারে|

“অসম্মান” বিশেষ্য পদটি “অশ্রদ্ধা” বা “সম্মান ক্ষতি” হিসাবে অনুবাদিত হতে পারে|

  • প্রসঙ্গের ওপর নির্ভর করে, “অপমানজনক” শব্দটি “সম্মানীয় নয়” বা “লজ্জাজনক” বা “উপযুক্ত না” বা “মূল্যবান নয়” হিসাবেও অনুবাদিত হতে পারে

(আরো দেখো: অপমান, সম্মান)

বাইবেলের উল্লেখগুলি

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1540, H2490, H2781, H3637, H3639, H5006, H5034, H6172, H6173, H7034, H7036, H7043, G818, G819, G820, G2617

অহংকার, অহংকারী, দাম্ভিকতা

সংজ্ঞা :

“অহংকার” শব্দটার মানে হল গর্ব, সচরাচর সুস্পষ্ট, বাহ্যিকভাবে |

  • একজন অহংকারী লোক প্রায়ই গর্ব করে নিজের বিষয়ে |
  • অহংকারী হওয়ায় সচরাচর চিন্তায় যুক্ত হয় যে অন্য লোকেরা ততটা গুরুত্বপূর্ণ নয় বা নিজের মত ততটা প্রতিভাবান নয় |
  • লোকেরা যারা ঈশ্বরকে সম্মান করা না এবং যারা তাঁর বিরোধী তারা অহংকারী কারণ তারা স্বীকার করে না যে ঈশ্বর কত মহান |

(এছাড়াও দেখুন : স্বীকারোক্তি, গর্ব, অহংকার)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1346, H1347, H6277

অহংকারী

সংঘা :

“অহংকারী” শব্দতি মানে গর্বিত বা দাম্ভিক । কেও যদি অহংকারী হয় সে নিজেকে খুব উচ্চ মনে করে ।

  • অনেকসময় এই শব্দটি এই অর্থ বোঝাই একজন গর্বিত বেক্তি যিনি ঈশ্বরের উদ্দেশে পাপ করে চলেছেন ।
  • কেও যদি অহংকারী সে নিজের বিসয়ে গর্ব করে ।
  • একজন অহংকারী বেক্তি বোকা, বুদ্ধিমান নয় ।
  • এই শ এইভাবে শব্দদতি এইভাবে অনুবাদ করা যায় “গর্ব” বা “অভিমানী” বা “ সার্থপর”।
  • রূপক অর্থে “ গর্বিত চক্ষু” এইভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “ গর্বিত চক্ষু দিয়ে দেখা” বা “ অন্যকে ছোট করে দেখা” বা “গর্বিত লোক যে অন্যদের নিচে দেখে”।

(আরো দেখো: বড়াই করা, অহংকার)

বাইবেলের পদগুলো:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1361, H1363, H1364, H3093, H4791, H7312

আইন, আইনের, আইনকর্তা, আইনভঙ্গকারী, মামলা, উকিল, নীতি, নিয়মাবদ্ধ, নীতি

সংজ্ঞা:

“আইন” হল একটি বৈধ নিয়ম যা সাধারণত লিখে রাখা হয় এবং কোন আধিকারীকের দ্বারা জারি করা হয় | “নীতি” হল সিধান্ত এবং আচরণ তৈরীর একটি নির্দেশিকা |

  • “আইন” এবং “নীতি” উভয় একটা সাধারণ নিয়ম হিসাবে উল্লেখ করা যেতে পারে বা বিশ্বাস করা সেটা একজন ব্যক্তির আচরণকে পরিচালনা দিতে পারে |
  • এই “আইনের” অর্থ “মোশির আইন” থেকে আলাদা, যেখানে এটি আদেশ এবং নির্দেশ বোঝায় যা ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দের দিয়েছিলেন |
  • যখন একটি সাধারণ আইন উল্লেখ করা হয়, “আইন” এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “নীতি” বা “সাধারণ নিয়ম |”

(এছাড়াও দেখুন: আইন, ব্যবস্থা)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1285, H1881, H1882, H2706, H2708, H2710, H4687, H4941, H6310, H7560, H8451, G1785, G3548, G3551, G4747

আইনসম্মত, আইনত, বেআইনী, আইনসম্মত নয়, আইনবিরোধী, অনাচার

সংজ্ঞা:

“আইনসম্মত” শব্দটা উল্লেখ করে কোনকিছু যা আইনত অনুমোদিত বা অন্য প্রয়োজনে | এটার বিপরীত হচ্ছে “বেআইনী,” যেটার সহজ অর্থ “আইনসম্মত নয় |”

  • বাইবেলে, কোন কিছু “আইনত” ছিল, যদি সেটা ঈশ্বরের নৈতিক আইন বা মোশির আইন এবং অন্য যিহুদী আইন দ্বারা অনুমোদিত হত | কোনকিছু যা “বেআইনী” ছিল, তা ওই আইনগুলো দ্বারা “অনুমোদিত” ছিল না |
  • “আইনত” কিছু করা মানে “সঠিকভাবে” করা বা “সঠিক পথে করা |”
  • অনেক বিষয়ে যা যিহুদী আইন আইনসম্মত বলে বিবেচনা করত বা করত না তা ঈশ্বরের ব্যবস্থার সঙ্গে চুক্তি ছিল না অন্যকে ভালবাসার ব্যপারে |
  • প্রেক্ষাপটের ওপর নির্ভর করে, “আইনসম্মত” শব্দটা অনুবাদের উপায়ে অন্তর্ভুক্ত করা যায় “অনুমোদন” বা “ঈশ্বরের আইন অনুযায়ী” বা “আমাদের আইন অনুসারে” বা “সঠিক” বা “মানানসই |”
  • “এটা কি আইনসম্মত?” এই শব্দাংশটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “আমাদর আইন কি অনুমতি দেয়?” বা এরকম কিছু আমাদের আইন কি মঞ্জুর করে?”

“বেআইনী” এবং “আইনসম্মত নয়” শব্দটা একটা কাজের ব্যখ্যা করত যা আইন ভঙ্গ করত |

  • নতুন নিয়মে, “বেআইনী” শব্দটা শুধুমাত্র ঈশ্বরের বিধি ভাঙ্গার কথা উল্লেখ করে না, কিন্তু প্রায়ই যিহুদী মানুষের তৈরী আইন ভাঙ্গার কথাও উল্লেখ করে |
  • এতগুলো বছর ধরে, যিহুদীরা আইন যোগ করে চলেছে যা ঈশ্বর তাদের দিয়েছেন | যিহুদী নেতারা কোনকিছুকে “বেআইনী” বলে, যদি এটা তাদের মানুষসৃষ্ট আইনে সামঞ্জস্য না হয় |
  • যখন যীশু এবং তাঁর শিষ্যরা বিশ্রামদিনে শস্য তুলছিলেন, ফরীশীরা তাদের “বেআইনী”কাজের জন্য দোষী করেছিলেন কারণ বিশ্রাম্বারে কাজ করা ছিল যিহুদী আইন ভাঙ্গা |
  • যখন পিতর বললেন যে অশুচি খাদ্য খাওয়া তার জন্য “বেআইনী,” তিনি বলতে চেয়ে ছিলেন যে যদি তিনি সেই সমস্ত খাবার খান তাহলে তিনি ঈশ্বর যে বিধি ইস্রায়েলীয়দের দিয়েছেন তা ভেঙ্গে ফেলবেন কিছু নির্দিষ্ট খাবার না খাওয়ার ব্যপারে |

“আইনবিরোধী” শব্দটা ব্যখ্যা করে একজন ব্যক্তি যে আইন বা শাসনের বাধ্য নয় | যখন একটা দেশ বা মানুষের দল “উশৃঙ্খল” অবস্থায় থাকে, সেখানে ব্যপক অবাধ্যতা, বিদ্রোহ বা ব্যভিচার আছে |

  • একজন আইনবিরোধী ব্যক্তি হল বিদ্রোহী এবং ঈশ্বরের আইনের বাধ্য নয় |
  • প্রেরিত পৌল লিখেছেন যে শেষের দিনে একজন “উশৃঙ্খল মানুষ,” বা একজন আইনবিরোধী” থাকবে, যে শয়তানের দ্বারা প্রভাবিত হবে মন্দ কাজ করার জন্য |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • “বেআইনী” শব্দটা একটা শব্দ বা অভিব্যক্তি ব্যবহার করে অনুবাদ করা উচিত যার অর্থ “আইনসম্মত নয়” বা “আইনভঙ্গ |”

  • “বেআইনী” শব্দটা অন্য উপায়ে অনুবাদ হতে পারে “অনুমোদিত নয়” বা “ঈশ্বরের আইন অনুযায়ী নয়” বা “আমাদের আইন অনুসারে নয় |”

  • অভিব্যক্তি “আইনের বিরুদ্ধে” এর একই অর্থ যেমন “বেআইনী |”

  • “আইনবিরোধী” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “বিদ্রোহী” বা “অবাধ্য” বা “আইন তুচ্চকারী |”

  • “উশৃঙ্খল” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “কোন আইনি মানছেন না” বা “বিদ্রোহী (ঈশ্বরের আইনের বিরুদ্ধে) |”

  • “উশৃঙ্খল মানুষ” শব্দাংশটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “একজন মানুষ যিনি কোন আইনি মানেন না” বা “একজন মানুষ যিনি ঈশ্বরের আইনের বিরোধী |”

  • যদি সম্ভব হয়, এই শব্দে “আইনের” ধারণা রাখাটা খুব গুরুত্বপূর্ণ |

  • মনে রাখবেন যে “বেআইনি” শব্দটার একটা অন্য অর্থ আছে এই শব্দের থেকে |

(এছাড়াও দেখুন: আইন, ব্যবস্থা,মোশি, বিশ্রামবার)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4941, H6530, H6662, H7386, H7990, G111, G113, G266, G458, G459, G1832, G3545

আঙ্গুর, আঙ্গুরফল, দ্রাক্ষালতা

সংজ্ঞা:

একটি আঙ্গুরফল হল ছোট, বৃত্তাকার, মসৃণ-চর্মযুক্ত বীজ ফল যা আঙ্গুর গাছের শাখায় বৃদ্ধি পায়। আঙ্গুরের রস মদ তৈরিতে ব্যবহার করা হয়।

  • আঙ্গুর বিভিন্ন রঙের হয়, যেমন হালকা সবুজ, রক্তবর্ণ, বা লাল
  • এককটি আঙ্গুরের আকার প্রায় এক থেকে তিন সেন্টিমিটার পর্য্যন্ত হতে পারে।
  • লোকেরা যে বাগানগুলিতে আঙ্গুরফল উত্পাদন করে তাকে দ্রাক্ষাক্ষেত্র বলে। এটি সাধারণত দ্রাক্ষালতার দীর্ঘ সারি দিয়ে গঠিত হয়৷
  • বাইবেলের সময়ে আঙ্গুরফল খুবই গুরুত্বপূর্ণ খাদ্য ছিল এবং দ্রাক্ষাক্ষেত্রগুলি থাকার অর্থ ছিল সম্পদের একটি চিহ্ন।
  • আঙ্গুর নষ্ট হওয়ার থেকে রক্ষা করার জন্য, লোকেরা প্রায়ই সেগুলিকে শুকিয়ে রাখত। শুকনো আঙ্গুরগুলিকে, “কিসমিস” বলা হয় এবং সেগুলিকে কিসমিসের কেক তৈরিতে ব্যবহার করা হত।
  • যীশু তাঁর শিষ্যদের ঈশ্বরের রাজ্যের বিষয়ে শিক্ষা দেওয়ার জন্য একটি দ্রাক্ষাক্ষেত্রের সম্পর্কে একটি দৃষ্টান্ত বলেছেন।

(একই সঙ্গে দেখুন: দ্রাক্ষালতা, দ্রাক্ষাক্ষেত্র)

বাইবেলের পদসমূহ

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H811, H891, H1154, H1155, H1210, H2490, H3196, H5563, H5955, H6025, H6528, G288, G4718

আজ্ঞাপালন করা, আজ্ঞাপালন,আনুগত্য,আজ্ঞাকারী,আজ্ঞাকারী, বাধ্যতা, অমান্য করা, অমান্য,অবাধ্য,অনাজ্ঞাকারী,অনাজ্ঞাকারী

সংজ্ঞা:

শব্দ "মান্য করা" মানে কি প্রয়োজন বা আদেশ করা হয়. শব্দ "আজ্ঞাবহ" বর্ণনা করা মানে যে আজ্ঞা মান্য করে. "আনুগত্য" যা একটি আনুগত্য ব্যক্তির মধ্যে আছে যে চরিত্রগত, মাঝে মাঝে আদেশ কিছু না করাকে বোঝায় যেমন "চুরি করবেন না."

  • সাধারণত “আজ্ঞা" শব্দটি কর্তৃপক্ষের একজন ব্যক্তির আদেশ বা আইনগুলি মেনে চলার প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়.
  • উদাহরণস্বরূপ, লোকেরা এমন আইনগুলি পালন করে যা একটি দেশ, রাজ্য বা অন্য সংস্থার নেতাদের দ্বারা তৈরি হয়.
  • শিশুরা তাদের বাবা-মাকে আজ্ঞাপালন করে, ক্রীতদাসরা তাদের মনিবদের আজ্ঞাপালন করে, মানুষ ঈশ্বরের বাধ্য হয় এবং নাগরিকরা তাদের দেশের আইন মান্য করে.
  • যখন কর্তৃপক্ষের কেউ কেউ কিছু না করার জন্য আদেশ করে, তখন তারা তা না করে আদেশ পালন করে.
  • আজ্ঞার অনুবাদ করার উপায়গুলি এমন একটি শব্দ বা শব্দও থাকতে পারে যার অর্থ "যা আদেশ করা হয় তা করা" বা "আদেশগুলি অনুসরণ করা" বা "ঈশ্বর যা করতে বলেছেন তা করা."
  • "আজ্ঞাবহ" শব্দটির অনুবাদ করা যেতে পারে "যা আদেশ করা হয়েছে" বা "আদেশগুলির অনুসরণ করা" বা "ঈশ্বরের আদেশগুলি পালন করা"."

(আরো দেখুন: শহরবাসী, আদেশ, অমান্য, রাজত্ব, আইন)

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 03:04 নোহ ইশ্বরের__ বাধ্য__ হয়েছিলেন. তিনি এবং তাঁর তিন পুত্ররা যেভাবে ঈশ্বর তাদের বলেছিলেন নৌকা ঠিক ঐভাবে তৈরি করেছিল.
  • 05:06 আবার আব্রাহাম ইশ্বরের__বাধ্য__হয়েছিলেন এবং তার পুত্রকে ইশ্বরের কাছে উত্স্বর্গের জন্য প্রস্তুত করেছিলেন.
  • 05:10 "যেহেতু আপনি/তুমি (আব্রাহাম) আমার __ বাধ্য __হয়েছিলেন বিশ্বের সব পরিবার আপনার পরিবারের মাধ্যমে আশীর্বাদ প্রাপ্ত হবে."
  • 05:10 কিন্তু মিশরীয়রা ঈশ্বরকে বিশ্বাস করেনি বা __আজ্ঞা__পালন করেনি.
  • 13:07 যদি লোকেরা এই আইনগুলি__পালন__করত, ঈশ্বর প্রতিশ্রুতি দেন যে তিনি তাদের আশীর্বাদ করবেন এবং রক্ষা করবেন.

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1697, H2388, H3349, H4928, H6213, H7181, H8085, H8086, H8104, G191, G544, G3980, G3982, G4198, G5083, G5084, G5218, G5219, G5255, G5292, G5293, G5442

আটক, দখল করা, গ্রস্ত, বন্দী-করা

সংজ্ঞা:

শব্দ "আটক" বল প্রয়োগ বা কাউকে বল দ্বারা বা কিছু বোঝায়. ইহার অর্থ হতে পারে পরাভূত করা এবং কাউকে নিয়ন্ত্রণ করা.

  • যখন সামরিক বাহিনীর মাধ্যমে একটি শহর দখল করা হয়, তখন সৈন্যরা লোকেদের মূল্যবান সম্পদ জব্দ করে যাদের উপর তারা জয়ী পেয়েছে.
  • যখন রূপকভাবে ব্যবহার করা হয়, একটি ব্যক্তির "ভয় আটক” হিসাবে বর্ণিত করা যেতে পারে." এর মানে হল যে ব্যক্তি হঠাৎ "ভয় দ্বারা পরাস্ত" হয়." যদি একজন ব্যক্তি "ভয় দ্বারা আটক করা হয়" তবে এটিও বলা যেতে পারে যে, "হঠাৎ খুব ভীত হয়ে পড়েছে"।
  • শ্রম ব্যথা প্রসঙ্গে যে একটি মহিলাকে "আটকান", অর্থ হল যে যন্ত্রণা হঠাত্ হয় এবং খুব জোরদার হয়. এটি বলার দ্দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে যে ব্যথা "জোরদার" বা "হঠাৎ আসে" মহিলাদের উপর.
  • এই শব্দটিও "নিয়ন্ত্রণ করা" বা "হঠাৎ করে" বা "দখল করা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • অভিব্যক্তি "আটক করা এবং তার সঙ্গে ঘুমিয়ে থাকা" শব্দটির অনুবাদ "তার নিজের জোর তার উপর প্রদর্শন করা" বা "তাকে অতিক্রান্ত করা" বা "তাকে ধর্ষণ করা." এই ধারণার অনুবাদ গ্রহণযোগ্য বলিয়া নিশ্চিত হন.

(দেখুন: রেখাসমূহ/কূট ভাষার পরিবর্তে নম্র ভাষার প্রয়োগ

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H270, H1497, H2388, H3027, H3920, H3947, H4672, H5377, H5860, H6031, H7760, H8610, G724, G1949, G2638, G2902, G2983, G4815, G4884

আদেশ, আদেশগুলি, হুকুম দেত্তয়া

সংজ্ঞা:

একটি আদেশ একটি ঘোষণা বা আইন যা সার্বজনীনভাবে সকলের কাছে ঘোষণা করা হয়.

  • ঈশ্বরের আইনসমূহকে হুকুম, আদেশ, বা আজ্ঞাও বলা হয়.
  • আইন এবং আজ্ঞার মত, আদেশ পালন করা আবশ্যক.
  • উদাহরণ স্বরূপ একজন মানব শাসক আগস্ত কৈসর দ্বারা একটি আদেশ জারি করা হয়েছিল যে রোমান সাম্রাজ্যের মধ্যে বসবাসকারী সবাইকে তাদের নিজস্ব জায়গায় ফিরে যেতে হবে জনসংখ্যা গণনা করার জন্য.
  • কিছু আদেশ করা অর্থ একটি আদেশ দেওয়া বাধ্যতামূলক যেটা করা আবশ্যক. এই " নির্দেশ" বা "আদেশ" বা "আনুষ্ঠানিকভাবে প্রয়োজন" বা "সর্বজনীনভাবে একটি আইন তৈরি করা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • কিছু "আদেশ" ঘটতে চলেছে যার অর্থ হল "নিশ্চই ঘটবে" বা "সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছে এবং পরিবর্তন করা হবে না" বা "একেবারেই ঘোষণা দেওয়া হয়েছে যে এটি ঘটবেই."

(আরো দেখুন: আদেশ, ঘোষনা করা, আইন, প্রচার করা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H559, H633, H1697, H5715, H1504, H1510, H1881, H1882, H1696, H2706, H2708, H2710, H2711, H2782, H2852, H2940, H2941, H2942, H3791, H3982, H4055, H4406, H4941, H5407, H5713, H6599, H6680, H7010, H8421, G1378

আনন্দ, আনন্দদায়ক, আনন্দ, আনন্দ পাওয়া, আনন্দ করা, আনন্দ করে যাওয়া, আমোদপ্রমোদ, আনন্দ করা, আনন্দ করা, আনন্দিত হওয়া, আনন্দোত্সব

বর্ণনা:

আনন্দ হল এক খুশির এক অনুভূতি বা গভীর তৃপ্ততা যা ঈশ্বর হতে আসে৷ “আনন্দদায়ক” সম্পর্ক যুক্ত শব্দ বলতে বোঝায় একজন মানুষের খুব খুশি হওয়া এবং গভীর সুখের পূর্ণতা৷

  • একজন মানুষ আনন্দিত হয় যখন তার গভীর অনুভূতি যা খুব ভালো কিছুর অভিজ্ঞতা লাভ করেছে৷
  • ঈশ্বরই একজন যিনি লোকেদের আনন্দ দান করেন৷
  • আনন্দে থাকা কোনো মনোরঞ্জন ঘটনার উপর নির্ভর করে না৷ ঈশ্বর পারেন মানুষকে আনন্দ দিতে এমনকি যখন তার জীবনে খুব কঠিন সময় বা ঘটনা ঘটে৷
  • কোনো কোনো সময় একটি স্থান আনন্দের বর্ণনা করে, যেমন বাড়িঘর বা শহরাঞ্চল৷ এর মানে এটাই যে মানুষেরা সেখানে আনন্দের সহিত বসবাস করে৷

“আনন্দ” শব্দটির অর্থ হল পূর্ণ আনন্দ ও খুশি হওয়া৷

  • এই শব্দটি খুব খুশি হওয়াকে বোঝায় যা ঈশ্বর দ্বারা কৃত ভালো কাজ৷
  • এটি এমন ভাবেও অনুবাদ হতে পারে যেমন “খুব সুখী হওয়া” বা “খুব খুশি হওয়া” বা “আনন্দে পূর্ণ হওয়া৷”
  • যখন মরিয়ম বলেছিলেন “আমার উদ্ধারকর্তা ইশ্বরে আমার আত্মা আনন্দিত,” তিনি বলতে চাইছেন “ঈশ্বর আমার উদ্ধারকর্তা যিনি আমাকে সুখী করেছেন” বা “আমার উদ্ধারকর্তা ঈশ্বর আমার জন্য যা করেছেন তাতে আমি খুব আনন্দিত অনুভব করি”৷

অনুবাদের পরামর্শগুলি:

  • “আনন্দ” শব্দটি “খুশি হওয়া” বা “উল্লাস” বা “মহা সুখী হওয়া” হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে৷
  • “আনন্দিত হওয়া” বাক্যাংশটি এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পরে যেমন “আনন্দ” বা “খুব খুশি হওয়া” বা এটি এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পরে যেমন “ঈশ্বরের মহানতায় আনন্দিত হওয়া৷”
  • একজন মানুষ যে আনন্দে পরিপূর্ণ সে এভাবেও বলতে পারে যেমন “খুব সুখী” বা “আনন্দিত” বা “গভীরভাবে খুশি৷”
  • “একটি উল্লাসপূর্ণ আওয়াজ করো” বাক্যাংশটি “চিতকার কর এমন ভাবে যা দেখে মনে হয় যে তুমি খুব খুশি হয়েছ” হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে৷
  • একটি “আনন্দপূর্ণ শহর” বা “আনন্দপূর্ণ বাড়ি” এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পরে যেমন “একটি শহর যেখানে আনন্দিত লোকেরা থাকে” বা “আনন্দপূর্ণ লোক ভর্তি ঘর” বা “একটি শহর যার বাসিন্দারা খুব খুশি” (দেখো:লক্ষণা

বাইবেলের পদসমূহ :

বাইবেলের গল্প থেকে উদাহরণ:

  • 33:07”পাথুরে ভূমি হলো একজন যে ঈশ্বরের বাক্য শুনেছে এবং তা আনন্দের সহিত গ্রহণ করেছে৷”
  • 34:04”ঈশ্বরের রাজ্য হলো গুপ্ত ধনের মত যা কেউ মাঠে লুকিয়ে রেখেছে অন্য কেউ তা পেয়ে আবার লুকিয়ে রেখেছে ৷ সে ছিল আনন্দে ভরপুর, আর সে গিয়ে তার সমস্ত বিক্রি করে সেই মাঠ কিনেছে”
  • 41:07 মহিলাটি ছিল ভয়ে ভিত ও মহা __আনন্দে__৷ তারা ছুটে গেল শিষ্যদের সু-সমাচার বলার জন্য৷

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1523, H1524, H1525, H1750, H2302, H2304, H2305, H2654, H2898, H4885, H5937, H5938, H5947, H5965, H5970, H6342, H6670, H7440, H7442, H7444, H7445, H7797, H7832, H8055, H8056, H8057, H8342, H8643, G20, G21, G2165, G2167, G2620, G2744, G2745, G3685, G4640, G4796, G4913, G5463, G5479

আনন্দিত, আনন্দপূর্বক, আনন্দিত, আনন্দদায়ক

সংজ্ঞা:

একটি "আনন্দ" এমন কিছু জিনিস যা কাউকে বড় করে বা অনেক আনন্দ দেয়.

  • কিছুটা "আনন্দ" করার মানে হচ্ছে "আনন্দ গ্রহণ করা" বা "কিছু সম্পর্কে সুখী হওয়া"।
  • যখন কিছু খুব স্বীকার্য বা আনন্দময় এটিকে বলা হয় "আনন্দদায়ক."
  • যদি কেউ আনন্দ করে তবে এর মানে হল যে সে খুব উপভোগ করে.
  • "প্রভুর বিধি-ব্যবস্থায় আমার আনন্দের" শব্দটি অনুবাদ করা যেতে পারে "প্রভুর ব্যবস্থা আমাকে প্রচুর আনন্দ দেয়" বা "আমি প্রভুর আইন মানতে পছন্দ করি" বা "আমি প্রভুর আদেশগুলি যখন মান্য করি তখন আমি খুব খুশি হই."
  • বাক্য "কোন আনন্দে গ্রহণ না করা" এবং "কোন আনন্দ নেই" অনুবাদ করা যেতে পারে "সন্তুষ্ট না হওয়া" বা "সম্পর্কে সুখী না হওয়া."
  • বাক্য "নিজেকে আনন্দিত" মানে "তিনি কিছু করতে পছন্দ করেন" বা "তিনি সম্পর্কে খুব খুশি" কিছুর জন্য বা কারোর জন্য.
  • পরিভাষা "আনন্দ" শব্দটি বলতে একটি ব্যক্তির আনন্দকে বোঝায়. এই "আনন্দ" বা "আনন্দ দেয় যে জিনিষ হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "আপনার ইচ্ছা পালন করার জন্য আমি খুশি" যেমন একটি অভিব্যক্তি হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "আমি আপনার ইচ্ছা পালন করে খুব খুশি" বা "আমি খুব খুশি যখন আমি আপনার আজ্ঞা পালন করি."

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1523, H2530, H2531, H2532, H2654, H2655, H2656, H2836, H4574, H5276, H5727, H5730, H6026, H6027, H7306, H7381, H7521, H7522, H8057, H8173, H8191, H8588, H8597

আবেদন, আবেদনগুলি, আত্মসমর্থন, স্বপক্ষে, প্রতিবাদী, প্রতিবাদী

তথ্য:

পরিভাষা "আবেদন" এবং "আবেদনকারী" তাত্ক্ষণিকভাবে কাউকে কিছু করার জন্য কিছু বলাকে বলা হয়. একটি "আবেদন" হয় একটি জরুরী অনুরোধ.

  • আবেদন প্রায়ই বোঝাই যে ব্যক্তির খুব বড় প্রয়োজনের দরকার বা দৃঢ়ভাবে সাহায্যর জন্য আকাঙ্ক্ষা করা.
  • মানুষ ঈশ্বররের কাছে দয়ার জন্য আবেদন বা জরুরি অনুরোধ করতে পারে অথবা কিছু করার জন্য, নিজের জন্য বা অন্যকারোর জন্য.
  • অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি "ভিক্ষা" বা "প্রণোদিত" বা "তত্ক্ষণাত্ জিজ্ঞাসা” করা.
  • শব্দ "আবেদন" এছাড়াও "তাত্ক্ষণিক অনুরোধ" বা "দৃঢ় প্রতি আহ্বান জানান হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • নিশ্চিত করুন যে এই শব্দটি পরিস্থিতির মধ্যে অর্থের ভিক্ষা করাকে বোঝায় না.

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1777, H2603, H3198, H4941, H4994, H6279, H6293, H6664, H6419, H7378, H7379, H7775, H8199, H8467, H8469, G1189, G1793, G2065, G3870

আলো, আলোর, আলো, বাজ, দিনের আলো, সূর্যালোক, গোধূলি, জ্ঞান, জ্ঞানপ্রাপ্ত

সংজ্ঞা:

বাইবেলের মধ্যে "আলো" শব্দের বেশ কিছু রূপক ব্যবহার আছে | এটা প্রায়ই ধার্মিকতা, পবিত্রতা এবং সত্যের রূপক হিসাবে ব্যবহার করা হয় | (দেখুন: রূপক

  • যীশু বলেছেন, “আমি জগতের জ্যোতি” এটা প্রকাশ করতে তিনি জগতে ঈশ্বরের সত্য বার্তা নিয়ে আসেন এবং লোকেদের তাদের পাপের অন্ধকার থেকে উদ্ধার করেন।
  • খ্রীষ্টানদের "আলোর পথে হাঁটতে" নির্দেশ দেওয়া হয়েছে, যার অর্থ ঈশ্বর যেমন চান তাদের সেভাবে বাঁচা এবং দুষ্টতাকে এড়িয়ে যাওয়া উচিত |
  • প্রেরিত যোহন বিবৃতি দিয়েছেন যে “ঈশ্বর হলেন জ্যোতি”এবং তাঁর মধ্যে কোন অন্ধকার নেই |
  • আলো এবং অন্ধকার হল সম্পূর্ণ বিপরীত | অন্ধকার হল সমস্ত আলোর অনুপস্থিতি |
  • যীশু বলেছেন যে তিনি “জগতের জ্যোতি” ছিলেন এবং তাঁর অনুগামীরা তাদের জীবনধারণের দ্বারা পৃথিবীতে আলোর মত উজ্জ্বল হওয়া উচিত যা পরিষ্কারভাবে দেখায় যে ঈশ্বর কত মহান !
  • “আলোতে হাঁটা "এমনভাবে জীবন যাপন করা, যা ঈশ্বরকে খুশি করে, যা ভাল ও সঠিক তা করে। অন্ধকারে হাঁটা চিত্রিত করে ঈশ্বরের বিরুদ্ধে বিদ্রোহী জীবন, মন্দ কাজ করা |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • অনুবাদ করার সময়, "আলো" এবং "অন্ধকার" শব্দগুলি আক্ষরিক অর্থে রাখা গুরুত্বপূর্ণ, এমনকি যখন তারা রূপকভাবে ব্যবহার করা হয় তখনও |
  • পাঠ্যের তুলনায় এটি ব্যাখ্যা করা প্রয়োজন হতে পারে। উদাহরণস্বরূপ, “আলোর সন্তানদের মত হাঁটা” এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “খোলাখুলি ধার্মিকতার জীবনযাপন করা,” কোন একজনের উজ্জল সূর্যের আলোয় হাঁটার মত |
  • নিশ্চিত করুন যে "আলো" এর অনুবাদ যেন কোন বস্তুকে না বোঝায় যা আলো দেয়, যেমন একটা বাতি | এই শব্দটির অনুবাদ আলো নিজেই বোঝানো উচিত |

(এছাড়াও দেখুন: অন্ধকার, পবিত্র, ধার্মিকতা, সত্য)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H216, H217, H3313, H3974, H4237, H5051, H5094, H5105, H5216, H6348, H7052, H7837, G681, G796, G1645, G2985, G3088, G5338, G5457, G5458, G5460, G5462

আংশিক, পক্ষপাতিত্বপূর্ণ, পক্ষপাতিত্ব

সংজ্ঞা:

শব্দ "আংশিক" এবং "পক্ষপাতিত্ব দেখানো" যা নিজেকে পছন্দ করতে বাধ্য করে যা অন্য লোকেদের তুলনায় নির্দিষ্ট লোকেদেরকে আরো গুরুত্বপূর্ণ হিসাবে বিবেচনা করা.

  • এটা পক্ষপাতিত্ব দেখানো অনুরূপ, যার মানে অন্যদের তুলনায় অন্য লোকেদের সাথে ভাল আচরণ করা.
  • সাধারণত পক্ষপাতিত্ব বা পক্ষপাতিত্বপূর্ণ মানুষকে দেখায় কারণ তারা অন্য লোকেদের চেয়ে বেশি সমৃদ্ধ বা জনপ্রিয়.
  • বাইবেল তার সেই সব লোকেদের নির্দেশ দেয় যেন তারা পক্ষপাতিত্ব বা পক্ষপাতিত্ব প্রদর্শন না করে যাহারা ধনী বা উচ্চমানের.
  • রোমানদের উদ্দেশে লেখা চিঠিতে পৌল শিক্ষা দেয় যে, ঈশ্বর মানুষকে সমানভাবে বিচার করেন এবং পক্ষপাতিতার সঙ্গে বিচার করেন না.
  • যাকোব বইটি শেখায় যে ইহা পুরোপুরি ভুল কেউ একতা ভাল জায়গা ​​বা ভাল ব্যবহার দেওয়া উচিত, কারণ তারা ধনী ও সমৃদ্ধ.

(আরো দেখুন: পক্ষপাতিত্ব)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5234, H6440, G991, G1519, G2983, G4299, G4383

আস্থা, আত্মবিশ্বাস, .................

সংজ্ঞা:

“আস্থা” শব্দটা নিশ্চিতভাবে উল্লেখ করে যে কিছু সত্য বা নিশ্চিত কিছু ঘটবে |

  • বাইবেলে, “আশা” শব্দটা প্রায়ই মানে করে প্রত্যাশা সহকারে কোন কিছুর জন্য অপেক্ষা করা যা নিশ্চিত ঘটতে চলেছে | ULB প্রায়ই এটি "আস্থা" বা "ভবিষ্যতের জন্য আত্মবিশ্বাস" বা "ভবিষ্যতের আস্থা" হিসাবে অনুবাদ করে, বিশেষ করে যখন এটি কিছু পাবার নিশ্চয়তা বোঝায় যা ঈশ্বর যীশুর বিশ্বাসীদের কাছে প্রতিজ্ঞা করেছিলেন |
  • প্রায়শই "আত্মবিশ্বাস" শব্দটি বিশেষভাবে বোঝায় নিশ্চয়তা বলে যা যীশুর বিশ্বাসীদের আছে যে তারা কোনো একদিন স্বর্গে ঈশ্বরের কাছে চিরকাল থাকবে |
  • শব্দাংশটি, "ঈশ্বরের উপর আস্থা রাখা" এর অর্থ হল সম্পূর্ণরূপে প্রত্যাশী হওয়া পাবার এবং অভিজ্ঞতার যা ঈশ্বর প্রতিজ্ঞা করেছিলেন |
  • "আত্মবিশ্বাসী" হওয়া মানে ঈশ্বরের প্রতিজ্ঞাগুলোতে বিশ্বাস করা এবং বিশ্বাসের সঙ্গে কাজ করা যে, ঈশ্বর যা বলেছেন তা তিনি করবেন। এই শব্দটির এরকম মানেও হতে পারে সাহসের সঙ্গে কাজ করা এবং নির্ভীকভাবে কাজ করা |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • “আত্মবিশ্বাস” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “নিশ্চিত” বা “খুব নিশ্চিত |”
  • “আত্মবিশ্বাসী হও” শব্দাংশটা এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন "সম্পূর্ণরূপে বিশ্বাস কর" বা "সম্পূর্ণরূপে কোন ব্যপারে নিশ্চিত হও" বা "নিশ্চিতরূপে জানো ।"
  • "আত্মবিশ্বাসী" শব্দটি এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন "নির্ভীকভাবে" বা "নিশ্চিতভাবে |”
  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, "আস্থা" শব্দের অনুবাদ করার উপায়গুলির মধ্যে অন্তর্ভুক্ত হতে পারে, "সম্পূর্ণ আশ্বাস" বা "নিশ্চিত প্রত্যাশা" বা "নিশ্চিতভাবেই।"

(এছাড়াও দেখুন: বিশ্বাস, বিশ্বাস, সাহসী, বিশ্বস্ত, আশা, আস্থা)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

{{topic>confidence&nocomments}}

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H982, H983, H985, H986, H3689, H3690, H4009, G1340, G2292, G3954, G3982, G4006, G5287

ইস্রায়েলের বারো গোষ্ঠী,ইস্রায়েল সন্তানদের বারো গোষ্ঠী, বারো গোষ্ঠী

সংজ্ঞা

“ইসরায়েলের বারো গোষ্ঠী” বলতে যাকোবের বারো জন পুত্র ও তাদের বংশধরদের বোঝায়

  • যাকোব ছিলেন অব্রাহামের নাতি ঈশ্বর পরবর্তিকালে যাকোবের নাম পরিবর্তন করে ইস্রায়েল করেন
  • গোষ্ঠির নাম গুলি হলো এই রূবেণ, শিমিয়ন, লেবি, যিহূদা, দান, নপ্তালি, গাদ, আশের, ইষাখর, সবূলূন, যোষেফ এবং বিন্যামীন
  • লেবির বংশধরদের, কনান দেশে কোনো জমির উপর উত্তরাধিকার ছিলোনা কারণ তারা ছিল যাজক গোষ্ঠী, যাদের ঈশ্বর ও তার লোকেদের সেবা করার জন্য পৃথক করা হয়েছিল
  • যোষেফ জমির দ্বিগুন উত্তরাধিকার পান যা তাঁর দুই পুত্র ইফ্রয়িম ও মনঃশিকে দেওয়া হয়
  • বাইবেলে অনেক জায়গাতেই বারো গোষ্ঠির তালিকাতে সামান্য পরিবর্তন দেখা যায় কখনো লেবি, যোষেফ কিংবা দান কে তালিকা থেকে বাদ দেওয়া হয়েছে আবার কখনো যোষেফের দুই পুত্র ইফ্রয়িম ও মনঃশিকে তালিকাভুক্ত করা হয়েছে

(আরও দেখুন: উত্তরাধিকার, Iইস্রায়েল, যাকোব, যাজক, গোষ্ঠী)

বাইবেল উদাহরণ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3478, H7626, H8147, G1427, G2474, G5443

ইহা লেখা আছে

সংজ্ঞা:

শব্দটি "লিখিত আছে" বা "কি লেখা আছে" শব্দটি নতুন নিয়মে প্রায়ই দেখা যায় এবং সাধারণত নির্দেশ বা ভবিষ্যদ্বাণীগুলি যা ইব্রীয় শাস্ত্রে লেখা আছে.

  • কখনও কখনও "এটি লিখিত আছে" যা মোশির আইনে লিখিত আছে.
  • অন্য সময় ইহা হয় একটি উদ্ধৃতি যা একজন ভাববাদী পুরাতন নিয়মে লিখেছিলেন.
  • এটি অনুবাদ করা যেতে পারে "যেমন মোশির আইন-এ লেখা আছে" বা "ভাববাদীরা অনেক আগেই লিখে গেছেন" বা "মোশি বহুদিন আগে ঈশ্বরের শাস্ত্রে যা লেখা আছে তা লিখেছিলেন?".
  • আরেকটি বিকল্প হল "এটি লিখিত আছে" এবং একটি পাদটীকা দেয় যা ব্যাখ্যা করে ইহার অর্থ কী.

(আরো দেখুন: আদেশ, আইন, ভাববাদী, ইশ্বরের বাক্য)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3789, H7559, G1125

ইহুদীধর্মমত, ইহুদী ধর্ম

বর্ণনা:

“ইহুদীধর্মমত” শব্দটি ইহুদিদের দ্বারা পালিত কিছু আচার অনুষ্ঠান এটি “ইহুদী ধর্মের” লোকেদের বোঝায়৷

পুরাতন নিয়মে “ইহুদীধর্ম” এই শব্দটি ব্যবহার করা হয়, নতুন নিয়মে তা “ইহুদীধর্মমত” বলা হয়৷ ইহুদীধর্ম পুরাতন নিয়মের ঈশ্বরের দেওয়া সমস্ত নিয়ম ও ব্যবস্থা যা ইস্রায়েলিয়দের পালনের অন্তর্গত ছিল৷ এটা অবশ্যই ইহুদীদের পালনীয় রীতি রেওয়াজ যা তাদের পালনের জন্য যোগ করা হয়েছিল৷

  • অনুবাদের সময় “ইহুদীধর্ম” বা “ইহুদীদেরধর্ম” এই দুটি শব্দ পুরাতন ও নাতুন নিয়মে ব্যাবহার করা যেতে পারে৷
  • “ইহুদিধর্ম,” শব্দটি যেভাবে নতুন নিয়মে ব্যাবহার করা হয়েছে তা আগে ছিল না৷

(অবশ্য দেখুন: ইহুদী, ব্যাবস্থা)

বাইবেলের পদগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: G2454

ঈগল, ঈগল

বর্ণনা:

ঈগল হল খুব বড়, শক্তিশালী শিকারের পাখি যা ছোট প্রাণী খায় যেমন মাছ, ইদুর, সাপ এবং মুরগি|

  • বাইবেল এক সৈনিকের গতি এবং শক্তি কত দ্রুত তার সঙ্গে তুলনা করেছে এবং ঈগল তার শিকারের দিকে ধাঁ করে নেমে যায়|
  • যিশাইয়ের অবস্থা হয়েছিল যা যে প্রভুতে আস্থা রাখবে সে ওপরে উঠবে যেমন ঈগল করে| এটা রূপকগত ভাষা ব্যবহার স্বাধীনতা ও শক্তি বর্ণনা করে যা আস্থা এবং ঈশ্বরের বাধ্যতা থেকে আসে|
  • দানিয়েলের বইতে, রাজা নবূখদনিত্সরেরচুলের দীর্ঘতা ঈগলের পালকের সঙ্গে তুলনা করা হয়েছে, যা 50 সেন্টিমিটারের থেকে বেশি লম্বা হতে পারে|

(আরো দেখো: দানিয়েল, নবূখদনিত্সর, ক্ষমতা)

(আরো দেখো: অজানাগুলো কিভাবে অনুবাদিত হবে)

বাইবেলের উল্লেখগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5403, H5404, H7360, G105

উচ্চস্থলি, উচ্চস্থলিগুলি

বর্ণনা:

“উচ্চস্থলি” এই শব্দটি বেদী এবং মন্দির কেও বোঝায় যা মূর্তি পূজার জন্য ব্যাবহার করা হয়৷ তারা সাধারণত এই মন্দির গুলো বানাতো পাহাড় বা পর্বতের দিকে৷

  • ইস্রায়েলের অনেক রাজারা ঈশ্বরের বিরুদ্ধে এই উচ্চস্থলি মন্দির গুলো বানিয়ে পাপ করেছে৷ এর ফলে লোকেরা আরো বেশী মূর্তি পূজার জন্য উত্সাহিত হয়েছে৷
  • এমন প্রায় ঘটেছে যে ইস্রায়েলের ঈশ্বর ভয়কারী অনেক রাজা যখন রাজ্য শাসন করতে এসেছে তখন তারা সেই সমস্ত উচ্চস্থলির মন্দির গুলো ধংশ করে মূর্তি পুয়া বন্ধ করেছে৷
  • যাইহোক কিছু ভালো রাজারা ছিল অসাবধানী এবং তারা উচ্চস্থলি গুলি ধংশ করেনি, এর ফলস্বরূপ সমগ্র ইস্রায়েলের মানুষ বা জাতি মূর্তি পূজা চালিয়ে গেছে৷

(অনুবাদের পরামর্শ:

  • অন্যভাবে অনুবাদে এই শব্দটি এভাবেও করা যেতে পরে, “মূর্তি পূজার উঁচু স্থান” বা “পর্বতের উচ্চ মূর্তির মন্দির” বা “পাহাড়ি মূর্তি পূজার মন্দির৷”

এটা পরিষ্কার যে এই শব্দগুলি মূর্তির মন্দিরগুলিকেই বোঝায়, কেবল শুধু উচ্চাথলি গুলি নয় যেখানে বেদীগুলি অবস্থিত৷

(অবশ্য দেখুন: বেদী, মিথ্যা দেবতা, আরাধনা)

বাইবেলের পদগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1116, H1181, H1354, H2073, H4791, H7311, H7413

উঠ, উঠের

বিবোরণ:

উঠ হল একটা বড়, চার পায়ের পশু যার পিঠে একটা বা দুটো কুঁজ আছে | (এছাড়াও দেখুন: কিভাবে অজানার অনুবাদ করতে হয়)

  • বাইবেল কালীন সময়, উঠ ছিল সব থেকে বড় পশু যা ইস্রায়েলে এবং আশেপাশের প্রদেশে পাওয়া যেত |
  • উঠ প্রধানত ব্যবহিত হত মানুষ এবং অন্যান্য বোঝা বইবার জন্য |
  • কিছু মানুষের গোষ্ঠী উঠকে খাবার জন্য ব্জোহিত করত কিন্তু ইস্রায়েল করত না কারণ ঈশ্বর বলেছিলেন যে উঠ অশুচি এবং তা খাওয়া যাবে না |
  • উঠ ছিল মূল্যবান কারণ তারা বালিতে খুব তারাতারি চলতে পারত এবং অনেক সপ্তাহ খাবার এবং জলহীন অবস্থায় বাঁচতে পারত |

(এছড়াও দেখুন: বোঝা, শুচি)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H327, H1581, G2574

উত্তরাধিকার, উত্তরাধিকারী

বর্ণনা:

একজন “উত্তরাধিকার” হলো এক ব্যাক্তি যিনি আইনত ভাবে এক মৃত ব্যক্তির সম্পত্তি বা টাকার অধিকারী হয়৷

  • বাইবেলের সময়ে, প্রধান উত্তরাধিকারী হলো প্রথমজাত পুত্র, যেকিনা তার পিতর অধিকাংশ সম্পত্তি ও টাকা অধিকারী হয়৷
  • “উত্তরাধিকার” শব্দটি বাইবেলে ব্যাবহার করা হয়েছে এক অলঙ্কারিক শব্দ হিসেবে যার মানে একজন ব্যাক্তি যে খ্রিষ্টান আর ঈশ্বরের কাছথেকে আত্মিক উপকার পেয়েছে, তার আত্মিক পিতা৷
  • যেমন এক ঈশ্বরের সন্তান, খ্রিষ্টিয়ানর যেমন বলে যীশু খ্রিষ্টের সঙ্গে “যুক্ত উত্তরাধিকার৷” আবার এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “সহ-উত্তরাধিকার” বা “সমকক্ষ উত্তরাধিকারী, বা একই “উত্তরাধিকার৷”
  • “উত্তরাধিকার” এই শব্দটি এভাবেও অনুবাদ করা হয় যেমন “লব্ধ অংশ গ্রহণকারী” বা যেভাবেই শব্দের রূপ দেওয়া হোক না কেন এর সংযুক্তকারী অর্থের ব্যাক্তি, যে এক মৃত পিতার বা অন্য সব মৃত আত্বীয়দের সব সম্পত্তি গ্রহণ করার অধিকার রাখে৷

(অবশ্য দেখুন: প্রথমজাত, উত্তরাধিকারী)

বাইবেলের পদসমূহ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1121, H3423, G2816, G2818, G2820, G4789

উত্তেজিত, উত্তেজিত হওয়া, উত্তেজিত, উদ্দীপক, উত্তেজকতা

তথ্য:

শব্দ "উত্তেজক" অর্থ কারোর জন্য কোনও নেতিবাচক প্রতিক্রিয়া বা অনুভূতি অনুভব করা.

  • কাউকে উত্তেজিত বা রাগ করানো অর্থ এমন কিছু করা যার ফলে সেই ব্যক্তি রাগ করে. এই হিসাবে এছাড়াও অনুবাদ করা যেতে পারে "ক্রুদ্ধ হয়ে যাবার কারণ" বা "রাগ."
  • যখন একটি বাক্যাংশ যেমন "তাকে বিরক্ত করিও না" ব্যবহার করা হয়, তখন এটি "ক্রোধ করিও না" বা "ক্রোধ না করিয়া" হিসাবে অনুবাদিত হতে পারে বা "তোমার উপর তাহকে রাগ করিতে দিও না”.

(আরো দেখুন: রাগ/ক্রোধ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3707, H3708, H4784, H4843, H5006, H5496, H7065, H7069, H7107, H7264, H7265, G653, G2042, G3863, G3893, G3947, G3948, G3949, G4292

উত্সব, উত্সব

সংজ্ঞা:

সাধারণভাবে, একটি উত্সব এক সম্প্রদায় মানুষের দ্বারা অনুষ্ঠিত করা হয়.

  • পুরাতন নিয়মে "উৎসব" শব্দটি আক্ষরিকভাবে "নির্ধারিত সময়" সময়কে বোঝায়.

  • ইস্রায়েলীয়দের দ্বারা উদযাপিত উত্সব বিশেষভাবে নির্দিষ্ট সময় বা ঋতুতে পালন করা হতো যা ঈশ্বর তাদের পালন করতে আদেশ দিয়েছিল.

  • কিছু ইংরেজী অনুবাদগুলিতে, উৎসবের পরিবর্তে শব্দ "ভোজ" ব্যবহার করা হয় কারণ উৎসবগুলির মধ্যে রয়েছে একসঙ্গে বড় খাবার.

  • সেখানেও বেশ কিছু উৎসব ছিল যা প্রতিবছর ইস্রায়েলীয়রা বিভিন্ন প্রধান উত্সব পালন করত:

    • নিস্তারপর্ব
    • খামিহীন রুটি উৎসব
    • প্রথম ফসল
    • সপ্তাহের উৎসব(পঞ্চাশত্তমীর দিন)
    • ভেরী উত্সব
    • প্রায়শ্চিত্তের দিন
    • আশ্রয় কেন্দ্রের উৎসব
  • এই উত্সবের উদ্দেশ্য ঈশ্বরকে ধন্যবাদ জানানো এবং তিনি তাঁর লোকেদের উদ্ধার, সুরক্ষা এবং তাদের জন্য আশ্চর্যজনক জিনিসগুলি স্মরণ করান.

(আরো দেখুন: উত্সব)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1974, H2166, H2282, H2287, H6213, H4150, G1456, G1858, G1859

উৎসর্গ, বলিদান, বলিদান, বলিদান, নৈবেদ্য, উৎসর্গ

সংজ্ঞা:

বাইবেলে, "বলিদান" এবং "নৈবেদ্য" শব্দটি ঈশ্বরের উপাসনা হিসেবে তাঁর বিশেষ উপাসনা হিসাবে উল্লেখ করা হয়েছে. লোকেরা মিথ্যা দেবতাদের উদ্দেশেও পশু উৎসর্গ করেছিল.

  • শব্দ "উপহার" সাধারণত উৎসর্গ বা দেওয়া হয় যে কিছু বোঝায়. "বলিদান" শব্দটি এমন কিছুকে নির্দেশ করে, যা দানকারীকে মহান খরচ দেওয়া হয় বা করা হয়.
  • ঈশ্বরের উদ্দেশে দেওয়া উৎসগুলো ছিল নির্দিষ্ট কিছু বিষয় যা তিনি ইস্রায়েলীয়দেরকে তাঁর প্রতি ভক্তি ও আজ্ঞা প্রকাশ করার আদেশ দিয়েছিলেন।
  • বিভিন্ন ধরণের উৎসর্গ নাম “উৎসর্গের অনুষ্ঠান” এবং “শান্তি নৈবেদ্য” নির্দেশ দেওয়া হয়েছে কি ধরনের উপহার দেওয়া হচ্ছে।
  • ঈশ্বরের জন্য উৎসর্গ প্রায়ই একটি পশুকে হত্যা জড়িত করা হয়.
  • শুধুমাত্র যীশুর বলিদান, ঈশ্বরের নিখুঁত, পাপ রোহিত পুত্র, সম্পূর্ণরূপে আমাদের পাপ থেকে আমাদের ধৌত করতে পারে যা একটি পশুর আহুতি দিতে পারে না.
  • রূপক অভিব্যক্তি "একটি জীবন্ত উত্সর্গীকৃত হিসাবে নিজেকে ডান করা" মানে, "ঈশ্বরের সম্পূর্ণ বাধ্যতা মধ্যে আপনার জীবন চালনা করা, তাঁর সেবা করার জন্য সবকিছু উত্সর্গ করা."

অনুবাদ পরামর্শ

  • "দেওয়া" শব্দটি "ঈশ্বরের কাছে উপহার" বা "ঈশ্বরকে দেওয়া কিছু" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে বা "ঈশ্বরের মূল্যবান কিছু দেওয়া" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "আত্মাহুতি" শব্দটিকে "মূল্যবান কিছু দেওয়া আরাধনা জন্য" বা "বিশেষ পশুকে হত্যা করা এবং ঈশ্বরের কাছে উত্সর্গ করা" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "আত্মত্যাগ" এর কর্ম "মূল্যবান কিছু ছেড়ে দেওয়া" বা "একটি পশুকে হত্যা করে ঈশ্বরের কাছে উত্সর্গ করা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।"
  • অনুবাদ করা আরেকটি উপায় "নিজেকে জীবন্ত রূপে উপস্থাপন করা" হতে পারে "আপনি যেমনভাবে জীবন যাপন করেন, একটি পশুকে বেদির উপর দেওয়া হয় তেমনি ভাবে নিজেকে উত্সর্গ করা."

(আরো দেখুন:বেদি,আহুতি,পানীয় নৈবেদ্য,মিথ্যা ইশ্বর, স্বেচ্ছা নৈবেদ্য,সংসর্গ নৈবেদ্য শান্তি নৈবেদ্য,যাজক, পাপনৈবেদ্য, আরাধনা)

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 03:14 নোহ নৌকা থেকে বের হয়ে যাওয়ার পরে, তিনি একটি বেদি তৈরী করলেন এবং __উত্সর্গ করলেন__কিছু পশু যা উত্সর্গের জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে। ইশ্বর খুব খুশি হলেন উত্সর্গের জন্য এবং নোহ তার পরিবারকে আশির্বাদ করলেন.
  • 05:06 "তোমার একমাত্র পুত্র ইসাহাককে নিয়ে যাও এবং আমাকে__উত্সর্গ কারো." আবার আব্রাহাম ঈশ্বর বাধ্য হলেন এবং তার পুত্রকে প্রস্তুত করলেন__বলিদানের__ জন্য।
  • 05:09 ঈশ্বর ইসহাকের পরিবর্তে বলিদানের জন্য একটি ভেড়ার যোগান করিয়ে ছিলেন.
  • 13:09 যে কেউ ইশ্বরের আইনের অনাজ্ঞা করবে তাহাকে একটি পশু সম্মিলনের তাঁবুতে__উত্সর্গ_ ইশ্বরের কাছে করতে হবে. একটি যাজক প্রাণী হত্যা করতে পারে এবং বেদি উপর এটি দাহ/পোড়াতে পারে. পশুর রক্ত ​​__ সংশ্লেষিত____ মানুষের ব্যক্তিত্বকে আচ্ছাদন করে এবং ঈশ্বরের দৃষ্টিতে পরিষ্কার করে তোলে.
  • 17:06 দাউদ একটি মন্দির নির্মাণ করতে চেয়েছিলেন যেখানে সমস্ত ইস্রায়েলীয়রা ঈশ্বরের উপাসনা করতে পারে এবং ইশ্বরকে বলিদান প্রদান করতে পারে.
  • 48:06 যিশু হলেন প্রধান মহাযাজক. অন্যান্য পুরোহিতদের থেকে ভিন্ন, তিনি নিজেকে কেবলমাত্র __বলিরূপে__হিসাবে বর্ণনা করেন যা বিশ্বের সকল মানুষের পাপ দূর করতে পারে।
  • 48:08 কিন্তু ঈশ্বর আমাদের জন্য যিশুকে বলিদান হিসাবে ঈশ্বরের মেষশাবক যীশুকে প্রদান করেছেন।
  • 49:11 কারণ যীশ__বলিদান__ দিয়েছে নিজের, ঈশ্বর কোন পাপ, এমনকি ভয়ানক পাপও ক্ষমা করতে পারেন

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H801, H817, H819, H1685, H1890, H1974, H2076, H2077, H2281, H2282, H2398, H2401, H2402, H2403, H2409, H3632, H4394, H4469, H4503, H4504, H5066, H5068, H5069, H5071, H5257, H5258, H5261, H5262, H5927, H5928, H5930, H6453, H6944, H6999, H7133, H7311, H8002, H8426, H8548, H8573, H8641, G266, G334, G1049, G1435, G1494, G2378, G2380, G3646, G4376, G5485

উত্সর্গীকৃত, উত্সর্গীকৃত, উত্সর্গকরা, উত্সর্জন

সংজ্ঞা:

উৎসর্গ করার জন্য আলাদা করা বা কিছু করা হয় একটি বিশেষ উদ্দেশ্যে বা বিচিত্রানুষ্ঠানের জন্য.

  • দায়ূদ প্রভুর কাছে তাঁর সোনা ও রূপা উত্সর্গ করেছিলেন.
  • প্রায়ই শব্দ "উত্সর্গ" একটি বিশেষ উদ্দেশ্যর জন্য আনুষ্ঠানিক অনুষ্ঠান বা অনুষ্ঠান ভিন্ন কিছু নির্ধারিত করার জন্য.
  • বেদীর উত্সর্গ ঈশ্বরের কাছে একটি বলিদান উত্সর্গ করার অন্তর্ভুক্ত.
  • নহিমিয় ইস্রায়েলীয়দের যেরূশালেমের মেরামতকৃত দেয়ালের উৎসর্গীকরণের নেতৃত্ব দিয়েছিলেন এবং শুধুমাত্র যিহোবার/সদাপ্রভুর সেবা করার এবং তাঁর শহরের যত্ন নেওয়ার এক নতুন প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন. এই ঘটনা বাদ্যযন্ত্র এবং গান গাওয়ার সঙ্গে ঈশ্বরের ধন্যবাদ দেওয়া অন্তর্ভুক্ত হতে পারে.
  • "উৎসর্গীকৃত" শব্দটিও "বিশেষভাবে একটি বিশেষ উদ্দেশ্য নির্ধারণ" বা "নির্দিষ্ট ব্যবহারের জন্য ব্যবহৃত কিছু করা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে বা "একটি বিশেষ কাজ করার জন্য কাউকে প্রেরণ করা হয়েছে."

(আরো দেখুন: সমর্পণ করা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2596, H2597, H2598, H2764, H4394, H6942, H6944, G1456, G1457

উদ্ভিদ, উদ্ভিদ, লাগানো, রোপণ, রোপিত, পুনঃপ্রচলিত, রোপণ করা, বীজ, বীজ, বপন করা, বপন করা, বপন

সংজ্ঞা:

একটি "উদ্ভিদ" সাধারণত কিছু যে বৃদ্ধি এবং ভূমির সঙ্গে সংযুক্ত থাকে। গাছপালা বৃদ্ধি করার জন্য মাটিতে বীজ লাগানোর অর্থ "বীজ বপন"করা. একজন "বীজ বপন" কারী এমন ব্যক্তি যে বীজ বা গাছ রোপন করে.

  • বীজ বা বপনের পদ্ধতি বিভিন্ন ধরণের হয়, তবে এক পদ্ধতিতে বীজগুলি মুঠন করে নিয়ে এবং মাটিতে মাটিতে ছড়িয়ে দিতে হয়.
  • বীজ বপনের আরেকটি পদ্ধতি মাটির মধ্যে গর্ত তৈরি করে এবং প্রতিটি গর্তে বীজ রোপন করা.
  • শব্দ "বীজ রোপন" শব্দটি রূপকভাবে ব্যবহার করা যেতে পারে, যেমন "এক ব্যক্তি যা রোপন করিবে তাহাই কাটিবে." এর মানে হল যে যদি কোন ব্যক্তি কিছু খারাপ করে তবে সে নেতিবাচক ফলাফল পাবে, যদি একজন ব্যক্তি ভাল করে থাকেন তবে সে একটি ইতিবাচক ফল পাবে।

অনুবাদ পরামর্শ

  • "বপন" শব্দটি "উদ্ভিদ রোপন" হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে." নিশ্চিত করুন এই অনুবাদ করতে ব্যবহৃত শব্দটি বীজ বপনের অন্তর্ভুক্ত হতে পারে.
  • "বপনকারী" অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি "বপক" বা "কৃষক" বা "বীজ বপনকারী ব্যক্তি" হিসাবে অন্তর্ভুক্ত হতে পারে."
  • ইংরেজিতে, "বীজ" শুধুমাত্র বীজ বপন করার জন্য ব্যবহৃত হয়, কিন্তু ইংরেজী শব্দ "উদ্ভিদ" বীজ বপন করতে যেমন বড় গাছের মত বড় জিনিস ব্যবহার করা যেতে পারে. অন্যান্য ভাষাগুলি প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে বিভিন্ন শব্দ ব্যবহার করা যেতে পারে.
  • "যে ব্যক্তি বীজ বপন করে," সেহেতু এই অভিব্যক্তিটিও অনুবাদ করা যেতে পারে "ঠিক এক নির্দিষ্ট ধরণের বীজ থেকে নির্দিষ্ট ধরনের উদ্ভিদ উত্পন্ন হয়, একইভাবে একজন ব্যক্তির ভাল কাজগুলি ভাল ফলাফল নিয়ে আসবে এবং একজন ব্যক্তির মন্দ কর্ম আসবে একটি মন্দ ফলাফল."

(আরো দেখুন: মন্দ, ভালো, শস্যচ্ছেদন করা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2221, H2232, H2233, H2236, H4218, H4302, H5193, H7971, H8362, G4687, G4703, G5300, G5452 , G6037

উদ্যম করা, উদ্যমশীলতা

সংজ্ঞা:

শব্দ "উদ্যম" এবং "উদ্যমশীলতা" শব্দটি কিছুটা অব্যাহত রাখার কথা বলছে যদিও বা ইহা খুব কঠিন হতে পারে বা দীর্ঘ সময় নিতে পারে.

  • উদ্যমশীলতার অর্থ কঠোর পরীক্ষায় অথবা পরিস্থিতির মধ্য দিয়ে চলার সময়ও ক্রমাগতভাবে খ্রীষ্টের মত আচরণ করাকে বোঝায়.
  • যদি একজন ব্যক্তির "উদ্যমশীলতা" থাকে তাহলে তিনি যা করতে চান তা করতে তিনি সক্ষম হবেন, এমনকি যখন এটি বেদনাদায়ক বা খুবই কঠিন.
  • ঈশ্বরের শিক্ষ্যার বিশ্বাস অবিরত অব্যাহত দৃঢ়তার/উদ্যমশীলতার প্রয়োজন, বিশেষ করে যখন মিথ্যা শিক্ষার সম্মুখীন হয়.
  • সতর্ক থাকুন "একগুঁয়ে" শব্দটি ব্যবহার যেন না করা হয় যাহার সাধারণত একটি নেতিবাচক অর্থ থাকে.

(আরো দেখুন: ধৈর্যশীল, পরীক্ষা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: G3115, G4343, G5281

উপদেশ

সংজ্ঞা :

“উপদেশ” শব্দটির অর্থ হল কাউকে দৃঢভাবে সাবধান করা বা পরামর্শ দেওয়া |

  • সাধারণত “উপদেশ” কথার অর্থ হল কাউকে পরামর্শ দেওয়া কোন কিছু না করার |
  • খ্রীষ্টের দেহে, বিশ্বাসীদের শিক্ষা দেওয়া হয়েছে একে অপরকে ক্ষমা করতে যাতে পাপকে এড়ানো যায় এবং পবিত্রভাবে জীবন যাপন করা যায় |
  • “উপদেশ” শব্দটিকে এইভাবেও অনুবাদ করাযায় “উৎসাহ দেওয়া পাপ না করার” বা “প্রেরণা দেওয়া কাউকে পাপ না করার |”

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2094, H5749, G3560, G3867, G5537

উপপত্নী, উপপত্নিরা

সংজ্ঞা:

একজন উপপত্নী হল একটি মহিলা যিনি একজন পুরুষের দ্বিতীয় স্ত্রী যার ইতিমধ্যে একটি স্ত্রী আছে | সাধারণত একটি উপপত্নী আইনগতভাবে সেই পুরুষের সাথে বিবাহিত নয় |

  • পুরাতন নিয়মে, উপপত্নী প্রায়ই মহিলা দাস ছিল |
  • একটি উপপত্নী কেনার দ্বারা অর্জন করা যেতে পারে, সামরিক বিজযয়ের মাধ্যমে, বা একটি ঋণ পরিশোধের মাধ্যমে পাওয়া যেতে পারে |
  • একটি রাজার জন্য, অনেক উপপত্নী ছিল ক্ষমতার একটি চিহ্ন |
  • নতুন নিয়ম শিক্ষা দেয় যে একটি উপপত্নী থাকার অভ্যাস ঈশ্বরের ইচ্ছা বিরুদ্ধ |

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3904, H6370

উপবাস, উপবাস করা,অনাহারে থাকা,নিরাহার,ক্ষধার্ত থাকা

সংজ্ঞা:

"উপবাস" শব্দটি একটি নির্দিষ্ট সময়ের জন্য খাদ্য খাওয়া বন্ধ করে দেওয়াকে বোঝায়, যেমন একদিন বা তার চেয়ে বেশি দিন. কখনও কখনও এটি এছাড়াও পানীয় জিনিস পান না করার অন্তর্ভুক্ত.

  • উপবাস মানুষকে ইশ্বরের উপর মনোযোগ কেন্দ্রীভূত করতে এবং খাদ্য এবং খাওয়ার প্রস্তুতি না নিয়ে বিভ্রান্ত না হয়ে প্রার্থনায় মনোযোগ করে.
  • যিশু খ্রিস্ট যিহুদি ধর্মীয় নেতাদের ভুল কারণগুলির উপবাসের জন্য নিন্দা/ভত্সর্না করেছিলেন. তারা উপবাস করে যাতে অন্যদের মনে হয় তারা ধার্মিক ছিলেন.
  • কখনও কখনও মানুষ উপবাস করে তারা খুব দুঃখিত বা কিছু বিষয়ে দুঃখিত/উদ্বিগ্ন.
  • "উপবাস" এর ক্রিয়াটিও "খাওয়া থেকে বিরত" বা "অনাহারে থাকা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "উপবাস" নামটি "খাবার না খাওয়ার সময়" বা "খাদ্য থেকে বিরত থাকার সময়" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: যিহুদি ধর্মীয় নেতারা)

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 25:01 যিশু খ্রিষ্টর বাপ্তিস্মের পরপরই, পবিত্র আত্মা তাঁকে মরুভূমিতে নিয়ে গেলেন, যেখানে তিনি চল্লিশ দিন ও চল্লিশ রাত উপবাসে ছিলেন.
  • 34:08 "উদাহরণস্বরূপ, আমি প্রতি সপ্তাহে দুইবার উপবাসে করি এবং আমি আমার সমস্ত অর্থ এবং পণ্যগুলি পেয়েছি সেগুলির দশ শতাংশ আপনাকে দিচ্ছি.'"
  • 46:10 একদিন, আন্তিয়খিয়ায় খ্রিস্টানরা উপবাস এবং প্রার্থনা করছিল, পবিত্র আত্মা তাদেরকে বলেছিলেন, "বার্ণবা ও শৌলকে আমার জন্য পৃথক করবার জন্য আমি তাদের নিযুক্ত করলাম;."

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2908, H5144, H6684, H6685, G777, G3521, G3522, G3523

উপলব্ধি করা, নির্ধারিত, নির্ণায়ক, নির্ণয়

সংজ্ঞা:

" উপলব্ধি করা " শব্দটি কিছু বুঝতে সক্ষম হওয়া, বিশেষ করে কিছু সঠিক বা ভুল কিনা তা জানতে সক্ষম হওয়াকে বোঝায়।

  • "নির্ণয়" শব্দটি নির্দিষ্ট বিষয় সম্পর্কে বোধগম্যতা এবং সিদ্ধান্ত নেওয়া বোঝায়।
  • এর অর্থ প্রজ্ঞা ও সঠিক সিদ্ধান্ত নেওয়ার ক্ষমতা থাকা।

অনুবাদের পরামর্শ:

  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "বিবেচনা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "বোঝা" বা "তুলনামূলক পার্থক্য জানতে" বা "ভাল এবং খারাপের মধ্যে পার্থক্য" বা "সঠিক বিচার" বা "ভুল থেকে ঠিকটা বোঝা।"
  • ”নির্ণয়" – এই ভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "বোঝার" বা "ভাল এবং মন্দের মধ্যে পার্থক্য করার ক্ষমতা।"

(আরো দেখুন: বিচার, জ্ঞানী)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H995, H2940, H4209, H5234, H8085, G350, G1252, G1253, G1381, G2924

উপহাস, উপহাসের, উপহসিত, বিদ্রূপ করা, ব্যঙ্গকারী, ব্যঙ্গকারীরা, বিদ্রুপ, টিটকারি, অবক্ষিপ্ত, উপহাসের পাত্র, উপহাস করতে থাকা

সংজ্ঞা:

“উপহাস”, “টিটকারি” এবং “উপহাসের পাত্র” সমস্ত শব্গুলো উল্লেখ করে কারোর সঙ্গে মজা করা বোঝায়, বিশেষ করে কিছুটা নির্মমভাবে |

  • বিদ্রুপ করা প্রায়ই কোন মানুষের শব্দকে নকল করা বা ইচ্ছাকৃতভাবে করা তাদের লজ্জায় ফেলার জন্য বা তাদের জন্য অবজ্ঞা দেখানো |
  • রোমীয় সৈন্যরা উপহাস বা টিটকারি করছিল যীশুকে যখন তারা তার উপর কাপড় রেখে ছিল এবং ভান করছিল যেন তাঁকে রাজা হিসাবে সম্মান করছে |

একদল যুবক টিটকারি বা উপহাস করছিল ইলীশায়কে যখন তারা তাকে এক নাম দিল, মজা করল তাঁর নেড়া মাথার জন্য |

  • “ উপহাসের পাত্র” শব্দটা এভাবেও উল্লেখ করা যায় টিটকারির একটা ভাবনা যা বিবেচনা করা হয় না বিশ্বাসযোগ্য বা গুরুত্বপূর্ণ বলে |
  • একজন “ব্যঙ্গকারী” হল একজন যে উপহাস এবং টিটকারি করে নিয়ত |

অবিবেল তথ্যসূত্র:

বাইবেলের গল্প থেকে উদাহরণ :

  • 21:12 যিশাইয় ভবিষ্যৎবাণী করছিলেন যে লোকেরা মশীহের গায়ে থুতু ফেলবে, উপহাস করবে এবং তাকে মারবে |
  • 39:05 যিহুদী নেতারা সকলে মহাযাজকে উত্তর করেলেন, “সে মরবার যোগ্য |” তারপর তারা যীশুর চোখ বাঁধে, তাঁর গায়ে থুতু দেয়, তাঁকে মারে এবং তাঁকে উপহাস করে |
  • 39:12 সৈন্যরা যীশুকে চাবুক মারে এবং তাঁকে রাজকীয় বস্ত্র এবং কাঁটার তৈরী মুকুট পরায় | তারপর তারা তাঁকে এই বলে উপহাস করে , “দেখো, যিহুদীর রাজাকে !”
  • 40:04 যীশু দুজন ডাকাতের মাঝে ক্রুশারোপীত হয়েছিলেন | তাদের মধ্যে একজন যীশুকে উপহাস করেছিল, কিন্তু অন্যজন বলেছিল, “তোমার কি ঈশ্বর ভয় নেই?”
  • 40:05 যিহুদী নেতারা এবং অন্য ভিড়ের মধ্যের লোকেরা যীশুকে উপহাস করেছিল | তারা তাঁকে বলেছিল, “যদি তুমি ঈশ্বরের পুত্র হও, তাহলে ক্রুশ থেকে নেমে এসো এবং নিজেকে রক্ষা কর !” তাহলে আমরা তোমায় বিশ্বাস করব |”

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1422, H2048, H2049, H2778, H2781, H3213, H3887, H3931, H3932, H3933, H3934, H3944, H3945, H4167, H4485, H4912, H5058, H5607, H5953, H6026, H6711, H7046, H7048, H7814, H7832, H8103, H8148, H8437, H8595, G1592, G1701, G1702, G1703, G2301, G2606, G3456, G5512

একগুঁয়ে, অদম্য, একগুঁয়েমি, জেদীতা

সংজ্ঞা:

শব্দটি "একগুয়েমী" বাইবেলে ব্যবহৃত এমন এক বাগ্ধারা এমন এক বাক্তিকে বোঝায় যে ঈশ্বরকে অমান্য করে এবং অনুতাপ করতে অস্বীকার করে। এই লোকেরা খুব গর্বিত এবং ঈশ্বরের কাছে কখনো নত হতে চায় না.

  • একইভাবে, "একগুঁয়ে" শব্দটি এমন ব্যক্তির কথা বর্ণনা করে, যিনি তার মন বা কর্ম পরিবর্তন করতে অস্বীকার করেন, এমনকি যখন তা করার জন্য অনুরোধ করা হয়. একগুঁয়ে ব্যক্তিরা ভাল পরামর্শ বা সাবধানতার কথা শুনতে পছন্দ করেন না যা অন্যরা তাদের দেয়.
  • পুরাতন নিয়মে ইস্রায়েলীয়দেরকে "অদম্য" বলে বর্ণনা করেছেন কারণ তারা ঈশ্বরের ভাববাদীদের কাছ থেকে আসা বার্তা শোনেনি যা তাদের অনুতাপের জন্য এবং প্রভুর কাছে ফিরে আসার জন্য অনুরোধ করা হয়েছিল.
  • যদি একটি ঘাড় "শক্ত" হয় তবে এটি সহজেই বাঁকে না. প্রকল্প ভাষার একটি ভিন্ন বাগ্ধারা থাকতে পারে যা একজন ব্যক্তির "অনমনীয়" এর সাথে যোগ করে যে তিনি নিজেকে পরিবর্তন করতে অস্বীকার করেন.
  • এই শব্দটি অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলিতে "গর্ববোধী একগুঁয়ে" বা "অহংকারী এবং অবিচ্ছিন্ন" বা "পরিবর্তন করা প্রত্যাখ্যান করা হতে পারে."

(আরো দেখুন: অহংকারী, গর্ব, প্রায়শ্চিত্ত)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H47, H3513, H5637, H6203, H6484, H7185, H7186, H7190, H8307, G483, G4644, G4645

এরস, এরসের, এরস কাঠ

সংজ্ঞা:

“এরস” শব্দটা উল্লেখ করে একটি বড় দেবদারূ গাছের যাটার সাধারণত লালচে-বাদামী রঙের কাঠ হয় | অন্যান্য দেবদারু গাছের মত, এটি শঙ্কু এবং সুঁচের মত পাতা আছে |

  • পুরাতন নিয়ম প্রায়ই লেবাননে সম্পর্কিত এরসগাছ কথা উল্লেখ করে, যেখানে তারা প্রচুর পরিমাণে বেড়ে ওঠে।
  • যিরুশালেম মন্দির নির্মাণের কাজে এরসকাঠ ব্যবহার করা হয়েছিল।
  • এটা বলিদান এবং শুদ্ধিকরণ কাজেও ব্যবহিত হত |

(এছাড়াও দেখুন: দেবদারু, শুদ্ধ, বলিদান, মন্দির)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H730

ঐতিহ্য, ঐতিহ্যগুলি

সংজ্ঞা:

শব্দ "ঐতিহ্য" একটি প্রথা বা অনুশীলন যাকে সময়ের উপর রাখা হয়েছে এবং যা পরবর্তী প্রজন্মের জন্য বহন করাকে বোঝায়.

  • প্রায়ই বাইবেলের শব্দ "ঐতিহ্য" মানুষ তৈরি করে এমন শিক্ষা এবং অভ্যাসগুলি উল্লেখ করে, ঈশ্বরের কোনো আইন নয়. অভিব্যক্তি "পুরুষদের ঐতিহ্য" বা "মানব ঐতিহ্য" এটিকে পরিষ্কার করে তোলে.
  • যেমন "প্রাচীনদের ঐতিহ্য" বা "আমার পিতৃপুরুষের ঐতিহ্য" শব্দগুলি বিশেষভাবে যিহুদি রীতিনীতি ও অনুশীলনে বিশেষভাবে উল্লেখ করা হয়েছে যা যিহুদি নেতাদের দ্বারা সময়ের সাথে সাথে মোশির মধ্য দিয়ে ইস্রায়েলীয়দের দেওয়া ব্যবস্থাগুলিতে যোগ করা হয়েছে. যদিও এই সংযুক্ত ঐতিহ্যগুলি ঈশ্বরের কাছ থেকে আসেনি, তবুও লোকেরা মনে করতেন যে ন্যায়নিষ্ঠ হওয়ার জন্য তাদের বাধ্য থাকতে হবে.
  • প্রেরিত পৌল ঈশ্বর থেকে আসা খৃস্টান অনুশীলনের বিষয়ে শিক্ষাগুলির একটি ভিন্ন উপায়ে "ঐতিহ্য" শব্দটি ব্যবহার করেছিলেন এবং তিনি এবং অন্যান্য প্রেরিতরা নতুন বিশ্বাসীদের শিক্ষা দিয়েছিলেন.
  • আধুনিক সময়ে, এমন অনেক খ্রিস্টীয় ঐতিহ্য রয়েছে যা বাইবেলে শেখানো হয় নি, বরং ঐতিহাসিকভাবে গৃহিত প্রথা এবং চর্চাগুলির ফলাফল. এই ঐতিহ্য সবসময় আলোর মধ্যে মূল্যায়ন করায় যা ঈশ্বর বাইবেল থেকে আমাদের শেখায.

(আরো দেখুন: প্রেরিত, বিশ্বাসী, খ্রিস্টান, পূর্বপুরুষ, বংশ, যিহুদি, আইন, মোশি)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: G3862, G3970

ঐশ্বর্য

সংজ্ঞা:

শব্দ "ঐশ্বর্য" চরম সৌন্দর্য এবং কমনীয়তা/ শোভা যেটা প্রায়ই সম্পদ এবং একটি মহৎ চেহারা সঙ্গে যুক্তকে বোঝায়.

  • প্রায়ই একটি ঐশ্বর্য একটি রাজার সম্পদ কে বোঝায় বা কিভাবে তিনি তার দামী, সুন্দর অলংকারের মধ্যে দেখায়.
  • শব্দ "ঐশ্বর্য" গাছ, পাহাড়, এবং ঈশ্বর তৈরি করা অন্যান্য জিনিস বর্ণনা করার জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে.
  • কিছু শহরের ঐশ্বর্যর কারণ তাদের প্রাকৃতিক সম্পদ, বড় ভবন এবং রাস্তা এবং লোকেদের ধনসম্পদ, যেগুলির মধ্যে রয়েছে ধনী পোশাক, স্বর্ণ ও রৌপ্য.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, এই শব্দটি "মহৎ সৌন্দর্য" বা "আশ্চর্যজনক মহিমা" বা "মহৎ মহত্ব" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: মহিমা, রাজা, গৌরব)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1925, H1926, H1927, H1935, H2091, H2122, H2892, H3314, H3519, H6643, H7613, H8597

ওক গাছ, ওক গাছ

সংজ্ঞা:

একটি ওক, বা ওক গাছ, একটি বড় গুঁড়ি এবং বিস্তৃত শাখার সঙ্গে যুক্ত একটি লম্বা ছায়া প্রদানকারী গাছ.

  • ওক গাছ শক্তিশালী, শক্ত কাঠ যা জাহাজ নির্মাণ এবং খামার চাষ, গরুর জোয়াল এবং হাঁটার জন্য লাঠি তৈরী করতে ব্যবহৃত করা হয়.
  • একটি ওক গাছের বীজকে বলা হয় ওক গাছের ফল.
  • নির্দিষ্ট ওক গাছের তলগুলি প্রায় 6 মিটার পর্যন্ত হতে পারে.
  • ওক গাছ দীর্ঘ জীবনের চিহ্ন এবং আধ্যাত্মিক অর্থ আছে ইহার. বাইবেল মধ্যে, তাদের প্রায়ই পবিত্র স্থানের সঙ্গে যুক্ত করা হয়.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • অনেক অনুবাদের "ওক গাছ" শব্দটির পরিবর্তে শুধু "ওক" শব্দটি ব্যবহার করা গুরুত্বপূর্ণ."
  • রিসেপ্টর/সংগ্রাহক এলাকার মধ্যে যদি ওক গাছ না থাকে তবে "একটি ওক" এর অনুবাদ করা যেতে পারে "একটি ওক, যা বড় ছায়া গাছের মত ...", তারপর একটি স্থানীয় গাছের নাম দিন যাহার সাথে ওক গাছের অনুরূপ বৈশিষ্ট্য রয়েছে.
  • দেখুন: কিভাবে অজানা অনুবাদ করতে হয়)

(আরো দেখুন: পবিত্র)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H352, H424, H427, H436, H437, H438

কঠিন, শক্ত, কঠিন, কঠিন, কঠিন, কঠিন হয়েছিল, কঠিনতর কারণ ।

সংজ্ঞা

এই কথাটি “কঠিন” অনেক গুলো মানে যা পৃষ্ট ভূমির ওপর নির্ভর করে । এটি সাধারণত এমন কিছু বিষয় বর্ণনা করে যা কঠিন, অটল, অনমনীয় ।

  • ভাব যা “কঠিন হৃদয়” বা “ কঠিন পরিশ্রম” সেই সমস্তলোক দেরকে বোঝাই যারা অকপট ভাবে অপরিচালিত । এই ভাব গুলি এমন ভাবে বোঝাই যার মানে লোকেরা যারা বিরোধিতা করে বা ঈশ্বরের অবাধ্য হয় ।
  • রূপক ভাবে “ হৃদয়ের কঠোরতা” এবং “ কঠিন হৃদয়” যা ঘর শক্ত বা অবাধ্যতা কে বোঝাই ।
  • যদি কারো হৃদয় “কঠিন” তার মানে সেই বেক্তি বাধ্যতাকে অমান্য করছে এবং থাকতে চায়ছে অকপট বা ক্ষমাহীন ভাবে ।
  • একটি বিশেশোন্ যা বেবহার হয় “ সকত কর্ম” বা “ চেষ্টা করো” তার মানে করো এমন কিছু খুবই শক্ত ভাবে মন দিয়ে, চেষ্টা কর যেন সবকিছু ভালো ভাবে হয় ।

অনুবাদ প্রসঙ্গ

  • এই শব্দটি “ কঠিন” এই ভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “ কঠিন” বা “ ঘাড় “শক্ত” বা “ আপত্তি করা” যা অনুসঙ্গের ওপর নির্ভর করে ।
  • এই শব্দটি “ কঠিন” “ কঠিন হৃদয়” বা “শক্ত হৃদয়” এই ভাবে অনুবাদ করা যায় যেমন “একগুয়েমি” বা “ বিদ্রোহ” বা “ বিদ্রোহ আচরণ” বা “ “জঘন্য অপরাধ” বা “কঠিন অনুতপ্ত নয়”।
  • এই শব্দটি “ কঠিনতা” এই ভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “ কঠিন অনুতপ্ত নয়” বা “ অবাধ্যতা”।
  • “তোমাদের হৃদয় কঠিন করিও না” এই ভাবে অনুবাদ হয়ে থাকে “ অনুতাপ করতে অস্রিকার করবে না” বা “ঘাড় সকত করবে না অবাধ্য হবার জন্য”
  • অন্য ভাবে অনুবাদ করা যায় “ নিষ্ঠুর ” “ কঠিন হৃদয়” মানে “ এক গুয়ে ভাবে অবাধ্য” বা “ ক্রমাগত ভাবে অবাধ্য” “ অনুতাপ করতে চাই না” বা “ সবসময় বচসা”।
  • এই ভাবটি যথা “ কঠোর পরিশ্রম” বা “ চেষ্টা কর কঠিন কাজ করার” শব্দতি “ কঠিন” এই ভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে যথা “উত্সাহের সঙ্গে” বা “ সযতনে”।
  • এই ভাবটি “ বিরুদ্বে কঠোর ভাবে চাপ” এই ভাবে অনুবাদ করা যায় “ জোরে ধাক্কা” বা “ বিরুদ্বে জোরে ধাক্কা”।
  • কঠোর পরিশ্রম মানুষ কে বাধ্য করা এই ভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “ মানুষ কে বাধ্য করা কঠোর পরিশ্রম করতে যে ভোগে” বা মানুষ যেন ভোগে সেই ভাবে তাদেরকে বাধ্য করা নানান প্রকার কাজের মধ্যে দিয়ে ।
  • একটি অন্য প্রকারের “ কঠিন পরিশ্রম” যা একটি মহিলার সন্তান প্রসবের অভিজ্ঞতা।

(আরো দেখো : অবাধ্য, শয়তান, প্রসব যন্ত্রণা, শক্তগ্রীপ

বাইবেলের পদগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H280, H386, H553, H1692, H2388, H2389, H2420, H2864, H3021, H3332, H3513, H3515, H3966, H4165, H4522, H5450, H5539, H5564, H5646, H5647, H5797, H5810, H5980, H5999, H6089, H6277, H6381, H6635, H7185, H7186, H7188, H7280, H8068, H8307, H8631, G917, G1419, G1421, G1422, G1423, G1425, G2205, G2532, G2553, G2872, G2873, G3425, G3433, G4053, G4183, G4456, G4457, G4641, G4642, G4643, G4645, G4912, G4927

কঠোর দুর্দশা

সংজ্ঞা:

শব্দ "ক্লেশ" শব্দটি কষ্ট, দুঃখকষ্ট এবং দুর্দশার এক সময়কে বোঝায়.

  • ইহা নতুন নিয়মে ব্যাখ্যা করা হয়েছে যে খ্রিস্ট বিশ্বাসীরা অত্যাচার ও অন্যান্য ধরনের ক্লেশের সম্মুখীন হবে কারণ এই বিশ্বের অনেক লোক যীশুর শিক্ষার বিরোধিতা করছে.
  • "মহান দুর্দশা "শব্দটি বাইবেলে ব্যবহৃত হয়েছে বর্ণনা করার জন্য, যে যিশুর দ্বিতীয় আগমনের পূর্বেই সময়ের সাথে সাথে ঈশ্বরের ক্রোধ অনেক বছর ধরে পৃথিবীতে ঢেলে দেওয়া হবে.
  • শব্দ "ক্লেশ" এছাড়াও "মহান যন্ত্রণা সময়" বা "গভীর দুর্দশা" বা "গুরুতর সমস্যা হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: পৃথিবী, শিক্ষা, ক্রোধ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H6869, G2346, G2347

কণ্ঠস্বর, কণ্ঠস্বর

সংজ্ঞা:

শব্দ “কন্ঠস্বর" প্রায়ই রূপকভাবে বলতে বা কিছু যোগাযোগ করায় ব্যবহৃত হয়.

  • ঈশ্বর তার কণ্ঠকে ব্যবহার করতে বলেছে, যদিও তার একটি মানুষের মত একই কন্ঠস্বর নেই.
  • এই শব্দটি সমগ্র ব্যক্তির উল্লেখ করার জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে, যেমন বিবৃতিতে "মরুভূমিতে একটি কন্ঠস্বর শোনা যায়, 'প্রভুর পথ প্রস্তুত কর.'” এটিকে অনুবাদ করা যেতে পারে" একটি ব্যক্তি মরুভূমির মধ্যে আহ্বান শোনা হয়…." (দেখুন: লক্ষণা
  • "কারোর কণ্ঠস্বর শুনতে" হিসাবে অনুবাদ করা হতে পারে “কারোর কথা শোনা.”
  • কখনও কখনও শব্দ "কন্ঠস্বর" আক্ষরিকভাবে বলতে পারেন না তার উদ্দেশ্য জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে, যেমন দাউদ স্বর্গের “কন্ঠস্বর" ঈশ্বরের জাগতিক কাজ প্রকাশ করে যে গীতসংহিতার মধ্যে দিয়ে. এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "তাদের ঐশ্বর্য স্পষ্টভাবে দেখায় কত মহান ঈশ্বর”.

(আরো দেখুন: ডাকা, প্রচার করা, ঐশ্বর্য)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H6963, H7032, H7445, H8193, G2906, G5456, G5586

কনে, কনের, দাম্পত্য

সংজ্ঞা:

একটি বিবাহ অনুষ্ঠান কনে হল সেই মহিলা যিনি তার স্বামীকে বিয়ে করছেন, সেই বরকে |

  • “বর” শব্দটা রূপক হিসাবে ব্যবহিত হয় যীশুর বিশ্বাসীদের জন্য, সেই মন্ডলী জন্য |
  • যীশুকে রূপকার্থে “বর” বলা হয় মন্ডলীর জন্য | (দেখুন: রূপক

(এছাড়াও দেখুন : বর, মন্ডলী)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3618, G3565

কবর, কবর খোদাইকারী, কবর, সমাধি, সমাধি, কবরস্থান

সংজ্ঞা:

শব্দ "সমাধিস্থল" এবং "সমাধি" এমন একটি স্থানকে উল্লেখ করা হয়েছে যেখানে লোকেরা মৃত ব্যক্তির মৃতদেহ রাখে. একটি "কবরস্থান" আরো একটি সাধারণ শব্দ যা এই এছাড়াও বোঝায়.

  • যিহুদীরা মাঝে মাঝে কবরগুলির জন্য প্রাকৃতিক গুহা ব্যবহার করত, এবং কখনো কখনো তারা একটি পাহাড়ের ভিতর গুহা খনন করত.
  • নতুন নিয়মের সময়, কবর বন্ধ করার জন্য একটি খোলা সমাধির সামনে একটি বৃহৎ, রোল করা ভারী পাথর রাখা হত.
  • যদি লক্ষ্য ভাষা একটি সমাধি জন্য শব্দ শুধুমাত্র একটি গর্ত যা মৃতদেহকে নিচে স্থাপন করা হয়, এটি অনুবাদ করার অন্যান্য উপায় "গুহা" বা একটি পাহাড়ের ভিতর গর্ত অন্তর্ভুক্ত হতে পারে."
  • শব্দ "কবর" প্রায়ই মৃত এবং মৃত মানুষের আত্মা যেখানে মৃত হয় বা অবস্থা একটি জায়গা সাধারণভাবে এবং আক্ষরিকভাবে ব্যবহৃত হয়.

(আরো দেখুন: কবর, মৃত)

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 32:04 মানুষ কবর অঞ্চলের মধ্যে বসবাস করতেন.
  • 37:06 যীশু তাদের জিজ্ঞাসা করলেন, "লাসারকে কোথায় রেখেছ?" তাহারা বলিল, "কবরের মধ্যে. আসুন এবং দেখুন."
  • 37:07 কবর ছিল একটি গুহা তার সামনে খোলার জন্য একটি ঘূর্ণায়মান পাথর রাখা হত.
  • 40:09 তারপর যোষেফ এবং নীকদীম, দুজন যিহূদী নেতা যিশুকে মশীহ রূপে বিশ্বাস করতেন,এবং যিশুর মৃতদেহের জন্য অনুরোধ করেছিলেন. তারা তার শরীরকে কাপড়ে আবৃত করে পাথর কেটে বের করা একটি কবরে ঢুকিয়ে দিলেন. তারপর তারা খোলার মুখ বন্ধ করার জন্য কবরের সামনে একটি বড় পাথর ঘূর্ণিত করে রেখেছিল.
  • 41:04 তিনি (স্বর্গদূত) কবরের প্রবেশদ্বারের পাথর সরিয়ে দিয়েছিল এবং তার উপর বসে ছিল. কবর পাহারা দেওয়া সৈন্যরা ভয় পেল এবং মৃত লোকের মত মাটিতে পড়ে গেল.
  • 41:05 যখন মহিলারা কবরের কাছে পৌঁছেছিলেন তখন স্বর্গদূত তাদেরকে বলেছিলেন, "ভয় কোরো না। যিশু এখানে নেই. তিনি মৃত থেকে উত্থাপিত হয়েছেন, ঠিক যেমন তিনি বলেছিলেন তিনি হবে! কবরের ভিতর দেখ এবং দেখুন." নারীরা কবরের এর দিকে তাকিয়ে দেখেছিল যে যিশুর দেহটি কোথা শোয়ান হয়েছিল. তাহার শরীর ওখানে নাই!

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1164, H1430, H6900, H6913, H7585, H7845, G86, G2750, G3418, G3419, G5028

কবর, কবরের, কবর প্রাপ্ত, সমাহিত করা, সমাধি

সংজ্ঞা:

"কবর" শব্দটা সাধারণত একটি গর্ত বা অন্য কবর স্থানে একটি মৃত শরীরকে রাখা বোঝায়। "সমাধি" শব্দটা কিছু কবর দেওয়ার কাজকে বোঝায় বা কবর দেওয়া হয় এমন জায়গা বর্ণনা করতে ব্যবহার করা যেতে পারে।

  • প্রায়ই মানুষ মাটিতে একটি গভীর গর্তের মধ্যে একটা মৃত শরীর রেখে কবর দেয় এবং তারপর ঝুরো মাটি দিয়ে ঢেকে দেয় |
  • কখনও কখনও মৃত শরীর একটি বক্সের মত কাঠামোতে রাখা হয়, যেমন একটি কফিন, কবর দেওয়ার আগে |
  • বাইবেলের সময়ে, মৃত ব্যক্তিদের প্রায়ই একটি গুহা বা অনুরূপ স্থানে কবর দেওয়া হত | যীশুর মৃত্যুর পর, তার শরীর কাপড় জড়ানো হয়েছিল এবং একটি পাথরের সমাধিতে রাখা হয়েছিল যে একটি বড় পাথর দিয়ে সীলমোহর করা হয়েছিল |
  • "কবরস্থান" বা "সমাধি ঘর" অথবা "সমাধি কক্ষ" বা "কবরের গুহা" শব্দটি সবসময় উল্লেখ হয় এমন একটি স্থান হিসাবে যেখানে মৃতদেহ সমাধিস্থ করা হয় ।
  • অন্য কিছুকেও কবর দেওয়া যেতে পারে, যেমন আখন যখন রৌপ্য এবং অন্যান্য জিনিস যা সে যিরীহো থেকে চুরি করে এনেছিল |
  • “তার মুখ প্রোথিত" বাকাংশটি সাধারণত বোঝায় "তার হাত দিয়ে তার মুখ ঢাকা |”
  • কখনও কখনও "লুকাইয়া রাখা" শব্দটির মানে “কবর” হতে পারে যেমন আখন মাটিতে জিনিস লুকিয়ে রেখেছিল যা সে যিরীহো থেকে চুরি করে এনেছিল | এর মানে সে মাটিতে পুঁতে রেখে ছিল |

(এছড়াও দেখুন: যিরীহো, সমাধি)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H6900, H6912, H6913, G1779, G1780, G2290, G4916, G5027

কম্পন, বিকম্পিত হত্তয়া,কাঁপা, থরথর করা

সংজ্ঞা:

ভয় বা চরম দুর্দশার মধ্য থেকে ঝাঁকান বা তিরস্কার করার অর্থ "কম্পন".

  • এই শব্দটিও আক্ষরিক অর্থে ব্যবহৃত হয় "খুব ভয় পাওয়া."
  • কখনও কখনও যখন মাটি নড়নড় করে তাকে বলা হয় "কম্পন." এটি একটি ভূমিকম্প বা খুব জোরে শব্দে প্রতিক্রিয়া হিসাবে এটি হতে পারে.
  • বাইবেল বলে যে, প্রভুর উপস্থিতিতে পৃথিবী কম্পিত হবে. এর মানে এই যে পৃথিবীর লোকরা ঈশ্বরের ভয় কেঁপে উঠবে অথবা পৃথিবী কেঁপে উঠবে.
  • এই শব্দটি "দ্বন্দ্ব" বা "ঈশ্বরকে ভয়" বা "ঝাঁকান" রূপে অনুবাদ করা যেতে পারে.

(আরো দেখুন: পৃথিবী, ভয়, প্রভু)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1674, H2111, H2112, H2151, H2342, H2648, H2729, H2730, H2731, H5128, H5568, H6342, H6426, H6427, H7264, H7268, H7269, H7322, H7460, H7461, H7478, H7481, H7493, H7578, H8078, H8653, G1719, G1790, G5141, G5156, G5425

কর, কর, করদাতাদের, কর আদায়, করদাতা, করদাতা, কর সংগ্রাহক, কর সংগ্রহকারীরা,

সংজ্ঞা:

"কর" এবং "কর" পদগুলি অর্থ বা পণ্যগুলি বোঝায় যা মানুষ তাদের উপর কর্তৃত্বের একটি সরকারকে অর্থ প্রদান করে. একটি "কর সংগ্রাহক" একজন সরকারি কর্মচারী যার কাজ অর্থ গ্রহণ করা, যা মানুষ করের মধ্যে সরকারকে পরিশোধ করে.

  • একটি কর হিসাবে দেওয়া হয় সাধারণত কোনো জিনিসের মুল্য বা একটি ব্যক্তির সম্পত্তির মূল্যর উপর ভিত্তি করে.
  • যীশু এবং প্রেরিতদের সময়, রোমীয় সরকার রোমান সাম্রাজ্যের বাসিন্দা সকলের কাছ থেকে কর আদায় করতেন, ইহুদী সহ.
  • যদি কর পরিশোধ করা হয় না, তাহলে সরকার ঐ ব্যক্তির বিরুদ্ধে আইনগত ব্যবস্থা নিতে পারে ধার টাকা ফেরৎ পাবার জন্য.
  • জোসেফ এবং মরিয়ম বৈথ্লেহেমে যাত্রা করেছিল রোমান সাম্রাজ্যের মধ্যে বসবাসকারী প্রত্যেকের কর আদায় করার জন্য জনসংখ্যা গণনা করা.
  • শব্দ "কর" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "প্রয়োজনীয় অর্থ প্রদান" বা "সরকারি টাকা" বা "মন্দির টাকা," প্রসঙ্গে নির্ভর করে.
  • "কর পরিশোধ" করতেও অনুবাদ করা যেতে পারে "সরকারকে অর্থ প্রদান" বা "সরকারের জন্য অর্থ গ্রহণ" বা "প্রয়োজনীয় অর্থ প্রদান করা." "কর সংগ্রহ" করা জন্য অনুবাদ করা যেতে পারে "সরকারের জন্য অর্থ সংগ্রহ করা.
  • একটি "কর সংগ্রাহক" এমন ব্যক্তি যে সরকারে কাজ করে এবং অর্থ পরিশোধের অর্থগুলি সংগ্রহ করে.
  • যারা রোমীয় সরকারের জন্য লোকেদের কাছ থেকে কর সংগ্রহ করে তারা প্রায়ই সরকারের অনুমনিত করের চেয়ে বেশি অর্থ দাবি করে. কর সংগ্রাহক নিজেদের জন্য অতিরিক্ত অর্থ সরিয়ে রাখে.
  • যেহেতু কর সংগ্রাহকেরা এইভাবে মানুষকে প্রতারিত করে, তাই যিহুদীরা তাদের পাপীদের মধ্যে সবচেয়ে খারাপ বলে গণ্য করে.
  • যিহুদিরা যিহুদী কর আদায়কারীদের তাদের নিজেদের লোকেদের বিশ্বাসঘাতক বলে মনে করতো কারণ তারা রোমীয় সরকারের জন্য কাজ করেছিল যা যিহুদীদের উপর অত্যাচার করত.
  • শব্দ, "কর সংগ্রাহক এবং পাপী" নতুন নিয়মের একটি সাধারণ অভিব্যক্তি ছিল, যা দেখাতো কতটা যিহুদিরা করআদায়কারীদের তুচ্ছ করত.

(আরো দেখুন: যিহুদি, রোম, পাপ,)

বাইবেল তথ্য

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

34:06 তিনি বলেছিলেন, "দুজন বাক্তি মন্দিরে প্রার্থনা করার জন্য গিয়েছিল. একজন ছিল কর আদায়কারী, এবং অন্যজন ছিল ধর্মীয় নেতা." 34:07 "ধর্মীয় নেতা এই মত প্রার্থনা করেছিল, 'ঈশ্বর, ধন্যবাদ, আমি অন্য মানুষের মত পাপী না___যেমন ডাকাতি, জঘন্য পুরুষ, ব্যভিচারী, বা এমনকি কর সংগ্রাহকের মত.'" 34:09 "কিন্তু কর সংগ্রাহক ধর্মীয় শাসক থেকে দূরে দাঁড়িয়েছিল, এমনকি স্বর্গের দিকে তাকায়নি. পরিবর্তে, তিনি তার বুকের উপর মারতে লাগলো এবং প্রার্থনা করল, 'ঈশ্বর, আমার প্রতি দয়া করুন কারণ আমি একটি পাপী.'" 34:10 তারপর যীশু বললেন, "আমি আপনাকে সত্য বলছি, ঈশ্বর কর আদায়কারীর প্রার্থনা শুনেছেন এবং তাকে ধার্মিক বলে ঘোষণা করেছেন." 35:01 একদিন, যীশু অনেক কর আদায়কারী ও অন্যান্য পাপীকে শিক্ষা দিচ্ছিলেন যারা তাঁর কথা শোনার জন্য একত্রিত হয়েছিল.

শব্দ তথ্য:

  • Tax Collector: Strong's: H5065, H5674, G5057, G5058

করূব, করূবগণ, ......................

সংজ্ঞা:

শব্দ "করূব," এবং এটার বহুবচন "করূবগণ," উল্লেখ করে একটি বিশেষ স্বর্গীয় বাহিনী যা ঈশ্বরের সৃষ্টি করেছেন | বাইবেল বর্ণনা করে করুবগনের ডানা এবং অগ্নিশিখা আছে |

  • করূবরা ঈশ্বরের মহিমা ও ক্ষমতা প্রদর্শন করে এবং পবিত্র জিনিসগুলির অভিভাবক/রক্ষক বলে মনে করা হয়।
  • আদম ও হবার পাপের পর, ঈশ্বর এদনের উদ্যানের পূর্বদিকে জ্বলন্ত তলোয়ার দিয়ে করূবদের স্থাপন করেছিলেন যাতে মানুষ আর জীবন বৃক্ষের কাছে যেতে না পারে।
  • ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দের দুটো খোদিত করূবদের একে অপরের মুখোমুখি করার নির্দেশ দিয়েছিলেন, তাদের ডানা যেন নিয়ম সিন্দুকের প্রায়শ্চিত্তের আবরকের উপরে ছুঁয়ে থাকে |
  • তিনি পবিত্র তাঁবুর পর্দাগুলির মধ্যে করূবদের ছবি বানাতে বলেছিলেন।
  • কিছু অনুচ্ছেদে, এই প্রাণীর চারটি মুখ আছে বলেও বর্ণনা করা হয়েছে: একজন মানুষ, একটা সিংহ, একটি গোরু এবং একটি ঈগল।
  • করূবদের কখনো কখনো স্বর্গদূত হিসেবে ভাবা হয়, কিন্তু বাইবেল স্পষ্টভাবে তা বলে না।

অনুবাদের পরামর্শ:

"করূব" শব্দটি এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “ডানাযুক্ত প্রাণী” বা “ডানাযুক্ত রক্ষক” বা “ডানাযুক্ত আত্মিক অভিভাবক” বা “পবিত্র, ডানাযুক্ত অভিভাবক |”

  • একটি "করূব" একবচন হিসাবে অনুবাদ করা উচিত, যেমন, "ডানাযুক্ত প্রাণী" বা "ডানাযুক্ত আত্মিক অভিভাবক," উদাহরণস্বরূপ।
  • নিশ্চিত করুন যে এই শব্দটির অনুবাদ "স্বর্গদূত" এর অনুবাদ থেকে আলাদা হয়।
  • বিবেচনা করুন কিভাবে এই শব্দটা স্থানীয় বা জাতীয় ভাষাতে বাইবেলে অনুবাদ বা লিখিত হয়েছে | (এছাড়াও: কিভাবে অজানার অনুবাদ করতে হয়)

(এছাড়াও দেখুন: স্বর্গদূত)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3742, G5502

কষ্ট, কষ্টকর, অস্থির, বিরক্তিকর, কষ্টসাধ্য, বিরক্তিকর

সংজ্ঞা:

একটি "কষ্ট" জীবনের একটি অভিজ্ঞতা যা খুব কঠিন এবং দুর্দশাগ্রস্ত হয়. কাউকে "কষ্ট" দেওয়া অর্থ "বিরক্ত" হওয়া ঐ বাক্তিকে বা তাকে কষ্ট দেওয়া। "হতাশ" হওয়া মানেই কিছুটা বিরক্তিকর বোধ করা.

  • কষ্ট শারীরিক, মানসিক, অথবা আধ্যাত্মিক বিষয় যা একজন ব্যক্তির ক্ষতি করে.
  • বাইবেলে, প্রায়ই কষ্ট হয় এমন পরীক্ষার কথা বলা হয়েছে যে ঈশ্বর বিশ্বাসীদের তাদের বিশ্বাসের মধ্যে বৃদ্ধ ও বৃদ্ধিতে বৃদ্ধলাভ করার কথা বলেছেন.
  • পুরাতন নিয়মে "সমস্যা" এর ব্যবহারটিও সেই বিচারের কথা উল্লেখ করেছে যা মানুষদের গোষ্ঠীতে এসেছিল যারা অনৈতিক ছিল এবং ঈশ্বরকে প্রত্যাখ্যান করেছিল.

অনুবাদ পরামর্শ

  • শব্দ "কষ্ট" বা "যন্ত্রণা" এছাড়াও "বিপদ" বা "ঘটতে যে বেদনাদায়ক জিনিস" বা "নিপীড়ন" বা "কঠিন অভিজ্ঞতা" বা "দুর্দশা হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • শব্দ "কষ্ট" এমন একটি শব্দ বা শব্দগুচ্ছ দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে যার অর্থ "দুঃখকষ্ট হচ্ছে" অথবা "ভয়ানক দুর্দশা" বা "চিন্তিত" বা "উদ্বিগ্ন" বা "ক্ষীণ" বা "ভয়ঙ্কর" বা "বিরক্ত."
  • "তাকে কষ্ট দিও না "হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে" তাকে বিরক্ত করবেন না "বা" তার সমালোচনা করবেন না."
  • পরিভাষা "কষ্টের দিন" বা "কষ্টের সময়" শব্দটিও "যখন আপনি কষ্ট ভোগ করেন" বা "যখন কঠিন বিষয়গুলি ঘটতে থাকে" বা "ঈশ্বর যখন দুঃখজনক কিছু ঘটতে দেন."
  • "সমস্যা তৈরি" বা "সমস্যা আনতে" অনুবাদ করার উপায়গুলি "দুঃখজনক বিষয়গুলি ঘটতে" বা "অসুবিধার কারণ" বা "খুব কঠিন জিনিসগুলি উপভোগ করা" এর অন্তর্ভুক্ত করতে পারে."

(আরো দেখুন: পীড়িত করা, নির্যাতন করা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H205, H598, H926, H927, H928, H1204, H1205, H1607, H1644, H1804, H1993, H2000, H2113, H2189, H2560, H2960, H4103, H5590, H5753, H5916, H5999, H6031, H6040, H6470, H6696, H6862, H6869, H6887, H7264, H7267, H7451, H7481, H7489, H7515, H7561, H8513, G387, G1298, G1613, G1776, G2346, G2347, G2350, G2360, G2553, G2873, G3636, G3926, G3930, G3986, G4423, G4660, G5015, G5016, G5182

কষ্ট, কষ্টভোগ, সহ্য, ক্লেশিত, পীড়া

সংজ্ঞা:

"কষ্ট" এবং "কষ্ট" শব্দটি খুবই অস্বস্তিকর বিষয়, যেমন অসুস্থতা, ব্যথা বা অন্যান্য কষ্টের কথা বোঝায়.

  • যখন মানুষ নির্যাতিত হয় বা অসুস্থ হয়, তখন তারা ভোগ করে.
  • কখনো কখনো মানুষেরা দুখঃভোগ করে তাদের ভুল কাজের জন্য, অন্য সময় তারা দুঃখভোগ করে তাদের পাপ এবং এই পৃথিবীর রোগের জন্য.
  • যন্ত্রণা শারীরিক হতে পারে, যেমন ব্যথা বা অসুস্থতা অনুভব করা। এটি আবেগগত হতে পারে, যেমন ভয়, দুঃখ বা একাকীত্ব অনুভব করা.
  • পরিভাষা “আমাকে কষ্ট দিন” অর্থ “আমার সাথে সহ্য করা” বা “আমাকে শুন” বা “ধৈর্যসহকারে শুন”.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • "কষ্ট" শব্দটির অনুবাদ করা যেতে পারে "অনুভূতি বোধ" বা "কষ্ট সহ্য করা" বা " কষ্ট অভিজ্ঞতা করা" বা "কঠিন এবং যন্ত্রনাদায়ক অভিজ্ঞতার মধ্য দিয়ে যাওয়া."
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "দুঃখকষ্ট" হিসাবে "অত্যন্ত কঠিন পরিস্থিতিতে" বা "গুরুতর কষ্ট" বা "কষ্ট সম্মুখীন" বা "বেদনাদায়ক অভিজ্ঞতা সময় অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • শব্দ "তৃষ্ণা ভোগ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "অভিজ্ঞতা তৃষ্ণা" বা "তৃষ্ণার সহিত ভোগা."
  • "সহিংসতা সহ্য" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "সহিংসতার মধ্যে দিয়ে" বা "সহিংস কর্ম দ্বারা ক্ষতিগ্রস্ত."

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 09:13 ঈশ্বর বলেছিলেন, "আমি আমার লোকদের পীড়া দেখতে পাচ্ছি."
  • 38:12 যিশু তিন বার প্রার্থনা করেন, "হে আমার পিতা, যদি সম্ভব হয় তবে আমাকে এই পীড়ার কাপ থেকে পান করতে দিওনা."
  • 42:03 তিনি (যিশু) তাদেরকে স্মরণ করিয়ে দিয়েছিলেন যে ভবিষ্যগনেরা বলেছিলেন যে যিশু কষ্ট ভোগ করবেন এবং নিহত হবেন, কিন্তু তৃতীয় দিনে আবার বেঁচে উঠবেন.
  • 42:07 তিনি (যীশু) বলেছিলেন, "এটা অনেক আগেই লিখিত হয়েছিল যে যিশু কষ্ট পাবেন, মারা যাবেন এবং তৃতীয় দিনে মৃত্যু থেকে বেঁচে উঠবেন."
  • 44:05 "যদ্যপি আপনি কি করছেন তা আপনি বুঝতে না পারলেও ঈশ্বর ভবিষ্যদ্বাণী পূরণ করার জন্য আপনার কাজগুলি ব্যবহার করেছিলেন যে যিশু দুঃখ ভোগ করবেন এবং মারা যাবেন."
  • 46:04 ঈশ্বর বলেছিলেন, "আমি মনোনীত করেছি (শৌল) আমার নামকে অসংলগ্নরূপে ঘোষণা করার জন্য উদ্ধারহীনদের কাছে। আমি তাকে দেখাবো আমার জন্য সে কতটা__দুখঃভোগ__ করতে পারে."
  • 50:17 তিনি (যীশু) সব চোখের জল মুছে ফেলবেন এবং পীড়া, দুঃখ, কান্নাকাটি, মন্দ, ব্যথা বা মৃত্যু হবে না.

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H943, H1741, H1934, H4342, H4531, H4912, H5142, H5254, H5375, H5999, H6031, H6040, H6041, H6064, H6090, H6770, H6869, H6887, H7661, G91, G941, G971, G2210, G2346, G2347, G3804, G3958, G4310, G4778, G4841, G5004, G5723

কাঁটা, কাঁটাঝোপ, কাঁটাঝোপগুলি, কাঁটাগুলি, কাঁটাগাছ, কাঁটাগাছ

তথ্য:

কাঁটা ঝোপ এবং কাঁটাঝোপ হয় গাছ যার কাঁটা শাখা বা ফুল আছে. এই উদ্ভিদ ফল বা কিছু দরকারী জিনিস উত্পাদন করেনা.

  • একটি "কাঁটা" হয় শক্ত একটি উদ্ভিদ শাখা বা ডালের উপর ধারালো প্রবৃদ্ধি হয়. একটি "কাঁটাঝোপ" একটি ছোট গাছ বা ঝোপ যার শাখায় অনেক কাঁটা থাকে.
  • একটি "কাঁটাগাছ" কাঁকড়া ডাল এবং পাতা সহ একটি উদ্ভিদ. প্রায়ই ফুল বেগুনি হয়.
  • কাঁটা এবং কাঁটাগাছ গাছ দ্রুত বৃদ্ধি হয় এবং নিকটবর্তী উদ্ভিদ বা ফসল বৃদ্ধি হতে দেয় না. এটি একটি ভালো ছবি যা একটি মানুষকে আধ্যাত্মিক ফল উত্পন্ন করতে বাধা দেয়.
  • ক্রুশারোপিত হওয়ার আগেই মুর্হুত কণ্টক শাখাগুলি দিয়ে তৈরি করা একটি মুকুট যিশুর মাথার উপরে রাখা হয়েছিল.
  • যদি সম্ভব হয়, তাহলে এই শর্তগুলিকে দুটি ভিন্ন গাছপালা বা ঝোপের নাম দ্বারা অনুবাদ করা উচিত যে এলাকা ভাষায় এটি পরিচিত.

(আরো দেখুন: মুকুট, ফল, আত্না)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H329, H1863, H2312, H2336, H4534, H5285, H5518, H5544, H6791, H6796, H6975, H7063, H7898, G173, G174, G4647, G5146

কাদা, কাঁদছে, কাঁদছে, কাঁদছে, কাঁদছে, কাঁদছে, চিৎকার করে বলছে,

সংজ্ঞা:

"কান্না" বা "কান্নাকাটি" শব্দটি মানে প্রায়ই উচ্চতর এবং তাত্ক্ষণিক কিছু বলতে বোঝায় । কেউ কেউ ব্যথা বা কষ্টে বা ক্রোধে "কান্নাকাটি" করতে পারেন

  • "কান্নাকাটি" শব্দটির অর্থ সাহায্যের জন্য জিজ্ঞাসা করার উদ্দেশ্যে প্রায়ই চিৎকার বা ডাকার অর্থ হয়।

এই শব্দ টি এই ভাবে অনূদিত হতে পারে যে "জোরে জোরে কথা বলো" বা “শীঘ্রই সাহায্যের জন্য ডাকা” প্রসঙ্গে নির্ভর করে

  • যেমন, "আমি আপনার কাছে কান্নাকাটি" হিসাবে একটি অভিব্যক্তি হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "আমি সাহায্যের জন্য আপনাকে কল" বা "আমি তাত্ক্ষণিকভাবে সাহায্যের জন্য আপনাকে জিজ্ঞাসা।"

(এটি দেখুন: ডাকা, আবেদন)

বাইবেল উল্লেখ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H603, H1058, H2199, H2201, H6030, H6463, H6670, H6682, H6817, H6818, H6873, H6963, H7121, H7123, H7321, H7440, H7442, H7723, H7737, H7768, H7769, H7771, H7773, H7775, H8173, H8663, G310, G349, G863, G994, G995, G1916, G2019, G2799, G2805, G2896, G2905, G2906, G2929, G4377, G5455

কাপড়, কাপড় পরিহিত, বস্ত্র, পোশাক, বিবস্ত্র

সংজ্ঞা:

যখন বাইবেলে রূপক অর্থে ব্যবহিত হয়, “কাপড় পরিহিত” মানে কিছু দিয়ে ভূষিত বা সজ্জিত | কিছু দিয়ে নিজেকে আবৃত করা মানে একটা নির্দিষ্ট চরিত্রের স্বভাব খোঁজা |

  • একইভাবে পোশাক আপনার শরীরের বাইরের এবং এটা সবার জন্য দৃশ্যমান, যখন আপনি "কাপড় পড়েন” একটি নির্দিষ্ট চরিত্রের, অন্যরা সহজেই এটি দেখতে পান | "দয়াশীলতায় নিজেকে পরিধান কর" অর্থাৎ আপনার কাজ যাতে দয়াশীলতায় দ্বারা চিহ্নিত করা যায় যে এটি সহজেই প্রত্যেকের দ্বারা দেখা যায় |
  • “উর্দ্ধ থেকে শক্তি পরিহিত হওয়া” মানে হচ্ছে আপনাকে ক্ষমতা দেওয়া হয়েছে |
  • এই শব্দটিও নেতিবাচক অভিজ্ঞতা প্রকাশ করতেও ব্যবহার করা হয়, যেমন "লজ্জা পরিহিত" বা "আতঙ্ক পরিহিত" |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • সম্ভব হলে, এটা সব থেকে ভালো আক্ষরিক ভাষালঙ্কারে রাখা, “নিজেকে পরিধান কর |” এই অনুবাদ করার অন্য উপায় এটি হতে পারে “পরে নাও” যদি এটি কাপড় পরাকে বোঝায় |”

যদি তা সঠিক অর্থ না দেয় তবে "পরিধান করা" এর অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি "দেখানো" বা "প্রকাশ করা" বা "ভরা" বা "গুণমান" হতে পারে | “নিজেকে পরিধান কর” এভাবেও অনুবাদ করা যাতে পারে যেমন “নিজেকে আচ্ছাদিত কর” বা “এমনভাবে আচরণ কর যা দেখায় |”

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H899, H1545, H3680, H3736, H3830, H3847, H3848, H4055, H4346, H4374, H5497, H8008, H8071, H8516, G294, G1463, G1562, G1737, G1742, G1746, G1902, G2066, G2439, G2440, G3608, G4016, G4470, G4616, G4683, G4749, G5509, G6005

কামনা, কামনাগুলো, কামনাময়, কামনাপূর্ণ

সংজ্ঞা:

কামনা হল একটা প্রবল ইচ্ছা, সাধারণত পাপপূর্ণ বা অনৈতিক কিছু চাওয়ার প্রেক্ষাপটে | কামনা করা হল কামনা থাকা |

  • বাইবেলে, “কামনা” সাধারনত উল্লেখ করে কারোর প্রতি যৌন ইচ্ছা নিজের পতিপত্নি ছাড়া অন্য কেউ |
  • কিছুসময় এই শব্দটা রূপকার্থে ব্যবহিত হত মূর্তিপূজা করার জন্য |
  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, “কামনা” এভাবেও অনুবাদ করা যাতে পারে যেমন “ভুল ইচ্ছা” বা “প্রবল ইচ্ছা” বা “অন্যায় যৌন ইচ্ছা” বা “প্রবল অনৈতিক ইচ্ছা” বা “পাপ করার প্রবল ইচ্ছা |”
  • “কামনার পর” শব্দাংশটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “অন্যায় ইচ্ছা” বা “কিছুর ব্যাপারে অনৈতিক চিন্তা” করা বা “অনৈতিক ইচ্ছা” করা |”

(এছাড়াও দেখুন: ব্যভিচার,মিথ্যা ঈশ্বর)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H183, H185, H310, H1730, H2181, H2183, H2530, H5178, H5375, H5689, H5691, H5869, H7843, H8307, H8378, G766, G1937, G1938, G1939, G1971, G2237, G3715, G3806

কারাগার, বন্দী, বন্দিরা, কারাগার, বন্দী, কারাবাস, কারাবাস, কারাবরণ, কারাদণ্ড

সংজ্ঞা:

পরিভাষা "কারাগার" শব্দটি এমন একটি স্থানকে বোঝায় যেখানে অপরাধীদের তাদের অপরাধের জন্য শাস্তি হিসেবে রাখা হয়. একজন "বন্দী" এমন একজন যাহাকে কারাগারে রাখা হয়েছে.

  • বিচারে বিচারের অপেক্ষায় থাকার সময় সম্ভবত একজনকে কারাগারে রাখা হতে পারে.
  • পরিভাষা "কারাবাস" শব্দটি "কারাগারে রাখা" বা "বন্দী অবস্থায় রাখা."
  • অনেক ভাববাদী এবং ঈশ্বরের অন্যান্য দাসদের কারাগারে রাখা হয়েছিল যদিও তারা কোন ভুল করেনি.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • “কারাগারের" জন্য অন্য আরেকটি শব্দ "জেল."
  • এই শব্দটি এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “কারাগৃহ” প্রসঙ্গের মধ্যে যেখানে কারাগার সম্ভবত ভূগর্ভস্থ অথবা একটি প্রাসাদ বা অন্য ভবনের প্রধান অংশর নিচে হয়.
  • পরিভাষা "বন্দি" শব্দটি সাধারণভাবে এমন ব্যক্তিদের কথা উল্লেখ করা যেতে পারে, যারা শত্রুদের দ্বারা দখল হয়েছে এবং তাদের ইচ্ছার বিরুদ্ধে কোথাও অবস্থান করছে/রেখেছে. এই অর্থ অনুবাদ করার আরেকটি উপায় হলো "বন্দীত্ব" করা.
  • "কারাবাস" অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি হতে পারে, "বন্দী হিসাবে রাখা" বা "বন্দী অবস্থায় রাখা" বা "বন্দী রাখা."

(আরো দেখুন: বন্দিত্ব)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H612, H613, H615, H616, H631, H1004, H1540, H3608, H3628, H3947, H4115, H4307, H4455, H4525, H4929, H5470, H6115, H6495, H7617, H7622, H7628, G1198, G1199, G1200, G1201, G1202, G1210, G2252, G3612, G4788, G4869, G5084, G5438, G5439

কুড়ুল, কুড়ুল

সংজ্ঞা:

কুড়ুল হল একটি অস্ত্র যা ব্যবহিত হয় গাছ বা কাঠ কাটার বা টুকরো করার জন্য |

  • একটি কুড়ুলের সাধারনত একটি লম্বা কাঠের হাতল থাকে, সঙ্গে একটি বড় ফলক লাগানো থাকে শেষের দিকে |
  • যদি আপনার সংস্কৃতিতে কোন অস্ত্র থাকে যা কুড়ুলের মত, সেই অস্ত্রের নাম কুড়ুলের অনুবাদের জায়গায় ব্যবহার করা যেতে পারে |
  • অন্যভাবে এই শব্দটা অনুবাদ অন্তর্গত করতে পারে “গাছ কাতার অস্ত্র” বা “ফলক যুক্ত কাঠের অস্ত্র” বা “লম্বা হাতল যুক্ত কাঠের অস্ত্র |”
  • পুরাতন নিয়মের একটি ঘটনায়, একটা কুড়ুলের ফলক নদীতে পরে যায়, তাই এটা ভালো হয় (যদি আমরা এটাকে এভাবে অনুবাদ করতে পারি যে ) সেই অস্ত্র যা ব্যখ্যা করা হয়েছে ফলক বলে যা কাঠের হাতল থেকে খোলা যায় |

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1631, H4621, H7134, G513

কুমারী, কুমারী, কুমারীত্ব

সংজ্ঞা:

একটি কুমারী হয় এমন একজন মহিলা যা কোনদিন যৌন সম্পর্ক ছিল না.

  • ভাববাদী যিশাইয় বলেছিলেন যে, যিশু একজন কুমারী থেকে জন্মগ্রহণ করিবেন.
  • মরিয়ম কুমারী ছিল যখন তিনি যিশুর সাথে গর্ভবতী ছিলেন. তাহার কোনো মানব পিতা ছিল না.
  • কিছু ভাষায় এমন একটি শব্দ থাকতে পারে যা কুমারীকে উল্লেখ করার একটি নম্র উপায়. (দেখুন: রেখাসমূহ

(আরো দেখুন: খ্রিস্ট, যিশাইয়, যিশু, মরিয়ম)

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 21:09 ভাববাদী যিশাইয় ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলেন যে যিশু একটি কুমারী থেকে জন্মগ্রহণ করিবে.
  • 22:04 তিনি (মেরি) এক কুমারী ছিলেন এবং যোসেফ নামের একজন ব্যক্তির সাথে বিবাহ করেছিলেন.
  • 22:05 মরিয়ম উত্তর দিয়েছিলেন, "এটা কীভাবে হতে পারে, যেহেতু আমি কুমারী?"
  • 49:01 একজন স্বর্গদূত মরিয়ম নামে একজন কুমারীকে বলেছিলেন যে তিনি ঈশ্বরের পুত্রকে জন্ম দেবেন। তাই তিনি যখন কুমারী ছিল, তিনি একটি পুত্র জন্ম দেয় এবং তার নাম যীশু রাখেন.

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1330, H1331, H5959, G3932, G3933

কুষ্ঠরোগী, কুষ্ঠরোগীরা, কুষ্ঠ, কুষ্ঠব্যাধিগ্রস্থ

সংজ্ঞা:

“কুষ্ঠ” শব্দটা বাইবেলে ব্যবহিত হয়েছে বিভিন্ন ধরনের চামড়ার রোগের কথা উল্লেখ করার জন্য | একজন “কুষ্ঠরোগী” হল এমন এক ব্যক্তি যার কুষ্ঠ আছে | “কুষ্ঠব্যাধিগ্রস্থ” শব্দটা একজন ব্যক্তির বা শরীরের অংশের বর্ণনা করে যা কুষ্ঠ দ্বারা আক্রান্ত হয়েছে |

  • কিছু নির্দিষ্ট ধরনের কুষ্ঠ চামড়াকে বিবর্ণ করে তোলে সাদা দাগে, যেমন মিরিয়ম এবং নামানের কুষ্ঠ ছিল |
  • আধুনিক সময়ে, কুষ্ঠ প্রায়ই হাত, পা এবং শরীরের অন্যান্য অংশে ক্ষতি করে এবং অঙ্গহানী করে |
  • নির্দেশানুসারে যা ঈশ্বর দিয়েছেন ইস্রায়েলীয়দের দিয়েছিলেন, যখন কোন লোকের কুষ্ঠ হত, সে “অশুচি” বলে বিবেচিত হত এবং অন্য লোকেদের থেকে দুরে থাকতে হত, যাতে তারা সেই রোগে আক্রান্ত না হয় |
  • একজন কুষ্ঠরোগীকে প্রায়ই “অশুচি” বলা হয়, যাতে অন্যরা তার কাছে না আসতে সাবধান হতে পারে, |
  • যীশু অনেক কুষ্ঠরগীকে সুস্থ করেছিলেন এবং সেই লোকেদেরও যাদের অন্য ধরনের রোগ ছিল |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • “কুষ্ঠ” শব্দটা বাইবেলে এভাবে অনুবাদ করা যায় যেমন “চামড়ার রোগ” বা “সাংঘাতিক চামড়ার রোগ |”
  • “কুষ্ঠব্যাধিগ্রস্থ” অনুবাদ করার উপায়ে অন্তর্ভুক্ত করা যায় “কুষ্ঠে ভরা” বা “চামড়ার রোগে আক্রান্ত” বা “চামড়ার ঘায়ে ভরা |”

(এছাড়াও দেখুন: মিরিয়ম, নামান, শুচি)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H6879, H6883, G3014, G3015

কূপ/গর্ত,গর্তগুলি,গর্তে পড়ে যাওয়া

সংজ্ঞা:

একটি কূপ একটি গভীর গর্ত যা মাটিতে খনন করা হয়েছে.

  • মানুষ পশুর ফাঁদ বা জল খুঁজে বের করার উদ্দেশ্যে কূপ খোলে.
  • বন্দী করে রাখার জন্য একটি গর্ত একটি অস্থায়ী স্থান হিসাবে ব্যবহার করা যেতে পারে.
  • কখনও কখনও পরিভাষা "গর্ত" কবর বা নরককে বোঝায়. অন্য সময় এটি "পাতাল" হিসাবে ব্যবহার করা হয়.
  • একটি খুব বড় গভীর গর্তকে "জলাধার" বলে ডাকা হয়.
  • শব্দ "গর্ত" শব্দগুণেও রূপকভাবে ব্যবহৃত হয় যেমন "ধ্বংসের গর্ত" যা বর্ণনা করে একটি বিপজ্জনক অবস্থার মধ্যে আটকে পড়া বা পাপের মধ্যে খুব গভীর ভাবে জড়িত.

(আরো দেখুন: পাতাল, নরক, জেল)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H875, H953, H1356, H1360, H1475, H2352, H4087, H4113, H4379, H6354, H7585, H7745, H7816, H7825, H7845, H7882, G12, G999, G5421

কোমর

সংজ্ঞা:

“কোমর” শব্দটা উল্লেখ করে একটা পশুর বা মানুষের শরীরের অংশ যা নিম্ন পাঁজর এবং পাছার হাড়ের মাঝখান, এটা তলপেট হিসাবেও পরিচিত |

  • অভিব্যক্তি “কোমর বন্ধন” উল্লেখ করে কঠোর পরিশ্রমের জন্য প্রস্তুতি | একজন ব্যক্তির কাপড়ের নিচের অংশ বেল্টের মধ্যে কোমরের চারিদিকে গুঁজে পরা, যাতে সহজেই ঘোরা-ফেরা যায়, এটা একটা প্রথা থেকে আসে |
  • “কোমর” শব্দটা প্রায়ই বাইবেলে ব্যবহৃত হয় পশুদের পিছন দিকের নীচের অংশকে বোঝানোর জন্য যা উৎসর্গ হত |
  • বাইবেলে, “কমর” শব্দটা প্রায়ই উল্লেখ হয় রূপকার্থে এবং ............ একজন মানুষের প্রজনন অঙ্গগুলি হল তার উত্তরপুরুষের উত্স | (দেখুন: .........................
  • অভিব্যক্তি “তোমার কোমর থেকে আসবে” এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “তোমার সন্তান হবে” বা “তোমার বীর্য থেকে জন্মাবে” বা “ঈশ্বর তোমার থেকে আনবেন |” (দেখুন: ...................
  • যখন শরীরের অংশের কথা উল্লেখ করা হয়, এটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “তলপেট” বা “পাছা” বা “কোমড়,” প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে |

(এছাড়াও দেখুন: বংশধর, বন্ধন, সন্তান)

অবিবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2504, H2783, H3409, H3689, H4975, G3751

কোমর বন্ধনী(বেল্ট), কোমর বন্ধ

সংজ্ঞা

“কোমর বন্ধনী" শব্দটির অর্থ হল কোনো কিছুকে কোনো কিছুর চারিদিকে বাঁধা৷ এটি প্রায় সময়ই কোনো বেল্ট বা কাপড়ের পাড়কে বোঝায় যা পোশাককে সঠিকভাবে রাখার জন্য কোমরের চারিদিকে জড়ানো হয়৷

  • এক বিশেষ পরিচিত বাইবেলের বাক্য, “কোমর বাঁধ,” যার অর্থ হল কোনো পোশাকের নিম্ন ভাগ কোনো বেল্টের মধ্য গোঁজা, যাতে একজন ব্যক্তি খুব স্বাভাবিকভাবে যাতায়াত করতে পারেন বা, তার কাজ ভালোভাবে করতে পারেন৷
  • এই বাক্যটির আর একটি মানে হতে পারে, “কাজের জন্য প্রস্তুত হও” বা, কোনো কঠিন কিছু করার জন্য প্রস্তুত হও৷
  • "কোমর বাঁধ” এই উক্তিটিকে নির্দিষ্ট ভাষার ভঙ্গি অনুযায়ী অনুবাদও করা যেতে পারে৷ বা এটিকে রূপক অর্থেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “কাজের জন্য প্রস্তুত হও” বা, “তুমি নিজেকে তৈরী কর৷”

“কোমর বন্ধর দ্বারা” উক্তিটিকে এইভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “বেড় দিয়ে” বা, “জড়ানোর দ্বারা” বা, “বেল্ট দিয়ে৷”

(একইসঙ্গে দেখুন: কোমর)

বাইবেলের পদসমূহ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H247, H640, H2290, H2296, H8151, G328, G1241, G2224, G4024

ক্রীতদাস, ক্রীতদাস করা, অভিভূত করা, বন্ধন, দাসত্ব, ডুরি, আবদ্ধ

বর্ণনা:

কাউকে “ক্রীতদাস করা” এর অর্থ হল জোর করা যে কোনো লোক মালিকের সেবা করবে বা দেশ শাসন করবে| “ক্রীতদাস” হওয়া বা “দাসত্বে থাকা” এর অর্থ হল কোনো কিছু বা কারোর নিয়ন্ত্রণের অধীনে থাকা|

  • একজন লোক যে ক্রীতদাস বা বন্দিত্বে আছে সে অবশ্যই বিনা পারিশ্রমিকে অন্যের সেবা করবে; সে কোনো কিছু করার জন্যে মুক্ত নয় যা সে চায়|
  • “ক্রীতদাস করা” এর এই অর্থও হল একজন লোকের স্বাধীনতা নিয়ে নেওয়া|
  • অন্য শব্দের জন্য “বন্দিত্ব” হল “দাসত্ব”|
  • রূপকগতভাবে, মানবজীবন হল “ক্রীতদাস” পাপের জন্য যতক্ষণ না যীশু তাদেরকে তার নিয়ন্ত্রণ ও ক্ষমতা থেকে মুক্ত করেন|
  • যখন একজন লোক খ্রীষ্টে নতুন জীবন পায়, সে পাপের দাসত্ব বন্ধ করে দেয় ও ধার্মিকতার দাস হয়|

অনুবাদের পরামর্শগুলি:

  • “ক্রীতদাস করা” শব্দটি “মুক্ত না হওয়ার কারণে” বা “জোরপূর্বক অন্যের সেবা করা” বা “অন্যের অধীন করা” এই হিসাবে অনুবাদিত হতে পারে|
  • “ক্রীতদাস করা” বা “দাসত্বের মধ্যে যাওয়া” “দাস হতে বাধ্য করা” বা “সেবা করতে বাধ্য করা” বা “নিয়ন্ত্রণের অধীনে” এই হিসাবে অনুবাদিত হতে পারে|

(আরো দেখো: মুক্ত, ধার্মিকতা, দাস)

বাইবেলের উল্লেখগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3533, H5647, G1398, G1402, G2615

ক্রোধ, ক্রোধান্বিত, রাগ,

সংজ্ঞা :

“রেগে যাওয়া” বা “রাগ থাকা” মানে খুব অখুশি হওয়া, বিরক্ত হওয়া এবং কোন ব্যপারে দুঃখ পাওয়া বা কারোর বিরুদ্ধে দুঃখ পাওয়া |

  • যখন লোকেরা রেগে যায়, তারা প্রায়ই পাপময় এবং স্বার্থপরতার কারণে রাগে, কিন্তু কিছুসময় তাদের ধার্মিকতার রাগ থাকে অন্যায় এবং নিপীড়নের বিরুদ্ধে |
  • ঈশ্বরের রাগ (এছাড়াও “প্রচন্ড ক্রোধ” বলা হয়) প্রকাশ করে তাঁর ভীষণ বিরক্তি পাপের ব্যপারে |
  • “রাগানোর জন্য প্ররোচিত করা” মানে “রাগের কারণ |”

(এছাড়াও দেখুন: ক্রোধ)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H599, H639, H1149, H2152, H2194, H2195, H2198, H2534, H2734, H2787, H3179, H3707, H3708, H3824, H4751, H4843, H5674, H5678, H6225, H7107, H7110, H7266, H7307, G23, G1758, G2371, G2372, G3164, G3709, G3710, G3711, G3947, G3949, G5520

ক্রোধ,রোষ,তর্জন গর্জন,আবেগে কিছু করা.

তথ্য/প্রকৃত ঘটনা:

ক্রোধ হয় অত্যাধিক রাগ যেটা নিয়ন্ত্রণের বাইরে. যখন কেউ রেগে যায় , এর মানে হল যে ঐ ব্যক্তিটি ধ্বংসাত্মক উপায়ে রাগ প্রকাশ করছেন।

  • ক্রোধ তখনই হয় যখন বাক্তি তার আত্মসংযম হারিয়ে ফেলে.
  • ক্রোধ দ্বারা নিয়ন্ত্রিত যখন মানুষ ধ্বংসাত্মক কাজ করে এবং ধ্বংসাত্মক কথা বলে.
  • ক্রোধ শব্দটির অর্থ এটাও হতে পারে ক্ষমতাশালী সরানো , যেমন একটি "বিভ্রস্ত" ঝড় বা সমুদ্রের তরঙ্গ যেমন বিবরণ "রাগ।"
  • যখন "জাতিরা রাগ করে," তখন অধার্মিক লোকেরা ঈশ্বরের অবাধ্য হয় এবং তার বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করে .
  • "রাগ দ্বারা পরিপূর্ণ" হওয়ার অর্থ হল চরম রাগের অপ্রতিরোধ্য অনুভূতি.

(আরো দেখুন : ক্রোধ, আত্মসংযম)

বাইবেলের তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H398, H1348, H1984, H1993, H2121, H2195, H2196, H2197, H2534, H2734, H2740, H3491, H3820, H5590, H5678, H7264, H7265, H7266, H7267, H7283, H7857, G1693, G2830, G3710, G5433

খামি, তাড়ির বীজ, তাড়ির বীজগুলি,খামির, খামিরবিহীন

সংজ্ঞা:

"খামির" একটি পদার্থ যা সাধারণভাবে রুটিকে প্রসারিত ও বৃদ্ধি করতে সাহায্য করে. "খামির "একটি বিশেষ ধরনের খামি.

  • কিছু ইংরেজী অনুবাদে, খামির জন্য শব্দটি "খামি" হিসাবে অনুবাদ করা হয়, যা আধুনিক যুগে রুটিকে গ্যাস বুদবুদ দিয়ে পূর্ণ করে, যা এটিকে অগ্নিপক্বকরণ করে মাখা ময়দার তালকে বিস্তার করে. খামিটাকে ময়দার মধ্যে দলিত করা হয় যাতে এটি পুরো ময়দার ভেতর ছড়িয়ে পড়ে।
  • পুরাতন নিয়মের সময়ে, খামির বা ক্রমবর্ধমান প্রতিনিধি আটা অল্প সময়ের জন্য অনুমতি দেয় বসতে. পরের দলের জন্য খামির হিসাবে ময়দার তাল সংরক্ষিত করা হয়ছিল পূর্ববর্তী দলের জন্য.
  • যখন ইস্রায়েলীয়রা মিসর থেকে পালিয়ে গিয়েছিল, তখন তাদের কাছে রুটির আঠা পর্যন্ত অপেক্ষা করার জন্য সময় ছিল না, তাই তারা তাদের যাত্রা শুরু করার জন্য খামির ছাড়া রুটি বানিয়েছিলেন. এর একটি অনুস্মারক হিসাবে, প্রতি বছর যিহুদী লোকেরা বিনা খামির ছাড়া রুটি খাইয়ে নিস্তারপর্ব পালন করে.
  • শব্দ "খামির" বা "খামির" বাইবেল মধ্যে রূপকভাবে ব্যবহৃত হয় কিভাবে পাপ একটি ব্যক্তির জীবনের মাধ্যমে ছড়িয়ে পড়ে বা কিভাবে পাপ অন্যান্য মানুষ প্রভাবিত করতে পারে তার একটি ছবি.
  • এটি মিথ্যা শিক্ষারও উল্লেখ করতে পারে যা প্রায়ই অনেক লোকের মধ্যে ছড়িয়ে পড়ে এবং তাদের প্রভাবিত করে.
  • শব্দ "খামি" ব্যাখ্যার জন্য একটি ইতিবাচক উপাযে ব্যবহার করা হয় যে কিভাবে ঈশ্বরের রাজ্যের বিস্তার পায় একজন থেকে অন্য জন.

অনুবাদ পরামর্শ

  • এটি "খামির" বা "পদার্থ যাতে ময়দা বাড়ে" বা "মাধ্যম প্রসারিত হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে." শব্দ "বৃদ্ধি" হিসাবে "বিস্তার" বা "বড় পেতে" বা "দমকা হিসাবে প্রকাশ করা হতে পারে."
  • যদি একটি স্থানীয় খামি মাধ্যম হিসাবে রুটি বৃদ্ধির জন্য ব্যবহৃত হয়, এই শব্দটি ব্যবহার করা যেতে পারে. যদি ভাষাটির একটি সুপরিচিত, সাধারণ শব্দ হয় যার অর্থ "খাদক," তাহলে এটি ব্যবহার করার জন্য সর্বোত্তম শব্দ হবে.

(আরো দেখুন: মিশর,যিহুদিরে বাত্সরিক পর্ব বিশেষ,তাড়িশূন্য রুটি)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2556, H2557, H4682, H7603, G106, G2219, G2220

খুঁজে পাওয়া, প্রতিষ্ঠিত, প্রতিষ্ঠাতা, ভিত, ভিত্তি

সংজ্ঞা:

ক্রিয়া "খুঁজে পাওয়া" মানে গঠন, তৈরি, বা একটি বেস রাখা. শব্দ "প্রতিষ্ঠিত" মানে সমর্থিত দ্বারা বা ভিত্তি করে. একটি "ভিত্তি" হল সমর্থন ভিত্তিক ভিত্তি যা কিছু তৈরি বা সৃষ্টি করা হয়.

  • পুরো কাঠামোকে সমর্থন করার জন্য একটি বাড়ি বা বিল্ডিংয়ের ভিত্তি শক্তিশালী এবং নির্ভরযোগ্য হতে হয়.
  • শব্দ "ভিত্তি" শব্দটি কিছু শুরু করার সময় উল্লেখ করা যেতে পারে বা যখন সময়ে এটি প্রথম তৈরি করা হয়েছিল.
  • একটি রূপক অর্থে, খ্রীষ্টের বিশ্বাসীদের একটি অট্টালিকার সঙ্গে তুলনা করা হয়েছে যা প্রেরিত এবং ভাববাদীর শিক্ষায় প্রতিষ্ঠিত হয়েছে, খ্রীষ্ট নিজে অট্টালিকার ভিত্তির পাথর.
  • একটি "ভিত্তি প্রস্তর" একটি পাথর যা ভিত্তি হিসাবে শুরুর প্রথম অংশে রাখা হয়. এই পাথরটিকে একটি সম্পূর্ণ অট্টালিকার সমর্থন যথেষ্ট শক্তিশালী কিনা তা নিশ্চিত করতে পাথরটির পরীক্ষা করা হয়.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • "বিশ্বের প্রতিষ্ঠার আগে" শব্দটি "বিশ্বের সৃষ্টির আগে" বা "সময়ের আগে যখন বিশ্বের অস্তিত্ব ছিল" বা "সবকিছুই প্রথমে তৈরি হওয়ার আগে" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "প্রতিষ্ঠিত" শব্দটি "নিরাপদে নির্মিত" বা "দৃঢ়ভাবে ভিত্তিক" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "ভিত্তি" হিসাবে "শক্তিশালী ভিত্তি" বা "কঠিন সমর্থন" বা "সূচনা/প্রারম্ভে" বা "সৃষ্টি" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: ভিতের পাথর, সৃষ্টি)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H134, H787, H803, H808, H2713, H3245, H3247, H3248, H4143, H4144, H4146, H4328, H4349, H4527, H6884, H8356, G2310, G2311, G2602

খুঁত, খুঁতের, নিখুঁত

প্রকৃত ঘটনা:

“খুঁত” শব্দটা উল্লেখ করে শারীরিক ত্র্রুটি বা অসম্পূর্ণতা একটা পশুর বা ব্যক্তির | এটা আরও উল্লেখ করে আত্মিক অসম্পূর্ণতা এবং লোকেদের অক্ষমতা |

  • নির্দিষ্ট বলিদানের জন্য, ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দের নির্দেশ দেন খুঁতহীন বা ত্র্রুটিহীন পশুর বলি দিতে |
  • এটাই চিত্রিত করা কিভাবে যীশু খ্রীষ্ট ছিল নিখুঁত বলিদান, কোন পাপ ছাড়াই |
  • খ্রীষ্টে বিশ্বাসীরা তাদের পাপ থেকে পরিস্কৃত হয়েছে তাঁর রক্তের দ্বারা এবং খুঁতহীন মেনে নেওয়া হয়েছে |
  • অনুবাদ করার উপায়ে এই শব্দটা অন্তর্ভুক্ত করতে পারে “ত্র্রুটি” বা “অসম্পূর্ণতা” বা “পাপ,” প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে |

(এছাড়াও দেখুন : বিশ্বাস, পরিষ্কার, বলিদান, পাপ)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3971, H8400, H8549, G3470

খুর, খুরের, খুরগুলি

ঘটনা

এই শব্দগুলি বলতে শক্ত ধাতু নির্মিত এক ধরনের ঢাকনাকে বোঝায় যা এক প্রকারের প্রানীদের যেমন উট, গবাদিপশু, হরিন, ঘোড়াদের, গাধাদের, শুকরদের, ষাঁড়দের, ভেঁড়া, এবং ছাগলদের পায়ে লাগানকে বোঝায়৷

  • খুরগুলি একটি প্রাণীর পাদুটি রক্ষা করে যখন তারা হাঁটে৷
  • কিছু প্রাণীর খুরগুলি দুই ভাগে বিভক্ত এবং অন্যদের সেরকম নয়৷
  • ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দের বলেছিলেন যে সকল প্রাণীর খুর বিভক্ত ও যারা দাঁতে কেটে খায় তারা খাবার জন্য পবিত্র৷ এতে গবাদিপশু, ভেঁড়া, হরিন, এবং ষাঁড় অন্তর্ভুক্ত৷

(অবশ্য দেখুন: কিভাবে অজানাদের অনুবাদ করতে হয়)

(অবশ্য দেখুন: উট, গরু, ষাঁড়, গাধা, ছাগল, ভেঁড়া)

বাইবেলের পদগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H6119, H6471, H6536, H6541, H7272

খেজুর/তাল, তালজাতীয় বৃক্ষবিশেষ

সংজ্ঞা:

শব্দ "তালগাছ" দীর্ঘ, নমনীয়, গাছপালা একটি শীর্ষ শাখা থেকে বিস্তৃত পাতার সঙ্গে লম্বা একটি গাছকে বোঝায়।

  • বাইবেলে তালজাতীয় গাছ সাধারণত একটি খেজুর গাছকে বোঝায় যা একটি ফল উৎপন্ন করে যার নাম "খেজুর." পাতাগুলি পালকের-মত নমুনা আছে.
  • খেজুর গাছ সাধারণত যে জায়গায গরম, আর্দ্র জলবায়ু তাহকে সেখানে বড় হয়. তাদের পাতা সব বছর দীর্ঘ/সবসময় সবুজ থাকে.
  • যীশু যখন একটি গাধার উপর জেরুশালেম প্রবেশ করে, তখন মানুষরা তার সামনে মাটির উপর খেজুর পাতা ছড়িয়ে দেয়.
  • খেজুর গাছের পাতা/শাখা শান্তি এবং একটি বিজয় উদযাপনকে ইঙ্গিত করে.

(আরো দেখুন: গাধা, জেরুশালেম, শান্তি)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3712, H8558, H8560, H8561, G5404

খ্যাতি, প্রখ্যাত

সংজ্ঞা:

শব্দটি "খ্যাতি" শব্দটি সুপরিচিত এবং মহৎ প্রশংসনীয় খ্যাতি থাকার সাথে মহত্ত্ব সম্পর্ককে নির্দেশ করে. কিছু বা কেউ "বিখ্যাত" যদি এটি সুখ্যাতি হয়.

  • একজন "প্রখ্যাত" ব্যক্তি এমন একজন, যিনি সুপরিচিত এবং অত্যন্ত সম্মানিত।
  • "সুপরিচিত" বিশেষ করে একটি সুনাম অর্জন করে যা দীর্ঘদিন ধরে পরিচিত.
  • একটি শহর যে "প্রখ্যাত"সুপরিচিত হয় তার সম্পদ এবং সমৃদ্ধির জন্য.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • খ্যাতি" শব্দটি "খ্যাতি" বা "সম্মানিত খ্যাতি" বা "মহিমা যা অনেক মানুষ দ্বারা সুপরিচিত হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "সুপরিচিত" শব্দটিও "সুপরিচিত এবং অত্যন্ত সম্মানিত" বা "চমৎকার খ্যাতি" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।
  • অভিব্যক্তি "ইস্রায়েলের মধ্যে প্রভুর নাম প্রখ্যাত" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে "ইস্রায়েলের লোকেদের দ্বারা প্রভুর নামের সম্মান হউক।"

শব্দ "খ্যাতি পুরুষদের" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "সুপরিচিত পুরুষদের সাহসের জন্য" বা "বিখ্যাত যোদ্ধাদের" বা "অত্যন্ত সম্মানিত পুরুষদের.

  • অভিব্যক্তি "আপনার প্রসিদ্ধ সমস্ত প্রজন্মের মধ্য দিয়ে স্থিরতা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "সারা বছর ধরে মানুষ শুনবে আপনি কত মহান" বা আপনার মহিমা প্রতি প্রজন্মের মানুষের দ্বারা দেখা এবং শোনা হয়."

(আরো দেখুন: সম্মান)

বাইবেলের তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1984, H7121, H8034

গন্ধক, গন্ধকতুল্য

সংজ্ঞা:

গন্ধক হল একটি হলুদ পদার্থ যা আগুনে দিলে যা জ্বলন্ত পদার্থে পরিণত হয়.

  • এছাড়াও গন্ধকের খুব শক্তিশালী গন্ধ আছে যা পচা ডিম এর গন্ধ মত হয়.
  • বাইবেলের মধ্যে, জ্বলন্ত গন্ধক ঈশ্বরীয় এবং বিদ্রোহী লোকেদের উপর ঈশ্বরের বিচারের চিহ্ন.
  • লোটের সময়, ঈশ্বর সদোম ও ঘমোরার দুষ্ট শহরগুলিতে আগুন ও গন্ধকের বৃষ্টি করেছিলেন.
  • কিছু ইংরেজি বাইবেলের সংস্করণে, গন্ধককে "ধাতুজগন্ধক" বলে অভিহিত করা হয়, যা আক্ষরিকভাবে "জ্বলন্ত পাথর."

অনুবাদ পরামর্শ:

এই মেয়াদে সম্ভাব্য অনুবাদগুলি "হলুদ পাথর যা জ্বলন্ত" বা "জ্বলন্ত হলুদ পাথর.”

(আরো দেখুন: ঘমোরা, বিচারক, লোট, বিবাদ, সদোম, ইশ্বরীয়)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1614, G2303

গম

সংজ্ঞা:

গম এমন এক ধরনের শস্য খাদ্যের জন্য মানুষ চাষ করে. যখন বাইবেল "শস্য" বা "বীজ" উল্লেখ করে তখন প্রায়ই গমের শস্য বা বীজের কথা বলা হয়েছে.

  • গম বীজ বা শস্য গম গাছের শীর্ষে হয়.
  • গমের ফসল সংগ্রহ করার পর, শস্য উদ্ভিদ এর ডাল থেকে আলাদা করা হয় এটি মাড়াই দ্বারা। গম উদ্ভিদ এর ডালকে "খড়" বলা হয় এবং প্রায়ই প্রাণীদের ঘুমনোর জন্য মাটিতে বেছানো হয়.
  • মাড়াই শস্য বীজ তৃণ শস্য থেকে শূন্য থেকে আলাদা করা হয় এবং ছুঁড়ে ফেলা হয়.
  • মানুষ গম শস্য ময়দা দ্রবীভূত, এবং রুটি তৈরীর জন্য এটি ব্যবহার করে.

(আরো দেখুন: যব, তুষ, শস্য,বীজ,মাড়ান,জানালা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1250, H2406, G4621

গরু, গরু, ষাঁড়, ষাঁড়, বাছুর, বাছুর, গবাদি পশু, বকনা-বাছুর, বলদ, বলদ

সংজ্ঞা:

শব্দ "গরু," "ষাঁড়," "গরু," "গরু," এবং "গবাদি পশু" সবই এক ধরনের বৃহৎ, চার পায়ের গবাদি প্রাণী যা ঘাস খায়।

  • এই ধরনের মহিলা পশুটিকে "গরু" বলে অভিহিত করা হয়, পুরুষটি একটি "ষাঁড়" এবং তাদের বংশ একটি "বাছুর"।
  • বাইবেলে, গবাদি পশুগুলো "শুচি" প্রাণীদের মধ্যে ছিল যেগুলি লোকেরা আত্মাহুতি ও বলিদান করার জন্য ব্যবহার করত। তারা প্রাথমিকভাবে তাদের মাংস এবং দুধ জন্য উত্থাপিত হয়েছিল

একটি "গরু" একটি বয়স্ক মহিলা গরু যে এখনও একটি বাছুর জন্ম দেয়নিা

"বলদ" একপ্রকার গবাদি পশু যা বিশেষত কৃষি কাজ করতে প্রশিক্ষণ দেওয়া হয়। এই শব্দটি বহুবচন "গরু"। সাধারণত গরু পুরুষ হয় এবং নপুংসক করা হোতো।

  • বাইবেল জুড়ে, একটি কার্ট বা একটি হাল্কা টানা একটি জোয়াল দ্বারা একত্রে বাঁধা প্রাণী হিসাবে বলদ প্রদর্শিত হয়েছিল।
  • জোয়ালের নীচে একসঙ্গে কাজ করার সময় বাইবেলে এমন একটি সাধারণ ঘটনা ঘটেছে যে "জোয়ালের নীচে থাকা" শব্দটি কঠোর পরিশ্রম ও শ্রমের রূপক রূপে পরিণত হয়েছে।
  • একটি ষাঁড় এছাড়াও একটি পুরুষ ধরনের গবাদি পশু, কিন্তু এটি খচিত করা হয় না এবং একটি কাজ প্রাণী হিসাবে প্রশিক্ষিত করা হয়েছে।

(দেখুন: কিভাবে কিভাবেরুপান্তরিত হয়)

(এটি দেখুন: জোয়াল)

বাইবেল উল্লেখ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H47, H441, H504, H929, H1165, H1241, H1241, H1241, H4399, H4735, H4806, H5695, H5697, H5697, H6499, H6499, H6510, H6510, H6629, H7214, H7716, H7794, H7794, H7921, H8377, H8377, H8450, H8450, G1016, G1151, G2353, G2934, G3447, G3448, G4165, G5022, G5022

গর্বস্ফীত,গর্বস্ফীত

সংজ্ঞা:

“গর্বস্ফীত” শব্দটি একটি রূপক অভিব্যক্তি যা গর্ব বা অহংকারী বলে বোঝায়। (দেখুন: বাগবৈশিষ্ট্য

  • এমন ব্যক্তি যিনি অন্যদের চেয়ে উচ্চতর অনুভূতির মনোভাব দেখান.
  • পৌল শিক্ষা দেয় যে অনেক তথ্য জানতে বা ধর্মীয় অভিজ্ঞতার কারণে তোমাকে “গর্বস্ফীত” বা গর্বিত/অহংকারী করতে পারে.
  • অন্যান্য ভাষার হয়তো একই অনুরূপ বাগবৈশিষ্ট্য বা এই অর্থের ভিন্ন অর্থ প্রকাশ করে, যেমন "একটি বড় মাথা থাকার হিসাবে."
  • এটি "খুব গর্বিত" বা "অন্যদের অপ্রীতিকর" বা "অহংকারী" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে বা "অন্যদের তুলনায় নিজেদেরকে ভাল করে তুলতে পারে."

(আরো দেখুন: অহংকারী, গর্ব)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H6075, G5229, G5448

গর্বিত, গর্বিতভাবে, অহংকার, গর্ব করে

সংজ্ঞা:

"গর্বিত" এবং "অহংকার" শব্দটি এমন ব্যক্তিদেরকে উল্লেখ করে যে তাদের নিজেদেরকে অত্যন্ত উচ্চতর মনে হয়, এবং বিশেষ করে, তারা অন্য লোকেদের চেয়ে ভাল মনে করে.

  • একজন গর্বিত ব্যক্তি প্রায়ই তার নিজের ভুল স্বীকার করেন না. তিনি নম্র নয়.
  • অহংকার অন্যান্য উপায়ে ঈশ্বরের অবাধ্য হতে পারে.
  • শব্দ "গর্বিত" এবং "গর্ব" একটি ইতিবাচক অর্থে ব্যবহার করা যেতে পারে, যেমন "গর্বিত" হিসাবে অন্য কারোর অর্জন এবং আপনার সন্তানদের উপর "গর্বিত" হচ্ছে. অভিব্যক্তি "আপনার কাজের প্রতি গর্ব কর" মানে আপনার কাজ ভালভাবে করতে আনন্দ খুঁজে বের কর.
  • কেউ তার সম্পর্কে গর্বিত হওয়া তিনি কি করেছেন ইহার বিষয়ে গর্বিত হয়ে. কিছু ভাষা "গর্ব” এই দুটি শব্দর জন্য দুটি পৃথক অর্থ আছে.
  • "গর্বিত" শব্দটি সবসময় নেতিবাচক যেমন অর্থ দিয়ে "অহংকারী" বা "গর্বিত" বা "নিজেকে প্রাধান্য দেওয়া”.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • "গর্ব" নামটি "অহংকার" বা "অহংকার" বা "স্ব-গুরুত্ব" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • অন্য প্রসঙ্গে, "গর্ব" "আনন্দ" বা "সন্তুষ্টি" বা "আনন্দ হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "গর্বিত" হওয়ার জন্য "সুখী" বা "সন্তুষ্ট" বা "আনন্দের সাথে (সম্পাদনার" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.
  • "আপনার কাজের প্রতি গর্ব অনুকরণ" শব্দটি অনুবাদ করা যেতে পারে, "সন্তুষ্টি খুঁজুন আপনার কাজ ভালভাবে সম্পন্ন করার জন্য."
  • "প্রভুতে গর্ব কর" এই অভিব্যক্তিটি এই হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে "সদাপ্রভু যে সমস্ত অলৌকিক কাজ করেছেন তা নিয়ে আনন্দিত" বা "সদাপ্রভুর আশ্চর্যজনক বিষয় সম্বন্ধে সুখী হও."

(আরো দেখুন: অহংকার, নম্র, আনন্দ)

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 04:02 তারা খুব __অহংকারী__ছিলেন, এবং ঈশ্বর কি বলেছিলেন তা সম্পর্কে সচেতন ছিল না.
  • 34:10 তারপর যীশু বললেন, "আমি আপনাকে সত্য বলছি, ঈশ্বর কর আদায়কারীর প্রার্থনা শুনেছেন এবং তাকে ধার্মিক বলে ঘোষণা করেছেন. কিন্তু তিনি ধর্মীয় নেতাদের প্রার্থনা পছন্দ করেন না. ঈশ্বর প্রত্যেককে বিনীত করবেন যারা খুব গর্বিত, এবং যে ব্যক্তি নিজেকে নত করবে তাহাকে উত্তোলন করা হইবে.

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1341, H1343, H1344, H1346, H1347, H1348, H1349, H1361, H1362, H1363, H1364, H1396, H1466, H1467, H1984, H2086, H2087, H2102, H2103, H2121, H3093, H3238, H3513, H4062, H1431, H4791, H5965, H7293, H7295, H7312, H7342, H7311, H7407, H7830, H8597, G212, G1391, G1392, G2744, G2745, G2746, G3173, G5187, G5229, G5243, G5244, G5308, G5309, G5426, G5450

গর্ভ, গর্ভ

সংজ্ঞা:

"গর্ভ" শব্দটির মানে হল যেখানে একটি শিশু তার মায়ের পেটের ভিতরে বেড়ে ওঠে.

  • এটি একটি পুরানো শব্দ যা মাঝে মাঝে নম্র এবং কম সরাসরি হতে ব্যবহৃত হয়. (দেখুন: রেখাসমূহ
  • গর্ভর জন্য আরো একটি আধুনিক শব্দ হল "জরায়ু."
  • কিছু ভাষা একটি মহিলার গর্ভ বা গর্ভাশয়কে "পেট" শব্দ হিসাবে ব্যবহার করে.
  • প্রকল্প ভাষাতে এই জন্য একটি শব্দ ব্যবহার করুন যা সুপরিচিত, প্রাকৃতিক এবং গ্রহণযোগ্য.

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H990, H4578, H7356, H7358, G1064, G2836, G3388

গর্ভবতী, গর্ভধারণ, গর্ভবতী হওয়া, গর্ভধারণ

সংজ্ঞা:

“গর্ভবতী” এবং “গর্ভধারণ” শব্দটা সাধারনত গর্ভবতী হওয়ার কথা উল্লেখ করে | এটা প্রাণী জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে যা গর্ভবতী হয়েছে |

  • "একটি সন্তান গর্ভধারণ" এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, "গর্ভবতী হওয়া" বা অন্য কোন শব্দ যা এটা উল্লেখ করার একটি গ্রহণযোগ্য উপায় |
    • সম্পর্কিত শব্দ "গর্ভধারণ" এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন, "একটি গর্ভাবস্থার শুরু" বা "গর্ভবতী হওয়ার মুহূর্ত।"
  • এই শব্দগুলি কিছু তৈরি করা বা কিছু চিন্তা করাকেও বোঝায়, যেমন একটি ধারণা, একটি পরিকল্পনা, বা একটি কাজ | প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে এটি অনুবাদের উপায়গুলি অন্তর্ভুক্ত হতে পারে, “চিন্তা করা” বা “পরিকল্পনা করা” বা “তৈরী করা |”
  • কখনো কখনো এই শব্দটা রূপক হিসাবেও ব্যবহার করা যেতে পারে যেমন, "পাপ যখন গর্ভধারণ করে" যার অর্থ "যখন পাপ প্রথম চিন্তা করা হয়" বা "পাপের শুরুতে" বা "যখন পাপ প্রথম শুরু হয়"।

(এছাড়াও দেখুন: সৃষ্টি, গর্ভ)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2029, H2030, H2032, H2232, H2254, H2803, H3179, G1080, G1722, G2602, G2845, G4815

গলা, গলিত, গলনশীল, গলে যাওয়া, গলিত

ঘটনা:

“গলা” শব্দটা উল্লেখ করে কোনকিছু যা তরলে পরিনত হচ্ছে যখন এটা গরম হচ্ছে | এটা রূপক হিসাবেও ব্যবহিত হয় | কোনকিছু যা গলেছে তা বর্ণনা হয় “গলিত” হিসাবে |

  • বিভিন্ন ধরনের ধাতু যা উত্তপ্ত করা হয় যতক্ষণ না তা গলে এবং ছাঁচে ঢালা যায় কিছু বানানোর জন্য যেমন অস্ত্র বা মূর্তি | অভিব্যক্তি “গলিত ধাতু” উল্লেখ করে একটা ধাতুর যা গলে যায় |
  • যেমন একটা মোম জ্বলে, এটার মোম গলে এবং ঝরে পরে | প্রাচীনকালে, চিঠি প্রায়ই মুদ্রাঙ্কিত হত গলিত মোমের সামান্য পরিমান প্রান্তভাগে ঢেলে |
  • “গলা”র একটা রূপক ব্যবহার অর্থাৎ নরম এবং দুর্বল হওয়া, গলা মোমের মত|
  • অভিব্যক্তি “তাদের হৃদয় গলে যাবে” অর্থাৎ তারা খুব দুর্বল হয়ে পড়বে ভয়ের কারণে |
  • আরও একটা রূপক অভিব্যক্তি “তারা গলে চলে যাবে” অর্থাৎ তাদের যাওয়ার জন্য জোর করা হবে বা তারা দুর্বল দেখাবে এবং তারা হেরে চলে যাবে |
  • “গলা”র আক্ষরিক অর্থ এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “তরল হয়ে যাওয়া” বা “তরল হওয়া” বা “তরল হওয়ার কারণ হ্ওয়া |”
  • “গলা” শব্দটার রূপক অর্থ অনুবাদের অন্য উপায়ে অন্তর্ভুক্ত হতে পারে “নরম হওয়া” বা “দুর্বল হওয়া” বা “হেরে যাওয়া |”

(এছাড়াও দেখুন: হৃদয়,মিথ্যা-দেবতা,মূর্তি,মুদ্রাঙ্ক)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1811, H2003, H2046, H3988, H4127, H4529, H4541, H4549, H5140, H5258, H5413, H6884, H8557, G3089, G5080

গলায় দড়ি দেওয়া , ঝোলা, গলায় দড়ি দিয়েছে, ঝুলন্ত, ঝোলানো হয়েছে

সংঘা:

শব্দতি “ ঝোলা” মানে জলান কিছু বা মেঝের উপরে কিছু বা কেও ।

  • কাওকে ঝোলানো মানে তার গলায় দড়ি শক্ত করে বেঁধে তাকে কারো উপর বা গাছের ডালের মত কিছুর ওপর ঝোলানো । যিহুদার নিজেই গলায় ফাসি লাগিয়েছিল ।
  • যদিও যিশু একটি কাঠের ক্রুশের ওপর ঝুলন্ত অবস্তায় মারা গেছেন তবু তার ঘাড়ের চারিদিকে কিছু ছিল না , সৈন্যরা তার হাতে বা পায়ে পেরেক দিয়ে তাকে মেরে ছিল ।
  • কাওকে ঝোলানো মানে সবসময় ইংগিত করে কাওকে এই ভাবে মারা হয় তাকে ঝুলিয়ে তার গলায় চারিদিকে দড়ি দিয়ে ।

বাইবেলের পদগুলি :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2614, H3363, H8518, G519

গাধা, খচ্চর

বর্ণনা:

গাধা হল চার পায়ে কাজ করা পশু, ঘোড়ার মত, কিন্তু ছোট এবং বড় কানযুক্ত|

  • খচ্চর হল পুরুষ গাধা এবং স্ত্রী ঘোড়ার নিস্ক্রিয় বংশধর|
  • খচ্চর খুব শক্তিশালী পশু এবং তাই তারা মূল্যবান কার্যকারী পশু|
  • গাধা এবং খচ্চর উভয়ই বোঝা বওয়া এবং লোকেরা যখন ভ্রমণ করে সেই ক্ষেত্রে ব্যবহার হয়|
  • বাইবেলের সময়ে, রাজারা শান্তির সময়ে গাধাতে চড়ত, ঘোড়ার থেকে বেশি, যেটা যুদ্ধের সময়ে ব্যবহৃত হত|
  • যীশু যিরুশালেমে এক তরুণ গাধার ওপর চরেছিলেন তিনি সেখানে ক্রুশারোপিত হওয়ার এক সপ্তাহ আগে|

(আরো দেখো: কিভাবে অজানাগুলো অনুবাদ হবে)

বাইবেলের উল্লেখগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H860, H2543, H3222, H5895, H6167, H6501, H6505, H6506, H7409, G3678, G3688, G5268

গুলিবাঁট, গুলিবাঁট করা

সংজ্ঞা:

“গুলিবাঁট” হল একটি চিহ্নিত বস্তু যা অন্য অনুরূপ বস্তুর মধ্যে থেকে কিছু সিদ্ধান্তের একটি উপায় হিসাবে বেছে নেওয়া | “গুলিবাঁট করা” উল্লেখ করে চিহ্নিত করা বস্তু মাটিতে বা অন্য কোন জায়গায় ছোড়া |

  • প্রায়শই গুলিবাঁট ছিল চিহ্নিত করা পাথর বা মাটির জিনিসের ভাঙ্গা টুকরো |
  • কিছু সংস্কৃতিতে “টানা” বা “টেনে বার করা” গুলিবাঁটে এক গুচ্ছ খড় ব্যবহার করা হয় | কোন একজন খড় ধরে থাকে যাতে কেউ দেখতে না পায় যে সেগুলো কত বড় | প্রত্যেক ব্যক্তি খড় টেনে বার করে এবং যে ব্যক্তি সব থেকে বড় (বা ছোট) খড় তোলে সেই ব্যক্তি হল মনোনীত |
  • ঈশ্বর তাদের কি করতে বলছেন তা জানার জন্য গুলিবাঁট করা ইস্রায়েলীয়দের রীতি ছিল |
  • যেমন সখরিয় এবং এলিজাবেথ সময় হয়েছিল, এটা একটি নির্দিষ্ট সময়ে মন্দিরের একটি নির্দিষ্ট দায়িত্ব পালনের জন্য কোন যাজক করবে তা বাছার জন্য ব্যবহিত হত |
  • সেই সৈন্যরা যারা যীশুকে ক্রুশবিদ্ধ করেছিল তারা গুলিবাঁট করে স্থির করার জন্য কে যীশুর কাপড় নেবে |
  • “গুলিবাঁট করা” শব্দাংশটা এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “গুলিবাঁট ছোরা” বা “গুলিবাঁট টানা” বা “গুলিবাঁট গড়ানো |” নিশ্চিত করুন যে "নিক্ষেপ" এর অনুবাদটি লম্বা দূরত্বে নিক্ষেপ করা হচ্ছে বলে মনে হয় না।
  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, “গুলিবাঁট” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করা যে যেমন “চিহ্নিত পাথর” বা “মাটির পাত্রের টুকরো” বা “লাঠি” বা “খড়ের টুকরো|”
  • যদি কোন সিধান্ত “গুলিবাঁট দ্বারা” করা হয়, এটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “টানার দ্বারা (বা ছড়ার দ্বারা) গুলিবাঁট |

(এছাড়াও দেখুন: এলিজাবেথ, যাজক, সখরিয়, সখরিয়)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1486, H2256, H5307, G2624, G2819, G2975, G3091

গোঙানী, গোঙানো, গোঙানী, অস্ফুট আর্তনাদ করা, কোঁকানো

সংজ্ঞা

“গোঙানো” শব্দটির অর্থ একটি গভীর, নিচু শব্দেকে বোঝায় যা শারীরিক বা মানসিক যন্ত্রণা দ্বারা সৃষ্টি হয়। এটি একটি এমন শব্দও হতে পারে যা কেউ কোনো বাক্য ছাড়াও করতে পারে।

  • হতাশার অনুভূতির কারণেও একজন ব্যক্তি অস্ফুট আর্তনাদ করতে পারেন।
  • একটি ভয়ানক, নিপীড়িত বোঝা অনুভবও অস্ফুট আর্তনাদের কারণ হতে পারে।
  • "গোঙানী" শব্দটিকে অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি হল, "ব্যথার জন্য নিম্ম স্বরে কান্না " বা "গভীরভাবে দুঃখিত।"
  • এটিকে বিশেষ্যে হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "দুঃখের নিম্ন ক্রন্দন” অথবা, “দুঃখের গভীর আত্মস্বর।"

(এছাড়াও দেখুন: কান্না)

বাইবেলের পদসমূহ

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H584, H585, H602, H603, H1901, H1993, H5008, H5009, H5098, H5594, H7581, G1690, G4726, G4727, G4959

গোটানো কাগজ বা পার্চমেন্ট, পাকাইয়া-রাখা পৃষ্ঠাসমূহ

সংজ্ঞা:

প্রাচীনকালে, এই গোটানো কাগজ ছিল এক ধরনের পুস্তিকা যা এক দীর্ঘ, রুপায়িত নলখাগড়াবিশেষ বা চামড়া তৈরি করা হয়েছিল.

  • এটির উপর লেখার পরে বা পড়ার পরে মানুষ এটাকে একটি দন্ডর উপর গুটিয়ে রাখত .
  • স্ক্রোলগুলি/গোটানো কাগজগুলি আইনী নথি এবং ধর্মগ্রন্থের জন্য ব্যবহার করা হতো.
  • কখনও কখনও একটি অগ্রদূত দ্বারা বিতরণ করা হত যা মোমের সঙ্গে সীল করে দেওয়া হত. যদি কাগজটি গ্রহণ করার সময় মোম উপস্থিত থাকতো, তবে গ্রহনকর্তা জানত যে কাগজটি পড়ার জন্য বা তাতে কিছু লেখার জন্য কেউ ওটাকে খোলেনি, কারণ এটি সীলমোহর করা হয়েছিল।
  • পাকানো বইগুলি ইব্রীয় ভাষায় লেখা থাকত যা মন্দিরে উচ্চরবে পড়া হতো.

(আরো দেখুন: সীলমোহর, আরাধনার জায়গা, ইশ্বরের বাক্য)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4039, H4040, H5612, G974, G975

গোবর, সার

বর্ণনা:

“গোবর” শব্দটি মানুষ বা পশুর কঠিন বর্জ্যপদার্থকে বোঝায় এবং এছাড়া এটা মল বা বিষ্ঠা বলা হয়| যখন সার হিসাবে ব্যবহার হয় মাটির সমৃদ্ধির জন্য, এটাকে বলে “সার”|

  • এছাড়া এই শব্দটির রূপকগত ব্যবহারে হতে পারে যা কোনো কিছুকে বোঝায় যা অযোগ্য বা গুরুত্বপূর্ণ নয়|
  • পশুর শুকনো গোবর প্রায়ই জ্বালানির জন্য ব্যবহার হয়|
  • “পৃথিবীর ওপর গোবরের মত” অভিব্যক্তি “ভূমির ওপর ছড়িয়ে থাকা অযোগ্য গোবরের মত দেখতে” এই হিসাবে অনুবাদিত হতে পারে|
  • “সার দরজা” যিরুশালেমের দক্ষিণ দেয়ালের সম্ভবত দরজা ছিল যেখানে শহরের আবর্জনা ও জঞ্জাল নিষ্কাশিত করা হত|

(আরো দেখো: দরজা)

বাইবেলের উল্লেখগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H830, H1119, H1557, H1561, H1686, H1828, H6569, H6675, G906, G4657

গ্রহন করা,লত্তয়া, গৃহীত, গ্রহণকাররী

সংজ্ঞা:

পরিভাষা "গ্রহন" করার মানে হলো সাধারণত দেওয়া, প্রস্তাবিত, বা উপস্থাপিত কিছু গ্রহণ.

  • "গ্রহন করা" অর্থ কষ্টভোগ বা কিছু অভিজ্ঞতা হতে পারে , মানে "সে যা করেছে সে তার শাস্তি পেয়েছে."
  • এমন একটি বিশেষ অনুভুতি রয়েছে যা দ্বারা আমরা একজন ব্যক্তিকে "গ্রহণ" করতে পারি. উদাহরণস্বরূপ, "গ্রহণ করা" অতিথি বা দর্শনকারী মানে তাদের কে স্বাগত জানানো এবং তাদের সঙ্গে একটি ভালো সম্পর্ক তৈরি করার জন্য সম্মানীয় সঙ্গে তাদের ভদ্র আচরণ.
  • "পবিত্র আত্মার উপহার গ্রহণ" মানে আমাদের পবিত্র আত্মা দেওয়া হয়েছে এবং আমরা তাকে স্বাগত জানাই আমাদের জীবনে কাজ করার জন্য.
  • যিশু খ্রিষ্টকে গ্রহণ" করার অর্থ ইশ্বরের উদ্ধার প্রভু যিশু খ্রিষ্টর দ্বারা.
  • যখন একটি অন্ধ ব্যক্তি "তার দৃষ্টিশক্তি লাভ করে" তখন তার অর্থ হল যে ঈশ্বর তাকে সুস্থ করেছেন এবং তাকে দেখতে সক্ষম করেছেন।

অনুবাদ পরামর্শ:

  • পরিস্থিতির উপর নির্ভর করে, "গ্রহন করা" অনুবাদ করা যেতে পারে "স্বীকার করা" বা "স্বাগতম জানানো" বা " অভিজ্ঞতা" বা" দেওয়া হবে."
  • এই ভাবে অনবাদ করা যেতে পারে "শক্তি লাভ করা" বা "ঈশ্বর আপনাকে শক্তি দেবেন" বা "আপনাকে শক্তি দেওয়া হবে" ("ঈশ্বরের দ্বারা)" বা "ঈশ্বর পবিত্র আত্মাকে ব্যবহার করবে আপনার জীবনে কাজ করার জন্য"।
  • শব্দ "তার দৃষ্টিশক্তি পায়" অনুবাদ করা যেতে পারে “দেখতে সক্ষম ছিল” বা “আবার দেখতে সক্ষম হয়েছিল” বা “ইশ্বরের দ্বারা সুস্থ হয়ে ছিল যেন সে দেখতে পায়”.

(আরো দেখুন: পবিত্র আত্মা, যিশু, ইশ্বর, রক্ষা)

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্য:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 21:13 ভাববাদীরাও বলেছিলেন যে, মশীহ সম্পূর্ণরূপে নির্ভুল হবে, কোনরকম পাপ থাকবে না। তিনি অন্য মারা___গিয়েছিলেন___আমাদের পাপের শাস্তির জন্য. তাঁর শাস্তি (বলিদান) ঈশ্বর ও মানুষের মধ্যে শান্তি এনেছে.
  • 45:05 যখন স্তিফান মারা গিয়েছিল, সে কেঁদে ছিল, "যিশু, গ্রহন করো আমার আত্মা."
  • 49:06 সে (যিশু) শিখিয়েছিল যে তাহাকে স্বীকার করবে সে উদ্ধার পাবে, কিন্ত অন্যদের পাবে না.
  • 49:10 যখন যিশু ক্রশে মারা গিয়েছিলেন, সে নিয়েছিল তোমাদের শাস্তি.
  • 49:13 ঈশ্বর সবাই কে রক্ষা করবেন যাহারা যিশুতে বিশ্বাস করিবে গ্রহন করবে_ তাদের শিক্ষক হিসাবে।

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1878, H2505, H3557, H3947, H6901, H6902, H8254, G308, G324, G353, G354, G568, G588, G618, G1183, G1209, G1523, G1653, G1926, G2210, G2865, G2983, G3028, G3335, G3336, G3549, G3858, G3880, G3970, G4327, G4355, G4356, G4687, G4732, G5264, G5274, G5562

গ্রাস করা, গ্রাস, খেয়ে ফেলল, গ্রাসকারী

সংজ্ঞা:

" গ্রাস করা " শব্দটির অর্থ আক্রমনাত্মক উপায়ে খাওয়া বা খেয়ে ফেলা।

  • একটি রূপক অর্থে এই শব্দ ব্যবহার করে, পৌল বিশ্বাসীদের একে অপরকে গ্রাস না করার বিষয়ে সতর্ক করে দেন, যার অর্থ শব্দের বা কর্মের দ্বারা একে অপরকে আক্রমণ বা ধ্বংস না করা। (গালাতীয় 5:15).
  • এছাড়াও একটি রূপক অর্থে, শব্দটি " গ্রাস" শব্দটির অর্থ প্রায়ই "সম্পূর্ণভাবে ধ্বংস" করা অর্থে ব্যবহার করা হয় যখন পরস্পর বিভেদ সৃষ্টিকারী জাতিগুলি বা অগ্নি গ্রাসকারী ভবন এবং জনগণের কথা বলা হয়।
  • এই শব্দটি "সম্পূর্ণভাবে খেয়ে ফেলা" বা "সম্পূর্ণভাবে ধ্বংস" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H398, H399, H400, H402, H1104, H1105, H3216, H3615, H3857, H3898, H7462, H7602, G2068, G2666, G2719, G5315

গ্রাসকরা, গ্রাসের, ক্ষয়প্রাপ্ত গ্রাসকারী

সংজ্ঞা:

“গ্রাসকরা” শব্দের আক্ষরিক অর্থ হল কিছু ব্যবহার করা | এটার অনেক রূপক অর্থ আছে |

  • বাইবেলে, "গ্রাস" শব্দটি প্রায়ই জিনিসের বা লোকেদের ধ্বংস করার কথা উল্লেখ করে |
  • একটি আগুন জিনিস গ্রাস করে বলে বলা হয়, যার মানে এটি সেগুলিকে পুড়িয়ে দিয়ে ধ্বংস করে।
  • ঈশ্বরকে একটি "গ্রাসকারী অগ্নি হিসাবে বর্ণনা করা হয়েছে,” যা পাপের বিরুদ্ধে তাঁর রাগের একটি বিবরণ। তাঁর ক্রোধ পাপীদের জন্য ভয়ানক শাস্তি প্রদান করে, যারা অনুতাপ করে না।
  • খাবার গ্রাস করা মানে কিছু খাওয়া বা পান করা |
  • "জমি গ্রাসকরা” শব্দাংশটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “জমি ধ্বংস করা |”

অনুবাদের পরামর্শ:

  • জমি বা মানুষ গ্রাসের প্রেক্ষাপটে, এই শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “ধ্বংস |”
  • যখন আগুনের কথা উল্লেখ করা হয়, “গ্রাস” এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “পুড়িয়ে |”
  • সেই জ্বলন্ত ঝোপ যা মোশি দেখেছিল “পুড়ছিল না” যেটা এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন, “পুড়ে যায় নি” বা “পুড়ে নি |”
  • যখন খাওয়ার কথা উল্লেখ করা হয়, তখন “গ্রাসকরা” এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “খাওয়া” বা “ গোগ্রাসে গেলা |”
  • যদি কারোর শক্তি “ক্ষয়প্রাপ্ত” হয়, তার অর্থ তার শক্তি “ব্যবহার হয়ছে” বা “চলে গেছে |”
  • অভিব্যক্তি, “ঈশ্বর হলেন গ্রাসকারী আগুন” এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন, “ঈশ্বর হলেন আগুনের মতো যা জিনিসপত্র পুড়িয়ে দেয়” বা “ঈশ্বর পাপের বিরুদ্ধে রাগী এবং আগুনের মত পাপীদের ধ্বংস করবেন |”

(এছাড়াও দেখুন: গিলে ফেলা, প্রচন্ড ক্রোধ)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H398, H402, H1086, H1104, H1197, H1497, H1846, H2000, H2628, H3615, H3617, H3631, H3857, H4127, H4529, H4743, H5486, H5487, H5595, H6244, H6789, H7332, H7646, H7829, H8046, H8552, G355, G1159, G2618, G2654, G2719, G5315, G5723

ঘড়ি, ঘড়ি, পর্যবেক্ষক, পর্যবেক্ষক, পাহারাদার, রক্ষী বাহিনী, সতর্ক

সংজ্ঞা:

পরিভাষা "ঘড়ি" শব্দটি খুব ঘনিষ্ঠভাবে এবং সাবধানে কিছু দেখার অর্থ. এটি বিভিন্ন আক্ষরিক অর্থ আছে. একজন "পাহারাদার" এমন একজন ব্যক্তি যাহার কর্তব্য শহরটির লোকেদের কোন বিপদ বা হুমকি জন্য চারপাশে সতর্কতা অবলম্বন করা.

  • "আপনার জীবন এবং মতবাদকে ঘনিষ্ঠভাবে দেখবার" আদেশটি বুদ্ধিমানভাবে জীবনযাপন করা এবং মিথ্যা শিক্ষাব্যবস্থাকে বিশ্বাস না করার জন্য সতর্কতা অবলম্বন করা.
  • বিপদ বা ক্ষতিকারক প্রভাব এড়াতে সতর্কতা অবলম্বন করার জন্য "সতর্ক" হওয়ার সতর্কতা.
  • "ঘড়ি" বা "ঘড়ি রাখা" সর্বদা সতর্ক এবং পাপ এবং মন্দর বিরুদ্ধে রক্ষার মানে. এটি "প্রস্তুত হতে" অর্থ হতে পারে।
  • "নজর রাখুন" বা "ঘনিষ্ঠ নজর রাখুন" রক্ষার, সুরক্ষার বা কেউ বা কোন কিছুকে নজর রাখার অর্থ হতে পারে.
  • "ঘড়ি" অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি "মনোযোগ দেওয়া" বা "অধ্যবসায়ী" বা "খুব সতর্ক থাকুন" বা "সতর্কতার মধ্যে থাকুন।."
  • "পাহারাদার" জন্য অন্যান্য শব্দ "পরিচর্যা" বা “রক্ষক"."

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H821, H2370, H4929, H4931, H5027, H5341, H5894, H6486, H6822, H6836, H6974, H7462, H7789, H7919, H8104, H8108, H8245, G69, G70, G991, G1127, G1492, G2334, G2892, G3525, G3708, G3906, G4337, G4648, G5083, G5438

ঘন্টা, ঘন্টার

সংজ্ঞা:

“ঘন্টা”শব্দটা প্রায়ই বাইবেলে ব্যবহিত হয় এটা বলার জন্য যে দিনের কোন সময়ে একটি নির্দিষ্ট ঘটনা ঘটেছিল | এটা আরও রূপক হিসাবে ব্যবহিত হয় “সময়” বা “মুহূর্ত” বোঝানোর জন্য |

  • যিহুদীরা দিনের ঘন্টা গুনতো সূর্য উদয় থেকে (প্রায় সকাল 6 টা থেকে) | উদাহরণস্বরূপ, “নয় ঘন্টা” বোঝানো হয় “প্রায় দুপুর তিনটে |”
  • রাতের সময় গোনা শুরু হয় সূর্য আস্ত থেকে (প্রায় সন্ধ্যা 6 টা থেকে) | উদাহরণস্বরূপ, “রাতের তিন ঘন্টা” বোঝানো হয় “প্রায় সন্ধ্যা নয়টা” আমাদের বর্তমান দিনের পদ্ধতি |
  • যেহেতু বাইবেলের সময় উল্লেখ করা হয়েছে তা কখনই বর্তমান দিনের সময় পদ্ধতির সঙ্গে এক হবে না, বাক্যাংশ যেমন “প্রায় নটা” বা “প্রায় ছটা” ব্যবহার করা যেতে পারে |
  • কিছু অনুবাদ বাক্যাংশ যোগ করতে পারে যেমন “সন্ধ্যার সময়” বা “সকালের দিকে” বা “দুপুরের দিকে” এটা পরিষ্কার করার জন্য যে দিনের কোন সময়ের কথা বলে হচ্ছে |
  • “সেই ঘন্টায়” বাক্যাংশটা এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন, “সেই সময়ে” বা “সেই মুহূর্তে |”
  • যীশুর কথা উল্লেখ করে, “তাঁর সময় এসেছিল” সেই অভিব্যক্তিটি এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “তাঁর জন্যও সময় এসেছিল” বা “তাঁর জন্য নির্দিষ্ট সময় এসেছিল |”

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H8160, G5610

ঘন্টা, ঘন্টার

বর্ণনা:

কোনো বস্তু সংযোজিত সত্তায় ব্যাবহৃত কখন ও কতক্ষণ স্থান নেবে “ঘন্টা” শব্দটি অবশ্য অনেক ভাবে অলঙ্কারিক রূপে ব্যাবহার করা যায়:

  • কখনো “ঘন্টা” শব্দটি নিয়মিত, ধারাবাহিক নিয়ম হিসাবেও ব্যবহার করা যায় যেমন “প্রার্থনার ঘন্টা৷”
  • যখন মূল পাঠ্যাংশ বলে যীশুর যন্ত্রণা ভোগের ও মৃত্যুর “সময় এসে গেছে” এর অর্থ বোঝায় যে এটা ছিল এক আমন্ত্রিত সময় এই ঘটনার জন্য ঈশ্বর যা অনেক আগেই নির্বাচন করে রেখেছেন৷
  • “ঘন্টা” শব্দটি অবশ্য এই অর্থে ও ব্যাবহার করা যায় যেমন “সেই মুহূর্ত” বা “ঠিক তখনি৷”
  • যখন মূল পাঠ্যাংশ “ঘন্টা” এর কথা বলে, তার মানে হলো যে এটা গত দিনের, যখন সূর্য্য তারাতারি অস্ত যেতে পারে৷

অনুবাদের পরামর্শগুলি:

  • “ঘন্টা” শব্দটি রুপক ভাবেও ব্যাবহার করা যায়, যেমন “সময়” বা “মুহূর্ত” বা নির্ধারিত সময়৷
  • বাক্যাংশ “সেই মুহুর্তে” বা “একই সময়” এভাবেও অনুবাদ হতে পরে যেমন “সেই মুহূর্ত” বা “সেই সময়” বা “তক্ষুনি” বা “ঠিক তক্ষুনি৷”
  • “সময়টি ছিল” গত সময় ছিল এভাবেও অনুবাদ হতে পারে যেমন “এটি ছিল গতদিনের সময়” বা “এটি খুব তারাতারি অন্ধকা হতে পারে” বা “এটি ছিল দুপুরের পর৷”

(অবশ্য দেখুন: ঘন্টা”)

বাইবেলের পদগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H8160, G5610

ঘুঘু, পায়রা

বর্ণনা

ঘুঘু এবং পায়রা হল দুই ধরনের ছোট, ধূসর-বাদামী দেখতে ধরনের পাখি ঘুঘু প্রায়ই হালকা রংয়ের হয়, বেশিরভাগ সাদা|

  • কোনো ভাষায় তাদের জন্য দুই ধরনের নাম আছে, যখন অন্যের ক্ষেত্রে উভয়ই একই নাম ব্যবহৃত হয়|
  • ঘুঘু এবং পায়রাগুলি ঈশ্বরের বলিদানের জন্য ব্যবহার হয়, বিশেষভাবে লোকদের জন্য যাদের বড় পশু কেনার সামর্থ্য হয় না|
  • ঘুঘু নোহের জন্য জিত গাছের পাতা এনেছিল যখন বন্যার জল নেমে গিয়েছিল|
  • ঘুঘু কোনো কোনো সময়ে পবিত্রতা, নির্দোষ বা শান্তি হিসাবে চিহ্নিত হয়|
  • যদি ঘুঘু বা পায়রাগুলি সেই ভাষার মধ্যে অজানা যেখানে অনুবাদ সম্পন্ন হয়েছে, এই শব্দটি “ছোট ধূসর-বাদামী পাখি যাকে ঘুঘু বলে” বা “ছোট ধূসর বা বাদামী পাখি, স্থানীয় পাখির সমতুল” সেই হিসাবে অনুবাদিত হতে পারে না|
  • যদি উভয় ঘুঘু এবং পায়রা একই পদে দেওয়া হয়, এটা এই পাখিগুলির জন্য ভিন্ন শব্দে ব্যবহার করা ভালো, যদি সম্ভব হয়|

(আরো দেখো: কিভাবে অজানা অনুবাদ হবে)

(আরো দেখো: জিত, নির্দোষ, শুদ্ধ)

বাইবেলের উল্লেখগুলি

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1469, H1686, H3123, H8449, G4058

ঘুমন্ত, ঘুমিয়ে পড়ে, ঘুমিয়ে পড়ে, ঘুমিয়ে পড়ে, ঘুমঘুম ভাব, ঘুমাতে ঘুমায়, ঘুমান, ঘুমানো, ঘুমের ঘোরে, ঘুমের ঘোরে

সংজ্ঞা:

এই পদ মৃত্যুর সম্পর্কিত রূপক অর্থ থাকতে পারে.

  • "ঘুমাতে" বা "ঘুমিয়ে থাকা" একটি রূপক অর্থ হতে পারে "মৃত হতে""(দেখুন: রুপক)
  • অভিব্যক্তি "ঘুমিয়ে পড়ে" মানে ঘুমের শুরু, বা, আক্ষরিক অর্থেই মারা যায়.
  • "পিতৃপুরুষের সাথে ঘুম" করার অর্থ হল পূর্বের পূর্বপুরুষের মত মারা যাওয়া বা মারা যাওয়া, যেমন পূর্বের পূর্বপুরুষরা.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • "ঘুমিয়ে পড়া" এর অর্থ "হঠাৎ ঘুমিয়ে পড়া" বা "ঘুমের শুরু" বা "মরে যাওয়া" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, যা অর্থের উপর নির্ভর করে.
  • মন্তব্য: প্রসঙ্গত, যেখানে শ্রোতারা অর্থ বুঝতে পারেনি সেখানে রূপক অভিব্যক্তি রাখা বিশেষভাবে গুরুত্বপূর্ণ. উদাহরণস্বরূপ, যিশু যখন তাঁর শিষ্যদের বলেছিলেন যে, লাসার "ঘুমে" ছিলেন তখন তিনি বুঝিয়েছিলেন যে, লাসার স্বাভাবিকভাবে ঘুমিয়েছিলেন. এই প্রেক্ষাপটে, এটি অনুবাদ করার অর্থ না করে "তিনি মারা যান."
  • কিছু প্রকল্প ভাষার মৃত্যু বা মৃত্যুর জন্য একটি ভিন্ন অভিব্যক্তি থাকতে পারে যা ব্যবহার করা যেতে পারে যদি প্রকাশ "ঘুমাতে" এবং "ঘুম" শব্দটি বোঝা যায় না.

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1957, H3462, H3463, H7290, H7901, H8139, H8142, H8153, H8639, G879, G1852, G1853, G2518, G2837, G5258

ঘুরুন, মুখ ফিরিয়ে ঘুরিয়ে ঘুরে ফিরে মুখ ফিরিয়ে ঘুরে ফিরে মুখ ফিরিয়ে ঘুরিয়ে মুখ ফিরিয়ে ঘুরিয়ে ঘুরিয়ে ঘুরে ফিরে মুখ ফিরিয়ে ফিরে আসছে ফিরে আসছে ফিরে আসছে ফিরে আসছে

সংজ্ঞা:

"ঘুরে" মানে শারীরিক ভাবে দিক পরিবর্তন করা বা অন্য কিছু দিক নির্দেশনা পরিবর্তন করার জন্য.

  • শব্দ "ফিরান" অর্থ “ঘুরে” পিছনে তাকান বা ভিন্ন দিক সম্মুখীন হওয়া বলতে পারেন.
  • "পিছনে ফিরে" বা " মুখ ফেরান" মানে "ফিরে যান" বা "চলে যান" বা "চলে যাবার কারণ."
  • "মুখ ফেরান থেকে" করতে পারেন এমন কিছু করার "থামা" বা কাউকে প্রত্যাখ্যান করার অর্থ হতে পারে.
  • কারোর "দিকে ঘুরে" মানে যে সরাসরি সেই ব্যক্তির দিকে তাকান.
  • "ঘুরুন এবং ছেড়ে যাও" বা "চলে যাওয়ার জন্য তার পিছনে ঘুরিয়ে" মানে "দূরে যান."
  • "ফিরে যাও" এর অর্থ হল "আবার কিছু শুরু করা."
  • "থেকে দূরে" মানে "কিছু কাজ বন্ধ করুন."

অনুবাদ পরামর্শ:

  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "ঘুরে" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "পরিবর্তন নির্দেশ" বা "যান" বা "সরানো."
  • কিছু প্রসঙ্গে, "ঘুর্ণন" এর অনুবাদ "কারণ" (কেউ) হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে. "ঘুরিয়ে (কাউকে) দূরে" থেকে অনুবাদ করা যেতে পারে "কারণ (কেউ) চলে যেতে" বা "কারণ (কেউ) থামাতে."
  • "ঈশ্বরের কাছ থেকে মুখ ফিরিয়ে" শব্দটি অনুবাদ করা যেতে পারে "ঈশ্বরের উপাসনা বন্ধ করা."
  • "ঈশ্বরের দিকে মুখ ফেরানো" শব্দটির অনুবাদ করা যেতে পারে "আবার ঈশ্বরের উপাসনা শুরু করা."
  • যখন শত্রু "ফিরে", মানে তারা "পশ্চাদপসরণ." "শত্রুকে ফিরিয়ে আনতে" এর অর্থ "শত্রুকে পশ্চাদপসরণ করাবার কারণ."
  • রূপক অর্থে ব্যবহার করা হয়েছিল, যখন ইস্রায়েল "ঘুরে ছিল" মিথ্যা দেবতার কাছে, তখন তারা তাদের "উপাসনা করতে শুরু করেছিল". যখন তারা মূর্তিগুলো থেকে "মুখ ফিরিয়ে নিল", তখন তারা তাদের "উপাসনা করা" বন্ধ করে দিল.
  • ঈশ্বর যখন তাঁর বিদ্রোহী লোকেদের কাছ থেকে "মুখ ফিরিয়ে নিলেন," তখন তিনি তাদের "রক্ষা" বা "সাহায্য" বন্ধ করে দিয়েছিলেন.
  • "তাদের পিতাদের অন্তরকে তার সন্তানদের দিকে পরিনত করা" শব্দটির অনুবাদ করা যেতে পারে "কারণ পিতারা আবার তাদের সন্তানদের যত্ন নেবেন."
  • অভিব্যক্ত"আমার সম্মান লজ্জা অভিব্যক্ত হয়েছে" হিসাবে অনুবাদ করা হতে পারে "কারণ আমার সম্মান লজ্জাতে পরিনত" বা " আমি লজ্জিত যে আমি অসম্মানিত" বা "আমার লজ্জা (যে মন্দ কাজ করি) যাতে মানুষ আর আমাকে সম্মান না করে."
  • " আমি তোমার শহরগুলিকে ধ্বংস করে দেব "হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে" আমি তোমার শহরের ধ্বংসের কারণ হয়ে দাঁড়াব" বা "আমি তোমার শহর ধ্বংস শত্রুদের কারণ হব."
  • "ঘুরিয়ে" শব্দটি অনুবাদ করা যেতে পারে "পরিণত হয়ে"." যখন মোশির দন্ড একটি সাপকে ‘পরিণত হয়েছিল”, তখন এটি একটি “সর্প" হয়ে “গিয়েছিল”। এটি হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "রূপান্তর মধ্যে."

(আরো দেখুন: মিথ্যা ইশ্বর, কুষ্ঠ, আরাধনা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H541, H1750, H2015, H2017, H2186, H2559, H3399, H3943, H4142, H4672, H4740, H4878, H5186, H5253, H5414, H5437, H5472, H5493, H5528, H5627, H5753, H5844, H6437, H6801, H7227, H7725, H7734, H7750, H7760, H7847, H8159, H8447, G344, G387, G402, G576, G654, G665, G868, G1294, G1578, G1612, G1624, G1994, G2827, G3179, G3313, G3329, G3344, G3346, G4762, G5077, G5157, G5290, G6060

ঘুষ, ঘুষের, ..............

সংজ্ঞা:

“ঘুষ” দেওয়া মানে কাউকে কিছু মূল্যবান জিনিস দেওয়া, যেমন টাকা, সেই ব্যক্তিকে উত্সাহ দেওয়া কিছু অসৎ কাজ করার জন্য |

  • সেই সৈন্যরা যারা যীশুর খালি কবর পাহারা দিচ্ছিল তাদের টাকা দিয়ে ঘুষ দেওয়া হয়েছিল কি ঘটেছে সে ব্যপারে মিথ্যা বলার জন্য |
  • কখনও কখনও সরকারী কর্মচারীকে ঘুষ দেওয়া হবে অপরাধ না দেখার জন্য বা একটি নির্দিষ্ট পথে ভোট দেওয়ার জন্য |
  • বাইবেল ঘুষ দেওয়া বা নেওয়া নিষিদ্ধ করেছে |
  • “ঘুষ” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন, “অসৎ কাজের জন্য টাকা দেওয়া ” বা “মিথ্যা বলার জন্য টাকা দেওয়া” বা “আইন ভাঙ্গার জন্য টাকা দেওয়া |”
  • “ঘুষ” দেওয়া এভাবেও একটা শব্দ বা বাকাংশ দিয়ে অনুবাদ করাযায়, “টাকা দেওয়া উত্সাহ দেওয়ার জন্য (কাউকে)” বা “টাকা দেওয়া অসৎভাবে সাহায্য পাবার জন্য” বা “টাকা দেওয়া সাহায্যের জন্য |”

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3724, H4979, H7809, H7810, H7936, H7966, H8641, G5260

ঘৃণা, ঘৃণিত, ঘৃণ্য

তথ্য:

শব্দ "ঘৃণাত্মক" যা অপছন্দ এবং প্রত্যাখ্যানকে বর্ণনা করে. কিছু "ঘৃণা" করার অর্থ ইহাকে একেবারে অপছন্দ করা.

  • প্রায়শই বাইবেলে দুষ্টতাকে ঘৃণা করার বিষয়ে বলেছে. এর অর্থ এই যে, মন্দকে ঘৃণা করা এবং তা প্রত্যাখ্যান করা.
  • ঈশ্বর "ঘৃণ্য" শব্দ ব্যবহার করেছে মন্দ অভ্যাস বর্ণনা করার যা মিথ্যা দেবতাদের পূজা করে.
  • ইস্রায়েলীয়দের পাপী, অনৈতিক কাজকে "ঘৃণা" করার আদেশ দিয়েছিল যে সব তাদের প্রতিবেশী কয়েকজন লোকরা অনুশীলন করেছিল.
  • ঈশ্বর সমস্ত ভুল যৌন কর্মকেও "ঘৃণ্য/ঘৃনা" করেন.
  • অলৌকিক উপায়ে ভবিষ্যদ্বানী, যাদুবিদ্যা, এবং শিশু আত্মাহুতি ঈশ্বরের প্রতি "ঘৃণ্য" ছিল.
  • "ঘৃণিত" শব্দটি "দৃঢ়ভাবে প্রত্যাখ্যান" বা "ঘৃণা" বা "অত্যন্ত মন্দ হিসাবে গণ্য করা হয়েছে" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • শব্দ "ঘৃণ্য" "ভয়ঙ্কর মন্দ" বা "ঘৃণ্য" বা "যোগ্য প্রত্যাখ্যান" এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.
  • যখন ধার্মিককে দুষ্টের "ঘৃণার্হ" প্রতি প্রয়োগ করা হয়, তখন এটি "অত্যন্ত অযৌক্তিক বলে বিবেচিত" বা "অচেতন" বা "প্রত্যাখ্যান করে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দের বলেছিলেন যে, নির্দিষ্ট কিছু পশুকে 'ঘৃণা করা' যা ঈশ্বর বলেছিলেন যে, "অশুচি" এবং খাবারের জন্য উপযুক্ত নয়. এটি "দৃঢ়ভাবে অপছন্দ" বা "প্রত্যাখ্যান" বা "অনুপযুক্ত হিসাবে বিবেচিত হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: অলৌকিক উপায়ে ভবিষ্যদ্বানী, পরিস্কার)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1602, H6973, H8130, H8251, H8262, H8263, H8441, H8581, G946, G947, G948, G4767, G5723, G3404

ঘোড়া, ঘোড়াগুলি, যুদ্ধের ঘোড়া, যুদ্ধের ঘোড়াগুলি, অশ্বপৃষ্ঠ

বর্ণনা:

ঘোড়া হলো এক বিশাল চতুস্পদ জন্তু যা বাইবেলের সময় খামারের কাজে এবং মানুষের যাতায়াতের জন্য৷

  • কিছু ঘোড়াকে গাড়ি টানা বা রথের মত ব্যাবহার করা হতো, যখন লোকেদের বহন করা হতো এক স্বন্ত্র চালক দ্বারা৷
  • ঘোরাগুলিকে প্রায় সময় মুখে লাগাম ও মাথায় লাগাম লাগানো হতো যাতে তারা নিয়ন্ত্রণে থাকে৷
  • বাইবেলে, ঘোড়াদের দামী সম্পত্তি রূপে ধরা হতো এবং সম্পদের পরিমাপ করা হতো, বিশেষ করে তাদের যুদ্ধে ব্যবহারের জন্য৷ উদাহরণ হিসাবে, রাজা সলোমনের বিশাল সম্পদের একটা বড় অংশ ছিল ঘোড়া ও রথ৷
  • ঘোড়ার সমতুল্ল্য প্রাণীদের মধ্যে গাধা ও খচ্চর ও ছিল৷

(অবশ্য দেখুন: রথ, গাধা, সলোমন)

বাইবেলের পদগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H47, H5483, H5484, H6571, H7409, G2462

ঘোমটা, পর্দা, যবনিকা, উন্মোচন

Definition:

শব্দ "ঘোমটা" সাধারণত একটি পাতলা কাপড়ের টুকরো যা মাথা ঢাকিয়া হিসাবে ব্যবহৃত হয়, মাথা বা মুখ আবরনের জন্য এটি দেখা না যায় তাই ব্যবহৃত হয়.

  • সদাপ্রভুর সামনে মোশি তার মুখকে পর্দা দিয়ে ঢেকে রেখেছিলেন, যাতে তার মুখের উজ্জ্বলতা মানুষ থেকে লুকানো যায়.
  • বাইবেলে, নারীরা তাদের মাথা ঢাকার জন্য একটি পর্দা পরতেন, এবং তার সাথে মুখমন্ডলকেউ ঢাকা দিতেন, যখন তারা জনসাধারণ বা পুরুষদের কাছে উপস্থিত হত.
  • "পর্দা" এর ক্রিয়াটি মানে একটি ঘোমটার দ্বারা আবরন.
  • কিছু ইংরেজী সংস্করণে, "পর্দা" শব্দটি ব্যবহার করা হয় পুরু পর্দা যা প্রবেশদ্বারটির সবচেয়ে পবিত্র স্থানে প্রবেশ করার আগে ঢেকে রাখা হত।. কিন্তু "পর্দা" এই প্রসঙ্গের একটি ভাল শব্দ, কারণ এটি একটি ভারী, পুরু টুকরা কাপড়কে বোঝায়.

অনুবাদ পরামর্শ

  • শব্দ "পর্দা" এছাড়াও "পাতলা কাপড় আচ্ছাদন" বা "কাপড় ঢেকে" বা "মাথা আচ্ছাদন হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • কিছু সংস্কৃতির মধ্যে, সম্ভবত ইতিমধ্যেই মহিলাদের পর্দার জন্য একটি শব্দ ব্যবহার করা হয়. এটি মোশির জন্য ব্যবহার করা হয় এমন শব্দটি খোজা খুবই কঠিন বিষয়.

(আরো দেখুন: মোশি)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H7289, G2665

ঘোষণা,ঘোষণা করা, ঘোষণা করেছিল, ঘোষণা করিতেছে, বিবৃতি , বিবৃতি গুলি

সংজ্ঞা:

শব্দ "ঘোষণা" এবং "ঘোষণা" একটি আনুষ্ঠানিক বা সর্বসাধারণের বিবৃতি, প্রায়ই কিছুতে জোর দেওয়া হয়.

  • একটি "ঘোষণা" শুধুমাত্র ঘোষণা করা নয় কি ঘোষণা করা হচ্ছে সেই বিষয়ে জোর দেওয়া, কিন্তু এটি ঘোষণার মাধ্যমে একজনের প্রতি মনোযোগ দেওয়া.
  • উদাহরণস্বরূপ, পুরাতন নিয়মে, ঈশ্বরের কাছ থেকে একটি বার্তা প্রায়ই "প্রভুর ঘোষণা" বা "এই যে প্রভু ঘোষণা করেন." এই অভিব্যক্তি জোর পূর্বক বলে যে এটিই প্রভু যিনি নিজেই এই কথা বলছেন. ঘটনা অবলম্বনে যে বার্তাটি যিহোবার/প্রভুর কাছ থেকে আসে তা দেখায় যে বার্তাটি কতটা গুরুত্বপূর্ণ.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "ঘোষণাপূর্বক" হিসাবে "ঘোষণা" বা "প্রকাশ্যে রাষ্ট্র" বা "দৃঢ়ভাবে বলুন" বা "দৃঢ়ভাবে রাষ্ট্র হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • শব্দ "ঘোষণা" এছাড়াও "বিবৃতি" বা "ঘোষণা হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • শব্দ "এই হল প্রভুর ঘোষণা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "এই যে প্রভু ঘোষণা করছেন" বা "এই যে প্রভু যা বলেছেন."

(আরো দেখুন: প্রচার করা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H262, H559, H560, H816, H874, H952, H1696, H3045, H4853, H5002, H5042, H5046, H5608, H6567, H6575, H7121, H7561, H7878, H8085, G312, G394, G518, G669, G1107, G1213, G1229, G1335, G1344, G1555, G1718, G1732, G1834, G2097, G2511, G2605, G2607, G3140, G3670, G3724, G3822, G3853, G3870, G3955, G5319, G5419

চট

সংজ্ঞা:

শাফকোট ছিল একটি মোটা, লম্বা, লম্বা কাপড় যা ছাগলের লোম বা উটের লোম থেকে তৈরি করা হয়েছিল.

  • একজন ব্যক্তি যে এটি থেকে তৈরি পোশাক পরতেন, তা হয় অস্বস্তিকর. শাফকোট পরা হত শোক বা নম্র অনুতাপ প্রদর্শন করার জন্য.
  • শব্দ "শোক পোশাক এবং ছাই" একটি সাধারণ শব্দ শোক এবং অনুতাপ ঐতিহ্যগত অভিব্যক্তি হিসাবে উল্লেখ করা হয়.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • এই শব্দটি অনুবাদ করা যেতে পারে এই ভাবে "পশু লোম থেকে মোটা কাপড়" বা "ছাগলের লোমের তৈরি কাপড়" বা "রুক্ষ, লম্বা পোশাক."
  • এই শব্দটি অনুবাদ করার আরেকটি উপায় "রুক্ষ, খর্খরে শোক পোশাক" হতে পারে."
  • পরিভাষা “চট বা ছাইয়ের উপর বসা." এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “দুঃখ দেখানো এবং নম্রতা দেখানো খর্খরে পোশাক পরে এবং ছাইয়ের উপর বসে”.

(আরো দেখুন: অজানা কিভাবে অনুবাদ করা হয়)

(আরো দেখুন: ছাই,উট,ছাগল,নম্র,দুখঃ,প্রায়শ্চিত্ত, চিহ্ন.

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H8242, G4526

চটি,জুতো

সংজ্ঞা:

একটি চটি পাদদেশ বা গোড়ালি কাছাকাছি যে প্যাচ দ্বারা পাদদেশ সম্মুখে বাঁধা একটি সহজ সোজা-জুতা হয়। জুতো পুরুষদের এবং মহিলাদের উভয় দ্বারা ধৃত হয়।

  • একটি জুতো কখনও কখনও একটি আইনি লেনদেন নিশ্চিত করতে ব্যবহৃত হয়, যেমন সম্পত্তি বিক্রি: একটি মানুষ একটি স্যান্ডল খুলে এবং অন্যকে এটি দিতে পারে.
  • একটি জুতা বা চটি সম্মান এবং শ্রদ্ধার একটি চিহ্ন, বিশেষ করে ঈশ্বরের উপস্থিতিতে।
  • যোহন বলেছিলেন যে তিনি এমনকি যিশুর চটি খোলার যোগ্য নন, যা দরিদ্র দাস বা দাসের কাজ হতো.

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5274, H5275, H8288, G4547, G5266

চমত্কৃত, বিস্ময়, আশ্চর্যান্বিত, অদ্ভুত ব্যপার, আশ্চর্য, আশ্চর্যকর, অবিশ্বাস্য, অবাক, বিস্ময়ের

সংজ্ঞা:

এই সমস্ত শব্দগুলো উল্লেখ করছে খুব আশ্চর্য রূপে তার কারণ কিছু অসামান্য যা ঘটেছে |

  • কিছু কিছু শব্দগুলো গ্রীক ভাবধারায় অনুবাদ করা হয়েছে যার অর্থ "বিস্ময়ের সাথে আঘাত” বা “ নিজেকে বাইরে দাঁড়িয়ে. এই ধরনের অভিব্যক্তি দেখায় যে কীভাবে একজন ব্যক্তি কতটা বিস্ময়কর বা আশ্চর্যকর অনুভব করে | অন্য ভাষায় হয়ত এটাকে ব্যখ্যা করার অন্য উপায় আছে |
  • সাধারণত যে কারণে আশ্চর্য এবং চমৎকার ঘটনা ঘটে তা হল অলৌকিক ঘটনা, কোনো কিছু যা শুধু ঈশ্বর করতে পারেন |
  • এই শব্দগুলোর মানে বিভ্রান্তির বোধ যোগ করে পারে কারণ যা কিছু ঘটেছে তা সম্পূর্ণ অপ্রত্যাশিত ছিল |
  • অন্যভাবে এই শব্দগুলো অনুবাদ করলে এরকম হবে “অত্যন্ত বিস্মিত” বা “ভীষণ আশ্চর্যান্বিত হওয়া |
  • সম্পর্ক যুক্ত শব্দ “অবিশ্বাস্য” (আশ্চর্যজনক, বিসময়কর), “আশ্চর্য” এবং “বিস্ময়” |
  • সাধারণত, এই শব্দগুলো ইতিবাচক এবং প্রকাশ করে যে, যা কিছু ঘটেছিল সে ব্যপারে লোকেরা খুশিছিল |

(এছাড়াও দেখুন: অলৌকিক ঘটনা, চিহ্ন)

বাইবেলের তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H926, H2865, H3820, H4159, H4923, H5953, H6313, H6381, H6382, H6383, H6395, H7583, H8047, H8074, H8078, H8429, H8539, H8540, H8541, H8653, G639, G1568, G1569, G1605, G1611, G1839, G2284, G2285, G2296, G2297, G2298, G3167, G4023, G4423, G4592, G5059

চাওয়া, অনুসন্ধান, খোঁজা, অন্বেষিত

সংজ্ঞা:

"চাওয়া" শব্দটির অর্থ কিছু বা কাউকে খোঁজা. অতীত কাল হয় "চাওয়া." ইহার অর্থ "কঠোর চেষ্টা" বা "প্রচেষ্টা করা" অর্থ হতে পারে.

  • কিছু করার "সন্ধান" বা "দেখা" সৌভাগ্য কিছু করার অর্থ “সময়ের অন্নেস্বন করা” কিছু করার জন্য.
  • "প্রভুর অন্নেস্বন" করার অর্থ হল, "ইশ্বরকে জানার জন্য শক্তি ব্যয় করা এবং তাঁর বাধ্য হওয়া."
  • "সুরক্ষার জন্য" অর্থ "কোন ব্যক্তি বা স্থান খুঁজে বের করার চেষ্টা করে যা আপনাকে বিপদ থেকে রক্ষা করবে."
  • "ন্যায় বিচার" এর অর্থ হল "দেখার চেষ্টা করা যাতে লোকেরা যথাযথভাবে বা মোটামুটিভাবে নিরপেক্ষভাবে করা হয়."
  • "সত্য অনুসন্ধান" করার অর্থ হল "সত্য কি তা খুঁজে বের করার চেষ্টা করা."
  • "অনুগ্রহ সন্ধান" করার অর্থ "অনুগ্রহ লাভ করার চেষ্টা করা" বা" কাউকে সাহায্য করার জন্য কিছু করা."

(আরো দেখুন: শুধু, সত্য)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H579, H1156, H1239, H1243, H1245, H1556, H1875, H2470, H2603, H2658, H2664, H2713, H3289, H7125, H7592, H7836, H8446, G327, G1567, G1934, G2052, G2212

চিতাবাঘ, চিতাবাঘরা

ঘটনা:

একটি চিতাবাঘ হল বিড়ালের মত, বন্য পশু যা বাদামীর সঙ্গে কালো ছাপ |

  • একটি চিতাবাঘ হল একধরনের পশু যা অন্য পশুদের ধরে এবং তাদের খায় |
  • বাইবেলে, হঠাৎ বিপর্যয় চিতাবাঘের সঙ্গে তুলনা করা হয়, যা হঠাৎ ছোঁ মারে এটার শিকার |
  • ভাববাদী দানিয়েল এবং প্রেরিত যোহন দর্শনের ব্যপারে বলেছেন যাতে তারা একটা পশু দেখে ছিলেন যা দেখতে চিতাবাঘের মত |

(এছাড়াও দেখুন: কিভাবে অজানার অনুবাদ করতে হয়)

(অনুবাদের পরামর্শ: নামের অনুবাদ)

(এছাড়াও দেখুন: পশু, দানিয়েল, শিকার, দর্শন)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5245, H5246

চুম্বন,চুম্বন,চুম্বন করেছিল, চুম্বন করা

সংজ্ঞা:

চুম্বন হলো এক কার্য যেখানে এক ব্যক্তি তার ওষ্ঠকে অন্য আরএক জনের ওষ্ঠ বা মুখমন্ডলকে স্পর্শ করে৷ এই শব্দটি রুপকধর্মী রূপে ব্যবহার করা যেতে পারে৷

  • কিছু রীতিনীতিতে একে অপরের গালে চুম্বন করা এক ধরণের অভিবাদন বা বিদায় জানাতে করা হয়৷
  • চুম্বন দুটি ব্যক্তির মধ্যে এক গভীর যোগাযোগ, যেমন এক স্বামী আর স্ত্রীর সম্পর্ক৷
  • “কোনো ব্যাক্তিকে বিদায়সম্বর্ধনা দিতে এই চুম্বন” মুখাবয়াব, এর অর্থ হলো চুম্বনের সাথে বিদায় জানানো৷
  • কোনো কোনো সময় “চুম্বন” শব্দটি “বিদায় জানাতে” ব্যাবহার হয়৷ যখন ইলিশায় এলিয়কে বলেছিলেন, “প্রথমে গিয়ে আমার মা ও বাবাকে চুম্বন করতে দাও,” তিনি বলতে চেয়েছিলেন যে এলিয়কে অনুসরণ করার আগে বাবা ও মাকে বিদায় জানিয়ে আসার কথা৷

বাইবেল পদ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5390, H5401, G2705, G5368, G5370

চুল্লি/অগ্নিকুণ্ড

তথ্য:

একটি চুল্লি/অগ্নিকুণ্ড একটি খুব বড় চুলা যা কোনো বস্তুকে উচ্চ তাপমাত্রাই গরম করার জন্য ব্যবহার করা হয়.

  • প্রাচীনকালে, বেশিরভাগ চুল্লী ধাতুগুলিকে গলিয়ে, গয়না, অস্ত্র এবং মূর্তি নির্মাণের জন্য বস্তু তৈরি করার জন্য ব্যবহৃত করা হত.
  • চুল্লি মাটির পাত্র তৈরী করার জন্য ব্যবহার করা হয়.
  • কখনও কখনও একটি চুল্লি খুব গরম হয় তা ব্যাখ্যা করতে ইহা রূপকভাবে ব্যবহৃত হয়.

(আরো দেখুন: মিথ্যা ইশ্বর, মূর্তি)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H861, H3536, H3564, H5948, H8574, G2575

চোর, চোর, লুণ্ঠন, লুটপাট, লুটপাট, ডাকাত, ডাকাত, ডাকাতি, লুটপাট

তথ্য:

শব্দ "চোর" অন্য ব্যক্তির কাছ থেকে টাকা বা সম্পত্তি চুরি করে এমন একজন ব্যক্তিকে বোঝায়. "চোর" এর বহুবচন "চোরেরা." শব্দ "ডাকাত" প্রায়ই একটি চোরকে বোঝায় যারা শারীরিকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত করে বা মানুষকে হুমকি দেয় যার কাছ থেকে চুরি করে.

  • যিশু একজন শমরীয় ব্যক্তির বিষয়ে একটি দৃষ্টান্ত তুলে ধরেছিলেন যিনি ডাকাতদের দ্বারা আক্রান্ত একজন যিহুদি লোকের সেবা করেছিলেন. ডাকাতরা যিহুদীকে মেরেছিল এবং তার টাকা ও পোশাক চুরি করার আগে তাকে আহত করেছিল.

চোর এবং ডাকাত উভয়ই হঠাৎ চুরি করতে আসে, যখন লোকেরা তার প্রত্যাশা করে না। প্রায়ই তারা অন্ধকারের আবরণটি ব্যবহার করে লুকিয়ে থাকে যা তারা করছে.

  • একটি আক্ষরিক অর্থে, নতুন নিয়মে শয়তানকে চোর হিসাবে বর্ণনা করা হয়েছে, যে চুরি, হত্যা ও ধ্বংস করতে এসেছে. এর মানে শয়তানের পরিকল্পনা হল যে ঈশ্বরের লোককে তার আনুগত্য করা বন্ধ করার চেষ্টা করা। যদি শয়তান সফল হয়ে যায় তাদের থেকে ভাল জিনিস নিয়ে নেবার যা ঈশ্বর তাদের জন্য পরিকল্পনা করে রেখেছে.
  • যিশু তুলনা করেছেন তার ফিরে আসার আকস্মিকতার সঙ্গে চোরের আকস্মিকতা যে চুরি করতে এসেছে. ঠিক যেমন একটি চোর এমন সময় আসে যখন মানুষ তা প্রত্যাশা করে না, তাই যীশু এমন সময় ফিরে আসবেন যখন লোকেরা তা প্রত্যাশা করবে না.

(আরো দেখুন: আশির্বাদ, অপরাধ, ক্রশবিদ্ধ, অন্ধকার, ধ্বংসকারী, শক্তি, শমরিয়, শয়তান)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1214, H1215, H1416, H1589, H1590, H1980, H6530, H6782, H7703, G727, G1888, G2417, G2812, G3027

চৌকাঠ

বর্ণনা

“চৌকাঠ” দরজার উভয় দিকের ওপরের উল্লম্ব কড়িকাঠ, যেটা দরজার ফ্রেমের সর্বোচ্চ অংশকে রক্ষা করে|

  • ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দেরকে মিশর থেকে পালানোর আগে সাহায্য করেছিলেন, তিনি তাদের এক মেষ হত্যা করার এবং তার রক্ত তাদের দরজার চৌকাঠে লাগানোর জন্য নির্দেশ দিয়েছিলেন|
  • পুরাতন নিয়মে, এক দাস যে তার মালিকের সেবা করার
  • এটা “দরজার উভয় দিকের কাঠের থাম” বা “কাঠের দরজার ফ্রেমের দিক” বা “দরজার দিকের কাঠের কড়িকাঠ” হিসাবেও অনুবাদিত হতে পারে|

(আরো দেখো: মিশর, নিস্তারপর্ব)

বাইবেলের উল্লেখগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H352, H4201

ছবি, ছবিগুলি, আঙ্কিত ছবি, আঙ্কিতছবিগুলি,গলিত ধাতুর ছবিগুলি,নাক্সা, নাক্সাগুলি, আঙ্কিত ছবির নাকশা, আঙ্কিত ছবির নাকাগুলি, গলিত ধাতুর নাক্সা, গলিত ধাতুর নাক্সাগুলি।

সাঙ্ঘা

এই পরিভাষাগুলি বেভহার করা হই মূরতি কে বঝাবার জন্য যা তারা মিথ্যা দেবতার আরাধনার জন্য তইরি। দেবতার আরাধনার আনুসজ্ঞ বোঝাতে “ছবি” ছোট আকার “আঙ্কিত ছবি”।

  • “আঙ্কিত ছবি” বা “ গঠন ” হচ্ছে কাঠের তৈরি যা দেখতে পশু বা মানুষের মত।
  • একটি “ গলা ধাতুর আকার” হচ্ছে বিষয় বা কলপ যা তৈরি হয় গলা ধাতু পাত্রে ধেলে পশু বা মানুষের আকার দেওয়া।
  • এই কাঠের এবং ধাতুর কালপ বেবহার করা হই মিথ্যা ইস্বাররের আরাধনার জন্য।
  • ছবি” যখন মুতির জন্য ব্যবহার করা হই তুখন কাঠ বা ধাতুর মুরতি কে বঝাই।

আনুবাদ সম্পরকে পরামর্স

যখন মূরতি কে বোঝাতে “ ছবি” কথাটি ব্যবহার করা হই তখন আরেকভাবে আনুবাদ করা হয়ে থাকে যা “ খদাই” বা “ উতকিরন ছবি” বা “ কোন ধর্মীয় কলপ”

  • এটি আর স্পষ্ট হতে পারে অন্য ভাষাতে যা সবসময় বেবহার করা হয়ে থাকে বর্ণনামূলক শব্দ যেমন “ আকা ছবি” বা “ গলিত ধাতুর আকার মত” সেইখানেও যেখানে আসলে “ছবি” বা “কলপ”বেবহার করা হয়েছে পাথে।
  • নিশ্চয় করা এই কলপ তি আলাদা যা ব্যেবহার করা হয়েছে ইস্বারের স্বারুপ।

(আর দেখঃ মিথ্যা ঈশ্বর, ঈশ্বর, মিথ্যা ঈশ্বর)

বাইবেল উল্লেখঃ

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H457, H1544, H2553, H4541, H4676, H4853, H4906, H5257, H5262, H5566, H6091, H6456, H6459, H6754, H6755, H6816, H8403, H8544, H8655, G1504, G5179, G5481

ছাই, ছাইভস্ম, ধুলো

প্রকৃত ঘটনা:

“ছাই” বা “ছাইভস্ম” শব্দটা উল্লেখ করে ধূসর চূর্ণিত পদার্থ যা পরে থাকে কাঠ পুড়ে যাওয়ার পর | এটি কিছুসময় রূপক হিসাবে উল্লেখ করে কিছু যা মূল্যহীন বা বেকার |

  • বাইবেলে কিছুসময় “ধূলো” শব্দটা ব্যবহিত হয় যখন ছাইয়ের ব্যপারে কথা হয় | এটি এও উল্লেখ করেতে পারে মিহি, আলগা ধূলো যা শুকনো মাটিতে তৈরী হতে পারে |
  • একটি “ছাইয়ের ঢিপি” হল ছাইয়ের গাদা |
  • প্রাচীন কালে, ছাইয়ে বসা ছিল একটা শোক বা মনস্তাপের চিহ্ন |
  • যখন মনস্তাপ হয়, এটি একটি প্রথা ছিল খারাপ, ছেঁড়া চট জাতিয় কাপড় পরা এবং ছাইয়ে বসা বা মাথায় ছাই ছড়ানো |
  • মাথায় ছাই দেওয়াও একটা অপমান বা লজ্জার চিহ্ন |
  • কোন কিছু মূল্যহীন বিষয়ের জন্য লড়াই করা কে, বলা হয় “ছাই ভক্ষন |”
  • যখন “ছাই” অনুবাদ করা হয়, ব্যবহার করুন প্রকল্প ভাষা যা উল্লেখ করে পুড়ে যাওয়া অবশিষ্টাংশ কাঠ পুড়ে যাওয়ার পর |
  • মনে রাখবেন যে “ভস্ম গাছ” হল একটি সম্পূর্ণ আলাদা শব্দ |

(এছাড়াও দেখুন: আগুন, চট জাতীয় কাপড়)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H80, H665, H666, H766, H1854, H6083, H6368, H7834, G2868, G4700, G5077, G5522

ছাগল, ছাগলগুলি, ছাগলের চামড়া, বাচ্চা

সংজ্ঞা

ছাগল হল মাঝারি ধরনের চার পা বিশিষ্ট প্রাণী, এদের সঙ্গে ভেড়ার অনেক মিল আছে এবং এগুলিকে দুধ ও মাংসের জন্য বড় করে তোলা হয়৷ একটি শিশু ছাগলকে “বাচ্চা বা ছাগল ছানা” বলা হয় ৷

  • ভেড়ার মতো, ছাগলও বলিদানের জন্য একটি গুরুত্বপর্ণ প্রাণী, বিশেষ করে নিস্তারপর্বের সময়ে৷

  • যদিও ছাগল ও ভেড়ার মধ্য অনেক বেশি মিল থাকেতে পারে কিন্তু তাদের মধ্যও কিছু পার্থক্য আছে, আর সেগুলি হল এই:

    • ছাগলের পশম খসখসে; ভেড়ার উলের মতো মসৃন৷
    • একটি ছাগলের লেজ উর্দ্ধদিকে দাঁড়িয়ে থাকে; ভেড়ার লেজ নিচের দিকে ঝুলে থাকে৷
    • সাধারণত ভেড়া তার পালের সঙ্গেই থাকতে ভালবাসে, কিন্তু ছাগলেরা অনেক বেশি স্বনির্ভর এবং খুব সহজেই তাদের দল থেকে বেরিয়ে ঘুরে বেড়ায়৷
  • বাইবেলের সময়ে, ইস্রায়েলে ছাগল ছিল দুধের প্রধান উত্স ৷

  • ছাগলের চামড়া তাঁবু ঢাকার জন্য ও আঙ্গুরের রস রাখার থলি বানানোর কাজে ব্যবহার করা হত৷

  • পুরাতন ও নতুন উভয় নিয়মেই, অধার্মিক লোককে বোঝানোর জন্য ছাগলকে রূপক অর্থে ব্যবহার করা হয়েছে, যে এর যত্ন করে তার থেকে দূরে চলে যাওয়ার স্বভাবের জন্যই হয়তো এমন বলা হয়৷

  • একইসঙ্গে ইস্রায়েলীয়রা পাপ বহনকারীর রূপক অর্থেও ছাগলের ব্যবহার করে থাকে৷ যখন একটি ছাগল বলিদান করা হত, যাজক তখন দ্বিতীয় জীবন্ত ছাগলের মাথায় হাত দেবেন এবং সেটিকে লোকেদের পাপ বহনকারীর চিহ্ন হিসাবে মরুভূমিতে পাঠিয়ে দেবেন৷

(একইসঙ্গে দেখুন: পশুপাল, বলিদান, ভেড়া, ধার্মিক, দ্রাক্ষারস)

বাইবেলের পদসমূহ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H689, H1423, H1429, H1601, H3277, H3629, H5795, H5796, H6260, H6629, H6842, H6939, H7716, H8163, H8166, H8495, G122, G2055, G2056, G5131

ছাঁচ, ছাঁচের, ঢালাই করা, ঢালাই, রূপকার, সেকেলে

সংজ্ঞা:

একটা ছাঁচ হল একটা গর্ত করা কাঠের টুকরো, ধাতু বা মাটি যা ব্যবহিত হয় সোনা, রুপো বা অন্য উপকরণ তৈরীর জন্য যা নরম করা যেতে পারে এবং তারপর ছাঁচের দ্বারা আকার দেওয়া হয় |

  • ছাঁচ ব্যবহিত হত গহনা, খাবার এবং খাবারের বাসন-পত্র, অন্য জিনিস পত্র তৈরীর জন্য |
  • বাইবেলে, ছাঁচ প্রধানত মূর্তির ছাঁচের সঙ্গে যোগাযোগ রেখে উল্লেখিত হয়েছে মূর্তি হিসাবে ব্যবহারের জন্য |
  • ধাতু গরম করা হয় খুব বেশি তাপমাত্রায় যাতে সেটা ছাঁচে ঢালা যায় |
  • কিছু ঢালাই করা মানে একটা বস্তু তৈরী করা একটা নির্দিষ্ট গঠনে বা ছাঁচ ব্যবহার করে তার মত তৈরী করা বা হাত দিয়ে একটা নির্দিষ্ট গঠনে তৈরী করা |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • এই শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “গঠন” বা “আকার” বা “বানানো |”
  • “ঢালাই” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “আকারে” বা “গঠনে |”
  • “ছাঁচ” বস্তুটা এভাবে সম্ভাবত একটা শব্দাংশে বা শব্দ দিয়ে অনুবাদ করাযায়, যার মানে, “পাত্রের আকারে” বা “খোদাই করা পাত্র |”

(এছাড়াও দেখুন: দেব-দেবী,সোনা,দেব-দেবী,রুপো)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4541, H4165, G4110, G4111

ছাড়িয়ে যাওয়া, নাগাল ধরা,ছাড়িয়ে যাওয়া, ছাড়িয়ে

সংজ্ঞা:

শব্দ "ছাড়িয়ে যাওয়া" এবং "ছাড়িয়ে" শব্দটি কারো বা অন্যের উপর নিয়ন্ত্রণ অর্জনের অর্থ কে বোঝায়. ইহা সাধারণত কোনো কিছুকে ছাড়িয়ে যাওয়া অনুগমন করার পর যা কিছু আপ চটকদার ধারণার অন্তর্ভুক্ত.

  • যখন সামরিক সৈন্যরা "শত্রুকে অতিক্রম করে" তখন তারা যুদ্ধের শত্রুকে পরাজিত করে.
  • যখন একজন শিকারী তার শিকারকে অতিক্রম করে, তখন এর মানে হচ্ছে যে এটি শিকার করবে এবং তার শিকার ধরবে.
  • যদি কোন অভিশাপ কারোর উপর "অপেক্ষাকৃত/কত্রিত্তাধীন" হয়ে যায়, তাহলে এর মানে হল যে অভিশাপটি বলা হয়েছিল সেটি ঐ ব্যক্তির জীবনে ঘটবে.
  • যদি আশীর্বাদ "লোকেদের" উপর অতিক্রম/কত্রিত্তাধীন করে, তবে এর মানে হল যে, এই লোকেরা সেই সমস্ত আশীর্বাদগুলো উপভোগ করে.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "কত্রিত্তাধীন" শব্দটি "বিজয়" বা "ঘিরে ফেলা" বা "পরাজয়" বা "ধরা" বা "সম্পূর্ণরূপে প্রভাবিত করা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • অতীতের ক্রিয়াটি "ছাড়িয়ে" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "ধরা পড়ে" বা "পাশে এসে" বা "জয়" বা "পরাজিত" বা "ক্ষতির কারণ."
  • যখন একটি সতর্কবাণীতে ব্যবহৃত হয় যে অন্ধকার বা শাস্তি বা ভয় তাদের পাপের কারণে মানুষকে অতিক্রম করবে, তখন এর মানে হল যে, তারা অনুতপ্ত না হলে এইসব নেতিবাচক জিনিসগুলি তারা তাদের জীবনে ভোগ করবে.
  • শব্দ "আমার কথা তোমার পিতৃপুরুষদের উপরে নেমে এসেছে" এর মানে হল যে, যেসব শিক্ষা সদাপ্রভু তাদের পিতৃপুরুষদের দিয়েছিলেন, তারা এখন পূর্বপুরুষদের শাস্তি প্রদান করবে কারণ তারা সেই শিক্ষাগুলি পালন করতে ব্যর্থ হয়েছে.

(আরো দেখুন: আশির্বাদ, অভিশাপ, শিকার, শাস্তি)

বাইবেল তথ্য:

{{ ট্যাগ >লিংক প্রকাশ করুন}

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H579, H935, H1692, H4672, H5066, H5381, G2638, G2983

ছায়া, ছায়া, আড়াল, আড়াল করা

সংজ্ঞা:

শব্দ "ছায়া" আক্ষরিকভাবে অন্ধকারকে বোঝায় যা একটি বস্তু আলোকে ঢেকে দেয় ইহার বিভিন্ন আক্ষরিক অর্থ আছে.

  • "মৃত্যুর ছায়া" অর্থ হলো মৃত্যু উপস্থিত বা নিকটবর্তী, যেমন ছায়া তার বস্তুর উপস্থিতি ইঙ্গিত করে।
  • বাইবেল অনেকবার, মানুষের জীবন একটি ছায়ার সাথে তুলনা করা হয়েছে, যা দীর্ঘায়ু নয় এবং কোন বস্তু নেই।
  • কখনও কখনও "ছায়া" শব্দ "অন্ধকার” হিসাবে ব্যবহৃত হয়."
  • বাইবেল ঈশ্বরের পক্ষ বা হাতকে ছায়াচ্ছন্ন বা সুরক্ষিত সম্পর্কে আলোচনা করা হয়েছে. এটি বিপদ থেকে সুরক্ষিত এবং লুকানো একটি ছবি. এই প্রেক্ষাপটে "ছায়া" অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি হলো "আশ্রয়" বা "নিরাপত্তা" বা "সুরক্ষা" অন্তর্ভুক্ত হতে পারে।
  • একটি প্রকৃত ছায়া উল্লেখ করার জন্য ব্যবহৃত স্থানীয় শব্দটি ব্যবহার করে আক্ষরিক "ছায়া" অনুবাদ করার জন্য এটি সর্বোত্তম.

(আরো দেখুন: অন্ধকার, আলো)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2927, H6738, H6751, H6752, H6754, H6757, H6767, G644, G1982, G2683, G4639

জনগননা

সংজ্ঞা:

“জনগননা” শব্দটি উল্লেখ করে একটা জাতির বা সাম্রাজ্যের জনগণের সংখ্যা আনুষ্ঠানিকভাবে গণনা |

  • পুরাতন নিয়মের ভিন্ন সময়ের নথি যখন ঈশ্বর আদেশ দেন যে ইস্রায়েল পুরুষদের গণনা করা হবে, যেমন যখন ইস্রায়েলীয়রা প্রথম মিশর ছাড়ে এবং তারপর আবার তারা কনানে প্রবেশ করার আগে |
  • বেশিরভাগ সময়েই উদ্দেশ্য ছিল জানা যে কতজন লোকের কর দেওয়া উচিত |
  • উদাহরণস্বরূপ, যাত্রাপথে এক সময় ইস্রায়েলীয়দের গণনা করা হয়েছিল যাতে প্রত্যেক মন্দিরের দেখা শুনার জন্য অর্ধ শেকল দিতে পারে।
  • যখন যীশু একটি শিশু ছিলেন, তখন রোমান সরকার একটা জনগননা করে ছিল তাদের সাম্রাজ্য জুড়ে বসবাসকারী সমস্ত মানুষকে গণনা করার জন্য, তাদের কর প্রদানের প্রয়োজনের জন্য।

অনুবাদের পরামর্শ:

  • এই শব্দটি অনুবাদ করার সম্ভাব্য উপায়গুলির অন্তর্ভুক্ত করা যেতে পারে "নামের গণনা" বা "নামের তালিকা" বা "তালিকাভুক্তি |”
  • “জনগননা করা” শব্দাংশটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন "জনগণের নাম নিবন্ধন করুন" বা "জনগণের নাম নথিভুক্ত করুন" বা "জনগণের নাম লিখে রাখুন |”

(এছাড়াও দেখুন: জাতি, রোম)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3789, H5674, H5921, H6485, H7218, G582, G583

জন্তু , পশুর

প্রকৃত ঘটনা:

বাইবেলে, “জন্তু” শব্দটা প্রায়ই অন্যভাবে বলে হয় “পশু |”

  • বন্য জন্তু হল এক ধরনের পশু যা জঙ্গলে বা মাঠে স্বাধীনভাবে বাস করে এবং লোকেদের দ্বারা প্রশিক্ষিত নয় |
  • গ্রহপালিত জন্তু হল একটি পশু যা লোকেদের সঙ্গে বাস করে এবং এটি রাখা হয় খাওয়ার বা কাজের জন্য, যেমন শস্যক্ষেত্র চাষ করার জন্য | প্রায়ই “পশুসূম্পত্তি” শব্দটা ব্যবহিত হয় এই ধরনের পশুদের উল্লেখ করার জন্য |
  • পুরাতন নিয়মের বই দানিয়েল এবং নতুন নিয়মের বই প্রকাশিতবাক্য বর্ণনা করে বিভিন্ন দর্শনের যাতে জন্তু থাকে যা মন্দ শক্তির এবংকর্তিত্বের যা ঈশ্বরের বিরোধিতা করে তার প্রতিনিধিত্ব করে | (দেখুন: উপমা
  • এইরকম কিছু জন্তু বর্ণনা করে শক্তির বৈশিষ্ট, যেমন অনেক মাথা বা অনেক শিং | প্রায়ই তাদের শক্তি এবং ক্ষমতা থাকে, ইঙ্গিত করে যে তারা কোন দেশের, জাতির বা অন্য কোন রাজনৈতিক শক্তির প্রতীক হতে পারে |
  • অনুবাদের উপায়ে এটিকে অন্তর্ভুক্ত করাযায় “প্রাণী” বা “সৃষ্ট বস্তু” বা “পশু” বা “বন্য পশু,” এটি প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে |

(এছাড়াও দেখুন : ক্ষমতা, দানিয়েল, পশু সম্পত্তি, জাতি, শক্তি, প্রকাশ, বেলসবূল)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H338, H929, H1165, H2123, H2416, H2423, H2874, H3753, H4806, H7409, G2226, G2341, G2342, G2934, G4968, G5074

জমা দেওয়া, নিবেদন করা, দাখিলী, জমা দেওয়ার, জমা দেওয়ার সময়

সংজ্ঞা:

"জমা দেওয়া" মানে সাধারণত স্বেচ্ছাকৃতভাবে ব্যক্তি বা সরকার কর্তৃপক্ষের অধীনে দেওয়া.

  • বাইবেলে যিশুর বিশ্বাসীরা তাদের জীবনে ঈশ্বরের এবং অন্যান্য কর্তৃপক্ষের কাছে সমর্পনের কথা বলছে.
  • "একে অপরের কাছে সমর্পণ" করার নির্দেশের মানে হল বিনীতভাবে সংশোধন গ্রহণ করা এবং নিজেদের প্রয়োজনের পরিবর্তে অন্যদের প্রয়োজনের উপর দৃষ্টিপাত করা।
  • "সম্মতিতে বাস" করার অর্থ কোনও ব্যক্তির কর্তৃত্বের অধীনে বা কারোর.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • "জমা দেওয়া" আদেশটি "কর্তৃত্বের অধীন" বা "নেতৃত্বের অনুসরণ করা" বা "নম্রভাবে সম্মান ও সম্মান" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "জমা" শব্দটি "আজ্ঞা পালন" বা "কর্তৃপক্ষের অনুসরণ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • পরিভাষা "পুরোপুরিভাবে বাস করা" শব্দটি "আজ্ঞাবহ হতে" "কর্তৃত্বের অধীন থাকা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.
  • শব্দ "অধীনে থাকা" অর্থ "নম্রভাবে কর্তৃপক্ষ গ্রহণ” হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.

(আরো দেখুন: বিষয়)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3584, H7511, G5226, G5293

জল, জলের, জল, জলসেচন

সংজ্ঞা:

তার প্রাথমিক অর্থ ছাড়াও, "জল" প্রায়ই একটি সমুদ্র, সাগর, হ্রদ বা নদী, শরীরের জলকেও বোঝায়.

  • শব্দ "জল" শরীরের জলকে বা অনান্য জলের উত্সকে বোঝায়. ইহা একটি সাধারণ উল্লেখ হতে পারে যা একটি বৃহত পরিমাণ জলকে বোঝায়.
  • "জলের" একটি রূপক ব্যবহার মহান দুর্দশার, সমস্যা এবং দুঃখকে বোঝায়. উদাহরণস্বরূপ, ঈশ্বর প্রতিশ্রুতি দেন যে, যখন আমরা "জলের মধ্য দিয়ে যাব" তখন তিনি আমাদের সঙ্গে থাকবেন.
  • পরিভাষা "অনেক জল" বলতে অনেক কঠিন সমস্যাকে বোঝায়.
  • "জল" পশু এবং অন্যান্য পশুদের "তাদের জন্য জল সরবরাহ" মানে. বাইবেলের সময়ে, এটি সাধারণত একটি বালতি দিয়ে কুয়ো থেকে জল তোলা এবং পাত্রে জল ঢালা বা অনান্য পাত্রে জল ঢালা যেখান থেকে পশুরা জল পান করতে পারে.
  • পুরাতন নিয়মে, ঈশ্বর তার লোকেদের জন্য "জীবন্ত জল" ঝর্না বা ফোয়ারা হিসাবে উল্লেখ করেছে. এর অর্থ তিনি আধ্যাত্মিক শক্তি এবং সতেজতার উৎস.
  • নতুন নিয়মে, যিশু "জীবন্ত জলের" শব্দটির ব্যবহার করেছিলেন যাতে পবিত্র আত্মা রূপান্তরিত এবং নতুন জীবন নিয়ে আসার জন্য কাজ করে.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • শব্দ "জল তোলা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "একটি বালতি দ্বারা কুয়ো থেকে জল তোলা."
  • "জীবন্ত জল প্রবাহিত হবে তাদের কাছ থেকে "পবিত্র আত্মা থেকে শক্তি এবং আশীর্বাদ" তাদের কাছ থেকে ঝর্নার মতো প্রবাহিত হবে হিসাবে অনুবাদ করা যায়." পরিবর্তে "আশীর্বাদ" শব্দ "উপহার" বা "ফল" বা "ধার্মিক চরিত্র" ব্যবহার করা যেতে পারে.
  • যিশু যখন শমারীয় স্ত্রীলোকের কাছে সেই কূয়ার কাছে কথা বলছিলেন, তখন "জীবন্ত জল" শব্দটি "জল যে জীবন দেয়" অথবা "জীবন্ত জল" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পার." এই প্রেক্ষাপটে, অনুবাদ করাতে জলের চিত্রগুলি অবশ্যই রাখা উচিত.
  • প্রেক্ষাপটে নির্ভর করে, "জল" বা "অনেক জলের" শব্দটির অনুবাদ করা যেতে পারে "মহান যন্ত্রণা (যেটা আপনার চারপাশ ঘিরে আছে জলের মতো)" বা "ভয়াবহ সমস্যা (বন্যার মত)" বা "বৃহৎ পরিমাণে জল."

(আরো দেখুন: জীবন, আত্মা, পবিত্র আত্মা, শক্তি)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2222, H4325, H4529, H4857, H7301, H7783, H8248, G504, G4215, G4222, G5202, G5204

জলকুন্ড,জলকুন্ডগুলি,কুয়ো,কুয়োগুলি

সংজ্ঞা:

"কুয়ো" এবং "জলকুন্ড" শব্দটি বাইবেলের সময়ে জলের দুটি ভিন্ন ধরনের উত্স উল্লেখ করে.

  • একটি কুয়ো ভূগর্ভস্থ একটি গভীর গর্ত হয় যাতে ভূগর্ভস্থ জল তার মধ্যে প্রবাহিত হয়.
  • একটি জলকুন্ড একটি গভীর গর্ত শিলার মধ্যে খনন করা হয় যাতে বৃষ্টির জল সংগ্রহ জন্য একটি জলাশয় হিসাবে ব্যবহৃত হয়.
  • সাধারণত জলকুন্ডগুলি শিলার মধ্যে খনন করা হয় এবং জলকে ধরে রাখার জন্য চারিদিকে উপলেপ করা হয়। একটি "ভাঙা জলকুন্ড" হয় যখন উপলেপের মধ্যে বাধনের সৃষ্টি হয় এবং জল বের হয়ে যায়.
  • জলকুন্ড সবসময় লোকবসতি এলাকায় ছাদ থেকে বেরিয়ে আসা বৃষ্টির জল ধরার জন্য করা হয় যা ছাদ থেকে বয়ে পড়ে.
  • কুয়ো প্রায়ই বেশ কয়েকটি পরিবার বা একটি সম্পূর্ণ সম্প্রদায়ের দ্বারা ব্যবহার করা যেতে পারে সেখানে অবস্থিত হয়.
  • যেহেতু মানুষ এবং পশুসম্পদ উভয়ের জন্য জল অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ ছিল, ব্যবহার করার জন্য প্রায়ই দ্বন্দ্ব এবং অশান্তির সৃষ্টি হয়.
  • উভয় কূপ এবং জলকুন্ড সাধারণত একটি বড় পাথর দিয়ে আচ্ছাদিত করা হয় যাতে কিছু পড়ে না যায়. প্রায়ই একটি বালতি বা পাত্র সঙ্গে একটি দড়ি যুক্ত থাকে যাতে জল উপরে আনা যায়.
  • কখনও কখনও একটি শুকনো তল একটি কারাগার স্থান হিসাবে ব্যবহৃত হয়, যেমন জোসেফ এবং যিরমিয়র সাথে ঘটেছে.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • "ভাল" অনুবাদ করার উপায়গুলি "কুয়ো" বা "ঝরনার জলের জন্য গভীর গর্ত" বা "জলের জন্য গভীর গর্ত অন্তর্ভুক্ত হতে পারে."
  • শব্দ "জলকুন্ড" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "পাথরের জলের গর্ত" বা "জলের জন্য গভীর এবং সংকীর্ণ গর্ত" বা "ভূগর্ভস্থ জলাশয় অধিষ্ঠিত জলের জন্য."
  • এই পদগুলি অর্থের অনুরূপ. প্রধান পার্থক্য হল যে একটি ভাল ক্রমাগত ভূগর্ভস্থ ঝরনা থেকে জল পায়, আর একটি পুকুর জল যা সাধারণত বৃষ্টি থেকে আসা জলের জন্য একটি জলাশয় হিসাবে ব্যবহৃত হয়.

(আরো দেখুন: যিরমিয়, জেল, দন্দ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H875, H883, H953, H1360, H3653, H4599, H4726, H4841, G4077, G5421

জলপাই,জলপাইগুলি

সংজ্ঞা:

জলপাই একটি জলপাই গাছ থেকে পাওয়া ছোট, ডিম্বাকৃতির ফল, যা বেশির ভাগ ভূমধ্য সাগরের পার্শ্ববর্তী অঞ্চলে উত্থিত/উত্পন্ন হয়।

  • জলপাই গাছ বড় আকারের ছোট ছোট সাদা ফুলের চিরহরিৎ গুল্ম. তারা গরম আবহাওয়ার মধ্যে এবং সামান্য অল্প জলের দ্বারা ভাল বেঁচে থাকতে পারে.
  • জলপাই গাছের ফল সবুজ হয়ে যায় এবং যখন এটি পাকতে/পরিপক্ক হতে শুরু করে এটি কালো রং পরিবর্তন হয়. জৈবিক খাবার এবং তাদের কাছ থেকে তেল বের করার জন্য এই গাছ খুবই উপযোগী.
  • জলপাই তেল প্রদীপের আলোতে রান্নার জন্য এবং ধর্মীয় অনুষ্ঠানের জন্য ব্যবহৃত হয়.
  • বাইবেলে, জলপাই গাছ এবং তার শাখাগুলি সাধারণত আক্ষরিকভাবে লোকেদের উল্লেখ করার জন্য ব্যবহার করা হয়.

(আরো দেখুন: প্রদীপ, সমুদ্র, জৈতুন পর্বত)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2132, H3323, H8081, G65, G1636, G1637, G2565

জাতি, উপজাতি, বর্গীয়, উপজাতীয় লোক

সংজ্ঞা:

একটি জাতি একটি গোষ্ঠীসমূহ লোক যারা পূর্বপুরুসেষের বংশধর.

  • একই গোত্র থেকে মানুষ সাধারণত একটি সাধারণ ভাষা এবং সংস্কৃতি ভাগ করে.
  • পুরাতন নিয়মে, ঈশ্বর ইস্রায়েলের লোকদের বারো গোষ্ঠীতে বিভক্ত করেছিলেন. প্রত্যেক উপজাতি যাকোবের পুত্র বা নাতির বংশধর ছিল.
  • একটি গোষ্ঠী একটি জাতির চেয়ে ছোট, কিন্তু একটি বংশ থেকে বড়.

(আরো দেখুন: বংশ, জাতি, লোক গোষ্ঠী, ইসরায়েলের বারো গোষ্ঠী)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H523, H4294, H7625, H7626, G1429, G5443

জাতি, জাতির

সংজ্ঞা:

একটা জাতি হল অনেক মানুষের দল যা কোন সরকার দ্বারা শাসিত | একটা জাতির লোকের প্রায়ই একই বংশধর এবং একই জাতিগতভাব থাকে |

  • একটা “জাতির” সাধারনত একটা ভাল সুরক্ষিত সংস্কৃতি এবং প্রাদেশিক সীমানা থাকে |
  • বাইবেলে, একটা “জাতি” একটা দেশ হতে পারে (যেমন মিশর বা ইথিয়পিয়া), কিন্তু প্রায়ই এটা আরো সাধারণ এবং একদল মানুষকে উল্লেখ করে, বিশেষ করে যখন বহুবচনে ব্যবহিত হয় | প্রেক্ষাপট দেখা খুব গুরুত্বপূর্ণ |
  • বাইবেলে জাতি হিসাবে অন্তর্ভুক্ত ইস্রায়েলীয়, পলেষ্টীয়, আশুর, ব্যবিলন, কনান, রোমীয় এবং গ্রীক, অন্য অনেকর মধ্যে |
  • “জাতি” শব্দটা কখনো কখনো রূপকভাবে ব্যবহিত হত একটা নির্দিষ্ট বংশকের লোককে উল্লেখ করার জন্য, যেমন যখন রেবেকাকে ঈশ্বরের দ্বারা বলা হল যে তার অজন্মানো সন্তান ছিল “জাতিসমূহ” যা যুদ্ধ করবে একে অপরের বিরুদ্ধে | এটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “দুই জাতির নির্মাতা” বা “দুই মানুষের দলের বংশধর |”
  • শব্দটা অনুবাদ হয়েছে “জাতি” হিসাবে যা কখনো কখনো “পরজাতি”বলেও উল্লেখ করা হয়েছে বা সেই মানুষেরা যারা সদাপ্রভুর উপাসনা করে না | প্রেক্ষাপট সাধারণত অর্থ পরিষ্কার করে |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, “জাতি” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ লোরাজায় যেমন “মানুষের দল” বা “মানুষ” বা “দেশ |”
  • যদি একটা ভাষায় “জাতির” জন্য শব্দ থাকে সেটা আলাদা অন্য শব্দের থেকে, তারপর সেই শব্দ বাইবেলের পরিচ্ছদে যেখানেই উদিত হয় ব্যবহার করা যেতে পারে, যতক্ষণ এটা স্বাভাবিক এবং সঠিক প্রত্যেকটা প্রেক্ষাপটে |
  • “জাতির” বহুবচন পরিভাষা প্রায়ই অনুবাদ করাযায় জ্জেমন “মানুষের দল |”
  • প্রেক্ষাপটে, এই শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “প্রজাতি” বা “অযিহুদী |”

(এছাড়াও দেখুন: অশুর,ব্যবিলন,কনান,পরজাতি,গ্রীক,মানুষের দল,পলেষ্টীয়,রোম)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H249, H523, H524, H776, H1471, H3816, H4940, H5971, G246, G1074, G1085, G1484

জাদুকর, জাদুকররা, জাদুকারিনী, জাদুবিদ্যা, মায়াবিদ্যা, কালোজাদু

সংজ্ঞা:

" জাদুবিদ্যা" বা "কালোজাদু" জাদু ব্যবহার করকে বোঝায়, যা শক্তিশালী জিনিস করে মন্দ আত্মার দ্বারা। একটি "জাদুকর" হয় যে এই শক্তিশালী, যাদু করে.

  • জাদু এবং জাদুবিদ্যা ব্যবহার উভয় উপকারী জিনিসের জন্য করা হয় (যেমন কাউকে সুস্থ করা) এবং ক্ষতি করা (যেমন কাউকে একটি অভিশাপ দেওয়া). কিন্তু সব ধরণের জাদু ভুল, কারণ তারা মন্দ আত্মাদের শক্তি ব্যবহার করে.
  • বাইবেলে, ঈশ্বর বলে যে জাদুবিদ্যা অন্যান্য ভয়ঙ্কর পাপের মতো (যেমন ব্যভিচার, মূর্তি পূজা, এবং শিশু বলি) মতো মন্দ হয়।
  • শব্দ "জাদুবিদ্যা" এবং "কালাজাদু" "মন্দ আত্মার শক্তি" বা "জাদুমন্ত্র" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.
  • "জাদুকর" অনুবাদ করার সম্ভাব্য উপায়গুলি "যাদুবিদদের কর্মী" বা "যে ব্যক্তি জাদুমন্ত্র করে" বা "যে ব্যক্তি মন্দ আত্মার শক্তি ব্যবহার করে অলৌকিক কাজ করে."
  • লক্ষ্য করুন যে "জাদুবিদ্যা" শব্দটির “ভবিষ্যৎবাণী” শব্দটির চেয়ে ভিন্ন অর্থ রয়েছে, যা আত্মা বিশ্বের সাথে যোগাযোগ করার চেষ্টা করে.

(আরো দেখুন: ব্যভিচার,রাক্ষস,ভবিষ্যৎ কথন, মিথ্যা ইশ্বর, জাদু, বলি, আরাধনা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3784, H3785, H3786, H6049, G3095, G3096, G3097, G5331, G5332, G5333

জানা,জানেন,জানতেন,জানছে,জ্ঞান,জ্ঞাত,পরিচিত করা,পরিচিত করানো,পরিচিত হওয়া,অজানা,পূর্বেই জেনে ছিলেন, পূর্বজ্ঞান

সংজ্ঞা:

“জানা” অর্থ হলো কোনকিছুকে বোঝা বা একটি তথ্য সম্পর্কে সচেতন থাকা৷ “জানতে শেখানো” শব্দসমষ্টি এক মুখাবয়াব যার অর্থ হলো তথ্যকে বলা৷

  • “জ্ঞান” শব্দটি তথ্যকে নির্দেশ করে যা লোকেরা জানে৷ জাগতিক ও আত্মিক উভয় বিষয়কে জানতে এর প্রয়োগ করা যেতে পারে৷
  • ঈশ্বর “বিষয়ে জানা” তার অর্থ হলো তাঁর সম্পর্কিত বিষয়কে জানা কারণ তিঁনি আমাদের কাছে তা প্রকাশ করেছেন৷
  • ঈশ্বরকে “জানা” এর অর্থ হলো তাঁর সঙ্গে সম্পর্ক রাখা৷ এটি লোকেদের জানানোর ক্ষেত্রে ব্যাবহার করা যেতে পারে৷
  • ঈশ্বরের ইচ্ছাকে জানা এর অর্থ হলো তাঁর আজ্ঞা সম্পর্কে সচেতন থাকা, অথবা একজন মানুষের কি করা উচিত যা তিঁনি চান তা বোঝা৷

“নিয়মকে জানা” এর অর্থ হলো ঈশ্বরের আজ্ঞা সম্পর্কে সচেতন থাকা বা ঈশ্বর তিঁনি মোশিকে দেওয়া নিয়মে কি নির্দেশ দিয়েছিলেন তা বোঝা৷

  • কখনো কখনো “জ্ঞান” ব্যাবহার হয় “প্র্জ্ঞা”র সমার্থক শব্দ রূপে, যা ঈশ্বরকে প্রসন্ন করার জীবনযাপনে অন্তর্গত৷
  • “ঐশরিক জ্ঞান” কখনো কখনো “সদাপ্রভুর ভয়” সমার্থক রূপে ব্যাবহার হয়৷

অনুবাদ নির্দেশাবলী

“জানা” অনুবাদটি প্রসঙ্গের উপরে নির্ভরশীল এটি হতে পারে “বোঝা” বা “পরিচিত হওয়া” বা “সচেতন হওয়া” বা “অবগত হওয়া” বা “সম্পর্কিত হওয়া৷” কিছু কিছু ভাষাতে “জানা”র জন্য দুটি পৃথক শব্দ আছে, একটি কোনো কিছুকে জানতে এবং অপরটি কোনো ব্যাক্তিকে জানতে ও তার সাথে সম্পর্ক থাকা৷

  • “পরিচিত করা” শব্দটি এভাবেও অনুবাদ হতে পারে যথা “মানুষের নিমিত্ত পরিচিত করা” বা “প্রকাশ, বা “সম্বন্ধে বলা” বা “ব্যাখ্যা৷”
  • কোনকিছু “সম্বন্ধে জানা” এভাবেও অনুবাদ হতে পারে যথা “সচেতন হওয়া” বা “ঘনিষ্ঠ ভাবে৷”
  • “কি ভাবে জানাযায়” মুখাবয়াবটিও অর্থ পদ্ধতিকে বোঝা বা কোনো কিছু করার প্রক্রিয়াকে জেনে নেওয়া৷ এটি এভাবেও অনুবাদ হতে পারে যথা “করতে সক্ষম” বা “দক্ষতা থাকা৷”
  • “জ্ঞান” শব্দটি এভাবেও অনুবাদ হতে পারে যথা “জানা বিষয়” বা “প্রজ্ঞা” বা “বুঝতে পারা,” প্রসঙ্গের উপরে নির্ভরশীল৷

(দেখুন:নিয়ম,প্রকাশ,বোঝা,জ্ঞানী)

বাইবেল পদ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1843, H1844, H1847, H1875, H3045, H3046, H4093, H4486, H5046, H5234, H5475, H5869, G50, G56, G1097, G1107, G1108, G1231, G1492, G1921, G1922, G1987, G2467, G2589, G3877, G4267, G4894

জিজ্ঞাসা, অনুসান্ধান করা তদন্ত

ঘটনাঃ

“ অনুসান্ধান” শব্দটির মানে কাউকে কোনকিছু সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করা। “ জিজ্ঞাসা” এই ভাবটি প্রায় ব্যবহার করা হই ঈশ্বর কাছে জ্ঞান বা সাহায্য পাবার জন্য।

  • পুরাতন নিয়মে লিপিবদ্ধ আনেক ঘটনা যখন লোকেরা ঈশ্বর এর কাছে জিজ্ঞাসা করেছিল।
  • শব্দটি ব্যাবহার করা যেতে পারে একজন রাজা বা সরকারি কর্মকর্তা যা লিখিত লিপিবদ্ধ করা আছে তা সমন্ধে জিজ্ঞাসা করা।
  • প্রসসঙ্গ জা লেখা আছে “ জিজ্ঞাসা” এই ভাবে আনুবাদ করা যেতে “খোঁজা” বা “ তথ্য অনুসান্ধান করা”

“ সদাপ্রভুর অনুসান্ধান” প্রসঙ্গতি এই ভাবে করা যেতে পারে “ সদাপ্রভুর কাছ থেকে নিরদেশিকা যাচ্ছা করা” বা “ কি করবো সদাপ্রভুর কাছে যাচ্ছ া করা”। “অনুসান্ধান করা” এটা এইভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “ জিজ্ঞাসা করা” “ তথ্য সমন্ধে জিজ্ঞাসা করা”।

  • যখন সদাপ্রভু বলে “ আমি তোমাদের জিজ্ঞাসা করবো না” এটা এইভাবে অনুবাদ করা যাই “ আমি তোমাকে অনুমতি দেব না যে আমার কাছে তথ্য সমন্ধে জিজ্ঞাসা করুন”।

বাইবেল অনুচ্ছেদঃ

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1240, H1245, H1875, G1830

জিহ্বা, জিহ্বা গুলি

সংজ্ঞা:

বাইবেলের মধ্যে "জিহ্বার" বেশ কিছু আক্ষরিক অর্থ আছে.

  • বাইবেলে, এই শব্দটির জন্য সবচেয়ে সাধারণ রূপক অর্থ হলো "ভাষা" বা "বক্তব্য."
  • কখনও কখনও "জিহ্বা" একটি নির্দিষ্ট মানুষের সংগঠন দ্বারা কথিত একটি মানব ভাষা উল্লেখ করতে পারে.
  • অন্য সময় এটি একটি অতিপ্রাকৃত ভাষা বোঝায় যা পবিত্র আত্মা খ্রিষ্টীয় বিশ্বাসীদের দিয়েছেন তার একটি "আত্মার উপহার"."
  • আগুনের অভিব্যক্তি "জিহ্বা" শব্দটি আগুনের "অগ্নিশিখা".
  • "জিহ্বা" শব্দটি "আমার জিহ্বাকে আনন্দ করে" বলে, শব্দটি "জিহ্বা" সমগ্র ব্যক্তির প্রতি নির্দেশ করে. (দেখুন: লক্ষণা
  • শব্দ "মিথ্যা জিহ্বা" একটি ব্যক্তির স্বর বা বক্তৃতাকে বোঝায়. (দেখুন: লক্ষণা

অনুবাদ পরামর্শ

  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, শব্দ "জিহ্বা" "ভাষা" বা "আধ্যাত্মিক ভাষা দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে." যদি এটি স্পষ্ট না হয় যে এটি কোনটিকে উল্লেখ করা হচ্ছে তবে এটি "ভাষাটি" হিসাবে অনুবাদ করা ভাল."
  • অগ্নি যখন উল্লেখ করা হয়, এই শব্দটি "অগ্নিশিখা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "আমার জিহ্বা আনন্দিত" শব্দটি "আমি আনন্দ করি এবং ঈশ্বরের প্রশংসা করি" অথবা "আমি ঈশ্বরের প্রশংসা করি."
  • শব্দ, "মিথ্যা জিহ্বা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "ব্যক্তি যে মিথ্যা কথা বলে" বা "মানুষ যারা মিথ্যা বলে."
  • যেমন "তাদের জিহ্বা দিয়ে" শব্দগুলি অনুবাদ করা যেতে পারে "তারা কি বলে" বা "তাদের কথা দ্বারা."

(আরো দেখুন: উপহার, পবিত্র আত্মা, আনন্দ, প্রশংসা, আনন্দ, আত্মা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H762, H2013, H2790, H3956, G1100, G1258, G1447, G2084

জীব, প্রাণী

সংজ্ঞা:

"প্রাণী" শব্দটি ঈশ্বর জীবিত সব জীবিত মানুষ বোঝায়, মানুষ এবং প্রাণী উভয়,

  • নবী ইজেকিয়েল ঈশ্বরের মহিমা তার দৃষ্টি "জীবন্ত প্রাণী" বর্ণিত .. তিনি কি তারা জানেন না, তাই তিনি তাদের এই খুব সাধারণ আখ্যা দিয়েছেন।
  • উল্লেখ্য যে "সৃষ্টি" শব্দটি ভিন্ন অর্থ রয়েছে কারণ এটি সৃষ্টিকর্তা যা সৃষ্টি করেছেন, জীবিত ও মৃত জিনিস (যেমন জমি, জল, এবং তাড়া) উভয়ই অন্তর্ভুক্ত করে। "প্রাণী" শব্দ শুধুমাত্র জীবন্ত জিনিস অন্তর্ভুক্ত।

অনুবাদ পরামর্শ

  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "জীব" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "হচ্ছে" বা "জীবিত হচ্ছে" বা "তৈরি করা হচ্ছে।"
  • বহুবচন, "প্রাণীর" "সমস্ত জীবন্ত বস্তু" বা "মানুষ ও পশু" বা "প্রাণী" বা "মানুষের" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।

(এটি দেখুন: তৈরি করা)

বাইবেল উল্লেখ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H255, H1320, H1321, H1870, H2119, H2416, H4639, H5315, H5971, H7430, H8318, G2226, G2937, G2938

জীবন পুস্তক

সংজ্ঞা:

“ জীবন পুস্তক” শব্দটা সভাবত উল্লেখ করে যেখানে ঈশ্বর সমস্ত লোকের নাম লিখে রেখেছেন, যাদের তিনি উদ্ধার করেছেন এবং অনন্ত জীবন দিয়েছেন |

  • প্রকাশিতবাক্য এই বইয়ের উল্লেখ করে যেমন “সেই মেষশাবকের জীবন পুস্তক |” এটি এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “জীবন পুস্তক যীশুর অধিকারভুক্ত, ঈশ্বরের মেষশাবক |” যীশুর ক্রুশে বলিদান মানুষের পাপের মূল্য প্রদান করে যাতে তারা অনন্ত জীবন পায় তাঁকে বিশ্বাস দ্বারা |
  • “বই” শব্দটার জন্য আরও মানে হয় “গোটানো বই” বা “পত্র” বা “আইনি নথি |” এটা হতে পারে আক্ষরিক বা রূপক |

(এছাড়াও দেখুন: অনন্তকালীন, মেষশাবক, জীবন, বলিদান, গুটানো বই)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2416, H5612, G976, G2222

জেলে, জেলেরা

সংজ্ঞা:

জেলেরা হয় একজন মানুষ যারা জল থেকে মাছ ধরে টাকা উপর্জন করে জীবিকা নির্বাহ করে. নতুন নিয়মে জেলেরা মাছ ধরার জন্য বড় জাল ব্যবহার করত. শব্দ "জেলে" অন্য নাম হয় জেলেরা.

  • পিতর এবং অন্যান্য প্রেরিতরা যিশুর দ্বারা আহ্বান পাবার আগে জেলে হিসেবে কাজ করতো.
  • যেহেতু ইসরায়েল ভূমি জলের কাছাকাছি ছিল, তাই বাইবেলে মাছ এবং জেলেদের নিয়ে অনেক পদআছে.
  • এই শব্দটি একটি শব্দ যেমন "পুরুষ যারা মাছ ধরে" বা "পুরুষ যারা মাছ ধরার দ্বারা অর্থ উপার্জন করে হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1728, H1771, H2271, G231, G1903

জোয়াল, জোয়াল বাঁধা, জোয়াল

সংজ্ঞা:

একটি জোয়াল কাঠ বা ধাতু একটি টুকরা দুই বা ততোধিক প্রাণী সংযুক্ত একটি লাঙ্গল বা অক্ষকে টানারউদ্দেশ্যে তাদের সাথে সংযুক্ত করা হয়. এই শব্দটি জন্য বেশ কিছু আক্ষরিক অর্থ আছে.

  • শব্দ "জোয়াল" অর্থপূর্ণভাবে ব্যবহার করা হয় যা একসঙ্গে কাজ করার উদ্দেশ্যে মানুষকে যোগদান করে, যেমন যীশুর সেবা করার জন্য.
  • পল "সহকর্মী" শব্দটি ব্যবহার করে এমন কাউকে উল্লেখ করার জন্য ব্যবহার করেছিলেন যে ইশ্বরের সেবা করতেন যেমন যিশু করতেন. এই "সহকর্মী" বা "সহকর্মী চাকর" বা "সহকর্মী হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • শব্দ "জোয়াল" প্রায়ই কাউকে বহন করতে হয় যে একটি ভারী বোঝা বোঝানোর জন্য রূপকভাবে ব্যবহৃত হয়, যেমন দাসত্ব বা নিপীড়ন দ্বারা নিপীড়ন হচ্ছে যখন.
  • সর্বাধিক প্রেক্ষাপটে, এই শব্দটি আক্ষরিক অনুবাদ করার সর্বোত্তম, চাষের জন্য ব্যবহার করা হয় লাঙ্গল যা স্থানীয় শব্দ হিসাবে ব্যবহার করা হয়.
  • প্রসঙ্গে নির্ভর করে এই শব্দটির রূপক ব্যবহার অনুবাদ করার অন্য উপায় হতে পারে, "দমনমূলক বোঝা" বা "ভারী বোঝা" বা "বন্ধন,"

(আরো দেখুন: অন্ধ, বোঝা, নির্যাতন, নিপীড়ন করা, দাস)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3627, H4132, H4133, H5674, H5923, H6776, G2086, G2201, G2218, G4805

জ্ঞানী ব্যক্তি

তথ্য:

বাইবেলে, "জ্ঞানী লোক" শব্দটি প্রায়ই এমন ব্যক্তিদের বোঝায়, যারা ঈশ্বরের সেবা করে এবং বুদ্ধিমানভাবে কাজ করে না, বোকামির কাজ করে না. এটি একটি বিশেষ শব্দ যা একটি অস্বাভাবিক জ্ঞান এবং ক্ষমতার সাথে পুরুষদেরকে নির্দেশ করে যারা রাজার আদালতের অংশ হিসেবে কাজ করে.

  • কখনও কখনও শব্দ "জ্ঞানী পুরুষদের" মূলপাঠ হিসাবে ব্যাখ্যা করা হয় "বুদ্ধিমান পুরুষ" বা "পুরুষ বোঝার ক্ষমতা যার." এটি এমন ব্যক্তিদেরকে বোঝায় যারা বিজ্ঞতার কাজ করে এবং সৎকর্ম করেন কারণ তারা ঈশ্বরের আদেশ পালন করে.
  • ফৌরন ও অন্যান্য রাজাদের সেবা করে এমন "জ্ঞানী লোকরা" প্রায়ই পণ্ডিত, যারা বিশেষ করে তারকাদের অধ্যয়ন করতেন, বিশেষত আকাশে তাদের অবস্থানের মধ্যে যে নক্ষত্র তৈরি করেছিল তার বিশেষ অর্থ খুঁজে বার করত.
  • প্রায়ই জ্ঞানীরা স্বপ্নের অর্থ ব্যাখ্যা করার আশা করেছিল. উদাহরণস্বরূপ, রাজা নবূখদ্নিত্সর দাবি করেছিলেন যে, তার জ্ঞানী ব্যক্তিরা তার স্বপ্নগুলি বর্ণনা করুক এবং তার অর্থ বলুক, কিন্তু তাদের কেউ তা করতে পারেনি, শুধু দানিয়েল ঈশ্বর থেকে এই জ্ঞান লাভ করেছিলেন.
  • কখনও কখনও বুদ্ধিমান মানুষ যেমন বিভ্রান্তি বা অলৌকিক ঘটনা যা মন্দ আত্মার শক্তির মাধ্যমে যাদু কাজ সঞ্চালিত করে.
  • নতুন নিয়মে, যিশুর পূজা করার জন্য পূর্বাঞ্চল থেকে আসা মানুষদের গোষ্ঠীকে "পন্ডিতগণ" বলা হয়, যা প্রায়ই "জ্ঞানী লোক" হিসাবে অনুবাদ করা হয়, কারণ এটি সম্ভবত এমন একটি পণ্ডিতদের উল্লেখ করে যারা পূর্বদেশের একজন শাসককে সেবা করত.
  • এটা খুব সম্ভাব্য যে এই জ্যোতিষ ব্যক্তিরা নক্ষত্রগুলোর অধ্যয়ন করতেন. কেউ কেউ মনে করেছিলেন যে, দানিয়েল যখন ব্যাবিলনে ছিলেন তখন তিনি জ্ঞানী লোকদের বংশধর হয়েছিলেন.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "জ্ঞানী মানুষ" শব্দটি "জ্ঞানী" শব্দটির সাহায্যে অনুবাদ করা যেতে পারে বা "প্রতিভাধর পুরুষ" বা "শিক্ষিত পুরুষ" বা অন্য কোন শব্দে এমন একটি শব্দ ব্যবহার করা যেতে পারে যা এমন ব্যক্তিদের জন্য বোঝায় যাদের গুরুত্বপূর্ণ কাজ করে একজন শাসকের জন্য.
  • যখন "বুদ্ধিমান মানুষ" কেবল একটি বিশেষণ শব্দগুচ্ছ হয়, "বুদ্ধিমান" শব্দটির একই বা অনুরূপ পদ্ধতিতে অনুবাদ করা উচিত যেমন ভাবে এটি বাইবেলের অন্য কোথাও অনুবাদ করা হয়েছে.

(আরো দেখুন: ব্যাবিলন,দানিয়েল,ভবিষ্যৎ কথন, জাদু, নবূখদ্নিত্সর, শাসক, জ্ঞানী ব্যক্তি)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2445, H2450, H3778, H3779, G4680

জ্ঞানী মানুষ, জোতিষী

সংজ্ঞা:

মথির বর্ণনা খ্রিষ্টের জন্ম, “জ্ঞানী” বা “শিক্ষিত” মানুষ হলেন “পন্ডিত মানুষ” যারা বৈৎলেহেমে যীশুর কাছে উপহার নিয়ে এসেছিল তাঁর জন্মের কিছুদিন পর | তারা হয় “জোতিষী” ছিল, লোকেরা যারা নক্ষত্র নিয়ে পরেশুনা করত |

  • ইস্রায়েলের পূর্ব দিকের এক দূর দেশ থেকে এই লোকরা অনেক লম্বা যাত্রা করে এসেছিল | এটা সঠিকভাবে জানা নেই কথা থেকে তারা এসেছিল বা তারা করা ছিল | কিন্তু তারা সম্ভবত পন্ডিত ছিল যারা নক্ষত্র নিয়ে পড়াশুনা করেছিল |
  • তারা হয়তো পন্ডিত লোকেদের বংশধর ছিল যারা ব্যবিলনীয় রাজাদের সেবা করত দানিয়েলের সময় এবং যারা অনেক বিষয়ে প্রশিক্ষণ প্রাপ্ত ছিল, এর মধ্যে অন্তর্গত ছিল নক্ষত্র নিয়ে পড়াশুনা এবং স্বপ্নের ব্যখ্যা |
  • প্রথাগতভাবে এটা বলা হয়ে থাকে যে সেখানে তিনজন পন্ডিত বা জ্ঞানী মানুষ ছিল কারণ তারা যীশুর কাছে তিনটি উপহার এনেছিল | যাইহোক, বাইবেল পাঠ্যাংশ কত জন ছিল তা বলে না |

(এছাড়াও দেখুন: ব্যবিলন, বৈৎলেহেম,দানিয়েল)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1505, G3097

ঝরনা, ঝরনা,ফোয়ারা,ঝরনা,ঝর্না ঝরিতেছে

সংজ্ঞা:

শব্দ "ফোয়ারা" এবং "ঝরনা" সাধারণত মাটি থেকে স্বাভাবিকভাবেই প্রবাহিত একটি বৃহৎ পরিমাণ জল বোঝায়.

  • এই শব্দগুলিও বাইবেল থেকে আধ্যাত্মিকভাবে ব্যবহার করা হয় যেমন ঈশ্বর থেকে প্রবাহিত আশীর্বাদ কিছু পরিষ্কার করে এবং শুদ্ধ করে.
  • আধুনিক সময়ে, একটি ঝরনা/ফোয়ারা প্রায়ই একটি মনুষ্যসৃষ্ট বস্তু যা থেকে জল প্রবাহিত হয়, যেমন একটি পানীয় ঝরনা. নিশ্চিত করুন যে এই শব্দটির অনুবাদ জল প্রবাহ একটি প্রাকৃতিক উৎসকে বোঝায়.
  • এই শব্দটি এই পরিভাষার সাথে তুলনা করুন কেমন ভাবে "বন্যা" অনুবাদ করা হয়েছে.

(আরো দেখুন: বন্যা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H794, H953, H1530, H1543, H1876, H3222, H4002, H4161, H4456, H4599, H4726, H5033, H5869, H5927, H6524, H6779, H6780, H7823, H8444, H8666, G242, G305, G393, G985, G1530, G1816, G4077, G4855, G5453

ঝাঁক ঝাঁক, পাল, ঝাঁক বাঁধিয়া চলা, পশুপাল, পশুপালগুলি

সংজ্ঞা:

বাইবেলে, "মেষপালক" মেষ বা ছাগলের একটি গোষ্ঠীকে বোঝায় এবং "পশুপাল", গরু, বা শূকরদের একটি দলকে বোঝায়.

বিভিন্ন ভাষাতে পশু বা পাখির দলকে নামকরণের বিভিন্ন পদ্ধতি থাকতে পারে.

  • উদাহরণস্বরূপ, ইংরেজিতে "পশুপাল" শব্দটি ভেড়া বা ছাগলের জন্যও ব্যবহার করা যেতে পারে, তবে বাইবেলের পাঠ্যেতে এটি এই ভাবে ব্যবহার করা হয় না.
  • ইংরেজিতে শব্দ "ঝাঁক" পাখির একটি গোষ্ঠীর জন্যও ব্যবহৃত হয়, কিন্তু এটি শূকর, গবাদি পশু বা গবাদি পশুর জন্য ব্যবহার করা যায় না.
  • প্রাণীদের বিভিন্ন গোষ্ঠী উল্লেখ করার জন্য আপনার ভাষায় ব্যবহৃত পদগুলি বিবেচনা করুন.
  • উদাহরণস্বরূপ "ছাগল ও গবাদি পশুর" যে পদগুলি "ভেড়া" অথবা "গবাদি পশু" যোগ করা যায় সেগুলি আরো ভালো হতে পারে, উদাহরণস্বরূপ যদি ভাষাতে বিভিন্ন ধরণের পশু গোষ্ঠীর উল্লেখ করা না যায়.

(আরো দেখুন: ছাগল, ষাঁড়, শূকর, ভেড়া, )

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H951, H1241, H2835, H4029, H4735, H4830, H5349, H5739, H6251, H6629, H7399, H7462, G34, G4167, G4168

ঝাঁট দেওয়া, ঝাঁটান, ঝাড়ু দেত্তয়া, পরিস্কার করা

তথ্য:

“ঝাড় দেওয়া” অর্থ রাস্তা তৈরির সময় ধুলো পরিস্কার করা, একটি ঝাড়ু বা বুরূশ সঙ্গে দ্রুত আন্দোলন. “ঝাড় দিয়ে দেওয়া” হচ্ছে “ঝাড় দেওয়ার” অতীতকাল. এই শব্দগুলি রূপকভাবে ব্যবহার করা হয়.

  • শব্দ "দ্রুত" রূপকভাবে ব্যবহার করা হয় কিভাবে একটি সেনা দ্রুতগতি, নিরপেক্ষ, প্রশস্ত চলাচলের সঙ্গে আক্রমণের বর্ণনা করা হয়.
  • উদাহরণস্বরূপ, যিশাইয় ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলেন যে, অশুরিয়রা "যিহূদার রাজত্বকে" "মুছে ফেলবে". এর মানে হল যে তারা যিহূদা ধ্বংস করবে এবং তার লোকদের বন্দী করবে.
  • শব্দ "দ্রুত অগ্রগামী" এছাড়াও দ্রুত প্রবাহিত জল কোনো জিনিসকে ধাক্কা এবং তাদের দূরে নিয়ে যায় বর্ণনা করতে ব্যবহার করা যেতে পারে.
  • যখন অপ্রতিরোধ্য,, কোনও ব্যক্তির উপর কঠিন বিষয়গুলি ঘটছে, তখন বলা যেতে পারে যে তারা তার উপর "সোপান" করছে.

(আরো দেখুন: অশুরিয়া, যিশাইয়, যিহূদা, ভাববাদী)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H622, H857, H1640, H2498, H2894, H3261, H5500, H5502, H5595, H7857, H8804, G4216, G4563, G4951

ঝাড়াই, ঝাড়াই করা, ঝাড়াই করে ছিল, ঝাড়াই করিতেছে, চালুনির সাহায্যে আলাদা করা, চালুনির সাহায্যে আলাদা করিতেছে

সংজ্ঞা:

শব্দ "ঝাড়াই করা" এবং "আলাদা করা" অবাঞ্ছিত উপকরণ থেকে শস্যকে আলাদা করা. বাইবেলে, উভয় শব্দই লোকেদের আলাদা বা বিভক্ত করার একটি রূপক অর্থে ব্যবহার করা হয়.

  • "ঝাড়াই করা" অর্থ শস্য উদ্ভিদ অবাঞ্ছিত অংশকে তৃণ ও তুষকে বায়ুর দিকে নিক্ষেপ করা হয়, যাতে বায়ু তূষ গুলোকে দুরে কোথাও নিয়ে যায়.
  • শব্দ "আলাদা করা" একটি চালানির মধ্যে রেখে শস্যকে ঝাঁকনি দেওয়া হয় যাতে অবশিষ্ট অবাঞ্ছিত উপকরণকে দুরে সরিয়ে দেয়, যেমন ময়লা বা পাথর.
  • পুরাতন নিয়মের মধ্যে, "ঝাড়াই করা" এবং "আলাদা করা" আক্ষরিক অর্থে ব্যবহার করা হয় যাতে কষ্টের কথা বলা হয় যা ধার্মিক লোকদের দুষ্ট লোকদের থেকে আলাদা করে দেয়.
  • যিশু রূপক পদ্ধতিতে "আলাদা করা" শব্দটি ব্যবহার করেছিলেন যখন তিনি শিমোন পিতরের কথা বলছিলেন যে, তিনি ও তাঁর শিষ্যদের কিভাবে তাদের বিশ্বাসে পরীক্ষা করা হবে.
  • এই শব্দটি অনুবাদ করার জন্য, এই কার্যকলাপগুলি পড়ুন প্রকল্প ভাষা শব্দ বা বাক্যাংশ ব্যবহার; সম্ভাব্য অনুবাদ "কম্পন" বা "বীজন" হতে পারে." যদি ঝাড়াই করা বা আলাদা করা জানেন না, তাহলে এই পদ একটি শব্দ দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে যে তূষ বা ময়লা থেকে শস্য আলাদা করার একটি পদ্ধতি, বা এই প্রক্রিয়া বর্ণনা দ্বারা বোঝানো যায়.

(আরো দেখুন: কেমন ভাবে নাম অনুবাদ করতে হয়)

(আরো দেখুন: তূষ, শস্য)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2219, H5128, H5130, G4425, G4617

ঝিল্লী,আঙরাখা

সংজ্ঞা:

বাইবেলের "আঙরাখা" শব্দটি অন্য বস্ত্রগুলির অধীনে ত্বকের পরে যে পোশাকটি ব্যবহৃত হয় তা উল্লেখ করা হয়েছে.

  • একটি আঙরাখা কাঁধ থেকে কোমর বা হাঁটু পর্যন্ত পৌঁছানো এবং সাধারণত একটি বেল্টের/বন্ধনের সাথে পরন করা হয়. ধনী মানুষের দ্বারা পরা আঙরাখা কখনও কখনও হাতা ছিল এবং গোড়ালি নিচে পৌঁছাত.
  • আঙরাখাগুলি চামড়া, লোমওয়ালা, পশম, বা পট্টবস্ত্রের তৈরি এবং পুরুষ ও মহিলাদের উভয়ের দ্বারা পরিধান করা হত.
  • একটি আঙরাখা সাধারণত একটি পোশাক, যেমন একটি ঢিলা পোশাক বা বাইরের পোশাক হিসাবে অধীনে ধৃত ছিল. উষ্ণতর আবহাওয়াতে কখনও কখনও ঢিলা পোশাক ছাড়া অন্য কোন পোশাক ছিল না.
  • এই শব্দটি "দীর্ঘ পোশাক" বা "দীর্ঘ ভিতরের পোশাক" বা "শার্ট-এর মত পোশাক হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে." এটা কি ধরনের পোশাক ছিল তা ব্যাখ্যা করার জন্য একটি বৈশিষ্ট্যর সাথে "আঙরাখা" অনুরূপভাবে লেখা হতে পারে.

(আরো দেখুন: অজানা কিভাবে অনুবাদ করতে হয়)

(আরো দেখুন: পোশাক)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2243, H3801, H6361, G5509

ঝুড়ি, ঝুড়ির, ঝুড়িপূর্ণ

সংজ্ঞা:

“ঝুড়ি” শব্দটা উল্লেখ করে একটি পাত্রের যা তৈরী বোনা সরঞ্জাম দিয়ে |

  • বাইবেল কালীন সময়, ঝুড়ি সম্ভবত বোনা হত শক্ত গাছের সরঞ্জাম দিয়ে, যেমন ছুলা গাছের শাখাপ্রশাখা বা ডাল থেকে |
  • একটি ঝুড়িতে জলরোধী পদার্থ দ্বারা প্রলেপ করা থাকতে পারে, যাতে এটা ভাসতে পারে |
  • যখন মোশি শিশু ছিলেন, তাঁর মা তাঁকে রাখার জন্য একটা জলরোধকারী ঝুড়ি বানিয়েছিলেন এবং সেটা নীল নদীর নল খাগড়ার মধ্যে ভাসিয়ে দিয়েছিলেন |
  • যে শব্দটা ঐ গল্পে “ঝুড়ি” হিসাবে অনুবাদ হয়েছে তা একই শব্দ যা অনুবাদ হয়েছে “জাহাজ” হিসাবে উল্লেখ করে নৌকার যা নোহ বানিয়েছিল | এটির প্রচলিত ব্যবহারিক অর্থ এই দুটি প্রেক্ষাপটে হতে পারে “ভাসমান পত্র |”

(এছাড়াও দেখুন : জাহাজ, মোশি, নীলনদ, নোহ)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H374, H1731, H1736, H2935, H3619, H5536, H7991, G2894, G3426, G4553, G4711

ডুমুর, ডুমুর

সংজ্ঞা:

একটি ডুমুর একটি ছোট, নরম, মিষ্টি ফল যা গাছের উপর বৃদ্ধি পায়. যখন পাকা হয়, এই ফল বাদামী, হলুদ, বা বেগুনি সহবিভিন্ন রং হতে পারে.

  • ডুমুর গাছের উচ্চতা 6 মিটার উঁচু হতে পারে এবং তাদের বড় পাতা আনন্দদায়ক ছায়া প্রদান করে. এই ফল প্রায় 3-5 সেন্টিমিটার দীর্ঘ হয়.
  • আদম ও হবা ডুমুর গাছ থেকে পাতা ব্যবহার করে নিজেদের পাপের জন্য কাপড় বানিয়েছিল.
  • ডুমুর কাঁচা, রান্না করে, বা শুকনো করে খাওয়া যায়. মানুষ তাদের ছোট ছোট টুকরা মধ্যে কাটে এবং পরে কেকের মধ্যে ঢুকিয়ে দেয় পরে খাবার জন্য.
  • বাইবেলের সময়ে, ডুমুরগুলি খাবার ও আয়ের উৎস হিসেবে গুরুত্বপূর্ণ ছিল.
  • ফলদায়ক ডুমুর গাছের উপস্থিতি/ব্যাখা সমৃদ্ধির চিহ্ন হিসাবে বাইবেল উল্লেখ করা হয়.
  • অনেকবার যিশু খ্রিস্ট তার শিষ্যদের আধ্যাত্মিক সত্যগুলো শেখানোর জন্য একটি দৃষ্টান্ত হিসেবে ডুমুর গাছ ব্যবহার করেছিলেন.

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1061, H1690, H6291, H8384, G3653, G4808, G4810

ঢাল, আত্মরক্ষার্থ আবরণ, রক্ষা

সংজ্ঞা:

একটি ঢাল হয় একটি বস্তু যা সৈনিক অস্ত্র দ্বারা আহত হতে নিজেকে রক্ষা করার জন্য যুদ্ধ ব্যবহার করে. "আত্মরক্ষার্থ আবরণ" করার অর্থ হচ্ছে যে ব্যক্তিকে ক্ষতির হাত থেকে রক্ষা করে.

  • ঢাল প্রায়ই বৃত্তাকার বা ডিম্বাকার হয়, যা চামড়া, কাঠ বা ধাতু উপকরণ তৈরি করা হয়, এবং বলিষ্ঠ এবং পুরু হয় যা তাদের তীক্ষ্ন তীর বা বল্লম থেকে রক্ষা করে.
  • একটি রূপক হিসাবে এই শব্দটি ব্যবহার করে, বাইবেলে ঈশ্বরকে তার লোকেদের জন্য একটি প্রতিরক্ষামূলক ঢাল হিসেবে উল্লেখ করা হয়েছে. (দেখুন: রুপক)
  • সাধু পৌল "বিশ্বাসের ঢাল" সম্বন্ধে বলেছিলেন, যেটি যিশু খ্রিষ্টের উপর বিশ্বাস রাখার এবং ঈশ্বরের আনুগত্যের মধ্যে যে বিশ্বাসের জীবন ধারণ করে যা শয়তানের আধ্যাত্মিক আক্রমণ থেকে বিশ্বাসীদের রক্ষা করে।

(আরো দেখুন: বিশ্বাস, আজ্ঞা, শয়তান, আত্মা)

বাইবেলের তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2653, H3591, H4043, H5437, H5526, H6793, H7982, G2375

তত্ত্বাবধানে, তত্ত্বাবধানে, তদারকি, অধ্যক্ষ, অধ্যক্ষকারী

সংজ্ঞা:

"অধ্যক্ষ" শব্দটি এমন ব্যক্তিটিকে বোঝায় যিনি অন্য লোকেদের কাজের এবং কল্যাণের দায়িত্ব নিয়ে থাকে।

  • পুরাতন নিয়মের সময়, একজন নিযুক্তকারী নিশ্চিত করতেন যে তার অধীনের কর্মীরা তাদের কাজ যেন ভালভাবে করে.
  • নতুন নিয়মে, এই শব্দটি প্রাথমিক খ্রিস্টীয় গির্জার নেতাদের বর্ণনা করার জন্য ব্যবহৃত হয়. তাদের কাজ গির্জার আধ্যাত্মিক চাহিদার যত্ন নেওয়া, নিশ্চিত করা যে বিশ্বাসী বিশ্বাসীরা সঠিক বাইবেলের শিক্ষণ প্রাপ্ত করছে কি না.
  • পৌল একজন অধ্যক্ষকে একজন মেষপালকের মতো বলে উল্লেখ করেছেন, যিনি স্থানীয় মণ্ডলীতে বিশ্বাসীদের যত্ন নেবেন, যারা তার "মেষপালক."
  • অধ্যক্ষরা,মেষপালকের মতো, যাহারা মেষপালককে পাহারা দেয়. তিনি বিশ্বাসীদেরকে মিথ্যা আধ্যাত্মিক শিক্ষা এবং অন্যান্য মন্দ প্রভাব থেকে রক্ষা করেন এবং প্রতিরক্ষা করেন.
  • নতুন নিয়মে, "অধ্যক্ষ", "প্রাচীন" এবং "পালক/পাদরী" শব্দ একই আধ্যাত্মিক নেতাদের উল্লেখ করার বিভিন্ন উপায়.

অনুবাদ পরামর্শ

  • এই শব্দটি অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি "অধীক্ষক" বা "তত্ত্বাবধায়ক" বা "পরিচালক" হতে পারে.
  • যখন ঈশ্বরের লোকেদের স্থানীয় গোষ্ঠীর একজন নেতাকে উল্লেখ করে, এই শব্দটি একটি শব্দ বা শব্দসমষ্টি দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে যার অর্থ "আধ্যাত্মিক অধীক্ষক" বা "যে বিশ্বাসীদের একটি গোষ্ঠির আধ্যাত্মিক চাহিদার যত্ন নেয়" বা "পরিচালনাকারী ব্যক্তি চার্চের আধ্যাত্মিক চাহিদার তত্ত্বাবধান করেন."

(আরো দেখুন: গির্জা, বয়স্ক, যাজক/পাদরী, রাখাল)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5329, H6485, H6496, H7860, H8104, G1983, G1984, G1985

তলোয়ার, তলোয়ার, তলোয়ারধারী

সংজ্ঞা:

একটি তলোয়ার একটি সোজা মোড়ানো ধাতু অস্ত্র কাটা বা হত করার জন্য ব্যবহার করা হয়. ইহার একটি হাতল এবং একটি দীর্ঘ, সরু টানা একটি খুব ধারালো কাটিয়া প্রান্ত সঙ্গে।

  • প্রাচীনকালে তলোয়ার ব্লেডের দৈর্ঘ্য প্রায় 60 থেকে 91 সেন্টিমিটার ছিল.
  • কিছু তলোয়ারের দুটি ধারালো প্রান্ত রয়েছে এবং "দ্বি- তীক্ষ্ন" বা "দুই-ধারিত" তলোয়ার বলা হয়.
  • যিশুর শিষ্যরা আত্মরক্ষার জন্য তলোয়ার নিয়েছিলেন. তার তলোয়ার দিয়ে, পিতর মহাযাজকের দাসের কান কেটে ফেলে ছিলেন.
  • বাপ্তিস্মদাতা যোহন এবং প্রেরিত যাকোব উভয়কেই তরবারি দ্বারা শিরশ্ছেদ করা হয়েছিল.

অনুবাদ পরামর্শ

  • একটি তলোয়ার ঈশ্বরের শব্দর জন্য রূপক ভাবে ব্যবহৃত হয়. বাইবেলে ঈশ্বরের শিক্ষাগুলি মানুষের অন্তরের চিন্তাকে প্রকাশ করে এবং তাদের পাপের জন্য দোষী সাব্যস্ত করে. অনুরূপভাবে, একটি তলোয়ার গভীরভাবে কাতে, যা ব্যথার সৃষ্টি করে. (দেখুন: রূপক
  • এই রূপক ব্যবহারের অনুবাদ একটি উপায় হতে পারে, "ঈশ্বরের শব্দ একটি তলোয়ারের মত, যা গভীরভাবে কাটে এবং পাপকে প্রকাশ করে."
  • এই শব্দটি গীতসংহিতা বইয়ে রূপকভাবে ব্যবহার হয়েছে, যেখানে একটি জিহবা বা ব্যক্তির বক্তব্য একটি তলোয়ারের সঙ্গে তুলনা করা হয়েছে, যা মানুষকে আহত করে. এটি অনুবাদ করা যেতে পারে "জিহবা এমন তলোয়ারের মতো যা কাউকে মারাত্মকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত করতে পারে."
  • আপনার সংস্কৃতিতে যদি তলোয়ার না থাকে, তবে এই শব্দটি আরেকটি লম্বা-মোড়ানো অস্ত্রের নাম দিয়ে অনুবাদ করা যেতে পারে যা কাটার জন্য বা হত করার জন্য বোহার করা হয়.
  • একটি তলোয়ার একটি "ধারালো অস্ত্র" বা "দীর্ঘ ছুরি হিসাবে বর্ণনা করা যেতে পারে." কিছু অনুবাদ একটি তলোয়ারের ছবিকে অন্তর্ভুক্ত হতে পারে.

(আরো দেখুন: কেমন ভাবে নাম অনুবাদ করতে হয়)

(আরো দেখুন: যাকোব (যিশুর ভ্রাতা), (বাপ্তিস্মদাতা) যোহন), জিভ, ইশ্বরের বাক্য)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H19, H1300, H2719, H4380, H6609, H7524, H7973, G3162, G4501

তাঁবু, তাম্বু, তাম্বু তৈরী কারী

সংজ্ঞা:

একটি তাঁবু হলো আশ্রয় যা একটি কাঠামোর উপর ভিত্তি করে তৈরি এবং তাদের সাথে যুক্ত থাকে.

  • কয়েকজন মানুষের ঘুমের জন্য যথেষ্ট জায়গা ছোট হতে পারে অথবা পুরো পরিবার ঘুমাতে, রান্না করতে এবং বাস করতে পারে, খুব বড় হতে পারে.
  • অনেক মানুষের জন্য, তাঁবু চিরস্থায়ী বাসস্থান হিসাবে ব্যবহার করা হয়. উদাহরণস্বরূপ, অব্রাহামের পরিবারের বেশিরভাগ সময় কনান দেশে বাস করতেন, তারা ছাগলের লোমের তৈরি সুদৃশ্য কাপড়ের বড় তাম্বুতে বাস করতেন।
  • ইস্রায়েলীয়রা সিনয় মরুভূমির মধ্য তাদের চল্লিশ বছরের ভ্রান্তির সময় তাম্বুতে বাস করত.
  • তাঁবুর কাঠামোটি ছিল এক ধরনের বড় তাঁবুর মতো, কাপড়ের পর্দা দিয়ে গঠিত মোটা প্রাচীর.
  • যখন প্রেরিত পৌল সুসমাচার প্রচার করার জন্য বিভিন্ন শহর ভ্রমণ করটেন, তিনি তাঁবু তৈরির দ্বারা নিজেকে সমর্থন করেছিলেন.
  • শব্দটি "তাম্বু" শব্দটি সাধারণত আক্ষরিক অর্থে ব্যবহার করা হয় যেখানে লোকেরা বাস করে. এটি "ঘর" বা "ঘরবাড়ি" বা "ঘর" বা এমনকি "দেহ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে ." (দেখুন: লক্ষণা

(আরো দেখুন: আব্রাহাম, কনান, পর্দা, পৌল, সীনয়, মিলন তাম্বু, মিলিত হবার জায়গা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H167, H168, H2583, H3407, H6898

তারযুক্ত বাদ্যযন্ত্র, ....

সংজ্ঞা:

একটি তারের বাদ্যযন্ত্র এবং একটি ....... হল ছোট, তারের, বাদ্যযন্ত্রের উপকরণ যা ইস্রায়েলীয়রা ঈশ্বরের উপাসনায় ব্যবহার করত |

  • একটা তারের বাদ্যযন্ত্র দেখতে একটা ছোট বীনার মত, একটা খোলা কাঠামোয় তার লাগানো আড়াআড়ি |
  • একটি তারযুক্ত বাদ্যযন্ত্র আধুনিক গিটারের সঙ্গে একদম এক, একটা কাঠের শব্দ আছে এবং একটা লম্বা ঘাড় যাতে তার লাগানো আছে |
  • একটা লুট বা লায়ির বাজানো, একটা হাতের আঙ্গুল দিয়ে নির্দিষ্ট তার চেপে ধরা এবং অন্য তারগুলো ফেল বা অন্য হাত দিয়ে বাজানো |
  • ....................
  • তারের সংখ্যা বিভিন্ন, কিন্তু পুরাতন নিয়মে বিশেষ করে যে বাদ্যযন্ত্রের উল্লেখ করা হয়েছে তার দশটা তার আছে |

(এছাড়াও দেখুন: বীনা

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3658, H5035, H5443

তিরস্কার, লাঞ্ছনা, তাড়িত

সংজ্ঞা:

নিন্দাত করা সবসময় একজনকে কঠোরভাবে মৌখিক সংশোধন প্রদান করে, যেন সেই ব্যক্তিকে পাপ থেকে মন ফেরায়. এই ধরনের সংশোধনকে নিন্দা বলা হয়.

  • নতুন নিয়ম খ্রিষ্ট বিশ্বাসীদের আদেশ করে অন্যান্য বিশ্বাসীদের তাড়না করার জন্য যখন তারা ঈশ্বরের অবাধ্য হয়.
  • হিতোপদেশের বইটি বাবা-মায়েরা শেখায় যেন তারা তাদের সন্তানদের সন্ততিদের তিরস্কার করে যখন তারা অবাধ্য হয়.
  • একটি দোষী ব্যক্তি তিরস্কার করা হয় যে কোনো ভুল কাজ করেছে এবং পাপ করেছে এবং পরে যেন না করে কোনো পাপ.
  • এই দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে" দৃঢ়ভাবে সঠিক"অথবা"অনুযোগ করা."
  • পরিভাষা"তিরস্কার করা" দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে" একটি কঠোর সংশোধন "অথবা"একটি শক্তিশালী সমালোচনা."
  • "নিন্দা ছাড়াই" "উপদেশ ছাড়াই" বা "সমালোচনা ছাড়াই" এই হিসাবে শব্দটি অনুবাদ করা যেতে পারে।

(আরো দেখুনঅনুযোগ করা., অবাধ্য)

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1605, H1606, H2778, H2781, H3198, H4045, H4148, H8156, H8433, G298, G299, G1649, G1651, G1969, G2008, G3679

তুষ

সংজ্ঞা:

তুষ হল একটা সুকনো দানা শস্যের রক্ষ আবরণ | তুষ খাবার জন্য ভালো নয় তাই লোকেরা শস্য থেকে এটাকে আলাদা করে এবং ফেলে দেয় |

  • প্রায়ই, শস্য মাথার ওপরে বাতাসে ছুড়ে তুষ থেকে আলাদা করা হয় | বাতাস তুষকে উড়িয়ে নিয়ে যায় এবং শস্য নিচে মাটিতে পড়ে যায় | এই পদ্ধতিতাকে “ঝরায় করা” বলা হয় |
  • বাইবেলে, এই শব্দটা রূপকার্থে ব্যবহিত হয়েছে উল্লেখ করার জন্য মন্দ মানুষদের এবং মন্দ, মূল্যহীন জিনিসের |

(এছাড়াও দেখুন: শস্য, গম, ঝাড়া)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2842, H4671, H5784, H8401, G892

তুষার, বরফ, তুষারপাত

তথ্য:

শব্দ "তুষার" বরফ জল সাদা ফোঁটা বোঝায় যা মেঘ থেকে পড়ে যেই জায়গায় বাতাসের তাপমাত্রা ঠান্ডা হয়.

  • তুষারপাত ইস্রায়েলের সর্ব উচ্চ জায়গায় পড়ে, কিন্তু সর্বদা গলে যাওয়ার আগে স্থলের উপর স্থায়ী হয় না. পর্বতমালার শিখরে তুষারপাত হয় যা দীর্ঘস্থায়ী হয়. বাইবেলের মধ্যে একটি জায়গার লেবানন পর্বতের উদাহরণ দেওয়া হয়েছে যেখানে তুষারপাত হয়.
  • কিছু যে খুবই সাদা যে কিছুসময় ইহার তুষারের রঙের সাথে তুলনা করা যায়. উদাহরণস্বরূপ, প্রকাশিতবাক্য বইয়ে যিশুর পোশাক ও চুলের কথা বর্ণিত হয়েছে "সাদা বরফের মত."
  • সাদা তুষার বিশুদ্ধতা এবং পরিচ্ছন্নতা প্রতীক. উদাহরণস্বরূপ, যে বিবৃতিটি আমাদের জন্য "পাপ তুষারের মত সাদা হয়ে যাবে" এর মানে হল যে ঈশ্বর সম্পূর্ণভাবে পাপ থেকে তার লোকেদের পরিস্কার করবেন.
  • কিছু ভাষা "হিমায়িত বৃষ্টি" বা "বরফের ফোঁটা" বা "হিমায়িত গুঁড়ো" হিসাবে তুষারকে বোঝায়."
  • "বরফ জল "গলিত বরফ থেকে আসে জলকে বোঝায়.

(আরো দেখুন: অজানা কিভাবে অনুবাদ করতে হয়)

(অনুবাদ পরামর্শ: অনুবাদ নাম)

(আরো দেখুন: লিবানোন, বিশুদ্ধ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H7949, H7950, H8517, G5510

তূরী, ভেরী, ভেরীবাদক

সংজ্ঞা:

শব্দ "তুরী" হয় একটি যন্ত্র যা সঙ্গীত বা ঘোষণা বা সভায় জন্য মানুষদের ডাকাকে বোঝায়.

  • একটি তুরী সাধারণত ধাতু, ঝিনুক, বা একটি পশুর শৃঙ্গ থেকে তৈরি করা হয়.
  • যুদ্ধের জন্য একত্রিত হওয়ার জন্য জনগণকে আহ্বান করার জন্য শিঙাগুলি বেশিরভাগই সময় ব্যবহার করা হত এবং ইস্রায়েলের জনসভার জন্য.
  • প্রকাশিত বাক্য বইয়ে শেষ বারের একটি দৃশ্য বর্ণনা করা হয়েছে যেখানে দূতগণ পৃথিবীর উপর ঈশ্বরের ক্রোধের পতনের সংকেত দেওয়ার জন্য তাদের তূরী বাজাবেন.

(আরো দেখুন: দূত, সম্বলিত, পৃথিবী, শিং, ইস্রায়েল, ক্রোধ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2689, H2690, H3104, H7782, H8619, H8643, G4536, G4537, G4538

তেল/তৈল

সংজ্ঞা:

তেল একটি পুরু/ গাঢ়, পরিষ্কার তরল পদার্থ যা নির্দিষ্ট গাছপালা থেকে নেওয়া/সংগ্রহ করা হয়. বাইবেলের সময়, তেল সাধারণত জলপাই থেকে এসেছিল.

  • জলপাই তেল রান্নার জন্য, অভিযোজন, আত্মাহুতি, আলো, এবং ঔষধের জন্য ব্যবহৃত করা হয়.
  • প্রাচীনকালে, জলপাই তেল অত্যন্ত মূল্যবান/দামী ছিল, এবং তেলের আধিক্য সম্পদ একটি পরিমাপ হিসাবে গণ্য করা হত.
  • নিশ্চিত করুন যে এই তেল শব্দটি রান্নার তেলের কথা বলা হয়েছে, না কি গাড়ির তেলের কথা. কিছু ভাষায় এই বিভিন্ন ধরণের তেল বিভিন্ন শব্দে বর্ণনা করা আছে.

(আরো দেখুন: জলপাই, বলিদান)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1880, H2091, H3323, H4887, H6671, H7246, H8081, G1637, G3464

তৈরি, তৈরিকরাহয়, তৈরিকরা হয়েছিল, সৃষ্টি, স্রষ্টা

সংজ্ঞা:

শব্দটি "তৈরি করুন" এর অর্থ কিছু করা বা হতে পারে এমন কিছু হতে পারে। যাই হোক যা তৈরী হয় একটি "সৃষ্টি" বলা হয়। ঈশ্বরকে "সৃষ্টিকর্তা" বলা হয় কারণ তিনি সমগ্র মহাবিশ্বের সবকিছুকে অস্তিত্বের মধ্যে নিয়ে এসেছিলেন।

  • যখন এই শব্দটি ঈশ্বরকে সৃষ্টি করে পৃথিবীর সৃষ্টি করার জন্য ব্যবহার করা হয়, তখন এর মানে হল যে তিনি কিছুই সৃষ্টি করেছেন না।
  • যখন মানুষের কিছু "তৈরি" করে, এর মানে হল যে তারা যে জিনিষ তৈরি করে সেটি ইতিমধ্যে বিদ্যমান
  • কখনও কখনও "তৈরি" একটি বিমূর্ত বর্ণনা, যেমন শান্তি তৈরি, বা কেউ একটি শুদ্ধ হৃদয় তৈরি একটি রূপক উপায় ব্যবহার করা হয়।
  • "সৃষ্টি" শব্দটি বিশ্বের প্রথম শুরু যখন ঈশ্বর প্রথম সবকিছু তৈরি করতে পারেন। এটা ঈশ্বর তৈরি যে সবকিছু সাধারণত উল্লেখ করার জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে। কখনও কখনও "সৃষ্টি" শব্দটি বিশেষভাবে কেবল বিশ্বের মানুষকে বোঝায়।

অনুবাদ পরামর্শ:

  • কিছু ভাষা সরাসরি বলতে পারে যে ঈশ্বর এই জগৎকে "কিছুই ছাড়াই" সৃষ্টি করেছেন যাতে এই অর্থটি স্পষ্ট হয়।
  • এই শব্দটির অর্থ, "বিশ্ব সৃষ্টির পর থেকে", "ঈশ্বর যখন জগৎ সৃষ্টি করেছিলেন সেই সময় থেকে"।
  • অনুরূপ একটি বাক্য, "সৃষ্টির শুরুতে" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "ঈশ্বর যখন প্রথমবারের মতো বিশ্ব সৃষ্টি করেছিলেন" বা "যখন পৃথিবী প্রথম তৈরি করা হয়েছিল।"
  • "সমস্ত সৃষ্টিকে" সুসমাচার প্রচার করার অর্থ "পৃথিবীতে সর্ব্বপ্রকার লোকেদের" সুসমাচার প্রচার করা।
  • "সমস্ত সৃষ্টিকে আনন্দিত কর" শব্দটির অর্থ "ঈশ্বর যা কিছু সৃষ্টি করেছেন তা আনন্দ করুন।"
  • প্রসঙ্গের উপর ভিত্তি করে, "তৈরি করুন" অনুবাদ করা যেতে পারে "মেক" বা "কারণ হতে" বা "কিছুই বাদ না"।
  • "সৃষ্টিকর্তা" শব্দটিকে অনুবাদ করা যেতে পারে "যিনি সবকিছু সৃষ্টি করেছেন" অথবা "ঈশ্বর, যিনি সমগ্র জগৎ সৃষ্টি করেছেন।"
  • "আপনার সৃষ্টিকর্তার" শব্দটি অনুবাদ করা যেতে পারে "ঈশ্বর, যিনি আপনাকে সৃষ্টি করেছেন।"

(এটি দেখুন: ঈশ্বর, শুভ সংবাদ, বিশ্ব)

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3335, H4639, H6213, H6385, H7069, G2041, G2602, G2675, G2936, G2937, G2939, G4160, G5480

দরজা, দরজাগুলি, দরজার বাজু, দ্বার রক্ষক, দ্বার রক্ষকেরা, দরজার খুঁটি, প্রধান প্রবেশ পথ, প্রধান প্রবেশ পথগুলি

সংজ্ঞা :

একটি দরজা যা কব্জার সঙ্গে যুক্ত থাকে এবং যা কোনো বাড়ির বা কোনো শহরের বেড়া বা দেওয়াল দ্বারা ঘেরার প্রবেশ স্থানের মুখে বাধা সরূপ৷ দরজার বাজু বলতে একটি ধাতুর বা কাঠের বাজুকে বোঝানো হয়েছে যা একস্থান থেকে সরিয়ে দরজা বন্ধ করতে সাহয্য করে৷

  • একটি শহরের মধ্যে লোকদের, পশুপাল এবং মালপত্র প্রবেশ করতে ও বাইরে যেতে শহরের দরজা খুলে দেওয়া হত৷
  • শহরগুলিকে রক্ষা করার জন্য, এর দেওয়ালগুলি ও দরজাগুলি মোটা এবং খুব শক্ত হত৷ দরজাগুলিকে ধাতুর বা কাঠের খীল দিয়ে বন্ধ এবং বদ্ধ করা হত শত্রু পক্ষের সৈন্যদের শহরে প্রবেশ করতে বাধা দেওয়ার জন্য৷
  • প্রায়ই সময় একটি শহরের প্রবেশ দ্বার ছিল একটি গ্রামের সংবাদের ও সামাজিক কেন্দ্র৷ একই সঙ্গে যেখানে ব্যবসা বাণিজ্যর টাকা পয়সা আদান প্রদান করা হত এবং এই প্রবেশ পথের প্রধান দরজা এবং শহরের দেওয়াল ছিল খুবই মোটা এবং উঁচু যা সূর্যের তাপ থেকে বাঁচাতে ঠান্ডা ছায়া দিত তাই এখানে বিচারের জন্যও সবাই জমায়েত হত৷ নাগরিকেরা সেই ছায়ায় বসতে পছন্দ করত এবং সেখানে ব্যবসা বানিজ্যক বিষয়ে আলোচনা ও কোন নৈতিক বিচারের সমাধান করত৷

অনুবাদের আভাস:

  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, অন্যভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “দরজা” হতে পারে “দ্বার” বা, “দেওয়ালের প্রবেশ পথ,” বা, “প্রতিবন্ধক” বা, “প্রবেশ পথ৷”
  • "দরজার খুঁটি” শব্দটিকে “দরজার খিল” হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে বা, “দরজা বন্ধ করার কাঠের মোটা তক্তা” বা, “দরজা বন্ধ করার ধাতুর রড বা খুঁটি৷”

বাইবেলের পদ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1817, H5592, H6607, H8179, H8651, G2374, G4439, G4440

দরিদ্র, নিম্নতম, চরম দারিদ্রতা

সংজ্ঞা:

“দরিদ্র” এবং “চরম দারিদ্রতা” শব্দগুলি নিম্নমানের অবস্থা বলে উল্লেখ করা হয়েছে | নিচু হয়ে থাকার মানে নম্র হয়ে থাকাও হতে পারে |

  • যীশু নিজেকে নত করে নিচু স্থানে রেখেছেন মানুষ হয়ে ওঠার জন্য এবং অন্যদের সেবা করার জন্য |
  • তাঁর জন্ম হয়েছিল দারিদ্রতায় কারণ তিনি এমন একটা জায়গায় জন্মে ছিলেন যেখানে পশুদের রাখা হত, রাজপ্রাসাদে নয় |
  • একটি নম্র আচরণ হচ্ছে গর্বিত হওয়ার বিপরীত |
  • "দরিদ্রতা" অনুবাদ করার উপায়গুলিতে অন্তর্ভুক্ত হতে পারে "নম্র" বা "নিম্ন অবস্থা" বা "গুরুত্বপূর্ণ নয় |”
  • “...............” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “নম্রতা” বা “কম গুরুত্বপূর্ণ |”

(এছাড়াও দেখুন: নম্র, গর্ব)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H6041, H6819, H8217, G5011, G5012, G5014

দর্শন,দূরদর্শিতা,কল্পনা করা

তথ্য:

"দর্শন" শব্দটি এমন একটি বিষয়কে বোঝায় যা একজন ব্যক্তি দেখতে পায়. এটি বিশেষ করে এমন কিছু অস্বাভাবিক বা অতিপ্রাকৃতিকে বোঝায় যা ইশ্বর তার বার্তা দেবার জন্য মানুষকে দেখায়.

  • সাধারণত, ব্যক্তি যখন জাগ্রত হয় তখন দর্শন দেখে. যাইহোক, কখনও কখনও দর্শন এক ব্যক্তি ঘুমন্ত অবস্থায়স্বপ্ন দেখতে পারে.
  • ঈশ্বর মানুষকে এমন কিছু বলার জন্য দর্শন দেয় যা খুব গুরুত্বপূর্ণ. উদাহরণস্বরূপ, পিতর একটি দর্শন দেখেছিল তাকে বলার জন্য যে ঈশ্বর চেয়েছিলেন তিনি যেন অযিহুদিদের স্বাগত জানায়.

অনুবাদ পরামর্শ

  • শব্দ "একটি দর্শন দেখেছে" অনুবাদ করা যেতে পারে "ঈশ্বরের কাছ থেকে অস্বাভাবিক কিছু দেখেছি" বা "ঈশ্বর তাকে বিশেষ কিছু দেখিয়েছেন."
  • কিছু ভাষার "দৃষ্টি" এবং "স্বপ্ন" জন্য পৃথক শব্দ থাকতে পারে না." একটি শব্দ এমন একটি “দানিয়েল একটি স্বপ্ন এবং দর্শন দেখেছিলেন তার মনে” এই ভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "ইশ্বর তাকে এক অপ্রাকৃতিক স্বপ্নের কারণ হয়েছিল যখন দানিয়েল ঘুমিয়ে ছিল.”

(আরো দেখুন: স্বপ্ন)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2376, H2377, H2378, H2380, H2384, H4236, H4758, H4759, H7203, H7723, H8602, G3701, G3705, G3706

দশ আজ্ঞা

তথ্য:

"দশ আজ্ঞা" ছিল সেই আদেশ যেগুলো ঈশ্বর সীনয় পর্বতে মোশিকে দিয়েছিলেন যখন ইস্রায়েলীয়রা মরুভূমিতে কনান দেশে যাওয়ার পথে ছিল. ঈশ্বর পাথরের দুটি বড় ফলকের উপর এই আদেশ লিখেছিলেন.

  • ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দের আদেশ পালন করার জন্য অনেক আদেশ দিয়েছিলেন, কিন্তু দশ আজ্ঞা ইস্রায়েলীয়দের ঈশ্বরকে উপাসনা করা ও ভালবাসা এবং অন্যান্য লোকেদের ভালোবাসার জন্য বিশেষ আদেশ দিয়েছিল.
  • এই আদেশগুলিও ঈশ্বরের লোকেদের সঙ্গে চুক্তির অংশ ছিল. ঈশ্বর যা আদেশ করেছেন তা পালন করার মাধ্যমে ইস্রায়েলীয়রা দেখিয়েছিল যে তারা ঈশ্বরকে ভালোবাসে এবং তাঁরই অন্তর্গত.
  • পাথরটি তাদের উপর লিখিত আজ্ঞাগুলি চুক্তির সিন্দুকের মধ্যে রাখা হয়েছিল, যা মিলন তাম্বুর সবচেয়ে পবিত্র স্থানে এবং পরবর্তীতে মন্দিরের মধ্যে অবস্থিত ছিল।.

(আরো দেখুন: চুক্তির সিন্দুক, আদেশ, চুক্তি, মরুভূমি, আইন, আজ্ঞা পালন, সীনয়, আরাধনা)

বাইবেল তথ্য:

বায়বেল্র গল্প থেকে উদাহরণ:

  • 13:07 তারপর ঈশ্বর এই পাথর দুটির উপর __দশ আজ্ঞা লিখেছিলেন এবং মোশিকে দেওয়া হয়েছিল.
  • 13:13 মোশি যখন পর্বত থেকে নেমে এসে মূর্তিটি দেখেছিলেন, তখন তিনি এত রাগান্বিত ছিলেন যে তিনি পাথরগুলোকে ধ্বংস করেছিলেন যার উপর ঈশ্বর__ দশ আজ্ঞাটি লিখেছিলেন.
  • 13:15 মোশির নতুন পাথরের ফলকের উপর__ দশ আজ্ঞাটি লিখেছিলেন যা তিনি ভেঙ্গে দিয়েছিলেন.

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1697, H6235

দশম, এক দশমাংশ, দশমাংশ, দশমাংশগুলি

সংজ্ঞা:

শব্দ "দশম" এবং "দশমাংশ" অর্থের অর্থ, ফসল, পশুসম্পদ বা অন্যান্য সম্পত্তি, যা ঈশ্বরকে "দশ ভাগ" বা "এক ভাগের দশ ভাগ" দেওয়া হয.

  • পুরাতন নিয়মে, ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দের তাদের সম্পদের এক দশমাংশকে তাঁর কাছে কৃতজ্ঞতা স্বীকার করার জন্য রাখার নির্দেশ দিয়েছিলেন.
  • ইস্রায়েলীয় লেবীয় গোত্রকে সমর্থন করার জন্য এই নৈবেদ্য ব্যবহার করা হতো, যা ইস্রায়েলীয়দের যাজক হিসেবে এবং পরে আবাসনের তত্ত্বাবধানকারী এবং পরে মন্দিরের সেবা করতো.
  • নতুন নিয়মে, ঈশ্বর দশমাংশের দাবি করেনি, বরং পরিবর্তে তিনি বিশ্বাসীদের উদারভাবে এবং আনন্দের সাথে মানুষকে সাহায্য করার এবং খ্রিস্টীয় পরিচর্যায় কাজ করার জন্য সহায়তা করার নির্দেশ দেন.
  • এটি "এক দশমাংশ" বা "দশটির মধ্যে এক" হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন:বিশ্বাস,ইস্রায়েল,লেবীয়,পশুসম্পত্তি,মল্কীষেদক, মন্ত্রী, বলিদান মিলন তাম্বু, মন্দির)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4643, H6237, H6241, G586, G1181, G1183

দাসী, দাসী, দাসী, চাকর, চাকর, ক্রীতদাস, ক্রীতদাস, দাসী, দাসত্ব, দাসী, সেবা, সেবা, পরিসেবা, সেবা, সেবা, সেবা, চোখ সেবা

সংজ্ঞা:

"দাস" এর জন্য শব্দটি "ক্রীতদাস" অর্থও হতে পারে যে ব্যক্তি অন্য কোনো বাক্তির জন্য কাজ করে নিজের পছন্দ বা বল দ্বারা. পার্শ্ববর্তী পাঠান সাধারণত এটি পরিষ্কার করে দেয় যে ব্যক্তিটা একজন দাস বা ক্রীতদাস. "পরিবেশন" শব্দটির অর্থ অন্যদেরকে সাহায্য করার জন্য কাজগুলি করা. ইহার অর্থ "পূজা" হতে পারে." বাইবেল যুগের সময়, দাস ও ক্রীতদাসের মধ্যে পার্থক্য ছিল আজকের দিনের চেয়ে. দাস/দাসী এবং ক্রীতদাস উভয়ই তাদের মনিবের পরিবারের একটি গুরুত্বপূর্ণ অংশ ছিল এবং অনেকে প্রায় পরিবারের সদস্যের মত আচরণ করত. মাঝে মাঝে একজন দাস/দাসী তার মনিবের সারাজীবনের দাসের জন্য নিজেকে বেছে নেয়.

  • একজন ক্রীতদাস ছিল এক ধরনের চাকর, যিনি সেই ব্যক্তির সম্পত্তি ছিল যার জন্য তিনি কাজ করতো। যে ব্যক্তি একটি ক্রীতদাস কেনে তাকে "মালিক" বা "মনিব" বলা হয়। কিছু মনিবরা তাদের ক্রীতদাসদের সাথে নিষ্ঠুরতার মতো ব্যবহার করে, অন্য মালিকরা তাদের ক্রীতদাসদের সাথে খুব ভাল ব্যবহার করে, যে দাস হয়েও ঘরের সদস্যর মতো ভালো ব্যবহার পায়.
  • প্রাচীনকালে, কিছু লোক ইচ্ছাকৃতভাবে ব্যক্তির দাস হয়ে যায় যার অর্থ তার ঋণ পরিশোধ করার জন্য ঐ ব্যক্তির টাকা ধার করেছিল.
  • একজন অতিথিদের পরিবেশনকারী ব্যক্তির প্রসঙ্গে, এই শব্দটি "যত্নের জন্য" বা "খাদ্য পরিবেশন" বা "খাদ্য সরবরাহের" অর্থকে বুঝায়." যিশু যখন শিষ্যদের মাছ “পরিবেশনের” কথা শিষ্যদের বলেছিলেন এর অর্থ হতে পারে “বিতরণ করা” বা “বিলিপত্র” বা “দেওয়া."
  • বাইবেলে, "আমি আপনার দাস" শব্দটি উচ্চ মর্যাদা একজন ব্যক্তির কাছে সম্মান ও পরিচয়ের চিহ্ন হিসাবে ব্যবহার করা হয়েছিল, যেমন একজন রাজা. এর মানে এই নয় যে, একজন ব্যক্তি প্রকৃত চাকর/দাস ছিলেন.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে "পরিবেশন" শব্দটিকে "মন্ত্রী" বা "কাজের জন্য" বা "যত্ন নিতে" বা "মান্য করা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.
  • পুরাতন নিয়মে ঈশ্বরের উপাসনাকারী এবং অন্যান্য লোকেরা যারা ঈশ্বরের উপাসনা করতেন তাদের প্রায়ই "দাস" বলা হত."
  • "ঈশ্বরের সেবা" করার জন্য "ঈশ্বরের উপাসনা করা ও কথা মান্য করা" বা "ঈশ্বর যে আজ্ঞা দিয়েছেন তা পালন করা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.
  • নতুন নিয়মে যারা ঈশ্বরে বিশ্বাসী ছিলেন যিশু খ্রিস্টের দ্বারা তারা প্রায়ই তার "দাস" বলা হত."
  • "টেবিলের পরিবেশন" অর্থ যারা খাবার টেবিলে বসে আছে বা আরো সাধারণভাবে, "খাবার বিতরণ করা."
  • লোকেরা যাদের ইশ্বরের বিষয়ে শিক্ষা দেয় তাদেরকে ইশ্বরের এবং যে শিক্ষা দেয় তাদের পরিবেশন করার কথা বলা হয়েছে.
  • সাধু পৌল করিন্থীয় খ্রিস্টানদের কাছে লিখেছিলেন যে তারা প্রাচীন চুক্তির "সেবা" কীভাবে করতো। এটা বোঝায় মোশির আইন মেনে চলতে নির্দেশ করে. এখন তারা নতুন চুক্তির "পরিবেশন" করে. যিশুর ক্রশে বলিদানের জন্য, যিশুর বিশ্বাসীরা এখন পবিত্র আত্মার ইশ্বরকে আনন্দ করতে এবং পবিত্র জীবন যাপন করতে পারে .
  • সাধু পৌল তাদের পুরানো বা নতুন চুক্তির জন্য তাদের "সেবা" পদ অনুযায়ী তাদের কর্ম সম্পর্কে আলোচনা করেছেন. এই "পরিবেশন" বা "আজ্ঞা" বা "ভক্তি" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।
  • খ্রিস্টানদেরকে "ধার্ম্মিকতার দাস" বলা হয়, যা একটি রূপক যা ঈশ্বরকে তাঁর মনিবকে পালন করার দাসত্বের অঙ্গীকারের জন্য ঈশ্বরকে বাধ্য করার প্রতিশ্রুতি তুলনা করে।

(আরো দেখুন: সমর্পণ করা, ক্রীতদাস, অতিথি, ইশ্বর, আজ্ঞা, ধার্মিক, চুক্তি, আইন)

বাইবেল তথ্য

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 06:01 যখন আব্রাহাম বৃদ্ধ হয়ে গিয়েছিল এবং তার পুত্র ইসাহাক যখন বাদ হয়ে উঠলো, আব্রাহাম তার এক দাসকে তার আন্তীয়দের কাছে পাঠালো একজন ভালো স্ত্রী খোজার জন্য তার পুত্র ইসহাকের জন্য.
  • 08:04 একজন__ক্রীতদাস__ব্যবসায়ী যোসেফকে ক্রীতদাস হিসাবে একজন ধনী সরকারী কর্মকর্তার কাছে বিক্রি করে দিয়েছিল.
  • 09:13 "আমি (সদাপ্রভু) তোমাকে (মোশি) ফৌরনের কাছে প্রেরণ করব যাতে তুমি মিশরে বন্দী ইস্রায়েলদিগকে তাদের দাসত্ব থেকে বের করে আনতে পার।
  • 19:10 তারপর এলিয় প্রার্থনা করে বললেন, "হে ইশ্বর, অব্রাহামের ইশ্বর , ইসাহাক ও যাকোবের ইশ্বর, আজ আমাদের দেখান যে, আপনি ইস্রায়েলের ঈশ্বর এবং আমি আপনার দাস।"
  • 29:03"যেহেতু দাসেরা ঋণ পরিশোধ করতে পারছে না, রাজা বলেন, 'এই ব্যক্তি ও তার পরিবারকে তার ঋণ পরিশোধের জন্য দাস হিসাবে বিক্রি করে দাও.'"
  • 35:06 " আমার বাবার দাসদের কাছে প্রচুর খাবার আছে, আর এখানে আমি ক্ষুধার্ত। "
  • 47:04 দাস মেয়েটি চিৎকার বলতে লাগলো যখন তারা হাটছিল, "এই লোকেরা সর্বশক্তিমান ঈশ্বরের দাস.
  • 50:04 যিশু বলেছিলেন, "একজন দাস তার মালিকের চেয়ে বড় নয়."

শব্দ তথ্য:

  • (Serve) H327, H3547, H4929, H4931, H5647, H5656, H5673, H5975, H6213, H6399, H6402, H6440, H6633, H6635, H7272, H8104, H8120, H8199, H8278, H8334, G1247, G1248, G1398, G1402, G1438, G1983, G2064, G2212, G2323, G2999, G3000, G3009, G4337, G4342, G4754, G5087, G5256

দিন, দিনগুলি

সংজ্ঞা:

“দিন” শব্দটা আক্ষরিকভাবে উল্লেখ করে একটা সময়ের যা চলে 24 ঘন্টা শুরু হয় সূর্যউদয়ে | এটা আরও ব্যবহিত হয় রূপক হিসাবে |

  • ইস্রায়েলীয়দের এবং যিহুদীদের জন্য, দিন শুরু হত সূর্যঅস্তে এবং শেষ হত পরের দিন সূর্যঅস্তের সময় |
  • কিছুসময় “দিন” শব্দটা ব্যবহিত হয় রূপক হিসাবে উল্লেখ করার জন্য একটা লম্বা সময়ের, যেমন “সদাপ্রভুর দিন” বা “শেষের দিন |”
  • কিছু ভাষায় একটা ভিন্ন অভিব্যক্তি ব্যবহিত হবে এই রুপকের ব্যবহারের অনুবাদ বা “দিন” শব্দটাকে রূপক হিসাবে অনুবাদ করা হবে না |
  • অন্য অনুবাদে “দিন” অন্তর্গত হতে পারে, “সময়” বা “ঋতু” বা “ঘটনাকাল” বা “ঘটনা,” প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে |

(এছাড়াও দেখুন: বিচারের দিন, শেষের দিন)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3117, H3118, H6242, G2250

দুর্নীতিগ্রস্থ, দুর্নীতিগ্রস্থের, দুষিত, দুর্নীতিগ্রস্থ, দুর্নীতি, দুর্নীতিগ্রস্থভাবে, অক্ষয়তা

সংজ্ঞা:

"দুর্নীতিগ্রস্থ" এবং "দুর্নীতি" শব্দটি রাষ্ট্র বিষয়ক কথা উল্লেখ করে, যেখানে লোকেরা ধ্বংসপ্রাপ্ত, অনৈতিক, বা অসৎ হয়ে পড়েছে |

  • "দুর্নীতিগ্রস্থ" শব্দটি আক্ষরিক অর্থ নৈতিকভাবে “বাঁকা” বা “ভাঙ্গা |”
  • একজন ব্যক্তি যিনি দুর্নীতিপরায়ণ সত্য থেকে দূরে সরে গিয়েছেন এবং এমন জিনিস করছেন যা অসৎ বা অনৈতিক |
  • কাউকে দুর্নীতিগ্রস্ত করার অর্থ সেই ব্যক্তিকে অসৎ এবং অনৈতিক কাজ করতে প্রভাবিত করা |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • “দুর্নীতিগ্রস্ত” শব্দটি এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “মন্দ কাজ করতে” বা “অনৈতিক হতে” প্রভাবিত করা |
  • একজন দুর্নীতিগ্রস্থ ব্যক্তিকে এমন একজন ব্যক্তি হিসেবে বর্ণনা করা যেতে পারে “যিনি অনৈতিক হয়ে পড়েছেন" বা "মন্দ কাজ করেন |"
  • এই শব্দটি "খারাপ" বা "অনৈতিক" বা "মন্দ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে |
  • "দুর্নীতি" শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন "মন্দ অভ্যাস" বা "মন্দ" বা "ব্যভিচার।"

(এছাড়াও দেখুন: মন্দ)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1097, H1605, H2254, H2610, H4167, H4743, H4889, H4893, H7843, H7844, H7845, G853, G861, G862, G1311, G1312, G2585, G2704, G4550, G4595, G5349, G5351, G5356

দুর্ভিক্ষ/ক্ষরা, দুর্ভিক্ষ

সংজ্ঞা:

শব্দ "দুর্ভিক্ষ" একটি দেশ বা অঞ্চলের জুড়ে খাদ্যর একটি চরম অভাবকে বোঝায়, সাধারণত যা অপর্যাপ্ত বৃষ্টির কারণে হয়.

  • ফসল/শস্য প্রাকৃতিক বিপর্যয়ের কারণে যেমন অপর্যাপ্ত বৃষ্টি, ফসল রোগ, বা পোকামাকড়ের জন্য নষ্ট হতে পারে.
  • খাদ্যর ঘাটতি মানুষের দ্বারা সৃষ্ট হতে পারে, যেমন শত্রু যারা ফসল ধংস করা.
  • বাইবেলে, ঈশ্বর প্রায়ই তাঁর বিরুদ্ধে পাপ করার জাতিদের উপর শাস্তি দেওয়ার জন্য দুর্ভিক্ষর ব্যবহার করত.
  • আমোষ 8:11 পদে "দুর্ভিক্ষ" শব্দটি রূপকভাবে ব্যবহার করা হয় যখন ঈশ্বর তাঁর লোকেদের সঙ্গে কথা না বলে দুর্ভিক্ষর দ্বারা তাঁর লোকদের শাস্তি দিতেন. "দুর্ভিক্ষ"শব্দটি আপনার ভাষার সাথে অনুবাদ করা যেতে পারে, বা একটি শব্দ যেমন "চরম অভাব" বা "গুরুতর হানি."

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3720, H7458, H7459, G3042

দেবদারূ গাছ, দেবদারূ গাছগুলি

সংজ্ঞা:

একটি দেবদারু গাছ একটি ধরনের গাছ যে সব বছর সবুজ থাকে এবং শঙ্কু থাকে যে বীজ ধারণ করে.

  • দেবদারু গাছগুলিও "চিরহরিৎ" গাছ হিসাবে উল্লেখ করা হয়.
  • প্রাচীনকালে, বাদ্যযন্ত্র এবং নৌকাগুলি, ঘরবাড়ী ও মন্দিরের মতো কাঠামো নির্মাণের জন্য দেবদারূ গাছের কাঠ ব্যবহার করা হতো.
  • বাইবেলে উল্লিখিত দেবদারু গাছগুলির কিছু উদাহরণ হল পাইন গাছ, দারূবৃক্ষবিশেষ, সরলবর্গীয় চিরহরিৎ বৃক্ষবিশেষ, এবং জিনপার গাছ.

(আরো দেখুন: কিভাবে অজানা অনুবাদ করতে হয়)

(আরো দেখুন: দারূবৃক্ষবিশেষ, সরলবর্গীয় চিরহরিৎ বৃক্ষবিশেষ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H766, H1265, H1266

দোরগোড়া, প্রবেশস্থল

সংজ্ঞা:

শব্দ "দোরগোড়া" একটি দরজার নীচের অংশ বা একটি বিল্ডিং এর দরজার অংশ নীচে অংশকে বোঝায়.

  • কখনও কখনও একটি দোরগোড়া কাঠ বা পাথরের হয় যেটা পার করে ঘরের ভিতর প্রবেশ করতে হয়.
  • একটি গেট এবং একটি তাঁবু খোলার উভয় একটি দোরগোড়া থাকে.
  • এই শব্দটি একটি প্রকল্প ভাষার সাথে অনুবাদ করা উচিত যা একটি বাড়ির খুব প্রবেশস্থানের জায়গা উল্লেখ করে যা কোনও এক ব্যক্তি পদক্ষেপ করে.
  • যদি এর জন্য কোন শব্দ না থাকে, তবে "দোরগোড়া" এর অর্থ "প্রবেশদ্বার" অথবা "খোলা" বা "প্রবেশপথ" হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, যা প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে.

(আরো দেখুন: প্রবেশ পথ, তাম্বু)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H624, H4670, H5592

দোষার্থক নৈবেদ্য, দোষার্থক বলিদানগুলি

সংজ্ঞা

একটি দোষার্থক নৈবেদ্য হল একটি নৈবেদ্য বা বলিদান যা ঈশ্বরের কাছে একটি ইস্রায়েলীয় যদি ভুলবসত কিছু ভুল করত যেমন, ঈশ্বরকে অসম্মান করা বা অন্য ব্যক্তির সম্পত্তির ক্ষতি করা তখন সে এটি উত্সর্গ করত বা এর প্রয়োজন ছিল।

  • এই উপহার একটি পশুর বলিদান এবং মুল্যসরূপ রুপো বা সোনার টাকাকে যুক্ত করে৷
  • একইভাবে, কোন দোষে দোষী ব্যক্তি যে কোনও ক্ষতির জন্য ক্ষতিপূরণে দায়ী ছিল।

(একই সঙ্গে দেখুন: হোমবলি, শস্য নৈবেদ্য, বলিদান, পাপার্থক নৈবেদ্য)

বাইবেলের পদসমূহ

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H817

দৌড়ান,দৌড়ানো, দৌড়বাজ, দৌড়বাজরা, দৌড়নো.

সংজ্ঞা:

আক্ষরিক শব্দ “দৌড়ান" মানে পায়ে দ্বারা দ্রুত সরা", সাধারণত হাঁটা দ্বারা সম্পন্ন করা যেতে পারে তুলনায় আরও বেশি গতিতে।

"দৌড়ানো" এর এই প্রধান অর্থটি রূপক রূপে ব্যবহার করা হয়েছে যেমন:

  • "পুরস্কার জেতার মতো এইভাবে চলতে" - একই ধৈর্যের সাথে ঈশ্বরের ইচ্ছা পালন করার জন্য দৃঢ়তা বোঝা যায় যে জয় করার জন্য এটি চলছে.
  • "আপনার আজ্ঞাগুলির পথে চলতে"- মানে আনন্দিত ভাবে এবং তারাতারি ভাবে ইশ্বরের ইচ্ছা পালন করা.
  • "অন্যান্য দেবতাদের অনুসরণ করিতে" মানে অন্য দেবতার পূজা করার জিদ.
  • "আমি আমাকে লুকিয়ে রাখার জন্য তোমার দিকে দৌড়াচ্ছি" মানে দ্রুত আশ্রয় ইশ্বরের কাছে যখন কঠিন বস্তুর মুখোমুখি হই ও নিরাপত্তার জন্য ঈশ্বরের কাছে ফিরে যাওয়া.
  • জল এবং অন্যান্য তরল যেমন অশ্রু, রক্ত, ঘাম, এবং নদীকে বলা হয় "দৌড়াচ্ছে/বয়ে চলেছে।" "প্রবাহ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.

একটি দেশের বা অঞ্চলের সীমানা দিয়ে একটি নদী বা একটি ভিন্ন দেশের সীমানা "বরাবর চালানো" বলা হয়। এটিকে অনুবাদ করে অনুবাদ করা যেতে পারে যে দেশের সীমানা "নদী" পারে বা অন্য দেশের পাশে বা বলা যেতে পারে "সীমানা" এই দেশের নদী বা অন্য দেশে."

  • নদী ও প্রবাহগুলি "শুকনা চালাতে" পারে, যার অর্থ হচ্ছে তাদের মধ্যে আর জল নেই. এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "শুকনো আছে" বা "শুষ্ক হয়ে গেছে."
  • একটি ভোজের দিন "তাদের কার্যধারা চালাতে পারেন," যার মানে তারা "পাস করে গেছে" বা "সমাপ্ত" বা "শেষ"।*

(আরো দেখুন: মিথ্যা ইশ্বর, উদ্যম করা, আশ্রয়দাতা, ঘোরা)

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H213, H386, H1065, H1272, H1518, H1556, H1980, H2100, H2416, H3001, H3212, H3332, H3381, H3920, H3988, H4422, H4754, H4794, H4944, H5074, H5127, H5140, H5472, H5756, H6437, H6440, H6544, H6805, H7272, H7291, H7310, H7323, H7325, H7519, H7751, H8264, H8308, H8444, G413, G1377, G1601, G1530, G1532, G1632, G1998, G2027, G2701, G3729, G4063, G4370, G4390, G4890, G4936, G5143, G5240, G5295, G5302, G5343

দ্বিগুন,

সংজ্ঞা:

“বৃদ্ধি” শব্দটার অর্থ অনেক বেশি করে সংখায় বৃদ্ধি হওয়া | এটার এরকমও মানে হতে পারে কোনকিছুকে সংখায় বৃদ্ধি করানো, যেমন ব্যাথাকে বাড়িয়ে দেওয়া |

  • ঈশ্বর পশুদের এবং মানুষদের বলেছিলেন “বৃদ্ধি” পেতে এবং পৃথিবী পূর্ণ করতে | এটা ছিল একটা আদেশ তাদের নিজ নিজ প্রজাতির অনেক বেশি জন্ম দেওয়ার |
  • যীশু রুটি এবং মাছ বৃদ্ধি করেছিলেন 5000 হাজার জন লোকে খাওয়ানোর জন্য | খাদ্যের পরিমান বৃদ্ধি পেয়েছিল তাতে সেখানে প্রয়োজনের বেশি খাদ্য ছিল সবাইকে খাওয়ানোর জন্য |
  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, এই শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করাজাতে পারে যেমন “বৃদ্ধি” বা “বৃদ্ধির কারণ” বা “অনেক সংখায় বৃদ্ধি” বা “অনেক সংখায় বৃদ্ধি পাওয়া” বা “বহুসংখায় হওয়া |”
  • “তোমার অনেক যন্ত্রণা বৃদ্ধি পেয়েছে” বাক্যাংশটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “তোমার যন্ত্রণা খুব ভয়ঙ্কর করার কারণ” বা “তোমাকে আনেক বেশি যন্ত্রণা অনুভব করানোর কারণ করা |”
  • “ঘোড়ার বৃদ্ধি” করা মানে “লোভিভাবে বেশি করে ঘোড়া রাখা” বা “অনেক বেশি সংখায় ঘোড়া পাওয়া |”

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3254, H3527, H6280, H7231, H7233, H7235, H7680, G4052, G4129

দ্বেষ, লোভ করা

বর্ণনা:

“দ্বেষ” শব্দটি বলতে বোঝায় কারোর ওপর ঈর্ষান্বিত হওয়া কোনো কিছুর কারণে যা লোকটি অধিকারী হয়ে আছে বা সেই লোকের প্রশংসনীয় গুণাবলীর কারণে| “লোভ করা” শব্দটির অর্থ হল দৃঢ়ভাবে কিছু করার ইচ্ছা আছে|

  • দ্বেষ সাধারণত বিরক্তির নেতিবাচক অনুভূতি কারণ অন্য লোকের সাফল্য, ভালো ভাগ্য বা সম্পত্তি|
  • অভিলাষী হওয়া হল অন্য কারোর সম্পত্তি বা এমনকি অন্য কারোর পত্মী পাওয়ার দৃঢ় ইচ্ছা|

(আরো দেখো: ঈর্ষান্বিত)

বাইবেলের উল্লেখগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H183, H1214, H1215, H2530, H3415, H5869, H7065, H7068, G866, G1937, G2205, G2206, G3713, G3788, G4123, G4124, G4190, G5354, G5355, G5366

দ্রাক্ষা, দ্রাক্ষাগুলি

সংজ্ঞা:

শব্দ "দ্রাক্ষালতা" একটি উদ্ভিদ যে স্থল বরাবর লতানো গাছ বা অন্যান্য কাঠামো এবং অন্যান্য গাছের সাহায্য দ্বারা বৃদ্ধিপ্রাপ্ত হয়. বাইবেলে "দ্রাক্ষালতা" শব্দটি শুধুমাত্র ফল-ফলনকারী দ্রাখালতার ব্যবহার করা হয় এবং সাধারণত আঙ্গুর দ্রাক্ষাগুলিকে বোঝায়.

  • বাইবেলে, "দ্রাক্ষালতা" শব্দটির প্রায় সবসময়ই অর্থ "আঙ্গুর দ্রাক্ষা."
  • চারাগাছের শাখাগুলি মূল বৃক্ষের সাথে যুক্ত থাকে যা তাদেরকে জল এবং অন্যান্য পুষ্টি সরবরাহ করে যাতে তারা বৃদ্ধি পায়.
  • যিশু নিজেকে "দ্রাক্ষালতা" বলেছিলেন এবং তার লোকেদের "শাখা" বলেছিলেন." এই প্রসঙ্গে, শব্দ "দ্রাক্ষালতা" এছাড়াও "আঙ্গুর দ্রাখ্যার মূল শাখা" বা "আঙ্গুর গাছের মূল" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে। (দেখুন)

(আরো দেখুন: আঙ্গুর,দ্রাক্ষাক্ষেত্র)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5139, H1612, H8321, G288, G290, G1009, G1092

দ্রাক্ষাক্ষেত্র, আংগুর ক্ষেতগুলি

সংজ্ঞা:

একটি দ্রাক্ষাক্ষেত্র একটি বড় বাগান এলাকা যেখানে আঙ্গুর গাছ উত্থিত হয় এবং আঙ্গুর চাষ করা হয়.

  • একটি দ্রাক্ষাক্ষেত্র প্রায়ই চোর এবং প্রাণী থেকে ফল রক্ষা করার জন্য একটি প্রাচীর দিয়ে ঘিরে রাখা হয়.
  • ঈশ্বর ইস্রায়েলের লোকেদের একটি দ্রাক্ষাক্ষেত্রের সাথে তুলনা করেছেন যা ভাল ফল বহন করেনি. (দেখুন: রূপক
  • দ্রাক্ষাক্ষেত্র এছাড়াও "আঙ্গুর বাগান" বা "দ্রাক্ষা গাছপালা হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: আঙ্গুর, ইস্রায়েল, দ্রাখ্যা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H64, H1612, H3657, H3661, H3754, H3755, H8284, G289, G290

দ্রাক্ষারস তৈরির জন্য আঙুর-মাড়া কল

সংজ্ঞা:

বাইবেলের সময়ে, একটি "দ্রাক্ষারস মাড়াই" ছিল একটি বৃহত পাত্রে বা খোলা জায়গা যেখানে আঙ্গুর রস বার করা হতো দ্রাক্ষারস তৈরী করার জন্য.

  • ইস্রায়েলে, দ্রাক্ষামাড়াই পাত্রগুলি সাধারণত বড় ছিল, বিস্তৃত বেসিন যা কঠিন শিলা থেকে খনন করা হতো. আঙ্গুরের থোকাগুলিকে গর্তের সমতল নীচে স্থাপন করা হতো এবং দ্রাক্ষা রসকে বার করার জন্য লোকরা তাদের পা দিয়ে চূর্ণ করত।.
  • সাধারণত দ্রাক্ষামাড়াই দুই পর্যায়ে হতো, শীর্ষস্থানে মাড়াই করা আঙ্গুরের রস নিম্ন স্তরের মধ্যে দিয়ে নিচে চালানো হবে যেখানে এটি সংগ্রহ করা যেতে পারে.
  • শব্দ "দ্রাক্ষামাড়াই" পরিভাষাটি বাইবেলের মধ্যে রূপকভাবে ব্যবহৃত হয় যা ঈশ্বরের ক্রোধ একটি দুষ্ট লোকেদের উপর ঢালা হচ্ছে তা দর্শিত করে. (দেখুন: রূপক)

(আরো দেখুন: আঙ্গুর, ক্রোধ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1660, H3342, H6333, G3025, G5276

দ্রাক্ষ্বারস,শরাব, মদ রাখার জন্যে আগেকার দিনে ব্যবহৃত জিনিস,মদ রাখার থলিগুলি,নতুন মদ

সংজ্ঞা:

বাইবেলের মধ্যে, "মদ" শব্দটি দ্রাক্ষা নামে পরিচিত ফলের রস থেকে তৈরি এক ধরনের শোষিত পানীয় বোঝায়. দ্রাক্ষ্বারস "দ্রাক্ষ্বা রাখার পাত্র," যা পশুর চামড়া দিয়ে তৈরি পাত্রতে সংরক্ষিত করা হয়.

  • শব্দ "নতুন দ্রাক্ষ্বা" দ্রাক্ষা রস শুধু আঙ্গুর থেকে নেওয়া হয়েছে এবং এখনো গাঁজান করা হয় নি. কখনও কখনও শব্দ "দ্রাক্ষা রস" তাড়িশূন্য আঙ্গুর রস বলে উল্লেখ করা হয়.
  • দ্রাক্ষারস তৈরি করতে, আঙ্গুরকে ক্ষেপণ করে রস বের করা হয়. এই রসটি শেষ পর্যন্ত খামির এবং সুরার আকার ধারণ করে.
  • বাইবেলের সময়ে, দ্রাক্ষা রস ছিল খাবারের সাথে স্বাভাবিক পানীয়. ইহার মধ্যে বেশি সুরা থাকত না, যা এখন বর্তমান মদের মধ্যে পাওয়া যায়.
  • দ্রাক্ষারস খাবারের আগে পরিবেশিত করা হয়, এটি প্রায়ই জল মিশ্রিত ছিল.
  • একটি দ্রাক্ষারসের পাত্র যে পুরানো এবং ভঙ্গুর ছিল এটির মধ্যে ফাটল আসত, যা দ্রাক্ষারসকে ছিদ্র দিয়ে বার করে দিত. নতুন দ্রাক্ষারসের চামড়ার পাত্র নরম এবং নমনীয়, যার মানে তারা সহজে ছিঁড়ে না এবং দ্রাক্ষারসকে নিরাপদে সংরক্ষণ করতে পারে.
  • যদি আপনার সংস্কৃতিতে দ্রাক্ষারস অজানা থাকে, তবে এটি "খামির রস" অথবা "দ্রাক্ষা নামক একটি ফল থেকে তৈরি কৃত্রিম পানীয়" বা "গাজানো ফলের রস" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."(দেখুন: কেমনভাবে নাম অনুবাদ করতে হয়)
  • অনুবাদ করা উপায় "দ্রাক্ষারসের চামড়ার পাত্র" "দ্রাক্ষারসের জন্য থলি" বা "পশুর চামড়ার দ্রাক্ষারসের থলি" বা "পশুর চামড়া দিয়ে তৈরী পাত্র দ্রাক্ষারসের জন্য অন্তর্ভুক্ত হতে পারে."

(আরো দেখুন: আঙ্গুর, দ্রাক্ষা, দ্রাক্ষাক্ষেত্র, দ্রাক্ষাকে মাড়ান করা)

বাইবেল তথ্য:

আছাড় মারা

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2561, H2562, H3196, H4469, H4997, H5435, H6025, H6071, H8492, G1098, G3631, G3820, G3943

ধনুক এবং তীর, ধনুকের এবং তীরের

সংজ্ঞা:

এটা একধরনের অস্ত্র যাতে শিকার করার তীর থাকে একটা তারযুক্ত ধনুক থেকে | বাইবেল কালীন সময়ে এটা ব্যবহিত হত যুদ্ধে শত্রুদের বিরুদ্ধে এবং পশুদের মারার উদ্দেশ্যে খাবারের জন্য |

  • ধনুক তৈরী হত কাঠ, হাড়, ধাতু বা অন্য শক্ত উপাদান দিয়ে, যেমন হরিনের শিং | এটার বাঁকা আকৃতি আছে এবং শক্ত করে বাঁধা হয় তার, দড়ি বা দ্রাক্ষালতা দিয়ে |
  • একটা তীর হল একটা শরু ধারালো দন্ড, যার একপ্রান্ত তীক্ষ্ণ | অতি প্রাচীনকালে, তীর বিভিন্ন উপকরণ দিয়ে যেমন কাঠ, হাড়, পাথর বা ধাতু দিয়ে তৈরী করা যেতে পারত |
  • ধনুক এবং তীর সাধারনত ব্যবহিত হত শিকারী এবং যোদ্ধাদের দ্বারা |
  • “তীর” শব্দটা কখনও কখনও রূপক হিসাবেও ব্যবহিত হয় বাইবেলে উল্লেখ করার জন্য শত্রুর আক্রমন বা ঐশ্বরিক বিচার |

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2671, H7198, G5115

ধনুর্ধর, ধনুর্ধারী

সংজ্ঞা :

“ ধনুর্ধর” শব্দটি উল্লেখ করে একটি মানুষের যে ধনুক এবং তীরকে অস্ত্র হিসাবে ব্যবহারে দক্ষ |

  • বাইবেলে, একজন ধনুর্ধর সাধারণত একজন সৈন্যকে বোঝায় যে সৈন্য দলে যুদ্ধে ধনুক এবং তীর ব্যবহার করে |
  • ধনুর্ধারী আশুরিয়ার সামরিক বাহিনীর একটা গুরুত্বপূর্ণ বিভাগ |
  • কিছু ভাষায় এর জন্য হয়তো অন্য শব্দ আছে, যেমন “ধনুর্ধারী |”

(এছাড়াও দেখুন : আশুরিয়া

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1167, H1869, H2671, H2686, H3384, H7198, H7199, H7228

ধরা, সহিত ধরা, সঙ্গে ধরতে

সংজ্ঞা:

“ধরা" শব্দটি প্রায়ই উল্লেখ করে ঈশ্বর একজন ব্যক্তিকে আকস্মিকভাবে, অলৌকিক ভাবে স্বর্গে নিয়ে যাওয়ার কথা |

  • “সঙ্গে ধরা” বাকাংশটা উল্লেখ করে তার কাছে পৌঁছানোর পর কারোর কাছে আসা | একই মানের আরেকটি শব্দ "অতিক্রম করা |”
  • প্রেরিত পৌল তৃতীয় স্বর্গে পর্যন্ত "নীত/ধৃত" হওয়ার কথা বলেছিলেন | এটি এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “তুলা নেওয়া হয়েছিল |”
  • পৌল বলেন যে যখন খ্রীষ্ট ফিরে আসবেন, তখন খ্রীষ্টানরা বাতাসে তাঁর সাথে দেখা করার জন্য একসঙ্গে "ধৃত" হবে।
  • রূপক অভিব্যক্তি, “আমার পাপ আমার সহিত ধরা পড়েছে" এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, "আমি আমার পাপের পরিণতি পাচ্ছি" বা "আমার পাপের কারণে আমি কষ্ট পাচ্ছি" অথবা "আমার পাপ আমাকে কষ্ট দিচ্ছে"।

(দেখুন: অলৌকিক ঘটনা, অতিক্রম করা, কষ্ট, যন্ত্রণা)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1692, G726

ধাক্কা,ঠেলা,ধাক্কা দেওয়া

সংজ্ঞা:

শব্দ "ধাক্কা" আক্ষরিক অর্থ হলো বলপূর্বক বল দ্বারা শারীরিকভাবে কিছু দূরে সরানোকে বোঝায়. এই শব্দটির বেশ কিছু আক্ষরিক অর্থ রয়েছে

  • অভিব্যক্তি "দূরে ধাক্কা" মানে "প্রত্যাখ্যান" বা "সাহায্যর জন্য অস্বীকার করা."
  • "ধাক্কা দেওয়া" এর অর্থ "অত্যাচার" বা "নিপীড়ন" বা "পরাজয়." এটাও বলতে পারে যে কেউ আক্ষরিকভাবে মাটিতে ধাক্কা খেয়েছে.
  • “কাউকে বাহিরে করে দেওয়া” অর্থ “মুক্ত করা” বা “দুরে করে দেওয়া” ওই ব্যক্তিটাকে.
  • অভিব্যক্তি "আগে ধাক্কা" মানে না জেনে উদ্যম করা অনবরত কিছু করা যে ইহা ঠিক কি ভুল.

(আরো দেখুন: নির্যাতন, নিপীড়ন, বাতিল করে দেওয়া)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1556, H1760, H3276, H3423, H5055, H5056, H5186, H8804, G683, G4261

ধুনো/লোবান

সংজ্ঞা:

ধুনো হয় একটি সুবাসিত মশলা যা গাছের রজন থেকে তৈরী হয়. এটি পারফিউম এবং ধূপ তৈরি করতে ব্যবহৃত হয়.

  • বাইবেলের সময়ে, লোবান ছিল একটি গুরুত্বপূর্ণ মশলা যা মৃতদেহের কবরস্থ করার জন্য ব্যবহৃত হত.
  • এই মশলা এছাড়াও তার নিরাময় এবং শান্ত গুণাবলীর জন্য মূল্যবান.
  • যখন প্রাচ্য/পূর্ব দেশের তিন পন্ডিত বৈথলেহেমে যখন যিশুকে দেখতে এসেছিল, লোবান ছিল তিনটি উপহারের মধ্যে একটি উপহার যা তারা শিশুটির জন্য এনেছিল.

(আরো দেখুন: বৈথলেহেম, প্রাচ্য/পূর্ব দেশের তিন পন্ডিত)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3828, G3030

ধুপ, ধুপগুলি

সাঙ্ঘা

"ধূপ" শব্দটি সুগন্ধযুক্ত মশলা মিশ্রিত একটি স্মারক বোঝায় যা ধোঁয়া তৈরিতে পুড়ে যায় যার একটি সুন্দর গন্ধ আছে।

  • ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দের বলেছিলেন যেন বলিদান হিসেবে ধুপ পরাতে।

ধুপ সেই ভাবে তৈরি যে ভাবে ইস্বার বলেছিলেন যেন পাঁচটি নিদিষ্ট মস্লা সমান পরিমানে মিস্রিত জেন। এটি একটি পবিত্র উপহার, সেই জন্য অন্য উদ্যেসে ব্যাবহার করার আনুমতি দেওয়া হই নি।

  • "ধূপের বেদী" ছিল এক বিশেষ বেদী যা শুধুমাত্র ধূপ জ্বালাতে ব্যবহৃত হত।

ধুপ বেদিতে দিনে চার বার উথস্রগ করা হত, পারথনার এক ঘ্যাঙটা পর পর। এতি উ্যসারগ করা হত সেই সময়ে যখন

  • ধুপ পড়ানোর গন্ধ এটাই চিত্রিত করত প্রাথনা ওহ আরাধনা মানুসের কাছ থেকে ঈশ্বর এর কাছে যেত .
  • অন্যভাবে অনুবাদ করা যায় “ ধুপ” “ সুগন্ধি মসলা” বা “ সুগন্ধি উদ্ভিত”

(আরো দেখো :/ধুপ বেদী, /পড়ানোর অনুষ্টান, /ধুন

বাইবেল অনুবাদ

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2553, H3828, H4196, H4289, H5208, H6988, H6999, H7002, H7004, H7381, G2368, G2369, G2370, G2379, G3031

ধূপের বেদী, ধূপ বেদী

ঘটনা:

ধূপ বেদীটা ছিল একটি কাঠের আসবাব যেটার উপর পুরোহিত ধূপ জ্বালাত ঈশ্বরের কাছে নৈবেদ্য হিসাবে | এটাকে সোনার বেদী বলেও ডাকা হত |

  • ধূপের বেদীটা কাঠ দিয়ে বানানো হয়েছিল, এবং তার উপরটা এবং আশপাশটা সোনা দিয়ে মোড়া ছিল | এটা প্রায় আধ মিটার লম্বা, আধ মিটার চওড়া এবং এক মিটার উঁচু ছিল |
  • প্রথম অবস্থায় এটা পবিত্র তাঁবুতে ছিল | তারপর এটাকে মন্দিরে রাখা হয়েছিল |
  • প্রত্যকে সকালে এবং সন্ধ্যায় একজন পুরোহিত এটার উপর ধূপ জ্বালত |
  • এটি এইভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “ধুপ জ্বালানোর জন্য বেদী” বা “সোনার বেদী” বা “ধূপ দহনকারী” বা “ধূপের মেজ |”

(অনুবাদের পরামর্শ: কীভাবে নামের অনুবাদ করতে হয়)

(এছাড়াও দেখুন: ধূপ

বাইবেলের তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4196, H7004, G2368, G2379

ধৈর্য, ​​ধৈর্যভাবে, ​​ধৈর্যশীলতা, ​​উদাসীন/অধৈর্য

সংজ্ঞা:

পরিভাষা "ধৈর্য" এবং "ধৈর্যশীল" কঠিন পরিস্থিতির মধ্যে ধৈর্যশীলতাকে বোঝায়. প্রায়ই ধৈর্য অপেক্ষা করার সাথে জড়িত থাকে.

  • মানুষ যখন কারো সাথে ধৈর্য ধারণ করে, তখন এর মানে হল যে তারা সেই ব্যক্তিকে ভালোবাসে এবং সেই ব্যক্তি যে কোনও ভুল/দোষ ক্ষমা করে দেয়.
  • বাইবেলে ঈশ্বরের লোকেদের ধৈর্য্য ধরতে শেখায় যখন তারা সমস্যার মুখোমুখি হয় এবং একে অপরকে ধৈর্য ধারণ করার সান্তনা দেয়.
  • কারণ তাঁর করুণা, ঈশ্বর মানুষের সাথে ধৈর্যশীল, যদিও তারা পাপী যারা শাস্তি পাবার প্রাপ্য.

(আরো দেখুন: সহনশীল হত্তয়া, ক্ষমা, যত্নশীল হত্তয়া)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H750, H753, H2342, H3811, H6960, H7114, G420, G463, G1933, G3114, G3115, G3116, G5278, G5281

ধ্বংস, উত্সন্ন, বিধ্বংসী, বিধ্বংস, উত্সন্নতা

সংজ্ঞা:

“উত্সন্ন” বা “উত্সন্নতা” – শব্দটি বলতে বোঝায় কারো সম্পত্তি বা জমি ধ্বংস বা নষ্ট হয়ে যাওয়া অনেক সময় লোকের বসবাসের জমির দখল করা বা ধ্বংস করা অর্থেও ব্যবহৃত হয়

  • এটি অতি ভয়াবহ বা সম্পূর্ণ ধ্বংসকে বোঝায়
  • উদাহরণ স্বরূপ – সদোম নগরে বসবাসকারী লোকেদের পাপের শাস্তি স্বরূপ ঈশ্বর দ্বারা স্বম্পূর্ণ ধ্বংস হয়ে যায়

"ধ্বংস" শব্দটিও শাস্তি বা ধ্বংসের ফলে সৃষ্ট মানসিক যন্ত্রণা সৃষ্টি করতে পারে।

অনুবাদ পরামর্শ

  • "ধ্বংস" শব্দটিকে "সম্পূর্ণভাবে ধ্বংস" বা "সম্পূর্ণভাবে উত্সন্ন" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে।
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "ধ্বংস" "সম্পূর্ণ ধ্বংস" বা "সম্পূর্ণ উত্সন্ন " বা "অপ্রতিরোধ্য বিষণ্ণতা" বা "দুর্যোগ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1110, H1238, H2721, H1826, H3615, H3772, H7701, H7703, H7722, H7843, H8074, H8077

ধ্বংস, ধ্বংস, বিনষ্ট, বিনাশকারী, ধ্বংসকারী, ধ্বংস

সংজ্ঞা:

সম্পূর্ণরূপে কিছু ধ্বংস করার পুরোপুরি ভাবে এহাত শেষ করা উচিত, যাতে ইহা আর বিদ্যমান না থাকে.

  • শব্দ "বিনাশকারী" আক্ষরিক মানে "ব্যক্তি যে পুরোপুরি ভাবে ধ্বংস" করে.
  • এই শব্দটি প্রায়ই পুরাতন নিয়মের এমন একটি সাধারণ উল্লেখ হিসাবে ব্যবহার করা হয় যে অন্য একজনকে ধ্বংস করে, যেমন একটি আক্রমণকারী বাহিনী.
  • ঈশ্বর মিশরে সমস্ত প্রথমজাত পুরুষকে মেরে ফেলার জন্য দুত্গনকে পাঠিয়েছিলেন, সেই দূতকে "প্রথমজাতের ধ্বংসকারী" বলে অভিহিত করা হয়েছিল." এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "এক (বা স্বর্গদূত) যিনি প্রথমজাত পুরুষকে নিহত করেছিলেন."
  • শেষ দিন সম্পর্কে প্রকাশিত বাক্য বইয়ে, শয়তান বা অন্য কিছু মন্দ আত্মাকে বলা হয় "ধ্বংসকারী." তিনি হয় একজন "ধ্বংস করেছেন" তিনিই তাঁর সব সৃষ্টিকে ধ্বংস করেছেন.

(আরো দেখুন: স্বর্গদূত, মিশর, প্রথমজাত, যিহূদীদের এক বিশেষ দিন (পালন্পর্ব))

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H6, H7, H622, H398, H1104, H1197, H1820, H1942, H2000, H2015, H2026, H2040, H2254, H2255, H2717, H2718, H2763, H2764, H3238, H3341, H3381, H3423, H3582, H3615, H3617, H3772, H3807, H4191, H4199, H4229, H4591, H4889, H5218, H5221, H5307, H5362, H5420, H5422, H5428, H5595, H5642, H6789, H6979, H7665, H7667, H7703, H7722, H7760, H7843, H7921, H8045, H8074, H8077, H8316, H8552, G355, G396, G622, G853, G1311, G1842, G2049, G2506, G2507, G2647, G2673, G2704, G3089, G3645, G4199, G5351, G5356

ধ্বংসাবশেষ, ধ্বংসাবশেষ, ধ্বংসপ্রাপ্ত

সংজ্ঞা:

কিছু "ধ্বংস" করার অর্থ হলো কিছু নষ্ট করা, ধ্বংস বা নিরর্থক হতে পারে। শব্দ "ধ্বংস" বা "ধ্বংসাবশেষ" বলতে বোঝায় ধ্বংসাবশেষ এবং ধ্বংসাত্মক কিছু ধ্বংস বেচে থাকা.

  • ভবিষ্যদ্বক্তা সফনীয় একটি "ধ্বংসের দিনকে" হিসাবে ঈশ্বরের ক্রোধ দিন সম্পর্কে বক্তব্য রাখেন যখন বিশ্বের বিচার এবং শাস্তি হবে.
  • হিতোপদেশ বই বলছে ধংস বা বিনাশ অপেখা করে আছে যারা অধার্মিক.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "ধ্বংস" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "ধ্বংস" বা "লুণ্ঠন" বা "অর্থহীন" বা "বিরতি করা."
  • "ধ্বংসের" বা "ধ্বংসাবশেষ" শব্দটিকে "ধ্বংসাবশেষ" বা "ভাঙ্গা ভবন" বা "ধ্বংস শহর" বা "বিধ্বংস" বা "ভাঙা" বা "ধ্বংস" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H6, H1197, H1530, H1820, H1942, H2034, H2040, H2717, H2719, H2720, H2723, H2930, H3510, H3765, H3782, H3832, H4072, H4288, H4383, H4384, H4654, H4658, H4876, H4889, H5221, H5557, H5754, H5856, H6365, H7451, H7489, H7582, H7591, H7612, H7701, H7703, H7843, H8047, H8074, H8077, H8414, H8510, G2679, G2692, G3639, G4485

ধ্যানকরা, ধ্যান, ধ্যান

সংজ্ঞা:

“ধ্যানকরা” শব্দটার মানে কোন কিছুর বিষয় যত্নসহকারে এবং গভীরভাবে চিন্তা করায় সময় ব্যায় করা |

  • এই শব্দটা প্রায়ই বাইবেলে ব্যবহিত হয়, ঈশ্বর এবং তাঁর শিক্ষার বিষয় চিন্তা করা বোঝাতে |
  • গীতসংহিতা 1 বলে যে ব্যক্তি প্রভুর ব্যবস্থা “দিন এবং রাত” ধ্যান করে সে মহা আর্শিবাদ প্রাপ্ত হবে |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • “কোন কিছু উপর ধ্যান করা”এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “চিন্তা করা যত্নসহকারে এবং গভীরভাবে” বা “বিবেচনাপূর্বক চিন্তা করা” বা “প্রায়ই এই বিষয় চিন্তা করা |”
  • বিশেষ্য পদ হল “ধ্যান” এবং এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “গভীর চিন্তা |” একটি শব্দাংশ যেমন “আমার হৃদয়ের চিন্তা” এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “যে বিষয়ে আমি গভীরভাবে চিন্তা করি” বা “যা আমি প্রায়ই চিন্তা করি |”

অবিবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1897, H1900, H1901, H1902, H7742, H7878, H7879, H7881, G3191, G4304

নতুন চাঁদ, নতুন চাঁদের

সংজ্ঞা:

“নতুন চাঁদ” শব্দটা উল্লেখ করে চাঁদকে যখন এটা দেখতে লাগে একটা ছোট, অর্ধচন্দ্রাকার রুপালী আলো | এটা হল চাঁদের শুরুর ধাপ যেমন এটা ঘুরতে থাকে এটার কক্ষপথে পৃথিবীর চারিদিকে সূর্য ডোবার সময় থেকে | এটা আরও উল্লেখ করে নতুন চাঁদের প্রথম দিন যা দেখা যাওয়া উচিত কিছু দিন অন্ধকারে থাকার পর |

  • প্রাচীন কালে, নতুন চাঁদ একটা নির্দিষ্ট সময়ের শুরুর চিহ্নস্বরূপ ছিল, যেমন মাস |
  • ইস্রায়েলীয়রা নুতুন চাঁদের উত্সব পালন করত যা চিহ্নিস্বরূপ ছিল ভাড়ার শিঙ্গা বাজানোর দ্বারা |
  • বাইবেলও উল্লেখ করে এই সময়কে “মাসের শুরু” হিসাবে |

(এছাড়াও দেখুন: মাস,পৃথিবী,উত্সব,শিঙ্গা,মেষ)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2320, G3376, G3561

নম্র, নম্রতা

সংজ্ঞা:

“নম্র” শব্দটা একজন ব্যক্তিকে বর্ণন করে যিনি ভদ্র, বিনয়ী, এবং অন্যায় সহ্য করতে ইচ্ছুক | নম্রতা হল ভদ্র হওয়ার সক্ষমতা এমনকি যখন রুড়তা বা জোর মনে হয় সঠিক |

  • নম্রতা প্রায়ই নত অবস্থার সঙ্গে যুক্ত থাকে |
  • এই শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “ভদ্র” বা “হালকা-আচরণবিশিষ্ট” বা “মিষ্টি মেজাজ |”
  • “নম্রতা” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “ভদ্রতা” বা “নম্রতা |”

(এছাড়াও দেখুন: নম্র)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H6035, H6037, H6038, G4235, G4236, G4239, G4240

নলবন, নলবন

তথ্য:

পরিভাষা "নলবন" নদী বা প্রবাহের ধারে জল বৃদ্ধি হয় লম্বা একটি উদ্ভিদকে বোঝায়।

নীল নদীর নলবনে যেখানে মোশি কে লুকিয়ে রাখা হয়ে ছিল, তাকে বলা হয় "নলখাগড়া." তারা লম্বা হয়, ডালপালা নদীর জলের ঘন ঝোপের মধ্যে ক্রমবর্ধমান।

  • এই লোমযুক্ত উদ্ভিদ কাগজ,ঝুরি,নৌকা তৈরির জন্য প্রাচীন মিশরে ব্যবহৃত করা হতো।
  • নল উদ্ভিদ এর ডাল নমনীয় হয় এবং সহজে বাতাস দ্বারা ঝুকে যায়.

(অনুবাদ প্রস্তাবনাগুল: নাম অনুবাদ করুন)

(আরো দেখুন: মিশর, মোশি, নীল্ নদ)

বাইবেলের তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H98, H100, H260, H5488, H6169, H7070, G2063, G2563

নাগরিক, নাগরিকরা, নাগরিকত্ব

সংজ্ঞা:

একজন নাগরিক এমন একজন ব্যক্তি যিনি একটি নির্দিষ্ট শহর, দেশ বা রাজ্যে বাস করেন। এটি বিশেষ করে এমন ব্যক্তিকে বোঝায়, যিনি ঐ স্থানের আইনী বাসিন্দা হিসাবে স্বীকৃত |

  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, এটি এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “বাসিন্দা” বা “সরকারী বাসিন্দা |”
  • একজন নাগরিক একটি অঞ্চলে বসবাস করতে পারে যা একটি বৃহত্তর রাজ্য বা সাম্রাজ্যের অংশ যা একজন রাজা, সম্রাট বা অন্য শাসক দ্বারা শাসিত হয় | উদাহরণস্বরূপ, পৌল রোমান সাম্রাজ্যের একজন নাগরিক ছিলেন, যা অনেকগুলি প্রদেশের অন্তর্ভুক্ত ছিল; পৌল ঐ প্রদেশগুলির মধ্যে একটি তে বসবাস করতেন |

একটি রূপকার্থে, যীশুর বিশ্বাসীদের স্বর্গের "নাগরিক" বলে অভিহিত করা হয় যে তারা সেখানে একদিন থাকবে। একটি দেশের নাগরিকের মত, খ্রীষ্টানরা ঈশ্বরের রাজ্যের অন্তর্গত |

(দেখুন: রাজ্য, পৌল, প্রদেশ, রোম)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H6440, G4175, G4177, G4847

নিক্ষেপ করা, নিক্ষেপ, দূর করা, ছুঁড়েফেলা, ছোঁড়া

সংজ্ঞা:

“নিক্ষেপ করা” বা “দূর করা” কোনও ব্যক্তিকে বা জিনিসকে অর্থ সেই ব্যক্তিকে বা জিনিসকে বাধ্য করা দুরে যাওয়ার জন্য |

  • “নিক্ষেপ” শব্দটার মানে একই জিনিস যেমন “ছোঁড়া” | জাল নিক্ষেপ করার অর্থ জালটি জলে ছুঁড়ে ফেলা করা।
  • একটি রূপকঅর্থে, "নিক্ষেপ করা" বা "দূরে নিক্ষেপ করা" কেউ মানে করতে পারে সেই ব্যক্তিকে প্রত্যখান করা এবং তাকে দুরে পাঠিয়ে দেওয়া |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, অন্যভাবে এটি অনুবাদ করার জন্য অন্তর্ভুক্ত করা যায়, “বাহির কর" বা "দূরে পাঠানো" বা "মুক্তি পাওয়া।"
  • “মন্দ আত্মাকে বার করা”এভাবেও অনুবাদ কারা যায় যেমন “"মন্দ আত্মাগুলি ছেড়ে চলে যাওযার কারণ হওয়া " অথবা "মন্দ আত্মাগুলি বাহির করা" বা "ভূতদের বহিষ্কৃত করা" বা "ভূতেদের বেরিয়ে আসার আদেশ করা |”

(এছাড়াও দেখুন: ভূত, ভুতগ্রস্থ, প্রচুর

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1272, H1644, H1920, H3423, H7971, H7993, G1544

নিখুঁত, নিখুঁত, পূর্ণতাদানকারী, পরিপূর্ণতা, পুরোপুরি

সংজ্ঞা:

বাইবেল মধ্যে, শব্দ "নিখুঁত" শব্দটি আমাদের খ্রিস্টান জীবনে পরিপক্ব হওয়াকে বোঝায়. কিছু নিখুঁত করার জন্য ইহার অর্থ কোনো কাজ যতক্ষণ না কাজটি চমৎকার হচ্ছে বা কোনো ত্রুটি ছাড়া কাজ করাকে বোঝায়.

  • নিখুঁত এবং পরিপক্ক অর্থ হচ্ছে যে একটি খৃস্টান বাধ্যতামূলক/আজ্ঞাকারী, পাপী নয়.
  • "নিখুঁত" শব্দটির অর্থ হচ্ছে "সম্পূর্ণ" বা "পরিপূর্ণ."
  • নতুন নিয়মের বইয়ে যাকোব বলেছেন যে পরীক্ষার মাধ্যম দ্বারা অধ্যবসায়ী বিশ্বাসীরা পূর্ণতা এবং পরিপক্কতা জীবনে উত্পন্ন করবে.
  • খ্রিস্টানরা যখন বাইবেল অধ্যয়ন করে এবং তা পালন করে, তখন তারা আরও আধ্যাত্মিকভাবে নিখুঁত ও পরিপক্ক হবে কারণ তারা তাদের চরিত্রকে খ্রিস্টের চরিত্রর মতো করে তোলে.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • এই শব্দটি "কোন ত্রুটি ছাড়াই" বা "ত্রুটিহীন" বা "ত্রুটিহীন" বা "দোষহীন" বা "কোনও ত্রুটি নেই" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H724, H998, H1584, H1585, H3632, H3634, H4357, H4359, H4512, H8003, H8502, H8503, H8535, H8537, H8549, H8552, G195, G197, G199, G739, G1295, G2005, G2675, G2676, G2677, G3647, G5046, G5047, G5048, G5050, G5052

নিপীড়ন, নিপীড়নকারী, নিপীড়িত,নিপীড়ন করা, অত্যাচারী, উত্পীড়ক, অত্যাচারী

সংজ্ঞা:

শব্দ "নিপীড়ন" এবং "নিপীড়িত" কঠোরভাবে মানুষের সাথে আচরণ করাকে বলা হয়. একজন "অত্যাচারী" এমন ব্যক্তি যে ব্যক্তিদের উপর অত্যাচার করে.

  • শব্দ "নিপীড়ন" বিশেষ করে এমন একটি পরিস্থিতির কথা উল্লেখ করে যেখানে লোকেরা ক্ষমতাধর ব্যক্তির ক্ষমতার বা শাসনের অধীন যারা গোলামি বা দাসত্ব করে.
  • "নিপীড়িত" শব্দটি কঠোরভাবে আচরণ হওয়া লোকেদের বিষয় বর্ণনা করে.
  • প্রায়ই শত্রু জাতি এবং তাদের শাসকরা ইস্রায়েল জাতির প্রতি প্রায়ই অত্যাচারী ছিল.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "নিপীড়ন" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "গুরুতর অসদাচরণ" বা "ভারী বোঝা হতে পারে" বা "নিন্দনীয় দাসত্ব অধীন" বা "কঠোর শাসন."
  • "নিপীড়ন" অনুবাদ করার উপায়গুলি "ভারী দমন এবং দাসত্ব" বা "বোঝা নিয়ন্ত্রণ” কে বোঝায়.
  • শব্দ "নিপীড়িত" "নিপীড়িত মানুষ" বা "কঠোর দাসত্বের মধ্যে মানুষ" বা "কঠোরভাবে আচরণ করা হয় যারা হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "অত্যাচারী" শব্দটির অনুবাদ করা যেতে পারে "যে ব্যক্তি অত্যাচার করে" বা "জাতি যারা কঠোরভাবে নিয়ন্ত্রণ করে এবং শাসন করে" বা "অত্যাচারী শাসক."

(আরো দেখুন: বাঁধা, ক্রীতদাস করা, নির্যাতন করা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1790, H1792, H2541, H2555, H3238, H3905, H3906, H4642, H4939, H5065, H6115, H6125, H6184, H6206, H6216, H6217, H6231, H6233, H6234, H6693, H7429, H7533, H7701, G2616, G2669

নিপীড়িত, দুঃখী, দুর্দশাগ্রস্ত, দাহক, দুঃখ, কষ্ট

সংজ্ঞা :

“দুঃখী” শব্দটা মানে হল কোন একজন চরম দুর্দশা বা কষ্টের কারণ | “দুঃখ” হল রোগ, মানসিক বিষাদ, বা অন্য দুর্যোগ যা এটার ফল |

  • ঈশ্বর তাঁর লোকেদের রোগ বা অন্য কষ্ট দিয়ে নিপীড়িত করেন যাতে তারা অনুতপ্ত হয় তাদের পাপের জন্য এবং তাঁর কাছে ফিরে যায় |
  • ঈশ্বর মিশরের লোকেদের ওপর কষ্ট বা মহামারী ঘটার হেতু ছিলেন কারণ তাদের রাজা ঈশ্বরের বাধ্য হতে অস্বীকার করেছিল |
  • কোন কিছুর দ্বারা পিড়িত হওয়া এর মানে কোন ধরনের দুর্দশা ভোগ, যেমন রোগ, অত্যাচার, বা মানসিক বিষাদ |

অনুবাদের পরামর্শ :

  • কাউকে কষ্ট দেওয়া, অনুবাদ করা যেতে পারে "কাউকে কষ্টভোগ করার কারণ" বা "কাউকে আঘাত করা" বা "আসার দুঃখের কারণ"।
  • একটি নির্দিষ্ট কথা প্রসঙ্গে “কষ্ট” শব্দটাকে অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “ঘটতে দেওয়া” বা “আসতে দেওয়া” বা “কষ্ট নিয়ে আসা |”
  • একটি বাকাংশ যেমন “কেউ কুষ্ঠ রোগে আক্রান্ত” অনুবাদ করা যেতে পারে “কেউ কুষ্ঠ রোগে আক্রন্ত হতে পারে |”
  • যখন রোগ বা দুর্যোগ পাঠানো হয় মানুষ বা পশুদের “কষ্ট” দেওয়ার জন্য, এটা অনুবাদ করা যেতে পারে “কষ্টভোগের কারণ |”
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, “দুঃখ” শব্দটা অনুবাদ কার যেতে পারে “দুর্ঘটনা” বা “অসুস্থতা” বা “কষ্ট ভোগ” বা “চরম দুর্দশা |”
  • “নিপীড়িত হওয়া” এই বাক্যাংশটি এইভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “কোন কিছুর থেকে কষ্ট পাওয়া” বা “কোন কিছুর দ্বারা অসুস্থ” |

(এছাড়াও দেখুন: কুষ্ঠ, মহামারী, কষ্ট ভোগ)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H205, H1790, H3013, H3905, H3906, H4157, H4523, H6031, H6039, H6040, H6041, H6862, H6869, H6887, H7451, H7489, H7667, G2346, G2347, G2552, G2553, G2561, G3804, G4777, G4778, G5003

নিয়তি

বর্ণনা

“নিয়তি” শব্দটি সম্ভবনাহীন আবেদন বা বেঁচে যাওয়া যুক্ত নিন্দার শাস্তিকে বোঝানো হয়েছে|

  • ইস্রায়েল জাতিকে বাবিলে বন্দী করে নিয়ে যাওয়া হয়েছিল, যিহিস্কেল ভাববাদী বলেছিলেন, “নিয়তি তাদের ওপরে এসেছে”|
  • মূলবিষয়বস্তুর ওপর নির্ভর করে, এই শব্দটি “ধ্বংস” বা “শাস্তি” বা “আশাহীন ধ্বংস” হিসাবে অনুবাদিত হতে পারে|

বাইবেলের উল্লেখগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1820, H3117, H6256, H6843, H8045

নিয়তি, ভাগ্য, ভাগ্যলিপি, পূর্বনির্ধারিত

সংজ্ঞা:

শব্দ "নিয়তি/ভাগ্য" ভবিষ্যতে মানুষের কি হবে তা বোঝায়। কেউ যদি কিছু করার জন্য "নির্ধারিত" হয় তবে এর মানে হল যে, ভবিষ্যতে কোন ব্যক্তি কি করবে তা ঈশ্বরের দ্বারা নির্ধারিত হয়েছে.

  • যখন ঈশ্বর ক্রোধের জন্য একটি জাতি "ভাগ্যবিধান করে", এর মানে হল যে তিনি তাদের পাপের কারণের জন্য সেই জাতিকে শাস্তি দেওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন বা নির্বাচিত করেছেন.
  • যিহূদা ধ্বংসের জন্য "নির্ধারিত" ছিল, যার অর্থ হল ঈশ্বরের সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন যে তাঁর যিহূদার বিদ্রোহের কারণে জন্য সে/যিহূদা ধ্বংস হবে.
  • প্রত্যেক ব্যক্তির একটি চূড়ান্ত, শাশ্বত নিয়তি, স্বর্গে বা নরক মধ্যে হয়.
  • যখন উপদেশক লেখক বলেছেন যে প্রত্যেকের ভাগ্য একই, ইহার মানে হল যে সমস্ত মানুষ অবশেষে একদিন মারা যাবে.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • শব্দ "ক্রোধের জন্য আপনি" এই হিসাবে অনুবাদ করা হতে পারে "আপনি শাস্তি দেওয়ার সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছে" বা "ইহা নির্ধারিত যে আপনি আমার রাগ অভিজ্ঞতা করবে."
  • রূপক অভিব্যক্তি "তারা তলোয়ারের জন্য নির্ধারিত" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "ঈশ্বর সিদ্ধান্ত নিয়েছে যে তারা তার শত্রুদের তলোয়ারের দ্বারা হত্যা হবে এবং ধ্বংস হবে" বা "ঈশ্বর নির্ধারণ করেছেন যে তাদের শত্রুরা তাদের তলোয়ার দিয়ে হত্যা করবে."
  • শব্দ "আপনি হন নির্ধারিত" একটি বাক্য মত হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "ঈশ্বরের সিদ্ধান্ত নিয়েছে যে আপনি হবে."
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "নিয়তি" হিসাবে "শেষ চূড়ান্ত" বা "শেষ কি হবে" বা "ঈশ্বরের যা সিদ্ধান্ত নিয়েছে তাহাই হবে হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: বন্দী, চিরস্থায়ী, স্বর্গ, নরক, (বাপ্তিস্মদাতা) যোহন, প্রায়িস্চিত্ত)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2506, H4150, H4487, H4745, H6256, H4507, G5056, G5087

নিযুক্ত, নিযুক্ত করা,সাধারণ, সমন্বয়

সংজ্ঞা:

একটি ব্যক্তিকে নিযুক্ত করার অর্থ হলো আনুষ্ঠানিকভাবে একটি বিশেষ কাজ বা ভূমিকা পালন করার জন্য. এটি আনুষ্ঠানিকভাবে একটি নিয়ম বা আদেশকে বোঝায়.

  • শব্দ "নিযুক্ত" প্রায়ই আনুষ্ঠানিকভাবে একটি যাজক, মন্ত্রী, বা গুরু হিসাবে কাউকে নিয়োগের উল্লেখ করা.
  • উদাহরণস্বরূপ, ঈশ্বর হারোণ এবং তার উত্তরপুরুষদেরকে পুরোহিত হিসেবে নিযুক্ত করেছিলেন.
  • ইহা একটি প্রতিষ্ঠিত বা প্রতিষ্ঠিত করার অর্থও হতে পারে, যেমন একটি ধর্মীয় উত্সব বা চুক্তি.
  • প্রেক্ষাপটে, "আদেশ" হিসাবে "বরাদ্দকরণ" বা "নিয়োগ" বা "আদেশ" বা "একটি নিয়ম তৈরি করা" বা “শিক্ষালয়" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: আদেশ, চুক্তি, ফরমান, আইন, নিয়ম, যাজক)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3245, H4390, H4483, H6186, H6213, H6466, H6680, H7760, H8239, G1299, G2525, G2680, G3724, G4270, G4282, G4309, G5021, G5500

নিয়োগ করা, নিয়োগ, বরাদ্দ, পুনরায় নিয়োগ

প্রকৃত ঘটনা:

“নিয়োগ করা” বা “নিয়োগ” শব্দটা উল্লেখ করে কাউকে নিয়োগ করা একটি নির্দিষ্ট কাজের জন্য বা এক বা একাধিক ব্যক্তিকে প্রদান করার জন্য কোনকিছু মনোনিত করা|

  • ভাববাদী শমূয়েল ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলেন যে রাজা শৌল সৈন্যবাহিনীতে কাজ করার জন্য ইস্রায়েলের সেরা যুবককে নিয়োগ করবেন |
  • মোশি ইস্রায়েলের বারো গোষ্ঠীর প্রত্যেকের জন্য কনান দেশের একটা করে অংশ বরাদ্দ করেন তাদের বাস করার জন্য |
  • পুরাতন নিয়মের ব্যবস্থার অধীনে, ইস্রায়েলের কিছু নির্দিষ্ট গোষ্ঠীকে নিয়োগ করা হয় যাজক, শিল্পী, গায়ক এবং নির্মানকারী হিসাবে |
  • প্রেক্ষাপটের ওপর নির্ভরকরে, “বরাদ্দ” এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “প্রদান করা” বা “নিয়োগ করা” বা “কাজের জন্য বেছে নেওয়া |”
  • “নিয়োগ” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ কারাজায় যেমন “নিযুক্ত” বা “কাজ দেওয়া|”

(অনুবাদের পরামর্শ: নামের অনুবাদ)

(এছাড়াও দেখুন: নিয়োগ, শমূয়েল, শৌল)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2506, H3335, H4487, H4941, H5157, H5307, H5414, H5596, H5975, H6485, H7760, G3307

নিরর্থক, অহংকারী

সংজ্ঞা:

শব্দটি "বেদনা" এমন কিছু বর্ণনা করে যা নিরর্থক বা কোন উদ্দেশ্য নেই. অর্থহীন জিনিস খালি এবং মূল্যহীন.

  • শব্দ "অসার" অর্থহীনতা বা শূন্যতা বোঝায়. এটি গর্ব বা অহংকারী উল্লেখ করা যেতে পারে.
  • পুরাতন নিয়মে, মূর্তিগুলি নিরর্থক জিনিস হিসাবে বর্ণনা করা হয় যা প্রদান বা সাহায্য করতে পারে না তারা অর্থহীন এবং কোন ব্যবহার বা উদ্দেশ্য নেই.
  • যদি কিছু করা "নিরর্থক হয়", তাহলে এর মানে হল যে এটি থেকে কোন ভাল ফলাফল পাওয়া যাবে না। প্রচেষ্টা বা কর্ম কিছুই সম্পন্ন হয়নি।
  • "ব্যর্থতায় বিশ্বাস" এমন কিছুকে বিশ্বাস করার মানে যা সত্য নয় এবং মিথ্যা আশা দেয়.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, শব্দটি "বেদনাদায়ক" হিসাবে "খালি" বা "অর্থহীন" বা "হতাশ" বা "অর্থহীন" বা "অর্থহীন হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "ব্যর্থতায়" শব্দটি "ফলাফল ছাড়াই" বা "কোনও ফলাফল ছাড়াই" বা "কোনও কারণে" বা "কোনও উদ্দেশ্য ছাড়াই" অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • শব্দ “অসার" "গর্ব" বা "উপযুক্ত কিছুই না" বা "হতাশা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: মিথ্যা ইশ্বর, যোগ্য)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H205, H1891, H1892, H2600, H3576, H5014, H6754, H7307, H7385, H7386, H7387, H7723, H8193, H8267, H8414, G945, G1432, G1500, G2755, G2756, G2757, G2758, G2761, G3150, G3151, G3152, G3153, G3154, G3155

নিরাময়, নিরাময় হওয়া, সুস্থ হওয়া, সুস্থকরা, সুস্থ, সুস্থ করা, সুস্থ করা, নিরাময়কারী, স্বাস্থ্য, স্বাস্থ্যকর, অস্বাস্থ্যকর

সংজ্ঞা:

"সুস্থ" এবং "নিরাময়" উভয় শব্দগুলি অসুস্থ, আহত, অথবা প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের পুনর্বার সুস্থ হওয়ার বিষয়কে বোঝায়।

  • একজন ব্যক্তি যিনি "সুস্থ" বা "সুস্থ" হয়েছেন “ভালো করা হয়েছে” বা "সুস্থ করা হয়েছে ।”
  • সুস্থতা স্বাভাবিকভাবেই ঘটতে পারে যেহেতু ঈশ্বর আমাদের দেহে অনেক ধরণের ক্ষত ও রোগ থেকে মুক্ত হওয়ার ক্ষমতা দিয়েছেন। এই ধরনের নিরাময় সাধারণত ধীরে ধীরে ঘটে৷
  • তবে, কিছু অবস্থা যেমন, অন্ধ বা পক্ষাঘাতগ্রস্ত, এবং কিছু গুরুতর রোগ যেমন, কুষ্ঠ রোগ, যদিও সেগুলি নিজে থেকেই সুস্থ হয় না। যখন মানুষ এই জিনিসগুলি থেকে সুস্থ হয়, এটি একটি অলৌকিক ঘটনা যা সাধারণত হঠাৎ করেই ঘটে।
  • উদাহরণস্বরূপ, যীশু এমন অনেক লোককে সুস্থ করে ছিলেন যারা অন্ধ, অথবা পঙ্গু ছিল অথবা অসুস্থ ছিল এবং তারা সঙ্গে-সঙ্গেই ঠিক হয়ে গিয়েছিল।
  • প্রেরিতরাও অলৌকিকভাবে মানুষকে সুস্থ করেছিল, যেমন, যখন পিতর একজন পঙ্গু লোককে অবিলম্বে হাঁটতে সক্ষম করেছিলেন৷

(একই সঙ্গে এটি দেখুন: অলৌকিক ঘটনা)

বাইবেলের পদসমূহ:

বাইবেলের কাহিনী থেকে উদাহরণ:

  • 19:14 একটি অলৌকিক ঘটনা ঘটে সত্রু সেনাপতি নামানের সাথে, যার ভয়ঙ্কর চামড়ার রোগে হয়েছিল। তিনি ইলীশায় সম্বন্ধে শুনেছিলেন এবং তিনি গিয়ে ইলীশায়কে তাকে সুস্থ করার জন্য বললেন।
  • __ __ তিনি (যিশাইয়) ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলেন যে মশীহ অসুস্থ মানুষদের এবং যারা শুনতে পায়না, দেখতে পায়না, কথা বলতে বা হাঁটতে পারে না তাদের সুস্থ করবেন।
  • 26:6 যীশু বলছিলেন, "এবং ভাববাদী ইলীশায়ের সময়ে ইস্রায়েলে অনেক লোক ত্বক রোগে আক্রান্ত ছিল। কিন্তু ইলীশায় তাদের কাউকেই সুস্থ করেননি। তিনি শুধুমাত্র ইস্রায়েলের শত্রুদের একজন সেনাপতি নামানকে চামড়ার রোগ থেকে সুস্থ করেছিলেন।”
  • 26:08 তারা অসুস্থ বা প্রতিবন্ধী এমন অনেক লোককে নিয়ে আসে, এমনকি যারা দেখতে পায় না, হাঁটতে পারে না, শুনতে বা কথা বলতে পারে না, যীশু তাদের __সুস্থ করলেন৷ __
  • 32:14 তিনি শুনেছিলেন যে যীশু অনেক অসুস্থ মানুষকে সুস্থ করেছেন এবং চিন্তা করলেন, "আমি নিশ্চিত যে যদি আমি যীশুর বস্ত্র স্পর্শ করতে পারি, তাহলে আমিও __সুস্থ __হব!”
  • 44:3 সঙ্গে সঙ্গেই, ঈশ্বর পঙ্গু লোকটিকে সুস্থ করলেন এবং সে হাঁটতে এবং চারপাশে লাফাতে লাগলো এবং ঈশ্বরের প্রশংসা করল৷
  • 44:08 পিতর তাদের উত্তর দিলেন, "এই লোকটি আপনাদের সামনে দাঁড়িয়ে আছে যে মশীহ যীশুর ক্ষমতার দ্বারা সুস্থ হয়েছে।”
  • 49:২২ যীশু অনেক অলৌকিক কাজ করেছিলেন যা প্রমাণ করে তিনিই ঈশ্বর। তিনি জলের উপরে হেঁটেছেন, ঝড় শান্ত করেছেন, অনেক অসুস্থ মানুষ সুস্থ করেছেন, মৃতদের জীবনে উত্থাপিত করেছেন এবং পাঁচটি রুটি এবং দুইটি ছোট মাছকে 5,000 হাজারেরও বেশি মানুষের জন্য পর্যাপ্ত খাবারে পরিণত করেছিলেন৷

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H724, H1369, H1455, H2280, H2421, H2896, H3444, H3545, H4832, H4974, H7495, H7499, H7500, H7725, H7965, H8549, H8585, H8644, H622, G1295, G1743, G2322, G2323, G2386, G2390, G2392, G2511, G3647, G4982, G4991, G5198, G5199

নির্দেশ, নির্দেশ করা, নিদিষ্ট, নির্দেশিকা, নির্দেশ দেওয়া, নির্দেসক

ঘটনা :

“ নির্দেশ” বা “ নির্দেশিকা” বাবহার করা হয় সম্পূর্ণ নির্দেশিকা বা নির্দেশবলী দেওয়া যে কি করতে হবে .

  • “ নির্দেশিকা দেওয়া” মানে বিশেষ ভাবে বলা তাকে কি করতে হবে .
  • যখন যিশু তার শিষদের রুটি ওহ মাছ লোকেদেরকে দেবার জন্য দিল ভালো করে নির্দেশ দিয়েছিল কি ভাবে দেবে.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে “ নির্দেশ” শব্ব্দতি এইভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “ বলা” বা “ নির্দেশ দেওয়া” বা “শিক্ষা দেওয়া” “নির্দেশমালা দেওয়া”.
  • পরিভাষা “নির্দেশ দেওয়া” এই ভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “ অভিমুখ” বা “ জবাবদিহি” বা “ সে সে আপনাকে যা বলেছে তা করা”.

“ যখন ঈশ্বর কিছু নির্দেশ দিয়েছে, এই মানে এই ভানে অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “ আদেশ” বা “ নির্দেশ”.

(আরো দেখো : আদেশ, ফরমান, শিক্ষা)

বাইবেল অন্নুছেদ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H241, H376, H559, H631, H1004, H1696, H1697, H3256, H3289, H3384, H4148, H4156, H4687, H4931, H4941, H5657, H6098, H6310, H6490, H6680, H7919, H8451, H8738, G1256, G1299, G1319, G1321, G1378, G1781, G1785, G2322, G2727, G2753, G3559, G3560, G3614, G3615, G3624, G3811, G3852, G3853, G4264, G4367, G4822

নির্দোষ, বেকসুর খালাস, মুক্তি দেওয়া

সংজ্ঞা :

“নির্দোষ” এই শব্দটি আনুষ্ঠানিকভাবে ঘোষণা করে কোন ব্যক্তির বেআইনী বা অনৈতিক আচরণের দোষে দোষী না হওয়ার কথা যা দোষে তাকে দোষী করা হয়েছিল|

  • এই শব্দটি বাইবেলে কখনও কখনও ব্যবহিত হয়েছে পাপীদের ক্ষমার বিষয়ে |
  • কিছু কিছু প্রেক্ষাপটে লোকেদের ভুলকরে নির্দোষ প্রমান করা হয় যারা পাপী এবং ঈশ্বরের বিরুদ্ধে বিদ্রোহী|
  • এটা এইভাবেও অনুবাদ করাযায় “নির্দোষ বলে ঘোষণা করা” বা “বিচার করা নির্দোষ রূপে |”

(এছাড়াও দেখুন: ক্ষমা, দোষী, পাপ)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3444, H5352, H5355, H6403, H6663

নির্বাসিত,নির্বাসন, নির্বাসিত

সংজ্ঞা:

"নির্বাসিত" শব্দটির অর্থ মানুষকে জোর পূর্বক তাদের দেশ থেকে বের করে দেওয়া এবং জোর করা অন্য জায়গায় বসবাস করার জন্য.

  • জনগণকে সাধারণত শাস্তির জন্য বা রাজনৈতিক কারণে নির্বাসনে পাঠানো হয়.
  • তাদের জন্য কাজ করাবার জন্য একটি বিজয়ী মানুষদের বিজয়ী সৈন্যদল নিজের দেশে নিয়ে যাওয়া হতে পারে.
  • "বাবিলীয় নির্বাসনে" (বা "নির্বাসিত") বাইবেলের ইতিহাসের একটি সময়কাল ছিল যখন যিহূদার অঞ্চলের অনেক যিহুদী নাগরিককে তাদের বাড়ি থেকে নিয়ে গিয়ে বাবিলে বাস করার জন্য বাধ্য করা হয়েছিল. এটি 70 বছর ধরে চলে.
  • "নির্বাসিত" শব্দটি এমন লোকদের বোঝায়, যারা নির্বাসনে বাস করছেন, তাদের দেশ থেকে দূরে.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • "নির্বাসিত" শব্দটি "প্রেরণ করা" বা " জোরপূর্বক বাহির করা" বা "নির্মূল করা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • শব্দটি "নির্বাসিত" শব্দটি একটি শব্দ বা অভিব্যক্তি দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে যার অর্থ "প্রেরিত সময়" বা "বহিষ্কারের সময়" বা "বাধ্যতামূলক অনুপস্থিতির সময়" বা "নির্বাসন."
  • "নির্বাসিতদের" অনুবাদ করার উপায়গুলি "নির্বাসিত লোকেদের" বা "যে লোকেরা নির্বাসিত হয়েছিল" বা "লোকগণ যা বাবিলে নির্বাসিত হয়েছিল."

(আরো দেখুন: বাবিল, যিহূদা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1123, H1473, H1540, H1541, H1546, H1547, H3212, H3318, H5080, H6808, H7617, H7622, H8689, G3927

নিশ্চিত, নিশ্চিত করা, নিশ্চিতভাবে, নিশ্চিতকরণ

সংজ্ঞা:

“নিশ্চিত” এবং “নিশ্চিতকরণ” শব্দগুলি বিবৃতি বা আশ্বস্ত করা বোঝায় যে কিছু সত্য বা নিশ্চিত বা বিশ্বাসযোগ্য |

  • পুরাতন নিয়মে, ঈশ্বর তাঁর লোকেদের বলেন যে তিনি তাদের সঙ্গে তাঁর চুক্তি "নিশ্চিত" করবেন | এর অর্থ তিনি বলেছেন যে তিনি সেই চুক্তিতে যে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন তা পালন করবেন |
  • যখন একজন রাজা "নিশ্চিত" হয় তখন তার মানে এই যে তাকে রাজা করার সিদ্ধান্ত নিতে সম্মত হয়েছিল এবং জনগণ তাকে সমর্থন করেছিল।
  • কেউ যাকিছু লিখেছেন তা নিশ্চিত করা মানে বলা যে যেটি লেখা হয়েছে সেটি সত্য |
  • সুসমাচারের “নিশ্চিতকরণ” এর অর্থ এমনভাবে যীশুর সুসমাচারের বিষয়ে লোকেদের শিক্ষা দেওয়া যে এটা দেখায় যে এটি সত্য |
  • একটি শপথ "নিশ্চিতকরণ হিসাবে" দেওয়ার অর্থ হল গুরুতর অবস্থা বা শপথ করা যে কিছু সত্য বা বিশ্বাসযোগ্য |
  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, “নিশ্চিত” শব্দটা অনুবাদ করার উপায়গুলি অন্তর্ভুক্ত হতে পারে "সত্য হিসাবে বলা" বা "নির্ভরযোগ্য বলে প্রমাণিত হওয়া" বা "সম্মতি হওয়া" বা "নিশ্চিত করুন" বা "প্রতিশ্রুতি |"

(এছাড়াও দেখুন: চুক্তি, শপথ, আস্থা)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H553, H559, H1396, H3045, H3559, H4390, H4672, H5414, H5975, H6213, H6965, G950, G951, G1991, G2964, G3315, G4300, G4972

নিঃসরণ, ধ্বংস, নির্জনতা

সংজ্ঞা:

"নির্জন" এবং "ধ্বংস" শব্দটি একটি বাসস্থানকে ধ্বংস করার কথা বলেছে যাতে সেই বাসস্থান জায়গাটা ব্যবহারকারী না হয়.

  • একজন ব্যক্তির কথা উল্লেখ করার সময়, "নির্জন" শব্দটি ধ্বংসের, একাকীত্ব এবং দুঃখের কথা বর্ণনা করে.
  • শব্দ "ধ্বংস" হয় একটি অবস্থা যা নিঃসরণ হচ্ছে.
  • যদি এমন একটি ক্ষেত্র যেখানে ফসলগুলি ক্রমবর্ধমান হয় তবে তা শূন্য হয়ে যায়, এর মানে হল যে কিছু ফসলগুলো ধ্বংস করেছে, যেমন পোকামাকড় বা আক্রমণকারী বাহিনী দ্বারা.
  • একটি "নির্জন অঞ্চল" এমন একটি ভূখণ্ডের কথা উল্লেখ করে যেখানে কয়েকজন লোক বাস করে কারণ কিছু ফসল বা অন্যান্য গাছপালা সেখানে বেড়ে ওঠে.
  • একটি "শূন্য ভূমি" বা "মরুভূমি" বলতে বোঝায় প্রায়ই যেখানে বহিস্কৃত (যেমন কুষ্ঠরোগী) এবং বিপজ্জনক প্রাণী বসবাস করে.
  • যদি কোন শহরটি "নির্মম/ধংস্ব করা হয়" তাহলে এর অর্থ হচ্ছে সেই বাড়ীগুলি এবং জিনিসগুলি ধ্বংস বা চুরি করা হয়েছে এবং ইহার লোকেরা নিহত হয়েছে বা বন্দী হয়েছে. শহর "খালি/শূন্য" এবং "ধ্বংসপ্রাপ্ত" হয়ে ওঠে." এটি "ধ্বংস" বা "বিধ্বংসী" অর্থের অনুরূপ, কিন্তু শূন্যতা উপর বেশি জোর দেওয়া হয়.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, এই শব্দটি "ধ্বংস" বা "ধ্বংসপ্রাপ্ত" বা "নিখোঁজ" অথবা "একাকী এবং বহির্মুখী/বহিস্কিত" অথবা "নির্জন" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: মরুভূমি, ধ্বংসান, ধংস্ব, নষ্ট)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H490, H816, H820, H910, H1327, H1565, H2717, H2720, H2721, H2723, H3173, H3341, H3456, H3582, H4875, H4876, H4923, H5352, H5800, H7582, H7612, H7701, H7722, H8047, H8074, H8076, H8077, G2048, G2049, G2050, G3443

নেকড়ে, নেকড়েগুলো, বন্য কুকুর

সংজ্ঞা:

একটি নেকড়ে একটি বর্বর, মাংস খাদক পশু যে একটি বন্য কুকুরের অনুরূপ.

  • নেকড়ে সবসময় গোষ্ঠীবদ্ধ হয়ে শিকার করে এবং বুদ্ধিমান ভাবে তারা তাদের শিকারকে গুপ্ত করে রাখে.
  • বাইবেলে, শব্দটি "নেকড়ে" অর্থাত্ মিথ্যা শিক্ষক বা মিথ্যা ভাববাদী যারা বিশ্বাসীকে ধ্বংস করে, যাদের ভেড়ার সাথে তুলনা করা হয়েছে. মিথ্যা শিক্ষার ফলে লোকেরা তাদের ভুল জিনিসে বিশ্বাস করে যা তাদের ক্ষতির কারণ হয়ে দাঁড়ায়.
  • এই তুলনাটি বিশেষ করে ভেড়ার জন্য বলা হয়েছে যারা নেকড়ে দ্বারা আক্রমন এবং খাদক হয়, কারণ তারা দুর্বল এবং নিজেদের রক্ষা করতে পারে না.

অনুবাদ পরামর্শ

  • এই শব্দটি "বন্য কুকুর" বা "বন্য পশু" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • বন্য কুকুরের অন্যান্য নাম “শিয়াল" বা "নেকড়েবিশেষ" হতে পারে."
  • রূপকভাবে মানুষের উল্লেখ করার জন্য ব্যবহৃত হয়, এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "খারাপ লোকেরা যারা প্রাণীদের মত মানুষের ভেড়ার মতো ক্ষতি করে."

(আরো দেখুন: মন্দ, মিথ্যা ভবিষ্যদাতা, ভেড়া, শিক্ষ্যা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2061, H3611, G3074

নেভান, নিবান, অনির্বাণ

সংজ্ঞা:

শব্দ "নিবান" অর্থ কিছু কে সরিয়ে রাখা বা কিছুকে থামানো যা সন্তুষ্ট হতে দাবি করেছিল.

  • এই শব্দটি সাধারণত নিবান তৃষ্ণার প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয় এবং কিছু পানীয় দ্বারা তৃষ্ণার্তকে সন্তুষ্ট করার উপায় কে বোঝায়.
  • এটি একটি অগ্নি নির্বাণ উল্লেখ করার জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে.
  • তৃষ্ণা ও অগ্নি উভয়ই জলের দ্বারা নিবান হয়.
  • পৌল "নিবান" শব্দটি একটি রূপক পদ্ধতিতে ব্যবহার করেন যখন তিনি বিশ্বাসীদেরকে "পবিত্র আত্মার নিবান" না করার নির্দেশ দেন." এর অর্থ হল পবিত্র আত্মা তাদের ফল ও উপহার উত্পন্ন করার সুযোগ থেকে মানুষকে নিরুৎসাহিত করবেন না. পবিত্র আত্মা নিবান মানে পবিত্র আত্মাকে প্রতিরোধ করা তার শক্তি ও কার্যকে মানুষের মধ্যে উন্মুক্তভাবে প্রকাশ করা..

(আরো দেখুন: ফল, উপহার, পবিত্র আত্মা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1846, H3518, H7665, H8257, G762, G4570

ন্যায় ভ্রষ্টতা, খারাপ আচরণ, স্বেচ্ছাচারিতা, বিপথগমন, নষ্টামি, বিকৃত করা, বিকৃত করা, বিকৃতবুদ্ধি, বিকৃতসাধন

সংজ্ঞা:

পরিভাষা "বিকৃত" শব্দটি নৈতিকভাবে বক্র বা পাকানো একটি ব্যক্তি বা তার কর্ম বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয়. শব্দ "বিকৃত" মানে "একটি বিকৃত পদ্ধতিতে." কিছু "বিকৃত" করার অর্থ এটা পাকানো বা চালনা করা কোনটি ভালো এবং ঠিক.

  • কেউ বা এমন কিছু যা বিপর্যস্ত, যা ভাল এবং সঠিক তা থেকে বিচ্যুত হয়েছে.
  • বাইবেলে, যখন তারা ঈশ্বরের অবাধ্য হয়েছিল তখন ইস্রায়েলীয়রা বিকৃতভাবে কাজ করেছিল. তারা প্রায়ই মিথ্যা দেবতাদের পূজা দ্বারা এই কাজ করেছিল/করতো.
  • ঈশ্বরের মান বা আচরণের বিরুদ্ধে যে কোনও ব্যবস্থা/কাজকে বিকৃত বলে বিবেচিত করা হয়.
  • প্রসঙ্গে নির্ভর করে "বিকৃত" অনুবাদ করার উপায় "নৈতিকভাবে পাকানো" বা "অনৈতিক" বা "ঈশ্বরের সরল পথ থেকে দূরে সরে যাওয়া" ইহার অন্তর্ভুক্ত হতে পারে.
  • " বিকৃত বক্তব্য "হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে" একটি খারাপ ভাবে কথা বলা" বা "প্রতারণাপূর্ণ কথা" বা "অনৈতিক ভাবে কথোপকথন."
  • "বিকৃত মানুষ" হিসাবে বর্ণনা করা হতে পারে "অনৈতিক ব্যক্তি" বা "নৈতিকভাবে বিপথগামী যে সব মানুষ" বা "যারা ক্রমাগত ঈশ্বরের অবাধ্য."
  • শব্দটি "বিচ্যুতি অভিনয়" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "একটি খারাপ ভাবে আচরণ" বা "ঈশ্বরের আদেশের বিরুদ্ধে কাজ" বা "ঈশ্বরের উপাখ্যান/শিখ্যাকে প্রত্যাখ্যান করে নিজের মতো/উপায় বসবাস করা."
  • শব্দ "বিকৃত" এছাড়াও অনুবাদ করা যেতে পারে "দুর্নীতিগ্রস্ত হওয়ার কারণ" বা "কিছু মন্দতে পরিণত হওয়া."

(আরো দেখুননীতিভ্রষ্ট,ছলকরা,অনাজ্ঞা,মন্দ,ফেরা/পরিবর্তন)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1942, H2015, H3399, H3868, H3891, H4297, H5186, H5557, H5558, H5753, H5766, H5773, H5791, H5999, H6140, H6141, H8138, H8397, H8419, G654, G1294, G3344, G3859

পঙ্গপাল, পঙ্গপালের

ঘটনা :

“পঙ্গপাল” শব্দটা উল্লেখ করে একটা বড় ধরনের উড়ন্ত ফড়িং যা কখনো কখনো খুব ধংসাত্মক ঝাঁক হয়ে অন্য অনেক প্রজাতির সঙ্গে উড়ে যা সমস্ত গাছপালা খেয়ে ফেলে |

  • পঙ্গপাল এবং অন্যান্য ফড়িং বড়, সোজা-পাখনাযুক্ত লম্বা পতঙ্গ, পিছনের পা যুক্ত যা তাদের অনেক দূরে লাফানোর ক্ষমতা যোগায় |
  • পুরাতন নিয়মে, পঙ্গপালের ঝাঁক রূপকার্থে উল্লেখ করা হত ধ্বংসা আচ্ছন্ন চিহ্ন বা ছবি হিসাবে যা হয়তো আসবে ইস্রায়েলের অবাধ্যতার ফল হিসাবে |
  • ঈশ্বর পঙ্গপাল পাঠিয়েছিলেন দশ আঘাতের এক আঘাত হিসাবে মিশরের বিরুদ্ধে |
  • নতুন নিয়মে বলে যে পঙ্গপাল ছিল প্রধান খাদ্যের উৎস যোহন বাপ্তাইজকের জন্য, যখন তিনি মরুভূমিতে বাস করতেন |

(অনুবাদের পরামর্শ: কিভাবে নামের অনুবাদ করতে হয়)

(এছড়াও দেখুন: বন্দী, মিশর, ইস্রায়েল, যোহন (বাপ্তাইজক), মহামারী)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H697, H1357, H1462, H1501, H2284, H3218, H5556, H6767, G200

পত্র, চিঠি, চিঠিগুলি

সংজ্ঞা:

একটি চিঠি হল একটা লিখিত খবর যা একজনকে বা একদল লোককে পাঠানো হয় যারা সাধারনত লেখকের থেকে দূরে | একটি পত্র হল একটি বিশেষ ধরনের চিঠি, প্রায়ই লিখিত হত প্রচলিত প্রথানুযায়ী, একটি বিশেষ উদ্দেশ্যে, যেমন শিক্ষার জন্য |

  • নতুন নিয়মের সময়, পত্র এবং অন্য ধরনের চিঠি পশুর চামড়ায় লেখা হত বা গাছের আঁশ দিয়ে তৈরী কাগজে লিখত |
  • নতুন নিয়মে পৌল, যোহন, যিহুদা এবং পিতরের থেকে পত্র গুলো ছিল নির্দেশের চিঠি যা তারা রোমান সাম্রাজ্যের বিভিন্ন শহরে প্রাথমিক খ্রীষ্টানদের উৎসাহিত ও শিক্ষাদান করার জন্য লিখেছিল |
  • এই শব্দটা অনুবাদের উপায়ে অন্তর্ভুক্ত হতে পারে “লিখিত খবর” বা “লিখে রাখা শব্দ” বা “লিখিত |”

(এছাড়াও দেখুন: উৎসাহ, উপদেশ, শিক্ষা)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H104, H107, H3791, H4385, H5406, H5407, H5612, H6600, G1121, G1989, G1992

পদদলিত করা,মাড়ান করা, ধামসান, পদদলন

সংজ্ঞা:

“পদদলিত করা” অর্থ কিছুর উপরে পদক্ষেপ করা এবং পা দিয়ে চূর্ণবিচূর্ণ করা. বাইবেলে এই শব্দটিও রূপকভাবে ব্যবহৃত হয়েছে "ধ্বংস" বা "পরাজিত" বা "অপমানিত".

  • "পদদলিত করা" একটি উদাহরণ একটি ক্ষেত্রের মধ্যে চলমান মানুষের পা দ্বারা নিচের ঘাস ধ্বস হয়..
  • প্রাচীনকালে, দ্রাক্ষাগুলোকে পদতলে চূর্ণবিচূর্ণ করে রস বার করে মাঝে মাঝে মদ তৈরি করা হত.
  • কখনও কখনও "পদদলন" শব্দটি "লজ্জা দ্বারা শাস্তি দেওয়া" এর একটি রূপক অর্থ রয়েছে, এটিকে মাটিকে পা দিয়ে পদদলিতের সাথে তুলনা করে হয়েছে.
  • শব্দ "পদদলন" রূপকভাবে ব্যবহৃত হয়েছে যে কিভাবে সদাপ্রভু তার লোক ইস্রায়েলদের গর্ব এবং বিদ্রোহের জন্য শাস্তি দেবেন.
  • "পদদলন" অনুবাদ করা যেতে পারে এমন অন্যান্য উপায়ে "পা দিয়ে চূর্ণ করা" অথবা "পা দিয়ে ধাক্কা" বা "পা মাড়িয়ে দেওয়া এবং চূর্ণ করা" বা "মাটিতে ধাক্কা দেওয়া."
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে এই শব্দটি অনুবাদ করা যেতে পারে.

(আরো দেখুন:আঙ্গুর,হৃতমনা করা,শাস্তি,বিদ্রোহ,আছড়ান, দ্রাক্ষারস)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H947, H1758, H1869, H4001, H4823, H7429, H7512, G2662, G3961

পবিত্র শহর, পবিত্র শহরগুলি

বর্ণনা:

বাইবেলে শব্দটি “পবিত্র শহর” যিরূশালেম শহর কে বোঝায়৷

  • এই শব্দটি ব্যাবহার করা হয়েছিল আদিশহর যিরূশালেম এবং নতুন স্বর্গীয় শহরকে বোঝায় যেখানে ঈশ্বর বাস করবেন ও নিজের লোকেদের শাসন করবেন৷
  • এই শব্দটি এভাবেও অনুবাদ হতে পারে মিশ্র শব্দ হিসাবে “পবিত্র” এবং “শহর” যা পরবর্তী অনুবাদের জন্য ব্যাবহার করা যেতে পারে৷

(অবশ্য দেখুন: স্বর্গ, পবিত্র, যিরূশালেম)

বাইবেলের পদগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5892, H6944, G40, G4172

পরচর্চা, পরচর্চা করা, পরচর্চাকারী, বাজে কথা বলা

সংজ্ঞা:

“পরচর্চা”শব্দটি অর্থ হল অন্য কারো ব্যক্তিগত বিষয় নিয়ে অন্য লোকের সঙ্গে কথা বলাকে বোঝায়, সাধারণত একটি নেতিবাচক এবং অফলদায়ক উপায়ে। প্রায়ই যে বিষয়ে কথা বলা হয় যা সত্য হিসাবে প্রমাণিত হয়নি।

  • বাইবেল বলে যে মানুষের সম্বন্ধে নেতিবাচক বিষয় ছড়িয়ে দেওয়া হল ভুল। পরচর্চা এবং অপবাদ এই ধরনের নেতিবাচক কথাবার্তার উদাহরণ।
  • পরচর্চা সেই ব্যক্তির যার বিষয়ে বলা হচ্ছে তার পক্ষে ক্ষতিকর কারণ এটি প্রায় অন্যের সাথে অন্য লোকের সম্পর্ককে প্রায়ই ব্যাথা দেয়।

(একই সঙ্গেদেখুন: অপবাদ)

বাইবেলের পদসমূহ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5372, G2636, G5397

পরামর্শ, উপদেশ, নির্দেশপ্রাপ্ত, উপদেষ্টা, পরামর্শ, পরামর্শদাতা, পরামর্শদাতারা, উপদেশ

সংজ্ঞা:

“উপদেশ” এবং “পরামর্শ” শব্দের একই মানে এবং এটি উল্লেখ করে একটি নির্দিষ্ট পরিস্থিতির মধ্যে কি করতে হবে সম্পর্কে বিজ্ঞতার সঙ্গে সিদ্ধান্ত নিতে কাউকে সাহায্য করার | একজন জ্ঞানী "পরামর্শদাতা" বা "উপদেষ্টা" হলেন এমন এমন একজন ব্যক্তি যিনি পরামর্শ বা উপদেশ দেন যা একজন ব্যক্তিকে সঠিক সিধান্ত নিতে সাহায্য করবে |

  • রাজার প্রায়ই পরামর্শদাতা বা উপদেষ্টা আধিকারিক থাকে তাদের গুরুত্বপূর্ণ বিষয়গুলি নির্ধারনে সাহায্যের জন্য যা তাদের শাসন করা লোকদের প্রভাবিত করে |
  • কখনও কখনও তাদের দেওয়া পরামর্শ বা উপদেশ ভাল নয় | দুষ্ট উপদেষ্টারা একজন রাজাকে অনুরোধ করতে পারেন যাতে তিনি পদক্ষেপ গ্রহণ করতে পারেন বা এমন একটি আদেশ করতে পারেন যা তাকে বা তার লোকদের ক্ষতি করতে পারে |
  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, “উপদেশ” বা “পরামর্শ” এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “সিদ্ধান্ত নেওয়ার ক্ষেত্রে সাহায্য করা" বা "সতর্কবাণী দেওয়া" বা "উপদেশ দেওয়া" বা "নির্দেশ দেওয়া |"
  • কাজ, “পরামর্শ দেওয়া” এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “উপদেশ দেওয়া” বা “প্রস্তাব দেওয়া” বা “উৎসাহ দেওয়া |”
  • উল্লেখ্য, "পরামর্শ" একটি ভিন্ন শব্দ “মন্ত্রীসভা” থেকে, যা মানুষের একটি দলকে বোঝায়।

(এছাড়াও দেখুন: উৎসাহ, পবিত্র আত্মা, জ্ঞানী)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1697, H1847, H1875, H1884, H1907, H2940, H3245, H3272, H3289, H3982, H4156, H4431, H5475, H5779, H5843, H6440, H6963, H6098, H7592, H8458, G1010, G1011, G1012, G1106, G4823, G4824, G4825

পরিচালনা, পরিচালক, পরিচালকগণ, শাসিত, প্রতিপালন করা

প্রকৃত ঘটনা :

“পরিচালনা” এবং “পরিচালক” এই শব্দগুলি একটি দেশের পরিচালক বা নিয়ন্ত্রকের কথা উল্লেখ করে, এটি সাহায্য করে সেই দেশকে নিয়মানুসারে কাজ করতে |

  • ব্যাবিলনের কিছু নির্দিষ্ট জায়গার ওপর, দানিয়েল এবং তিনজন অন্য যিহূদী যুবকদের প্রশাসক বা সরকারী কর্মচারী হিসাবে নিযুক্ত করা হয় |
  • নতুন নিয়মে, পরিচালনা হল পবিত্র আত্মার একটা দান |
  • একজন ব্যক্তি যার পরিচালনা করার আত্মিক দান আছে, সে লোকেদের নেতৃত্ব এবং শাসন করার সঙ্গে সঙ্গে ঘর এবং অন্যান্য সম্পত্তি রক্ষনাবেক্ষনের ক্ষমতা আছে |

অনুবাদ পরামর্শ

  • প্রসঙ্গের ওপর নির্ভরশীল হয়ে, কোন সময়ে “পরিচালক”-র জায়গায় “অধ্যক্ষ”বা “সংগঠনকারী” বা “কর্মকর্তা” বা “শাসক” বা “সরকারী কর্মচারী” অনুবাদ করতে হয় |
  • “পরিচালন” শব্দটি “শাসকবর্গ” বা “পরিচালকবর্গ” বা “নেতৃত্ব” বা “সংগঠন” হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে |
  • অভিব্যক্তি যেমন ধরা যাক “পরিবর্তনের” বা “তত্বাবধায়ক” বা “নির্দেশ পালন” এই শব্দগুলোর অনুবাদের অঙ্গ হতে পারে |

(এছাড়াও দেখুন: ব্যাবিলন, দানিয়েল, উপহার, অধ্যক্ষ, হাননীয়, মীশায়েল,অসরিয়

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5532, H5608, H5632, H6213, H7860, G2941

পরিবার, পরিবার

সংজ্ঞা:

শব্দ "পরিবার" লোকেদের একটি গোষ্ঠিকে বোঝায় যারা রক্ত ​​দ্বারা সম্পর্কিত এবং সাধারণত একটি বাবা, মা, এবং তাদের সন্তানদের অন্তর্ভুক্ত. এটি প্রায়ই অন্যান্য আত্মীয়দের যেমন দাদু-ঠাকুমা,নাতি-নাতনি, কাকু-কাকিমার অন্তর্ভুক্ত.

  • ইব্রীয় পরিবার একটি ধর্মীয় সম্প্রদায় ছিল যারা পূজা ও নির্দেশের মাধ্যমের দ্বারা ঐতিহ্য ধরে রেখেছিল.
  • সাধারণত পিতা পরিবারের প্রধান কর্তৃত্ব ছিল.
  • পারিবার কর্মচারী, উপপত্নী এবং এমনকি বিদেশীরাও অন্তর্ভুক্ত হতে পারে.
  • কিছু ভাষার একটি বৃহত্তর শব্দ থাকতে পারে যেমন "গোষ্ঠী" বা "গৃহস্থালিসংক্রান্ত" যা তুলনায় আরো ভালভাবে প্রেক্ষিতে মাপতে পারে যেখানে কেবলমাত্র বাবা-মা এবং সন্তানদের চেয়ে বেশি উল্লেখ করা হচ্ছে.
  • শব্দ "পরিবার" লোকেদের আধ্যাত্মিক সম্পর্কযুক্ত যা উল্লেখ করার জন্য ব্যবহৃত হয়, যেমন ঐ সব লোকেরা যারা ঈশ্বরের পরিবারের অংশ কারণ তারা যীশুকে বিশ্বাস করে.

(আরো দেখুন: গোষ্ঠী, পূর্বপুরুষ, বাড়ি)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1, H251, H272, H504, H1004, H1121, H2233, H2859, H2945, H3187, H4138, H4940, H5387, H5712, G1085, G3614, G3624, G3965

পরিবার, পরিবারে

বর্ণনা:

“পরিবার” শব্দটি বলতে তাদের বোঝাত যারা একই সাথে একই বাড়িতে বাস করে, এর মধ্যে পরিবারের সকল সদস্য ও চাকররাও রয়েছে৷

  • পরিবারের যিনি কর্তা তিনি কর্মচারীদের কাজের নির্দেশ দেন এবং সম্পত্তির দেখাশুনা করেন৷
  • কখনো “পরিবার” কথাটি অন্য রূপেও ব্যাবহার করা হয়, যেমন গত পরিবারের কেউ একজন, বিশেষ করে তার বংশধর৷

(অবশ্য দেখুন: বাড়ি)

বাইবেলের পদসমূহ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1004, H5657, G2322, G3609, G3614, G3615, G3616, G3623, G3624

পরিশ্রম, পরিশ্রমের, ........ শ্রমিক, শ্রমিকরা

সংজ্ঞা:

“পরিশ্রম” শব্দটা যে কোনধরনের কঠোর পরিশ্রমের উল্লেখ করে |

  • সাধারণত, পরিশ্রম হল একটা কাজ যাতে শক্তির ব্যবহার হয় | এটা প্রায়ই অর্থপ্রকাশ করে যে কাজটা কষ্টের |
  • একজন শ্রমিক হল এক ব্যক্তি যে যেকোন ধরনের কাজ করে |
  • ইংরাজীতে, “পরিশ্রম” শব্দটা বাচ্চা জন্ম দেওয়া প্রক্রিয়ার অংশ হিসাবেও ব্যবহিত হয় | অন্য ভাষায় হয়তো সম্পূর্ণ একটা ভিন্ন শব্দ থাকতে পারে এর জন্য |
  • “পরিশ্রম” অনুবাদ করার উপায়গুলি অন্তর্ভুক্ত করা যেতে পারে “কাজ” বা “কঠোর পরিশ্রম” বা “কঠিন কাজ” বা “কঠোর পরিশ্রম করা |”

(এছাড়াও দেখুন: কঠিন, গর্ভ বেদনা)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H213, H3018, H3021, H3022, H3023, H3205, H5447, H4522, H4639, H5445, H5647, H5656, H5998, H5999, H6001, H6089, H6468, H6635, G75, G2038, G2040, G2041, G2872, G2873, G4704, G4866, G4904, G5389

পরীক্ষা, পরীক্ষাগুলি

সংজ্ঞা:

শব্দ "পরীক্ষা" এমন একটি পরিস্থিতি বোঝায় যা কিছু বা কেউ "চেষ্টা করেছে" বা পরীক্ষিত/প্রমানিত হয়ছে.

  • একটি পরীক্ষা একটি বিচার বিভাগীয় শুনানী হতে পারে যা প্রমাণ করার জন্য প্রমাণিত হয় যে একজন ব্যক্তি নির্দোষ কিনা বা লজ্জিত ভুল কাজের জন্য.
  • "পরীক্ষা" শব্দটিও এমন একটি কঠিন পরিস্থিতির জন্য হতে পারে যে একজন ব্যক্তির বিশ্বাস ঈশ্বর পরীক্ষা করে চলেছেন. এই জন্য আরেকটি শব্দ হল "একটি পরীক্ষা" বা "একটি প্রলোভন" এক নির্দিষ্ট ধরনের বিচার.
  • বাইবেলের অনেকেই পরীক্ষা হয়েছেন যে তারা ঈশ্বরের প্রতি বিশ্বাস ও বিশ্বাসে চলতে পারে কিনা. তারা পরীক্ষার মধ্য দিয়ে গিয়েছিল যা তাদের বিশ্বাসের কারণে পিটানো, বন্দী করা বা এমনকি হত্যা করা হয়েছে.

(আরো দেখুন: প্রলোভন, পরীক্ষা, নির্মল/নির্দোষ, দোষে লজ্জিত হওয়া)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H974, H4531, H4941, H7378, G178, G1382, G1383, G2919, G3984, G3986, G4451

পর্দা, পর্দাগুলি

বিবোরণ:

বাইবেলের মধ্যে, "পর্দা" শব্দটিকে মিলনতাম্বু এবং মন্দির নির্মাণে ব্যবহৃত বস্তুটির একটি অত্যন্ত পুরু, ভারী টুকরা বস্তুটিকে বোঝায়.

  • মিলতাম্বুর উপরে এবং পাশের জন্য পর্দার চার স্তর ব্যবহার করে এই তাম্বু নির্মিত হয়েছিল. এই পর্দার আবরণ বস্ত্র/কাপড় বা পশুর চামড়া দিয়ে তৈরি করা হয়ছিল.
  • তাঁবুর প্রবেশদ্বারের আশেপাশে প্রাচীর নির্মাণ করার জন্য কাপড়ের পর্দাগুলিও ব্যবহার করা হয়েছিল. এই পর্দা "পট্টবস্ত্র" থেকে তৈরি করা হয়েছিল যা ইহা শন উদ্ভিদ থেকে তৈরি এক ধরনের কাপড় ছিল.
  • পবিত্র তাঁবুর ও মন্দিরের উভয় নির্মানের সময়, একটি মোটা পর্দা পবিত্র স্থান এবং মহা পবিত্র স্থানের মাঝখানে রাখা হয়. যিশু খ্রিস্টের মৃত্যুর পর এই পর্দাটি অলৌকিকভাবে দুই ভাগে বিভক্ত হয়ে যায়.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • যেহেতু আধুনিক দিনের পর্দাগুলি বাইবেলে ব্যবহৃত পর্দাগুলি থেকে খুব আলাদা, এটি একটি ভিন্ন শব্দ ব্যবহার করা বা পর্দার বর্ণনাকারী শব্দ যোগ করার জন্য আরও স্পষ্ট হতে পারে.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, এই শব্দটি অনুবাদ করার উপায়গুলি "পর্দার আচ্ছাদন" বা "আচ্ছাদন" বা "মোটা কাপড়ের টুকরো" বা "পশু চামড়ার আবরণ" বা "ঝুলন্ত কাপড়ের টুকরো” হতে পারে.

(আরো দেখুন: পবিত্র জায়গা, মিলন তাম্বু, মন্দির)

বাইবেল উল্লেখ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1852, H3407, H4539, H6532, H7050, G2665

পশুসম্পত্তি

ঘটনা:

“পশুসম্পত্তি” শব্দটা উল্লেখ করে পশুদের যা পালন করা হয় খাদ্য যোগান এবং অন্যান্য দরকারী দ্রব্যের জন্য | কিছু ধরনের গ্র্হপালিত পশুদের প্রশিক্ষিত করা হয় কাজের জন্য |

  • বিভিন্ন ধরনের পশুসম্পত্তির মধ্যে অন্তর্ভুক্ত মেষ, গরু, ঘোড়া এবং গাধা |
  • বাইবেলকালীন সময়, আংশিকভাবে স্মম্পত্তি মাপা হত একজন ব্যক্তির কতটা পশুসম্পত্তি ছিল তার দ্বারা |
  • পশুসম্পত্তি সাধারণত বিভিন্ন জিনিস উতপাদন করত যেমন পশম, দুধ, পনির, ঘরের জিনিস পত্র এবং কাপড় |
  • এই শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “খামারের পশু |”

(অনুবাদের পরামর্শ: কিভাবে নামের অনুবাদ করতে হয়)

(এছাড়াও দেখুন: গরু, বলদ, গাধা, ছাগল, ঘোড়া, মেষ)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H929, H4399, H4735

পা রাখবার জায়গা

সংজ্ঞা:

শব্দ "পা রাখার জায়গা" শব্দটি এমন একটি বস্তুকে বোঝায় যা একজন ব্যক্তি তার পা টুল টার উপর রাখে, সাধারণত বসার সময় তাদের বিশ্রাম দেয়. এই শব্দটি উপস্থাপন এবং নিম্ন অবস্থা এর রূপক অর্থ আছে.

  • বাইবেলের সময়ে লোকেদের শরীরের পাকে অন্তত সম্মানজনক অংশ হিসেবে বিবেচনা করা হয়েছে. তাই একটি "পা রাখার টুল" কম সম্মানীয় ছিল কারণ পাটিকে ইহার উপর রাখা হতো.
  • যখন ঈশ্বর বলে, "আমি আমার শত্রুদের আমার পায়ের জন্য তাদের পা রাখার টুল করে রাখব" তখন তিনি তাহার বিরুদ্ধে বিদ্রোহী লোকদের উপর শক্তি, নিয়ন্ত্রণ এবং বিজয় ঘোষণা করছেন. তারা বিনীত এবং বিজয়ী হবে যখন ঈশ্বরের ইচ্ছার কাছে নিজেদের সমর্পণ করবে.
  • "ঈশ্বরের পাদপীঠের উপাসনা" করার অর্থ তিনি যখন সিংহাসনে বিরাজমান আমাদের তাহার কাছে নত হতে হবে এবং আরাধনা করতে হবে. ইহা আবার ঈশ্বরের কাছে নম্রতা এবং সমর্পনের যোগাযোগের কথা বলছে.
  • দাউদ ঈশ্বরের মন্দিরকে "পা রাখার জায়গা" বলে উল্লেখ করেছেন." এটি তাঁর জনগণের ওপর তাঁর পূর্ণ কর্তৃত্বের উল্লেখ করতে পারে. এটি ঈশ্বরের সিংহাসনে রাজাকেও চিত্রিত করতে পারে, তাহার পাকে বিশ্রাম দিচ্ছেন টুলের উপর পা রেখে, যা সবকিছুর সমর্পনকে বোঝায়.

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1916, H3534, H7272, G4228, G5286

পাঠানো, পাঠায়, পাঠিয়ে, পাঠানোর, পাঠানো, বাইরে পাঠানো, বাইরে পাঠানো

সংজ্ঞা:

"প্রেরণ" করার কারণ কেউ বা কিছু কোথাও যেতে পারে. কাউকে "প্রেরণ" করা’ কেউ বলিবে যে ঐ ব্যক্তিকে কোনও কাজে বা একটি মিশনে যেতে বলা.

বেশিরভাগ সময়ই একজন ব্যক্তিকে নির্ধারিত করে “বাইরে পাঠানো” কোনো একটি গুরুত্বপূর্ণ কাজের জন্য.

  • বাক্যাংশ যেমন “বৃষ্টি প্রদান করা” বা “দুর্যোগ প্রদান করা” অর্থ “আসার কারণ”. এই ধরনের অভিব্যক্তি ঘটনার কারণ সাধারণত ঈশ্বরকে ঈন্গিত করা হয়.
  • শব্দ "প্রেরণ" শব্দটি যেমন "বার্তা পাঠানো" বা "একটি বার্তা পাঠাতে" অভিব্যক্তিতে ব্যবহৃত হয়, যার অর্থ অন্য কাউকে অন্য কারোর বিষয়ে বলার জন্য.
  • কাউকে “পাঠানো” কিছুর “সাথে” ইহার অর্থ “দেওয়া” ঐ জিনিসটা কাউকে দেওয়া, সাধারণত এটি পেতে এটির জন্য কিছু দূরত্ব চ্লন্তে অতিক্রম করা।
  • যিশু খ্রিষ্ট প্রায়ই "পিতা যিনি আমাকে পাঠিয়েছেন" সেই শব্দটি ব্যবহার করেছেন, যিনি ঈশ্বরকে পিতা রূপে উল্লেখ করেছেন, যিনি তাকে পৃথিবীতে উদ্ধার করতে এবং মানুষকে উদ্ধার করার জন্য "পাঠিয়েছেন". এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "একটি যারা commis

(আরো দেখুন: নির্ধারিত, মুক্তি)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H935, H1540, H1980, H2199, H2904, H3318, H3474, H3947, H4916, H4917, H5042, H5130, H5375, H5414, H5674, H6963, H7368, H7725, H7964, H7971, H7972, H7993, H8421, H8446, G782, G375, G630, G649, G652, G657, G1026, G1032, G1544, G1599, G1821, G3333, G3343, G3936, G3992, G4311, G4341, G4369, G4842, G4882

পানীয় নৈবেদ্য

বর্ণনা:

পানীয় নৈবেদ্য ছিল ঈশ্বরের কাছে বলিদান যা যজ্ঞবেদির ওপর দ্রাক্ষারস ঢালার সঙ্গে যুক্ত| এটা কোনো কোনো সময় হোমবলি এবং শস্য নৈবেদ্য একসঙ্গে হয়|

  • পৌল তার জীবনকে ঢেলে দেওয়া পানীয় নৈবেদ্যের মত পরিবর্তন করেছিল| এর অর্থ হল যে তিনি সম্পূর্ণ ঈশ্বরের সেবায় এবং লোকদেরকে যীশুর বিষয়ে বলার জন্য সমর্পিত হয়েছিলেন, এছাড়া তিনি জানতেন তিনি দুঃখভোগ করবেন এবং সম্ভবত তার কারণে তিনি মারা যাবেন|
  • যীশুর ক্রুশের ওপর মৃত্যুর মূলবিষয়বস্তু ছিল পানীয় নৈবেদ্য, যেমন তার রক্ত আমাদের পাপের জন্য ক্রুশের ওপরে ঢালা হয়েছিল|

অনুবাদের পরামর্শ:

  • এই শব্দটি অন্য পদ্ধতিতে অনুবাদ করলে হবে “আঙ্গুর রসের নৈবেদ্য”|
  • যখন পৌল বললেন তিনি ঢেলে “দেওয়া নৈবেদ্যের মত” জীবন্ত এটির আরো অনুবাদ হতে পারে যেমন “আমি মানুষকে ঈশ্বরের বার্তাকে শিক্ষা হিসাবে দিতে সম্পূর্ণ সমর্পিত, যা যজ্ঞবেদির ওপর ঢেলে দেওয়া দ্রাক্ষারসের নৈবেদ্যের মত”

(আরো দেখো: হোমবলি, শস্য নৈবেদ্য)

বাইবেলের উল্লেখগুলি

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5257, H5261, H5262

পাপের নৈবেদ্য, পাপের নৈবেদ্য

সংজ্ঞা:

"পাপের নৈবেদ্য" এমন এক ত্যাগস্বীকারের মধ্যে অন্যতম ছিল যা ঈশ্বরকে উৎসর্গ করা ইস্রায়েলীয়দের কাছে প্রয়োজন ছিল.

  • উৎসর্গীকৃতর জন্য একটি ষাঁড় বলি দেওয়া হতো, বেদি উপর তার রক্ত ​​এবং চর্বি পোড়ানো হত, এবং বেছে যাওয়া মাংস ইস্রায়েল শিবিরের বাইরে নিয়ে গিয়ে পোড়ানো হতো.
  • এই পশুর সম্পূর্ণ নৈবেদ্য দেখায় পবিত্র ঈশ্বরকে এবং কত গুরুতর পাপ.
  • বাইবেল শিক্ষা দেয় যে, পাপ থেকে শুচি হওয়ার জন্য এবং পাপের মুল্য দেবার জন্য রক্তদান করা জরুরি.
  • পশু বলিদান কখনো পুরোপুরি ভাবে আমাদের পাপর ক্ষমা করতে পারে না.
  • ক্র্রুশে যিশুর মৃত্যু পুরোপুরি ভাবে আমাদের পাপের মুল্য দিয়ে দিয়েছেন. তিনি পাপের জন্য নিখুঁত নৈবেদ্য ছিলেন.

(আরো দেখুন: বেদী, গরু, ক্ষমা, বলিদান, পাপ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2401, H2402, H2398, H2403

পালক, মেষপালক, পালক, পালকৃত্ত করা

সংজ্ঞা:

একটি মেষপালক এমন একজন ব্যক্তি যিনি মেষগণদের দেখাশুনা করেন. "মেষপালক" শব্দটি অর্থ মেষদের রক্ষা করা এবং খাদ্য ও জল তাদের প্রদান করা। মেষপালকরা মেষদের উপর নজর রাখে, তাদেরকে ভাল খাবার ও জল দিয়ে তাদের অন্য জায়গায় নিয়ে যায়। মেষপালকরা মেষদের হারিয়ে যাওয়া, বন্য জন্তুদের কাছ থেকে রক্ষা করে.

  • এই শব্দটি প্রায়ই বাইবেলে আধ্যাত্মিকভাবে লোকেদের আত্মিক চাহিদার কথা বোঝায়. বাইবেলে ঈশ্বর যা বলেছেন তা তাদের শেখানো এবং তাদেরকে যেভাবে জীবনযাপন করা উচিত তা নির্দেশ করেছেন.
  • পুরাতন নিয়মে, ঈশ্বরকে তার লোকেদের "মেষপালক" বলা হতো কারণ তিনি তাদের সমস্ত প্রয়োজনের যত্ন নেন এবং তাদের রক্ষা করেন. তিনি তাদের নেতৃত্বে এবং পরিচালিত করেন. (দেখুন: রূপক
  • মোশি ইস্রায়েলের জন্য একজন মেষপালক ছিলেন, কারণ তিনি তাদের আধ্যাত্মিকভাবে প্রভুতে তাদের উপাসনার দিকে পরিচালিত করেছিলেন এবং তাদের যাত্রাপথে নেতৃত্ব করে কনান দেশে নিয়ে গিয়েছিলেন.
  • নতুন নিয়মে, যিশু নিজেকে "উত্তম মেষপালক" বলেছেন." প্রেসাধু পৌল এছাড়াও গির্জা উপর "মহান মেষপালক" হিসাবে তাকে উল্লেখ করেছেন.
  • এছাড়াও, নতুন নিয়মে, শব্দটি "মেষপালক" এমন একটি ব্যক্তির উল্লেখ করা হয়েছে যা অন্য বিশ্বাসীদের আধ্যাত্মিক নেতা ছিল. "যাজক" হিসাবে অনুবাদিত শব্দটি একই শব্দ যা "পালক" হিসাবে ব্যবহার করা হয়." প্রাচীন ও অধ্যক্ষদেরকে মেষপালক বলা হতো.

অনুবাদ পরামর্শ

  • আক্ষরিকভাবে "মেষপালক" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে "মেষের যত্ন" বা "ভেড়ার পালকে দেখাশুনা করা" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • ব্যক্তি "মেষপালক" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "ভেড়া যত্ন নেয় যে ব্যক্তি" বা "ভেড়া দেখ্শুনা করে" বা "ভেড়া যত্নকারী."
  • একটি রূপক হিসাবে ব্যবহার করা, এই শব্দটি অনুবাদ করার বিভিন্ন উপায়ে "আধ্যাত্মিক মেষপালক" বা "আধ্যাত্মিক নেতা" বা "মেষপালকের মত" বা "যে একজন মেষপালক তার মেষপালকের যত্ন নেয়, যিনি একজন মেষপালকের মতো তাঁর লোকদেরকে তাঁর মেষপালকে পরিচালনা করেন "বা" যে ঈশ্বরের মেষদের যত্ন নেয়।"
  • কিছু প্রসঙ্গে, "মেষপালক" "নেতা" বা "নির্দেশিকা" বা "তত্ত্বাবধায়ক" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "মেষপালক" এর আধ্যাত্মিক অভিব্যক্তিটি "যত্ন নিতে" বা "আধ্যাত্মিকভাবে পুষ্ট হওয়া" বা "নির্দেশিকা এবং শিক্ষা" বা "পরিচালনা ও যত্ন নেওয়ার জন্য (যেমন মেষপালক মেষের যত্ন নেয়)" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।
  • রূপক ব্যবহারে, এই শব্দটির অনুবাদে "মেষপালক" এর জন্য আক্ষরিক শব্দ ব্যবহার বা অন্তর্ভুক্ত করা সর্বোত্তম।

(আরো দেখুন: বিশ্বাস, কনান, গির্জা, মোশি, যাজক, ভেড়া, আত্মা)

বাইবেল তথ্য:

বাইবেলের গল্প থেকে উদাহরণ:

  • 09:11 মোশি মিশর থেকে দূরে মরুভূমিতে একটি মেষপালক হয়ে উঠেছিলেন.
  • 17:02 দাউদ বেথলেহেম শহরের একটি মেষপালক ছিল. বিভিন্ন সময়ে তিনি তাঁর বাবার ভেড়াগুলোর দেখাশুনা করতেন, তখন দায়ূদ একটা সিংহ এবং একটি ভাল্লুককে হত্যা করেছিলেন যা ভেড়া আক্রমণ করেছিল.
  • 23:06 সেই রাতে, কয়েকজন মেষপালক যারা তাদের মেষপালদের পাহারা দিচ্ছিল.
  • 23:08 মেশ্পালোকেরা শীঘ্রই ঐ জায়গায় এসে যিশুকে এক যাবপাত্রে শুয়ে থাকতে দেখলেন, যেমনটি ঠিক স্বর্গদূত তাদের বলেছিলেন.
  • 30:03 যীশুর কাছে, এই লোকেরা মেষ মেষপালক ছাড়া.

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H6629, H7462, H7469, H7473, G750, G4165, G4166

পুরস্কার, পুরস্কার, পুরস্কৃত, পুরস্কৃত, পুরস্কারদাতা

সংজ্ঞা:

"পুরস্কার" শব্দটির অর্থ হল যে ব্যক্তি যা কিছু করেছেন তার কারণে কোন ব্যক্তি লাভ করে, তা ভাল বা খারাপও হতে পারে। কাউকে "পুরস্কৃত করা" করার জন্য তাকে এমন কিছু দিতে হয় যে সে তার প্রাপ্য.

  • একটি পুরস্কার একটি ভাল বা ইতিবাচক জিনিস হতে পারে যে একজন ব্যক্তির পায় কারণ তিনি কিছু ভাল কাজ করেছেন অথবা তিনি ঈশ্বরের আদেশ পালন করেছেন.
  • কখনও কখনও একটি পুরস্কার নেতিবাচক জিনিস যে খারাপ আচরণ থেকে হতে পারে, যেমন বিবৃতি "দুষ্টের পুরস্কার." এই প্রসঙ্গে "পুরস্কার" তাদের পাপ কর্মের কারণের প্রাপ্ত যে তাহারা তাদের শাস্তি পায় তাদের পাপী কর্মের জন্য.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, শব্দ "পুরস্কার" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "পারিশ্রমিক" বা "যা কিছুর প্রাপ্য" বা "শাস্তি."
  • "পুরস্কার" কে অনুবাদ করা যেতে পারে "পরিশোধ" বা "শাস্তি" বা "যা প্রাপ্য" তা দিতে।
  • নিশ্চিত করুন যে এই শব্দটির অনুবাদটি মজুরি/বেতন/মুল্য উল্লেখ করে না. একটি পুরস্কার বিশেষভাবে কোনো কাজের অংশ হিসাবে অর্থ উপার্জন সম্পর্কে হয় না.

(আরো দেখুন: দন্ড/শাস্তি)

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H319, H866, H868, H1576, H1578, H1580, H4864, H4909, H4991, H5023, H6118, H6468, H6529, H7809, H7810, H7936, H7938, H7939, H7966, H7999, H8011, H8021, G469, G514, G591, G2603, G3405, G3406, G3408

পূর্বপুরুষ, পূর্বপুরুষ, পিতা, পিতা, পিতা, পিতার, পূর্বপুরুষ, পিতামহরা, দাদু

সংজ্ঞা:

আক্ষরিক ব্যবহার করা হলে, শব্দ "বাবা" একটি ব্যক্তির পুরুষত্ত্ব অভিভাবককে বোঝায়. এই শব্দটির বেশ কয়েকটি রূপক ব্যবহার রয়েছে.

  • "পিতা" এবং "পিতৃপুরুষ" শব্দগুলি প্রায়ই নির্দিষ্ট ব্যক্তির বা জনগোষ্ঠীর পুরুষ পূর্বপুরুষদের উল্লেখ করার জন্য ব্যবহৃত হয়েছে. এটি একটি "পূর্বপুরুষ" বা "পূর্বপুরুষের বাবা” হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.
  • অভিব্যক্তি "পিতা" অর্থতাত্ত্বিকভাবে একজন ব্যক্তিকে বোঝায় যিনি একটি গোষ্ঠির নেতা সম্পর্কিত বা কিছুর উৎস. উদাহরণস্বরূপ, আদিপুস্তক 4 এ "তাঁবুর মধ্যে বাসকারী সকলের পিতা" অর্থ বলতে বোঝায়, "প্রথম মানুষ প্রথম তাম্বুতে বসবাসরত প্রথম গোষ্ঠীর নেতা."
  • প্রেরিত পৌল আধ্যাত্মিকভাবে নিজেকে তাদের "পিতা" বলে সম্বোধন করে বলেছিলেন যে তিনি তাদের খ্রিস্টিয়ান হতে সাহায্য করেছিলেন সুসমাচার প্রচারের দ্বারা.

অনুবাদ পরামর্শ

  • যখন একটি বাবা এবং তার আক্ষরিক পুত্রের সম্পর্কে কথা বলা হয়, এই শব্দটি সরল ভাষাতে একটি পিতাকে উল্লেখ করে অনুবাদ করার জন্য সাধারণ শব্দ ব্যবহার করা উচিত.
  • "পিতা ঈশ্বর" এর জন্য স্বাভাবিক, সাধারণ শব্দ ব্যবহার করা উচিত যেমন "বাবা."
  • পূর্বপুরুষদের উল্লেখ করার সময়, এই শব্দটি "পূর্বপুরুষ" বা "পিতামহ পিতা হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • যখন পৌল রূপকভাবে নিজেকে খ্রিস্টেতে বিশ্বাসীদের পিতা হিসাবে নিজের কথা বলেছিলেন, তখন এটি "আধ্যাত্মিক বাবার" বা "খ্রীষ্টের মধ্যে বাবার" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • কখনও কখনও শব্দ "বাবা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "গোষ্ঠী নেতা."
  • "সমস্ত মিথ্যার পিতা" শব্দটি "সব মিথ্যাগুলির উত্স" বা "যাহার কাছ থেকে সমস্ত মিথ্যা আসছে সে হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: পিতা ইশ্বর, পুত্র, ইশ্বরের সন্তান)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1, H2, H25, H369, H539, H1121, H1730, H1733, H2524, H3205, H3490, H4940, H5971, H7223, G256, G540, G1080, G2495, G3737, G3962, G3964, G3966, G3967, G3970, G3971, G3995, G4245, G4269, G4613

পূর্বসূরী, পূর্বজ্ঞান

সংজ্ঞা:

শব্দ "পূর্বসূরী" এবং "পূর্বজ্ঞান" শব্দটি "পূর্বানুমান" অর্থ কিছু ঘটার আগেই তা জানা যায়.

  • ঈশ্বর সময় দ্বারা সীমাবদ্ধ নয়. তিনি অতীত, বর্তমান এবং ভবিষ্যতে যা ঘটবে তা তিনি জানেন.
  • এই শব্দটি প্রায়ই ঈশ্বরের প্রেক্ষিতে ব্যবহৃত হয় ইতিমধ্যেই যিশু জানেন করা তাহাকে ত্রাণকর্তা হিসাবে গ্রহণ করবে এবং উদ্ধার পাবে.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • শব্দ "পূর্বজ্ঞান" এছাড়াও হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "আগে জানত" বা "সময়ের আগেই জানা বা "আগেই জানটেন" বা "ইতিমধ্যে/আগে থেকেই জানত."
  • "ভবিষ্যৎ জ্ঞান" শব্দটির অনুবাদ করা যেতে পারে, "আগে জ্ঞাত" বা "সময়ের আগে জ্ঞাত" বা "ইতিমধ্যেই জ্ঞাত" বা "আগেই জানত"

(আরো দেখুন: জানা, পূর্বাহ্নেই নির্দিষ্ট করা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: G4267, G4268

পৃথিবী, পার্থিব, জাগতিক

বর্ণনা

“পৃথিবী” শব্দটি বিশ্বকে বোঝায় যা মানুষেরা বাস করে, অন্য সব ধরনের জীবনের সঙ্গে|

  • এছাড়া “পৃথিবী” বলতে ভূমি বা মাটিকে বোঝানো যেতে পারে যা ভূমিকে ঢেকে রাখে
  • এই শব্দটি প্রায়ই রূপকগতভাবে ব্যবহার বলতে লোকদেরকে বোঝায় যারা পৃথিবীতে বাস করে| (দেখুন: লক্ষণা)
  • “পৃথিবী এবার আনন্দিত হবে” এবং “তিনি পৃথিবীর বিচার করবেন” অভিব্যক্তি রূপকগত ব্যবহারের উদাহরণ এই শব্দের|
  • “জাগতিক” শব্দটির ব্যবহার বলতে বোঝায় শারীরিক জিনিস আধ্যাত্মিক জিনিসের বিপরীত|

অনুবাদের পরামর্শ:

  • এই শব্দটি শব্দ বা বাক্যের অনুবাদিত হতে পারে যা স্থানীয় ভাষা বা কাছাকাছি জাতীয় ভাষায় ব্যবহার বলতে পৃথিবী গ্রহকে বোঝায় যেখানে আমরা বাস করি|
  • মূল বিষয়বস্তুর ওপর নির্ভর করে, “পৃথিবী” শব্দটি এছাড়া “বিশ্ব” বা “ভূমি” বা “ময়লা” বা “মাটি” হিসাবে অনুবাদিত হতে পারে|
  • যখন রূপকগতভাবে ব্যবহার হয়, “পৃথিবী” শব্দটি “পৃথিবীর লোক” বা “পৃথিবীতে বাস করা লোক” বা “পৃথিবীর সবকিছু” হিসাবে অনুবাদিত হতে পারে|
  • অনুবাদের পদ্ধতিতে “জাগতিক” শব্দটিতে “শারীরিক” বা “এই পৃথিবীর জিনিসগুলি” বা “দৃশ্যমান” যুক্ত হতে পারে|

(আরো দেখো: আত্মা, বিশ্ব)

বাইবেলের উল্লেখগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H127, H772, H776, H778, H2789, H3007, H3335, H6083, H7494, G1093, G1919, G2709, G2886, G3625, G3749, G4578, G5517

পোশাক,পোশাক,পোশাকে মোড়া

সংজ্ঞা:

একটি পোশাক লম্বা জামার হাতা সঙ্গে একটি বাইরের পোশাক যা একটি মানুষ বা একটি মহিলার দ্বারা পরা যেতে পারে. এটি একটি জামা অনুরূপ.

  • পোশাকগুলি সামনের দিকে খোলা থাকে এবং একটি উত্তরীয় বা কটিবন্ধনের সাথে বেধে রাখা হয়.
  • তারা দীর্ঘ বা সংক্ষিপ্ত হতে পারে.
  • বেগুনী পোশাক রাজা দ্বারা পরিধান করা হতো যেটা রাজকীয়, সম্পদ এবং প্রতিপত্তির চিহ্ন হিসাবে ব্যবহার করা হতো.

(আরো দেখুন: রাজকীয়, ঝিল্লী)

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H145, H155, H899, H1545, H2436, H2684, H3671, H3801, H3830, H3847, H4060, H4254, H4598, H5497, H5622, H6614, H7640, H7757, H7897, H8071, G1746, G2066, G2067, G2440, G4749, G4016, G5511

পৌত্তলিক,অবিশ্বাসী

সংজ্ঞা:

বাইবেলের সময়ে, শব্দ "পৌত্তলিক" শব্দটি যিহোবার/সদাপ্রভুর পরিবর্তে মিথ্যা দেবতাদের পূজা করার জন্য ব্যবহৃত হয়।

  • এই লোকেদের সাথে সম্পর্কিত এমন কিছু, যেমন বেদীগুলির যেখানে তারা উপাসনা করত, তারা যে ধর্মীয় অনুষ্ঠান পালন করেছিল, এবং তাদের বিশ্বাস, তাদেরকে "পৌত্তলিক" বলা হত.
  • পৌত্তলিক বিশ্বাস প্রণালী প্রায়ই মিথ্যা দেবতাদের উপাসনা এবং প্রকৃতির পূজা অন্তর্ভুক্ত.
  • কিছু পৌত্তলিক ধর্ম তাদের পূজা অংশ হিসাবে যৌন অনৈতিক অভ্যাস বা মানুষের হত্যা/ প্রাণনাশের অন্তর্ভুক্ত ছিল.

(আরো দেখুন: বেদী, মিথ্যা ইশ্বর, উত্সর্গ, আরাধনা, সদাপ্রভু)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1471, G1484

প্রকার, প্রকার, অনুগ্রহ, অনুগ্রহ

বর্ণনা :

“প্রকার” এবং “প্রকার” শব্দ দুটি কোনো বস্তুর বিভাগীয় বৈশিষ্ঠের গোষ্ঠী বা শ্রেণীবিভাগকে বোঝায়৷

বাইবেলে এই শব্দটি বিশেষ ভাবে ব্যবহার করা হয়েছে গাছপালা এবং জীবজন্তুর প্রকারভেদ করনার্থে যা ঈশ্বর পৃথিবীর সৃষ্টিকালে বানিয়েছিলেন ৷

নিয়ত সেখানে ছিল নানাধরনের বিভিন্নতা অথবা প্রজাতী প্রত্যেক “প্রকারের” মধ্যে ৷ উদাহরণ স্বরূপ, ঘোড়া, জেব্রা,এবং গাধা সকলেই একই “প্রকার”, কিন্তু তারা নানা প্রজাতির ৷

  • প্রধান জিনিসটি হলো এই প্রত্যেক “প্রকার” স্বতন্ত্র যা আলাদা গোষ্ঠী এবং যার সদস্যরা সম “প্রকার” গোষ্ঠী উত্পন্ন করে বিভিন্ন প্রকারের সদস্যরা তারা একে অপরের সঙ্গে একই জিনিস করতে পরে না ৷

অনুবাদ পরামর্শ

  • এই শব্দটি অনুবাদ করতে আপনি এইগুলি ব্যবহার করতে পারেন “প্রকৃতি” অথবা “শ্রেনী” অথবা “দল” অথবা “পশু (গাছপালা) দল” অথবা “বিভাগ ৷”

বাইবেল পদ :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2178, H3978, H4327, G1085, G5449

প্রচার, প্রচার করা, প্রচার করা, প্রচারক, ঘোষণা করা, প্রচারিত করা, ঘোষণা, বিজ্ঞাপিত, ঘোষণা, ইস্তাহার

সংজ্ঞা:

"প্রচার" এর অর্থ হল মানুষের একটি গোষ্ঠির সাথে কথা বলা, ঈশ্বর সম্পর্কে তাদের শিক্ষা দেওয়া এবং তাঁকে বাধ্য হবার জন্য তাদের প্রতি আহ্বান জানানো. প্রকাশ্যে "ঘোষণা" বা প্রকাশ্যে এবং সাহস্যর সাথে কিছু প্রকাশ করার উপায়.

  • প্রায়ই প্রচার এক ব্যক্তির দ্বারা একটি বৃহৎ দলের লোকদের কাছে করা হয়. এটি সাধারণত কথ্য, লিখিত নয়.
  • "প্রচার" এবং "শিক্ষণ" অনুরূপ, কিন্তু ঠিক একই নয়.
  • "প্রচার "প্রধানত সার্বজনীনভাবে আধ্যাত্মিক বা নৈতিক সত্য প্রচার করাকে বোঝায়, এবং শ্রোতা প্রতিক্রিয়া জানতে. "শিক্ষণ" এমন একটি শব্দ যা নির্দেশকে জোর দেয়, যা মানুষকে তথ্য প্রদান করে বা তাদের কীভাবে কিছু করতে হয় তা শেখায়.
  • শব্দ "প্রচার" সাধারণত “সুসমাচার” শব্দের সাথে ব্যবহৃত হয়.
  • যা ব্যক্তিটি অন্যজনের কাছে প্রচার করেছে সাধারণভাবে উল্লেখ করা যেতে পারে যেমন তার "শিক্ষা."
  • প্রায়ই বাইবেলে, "ঘোষণা" এর অর্থ এমনভাবে প্রকাশ করা যা প্রকাশ্যে ঈশ্বর আদেশ দিয়েছেন, অথবা অন্যদেরকে ঈশ্বর সম্পর্কে বলা এবং তিনি কত মহান.
  • নতুন নিয়মে প্রেরিতরা বিভিন্ন বিভিন্ন শহরে এবং অঞ্চলে গিয়ে অনেক লোকের কাছে যীশুর সম্বন্ধে সুসমাচার প্রচার করেছিলেন.
  • পরিভাষা "প্রচার" শব্দটিও রাজাদের দ্বারা সৃষ্ট হুকুমগুলির জন্য অথবা জনসাধারনের মধ্যে মন্দতাকে নিন্দা করার জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে.
  • অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি "প্রচার" এর মধ্যে "ঘোষণা" বা "খোলাখুলিভাবে প্রচার করা" বা "সর্বজনীনভাবে ঘোষণা করা" হতে পারে."
  • শব্দ "ঘোষণা" এছাড়াও "ঘোষণা" বা "জনসমূহের মধ্যে প্রচার” হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.

(আরো দেখুন: ভালো খবর, যিশু, ইশ্বরের রাজ্য)

বাইবেল তথ্য:

বাইবেলের গল্প থেকে উদাহরণ:

  • 24:02 তিনি (যোহন) তাদের__প্রচার__ করেছিলেন, "অনুতাপ করুন, কারণ ঈশ্বরের রাজ্য নিকটবর্তী!"
  • 30:01 যিশু তাঁর প্রেরিতদের __প্রচারের___জন্য পাঠিয়েছিলেন এবং বিভিন্ন গ্রামে মানুষকে শিক্ষা দেওয়ার জন্য পাঠিয়েছিলেন.
  • 38:01 যিশু প্রথমবার তিন বছর পরে প্রচার শুরু করেছিলেন এবং সর্বজনীনভাবে শিক্ষা দিয়েছিলেন, যিশু তাঁর শিষ্যদের বলেছিলেন যে তিনি যিরূশালেমে তাদের সঙ্গে এই নিস্তারপর্ব উদ্যাপন করতে চেয়েছিলেন, এবং সেখানে তাহাকে হত্যা করা হবে.
  • 45:06 কিন্তু এই সত্ত্বেও, তারা সারা পৃথিবী জুড়ে যেখানে তারা গিয়েছিল সেখানেই যিশুর সম্পর্কে__প্রচার___করতে শুরু করেছিলেন.
  • 45:07 তিনি (ফিলিপ) শমরিয়াতে গিয়েছিলেন যেখানে তিনি যীশুর বিষয়ে প্রচার করেছিলেন এবং অনেক লোক সংরক্ষিত/উদ্ধার পেয়েছিল.
  • 46:06 ঠিক তেমনি ভাবে, শৌল দম্মেশকে যিহুদীদের কাছে যিশুর বিষয়ে প্রচার করেছিলেন, বলেছিলেন, "যীশু ঈশ্বরের পুত্র!"
  • 46:10 তারপর তাদের আরও অনেক জায়গায় যিশুর বিষয় সুসমাচার প্রচারের জন্য তাদের বিভিন্ন জায়গায় পাঠিয়েছিল.
  • 47:14 পৌল এবং অন্যান্য খ্রিস্টান নেতারা অনেক শহরে ভ্রমণ করেছিলেন, যিশুর বিষয়ে ___প্রচার___এবং যীশুর বিষয়ে শিক্ষা দেবার জন্য.
  • 50:02 যিশু যখন পৃথিবীতে বেঁচে ছিলেন, তখন তিনি বলেছিলেন, "আমার শিষ্যরা পৃথিবীর সমস্ত জায়গায় লোকেদের কাছে ঈশ্বরের রাজ্যের সুসমাচার প্রচার করবে, এবং তারপর বিনাশ হবে."

শব্দ তথ্য:

  • (for proclaim): H1319, H1696, H1697, H2199, H3045, H3745, H4161, H5046, H5608, H6963, H7121, H7440, H8085, G518, G591, G1229, G1861, G2097, G2605, G2782, G2784, G2980, G3142, G4135

প্রজন্ম বা বংশধর

সংজ্ঞা

“প্রজন্ম” বলতে একদল লোককে বোঝায় যারা সেই একই সময় কালের মধ্যই জন্ম গ্রহণ করেছেন৷

  • একটি প্রজন্ম বলতে অনেকসময় একটি নির্দিষ্ট সময়কালকেও বোঝানো হয়৷ বাইবেলের সময়ে একটি প্রজন্ম বলতে প্রায় ৪০ বছরের সময়কালকে বোঝানো হত৷
  • পিতা-মাতা ও তাদের সন্তানদের প্রজন্ম দুটি ভিন্ন প্রজন্ম৷
  • বাইবেলের সময়ে এই “প্রজন্ম্ম” শব্দটিকে রূপক অর্থে ব্যবহার করা হত কিছু লোকের একই রকমের চরিত্রকে বোঝানোর জন্য৷

অনুবাদের আভাস

  • “এই প্রজন্ম” বা “এই প্রজন্মের লোকেরা” শব্দটিকে এই ভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “সেই সমস্ত লোকেরা যারা এখন জীবিত আছে” বা, “তোমরা লোকেরা৷”

“এই অধার্মিক প্রজন্ম” শব্দটিকে এই ভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “সেই সমস্ত অধার্মিক লোকেরা যারা এখন জীবিত আছে৷”

  • “এক প্রজন্ম থেকে আর এক প্রজন্ম”বা, “এক প্রজন্ম থেকে পরের প্রজন্ম এই উক্তিটিকে এই ভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “সেই সমস্ত লোকেরা একই সঙ্গে তাদের সন্তান ও নাতিপুতিরা যারা জীবিত এখন জীবিত আছে” বা, “সমস্ত সময়ের লোকেরা” বা, “বর্তমান ও ভবিষ্যতের সেই সমস্ত লোকেরা,” বা, “সমস্ত লোক ও তাঁদের বংশধরেরা৷”
  • “এক জাতি আসবে তাঁর সেবা করার জন্য; আর তারাই সদাপ্রভুর সম্পর্কে তাদের পরের প্রজন্মকে বলবে”উক্তিটি এইভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “ভবিষ্যতে অনেকেই সদাপ্রভুর সেবা করবে এবং তাদের সন্তান এবং নাতিপুতিদের তাঁর সম্পর্কে বলবে|”

(দেখুন : বংশধর, লেবি, পূর্বপুরুষ)

বাইবেলের পদগুলি :

শব্দ তথ্য:


প্রতারণা, প্রতারণা করা, প্রতারণা করিয়াছিল, প্রতারণা করিতেছে, প্রতারণা, প্রতারণাকারী, প্রতারণা কারীগুলি, প্রতারণা, প্রতারণা, প্রতারণা, প্রতারণাপূর্ণ, প্রতারণামূলক

সংজ্ঞা:

"প্রতারণা" শব্দটির অর্থ এমন কিছুকে বিশ্বাস করার কারণ হতে পারে যা সত্য নয়। অন্যকে প্রতারিত করার অর্থকে বলা হয় "প্রতারণা."

  • আরেকটি শব্দ "প্রতারণা" এছাড়াও কাউকে কিছু কাজ দেখাইয়া বিশ্বাস করানো যে কিছু আদেও সত্যি নয়.
  • অন্য যে কেউ মিথ্যা কিছু বিশ্বাস করে এমন একজন হয় "প্রতারক." উদাহরণস্বরূপ, শয়তানকে "প্রতারক" বলা হয়। মন্দ আত্মা যে নিয়ন্ত্রিত করে তাহাকেও প্রতারক বলা হয়.
  • একজন ব্যক্তি, কর্ম, বা বার্তা যা সত্যবাদী নয় "বিভ্রান্তিকর” হিসাবে বর্ণনা করা যায়.
  • শব্দ "প্রতারণা" এবং "প্রতারণামূলক" একই অর্থ আছে, কিন্তু কিভাবে ব্যবহার করা হয় তার মধ্যে ছোট্ট পার্থক্য আছে.
  • বর্ণনামূলক পদ "প্রতারণা" এবং "প্রতারণাপূর্ণ" ইহার একই অর্থ আছে এবং একই প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • "প্রতারণা" অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি "মিথ্যে" বা "মিথ্যা বিশ্বাসের কারণ হতে পারে" বা "অন্যকে এমন কিছু ভাবতে পারে যা সত্য নয়."
  • "প্রতারিত" শব্দটিও "মিথ্যাবাদী মনে করার কারণে" বা "মিথ্যাবাদী" বা "প্রতারণা করা" বা "বোকা" বা "বিভ্রান্তিকর" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • " প্রতারণাকারী" হিসাবে "মিথ্যাবাদী" বা "বিভ্রান্তিকর" বা "কেউ যে প্রতারণা করে এই হিসাবে অনুবাদ করা যায়."
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, শব্দ "প্রতারণা/ঠকানো" বা "প্রতারণা" একটি শব্দ বা বাক্য যার দ্বারা "মিথ্যা" বা "মিথ্যা" বা "ছলচাতুরী" বা "অসাধুতা দিয়ে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • পরিভাষা "ভ্রান্তি" বা "প্রতারণার" শব্দটি "অবিশ্বাসী" বা "বিভ্রান্তিকর" বা "মিথ্যাবাদী" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে এমন ব্যক্তিদের কথা বলা বা এমন কোনও কাজ করে যা অন্য লোকেদের বিশ্বাস করিয়ে ফেলায় যা কখনই সত্য না.

(আরো দেখুন: সত্য)

বাইবেল তথ্য:

{{ট্যাগ/নথ > পর্যালোচনা প্রকাশ}

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H898, H2048, H3577, H3584, H4123, H4820, H4860, H5230, H5377, H6121, H6231, H6280, H6601, H7411, H7423, H7683, H7686, H7952, H8267, H8496, H8501, H8582, H8591, H8649, G538, G539, G1386, G1387, G1388, G1389, G1818, G3884, G4105, G4106, G4108, G5422, G5423

প্রতিজ্ঞা, প্রতিজ্ঞার, প্রতিজ্ঞাবদ্ধ, প্রতিশ্রূতি

সংজ্ঞা:

“প্রতিজ্ঞা” এবং “প্রতিশ্রূতি” শব্দগুলি একটি সিধান্ত নেওয়া বা কিছু করার প্রতিজ্ঞার কথা উল্লেখ করে |

  • একজন ব্যক্তি যিনি কিছু করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন, তিনি এটি করার জন্য "প্রতিজ্ঞাবদ্ধ" হিসাবে বর্ণনা করা হয়েছে |
  • কাউকে “প্রতিজ্ঞা” করা একটি নির্দিষ্ট কাজের জন্য মানে সেই কাজটি সেই ব্যক্তিকে দেওয়া | উদাহরণস্বরূপ, দ্বিতীয় করিন্থীয়ে পৌল বলেছেন যে ঈশ্বর আমাদের কাছে “প্রতিজ্ঞা” করেছেন (বা “দিয়েছেন”) মানুষকে সাহায্য করার সেবাকার্য ঈশ্বরের সাথে পুনর্মিলন হতে পারা |
  • “প্রতিজ্ঞা” এবং “প্রতিজ্ঞাবদ্ধ” শব্দটা প্রায়ই একটি নির্দিষ্ট ভুল পদক্ষেপের কথা উল্লেখ করে যেমন "একটি পাপ করা" বা "ব্যভিচার করা" বা "হত্যা করা।"
  • অভিব্যক্তি “কাজটি তার প্রতি প্রতিজ্ঞাবদ্ধ” এভাবেও অনুবাদ করা যাতে পারে যেমন “সেই কাজ তাকে দেওয়া হয়েছে” বা “সেই কাজে তাকে নিযুক্ত করা” বা “সেই কাজে তাকে নিয়োগ করা |”
  • “প্রতিশ্রূতি” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “কাজ যা দেওয়া হয়েছে” বা “প্রতিজ্ঞা যা করা হয়েছে |”

(এছাড়াও দেখুন : ব্যাভিচার, বিশ্বস্ত, প্রতিজ্ঞা, পাপ)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H539, H817, H1361, H1497, H1500, H1540, H1556, H2181, H2388, H2398, H2399, H2403, H4560, H4603, H5003, H5753, H5766, H5771, H6213, H6466, H7683, H7760, H7847, G264, G2038, G2716, G3429, G3431, G3860, G3872, G3908, G4102, G4160, G4203

প্রতিবন্ধ, সমস্যা, বাধা দেওয়ার পাথর

সংজ্ঞা:

শব্দ "হোঁচট খাওয়ার" অথবা "হোঁচট খাওয়ার পাথর" এমন একটি বস্তুকে বোঝায় যা একজন ব্যক্তির ঠোকর লাগা ও পড়ে যাওয়ার কারণ হয়ে যায়.

  • একটি আড়ম্বরপূর্ণ হোঁচট খাওয়া যা একটি ব্যক্তিকে একটি নৈতিক বা আধ্যাত্মিক অর্থে ব্যর্থ করতে পারে.
  • রূপকভাবে, একটি "হোঁচট খাওয়ার" বা "হোঁচট খাওয়ার পাথর" এমন কিছু হতে পারে যা কাউকে যিশুর উপর বিশ্বাস থেকে বাধা দেয় বা যার ফলে কেউ আত্মিকভাবে বৃদ্ধি পায় না.
  • প্রায়ই এটা পাপ যা নিজের বা অন্য কারো কাছে হোঁচট খাওয়ার মতো.
  • কখনও কখনও ঈশ্বর মানুষের পথে বাধা সৃষ্টি করে যারা ইশ্বরের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করে.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • যদি একটি ভাষার কোনো বস্তুর জন্য ফাঁদের_______, ঐ ভাষাটি এই পরিভাষা অনুবাদ করার জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে.
  • এই শব্দটিও এইভাবে অনুবাদ করা যায় "পাথর যা হোঁচট খাওয়ার কারণ" বা "এমন কিছু যা কেউ বিশ্বাস করতে পারে না" বা "সন্দেহ যা সৃষ্টির বাধা" বা "বিশ্বাসের বাধা" বা "কোন কিছু যা পাপের কারণ হয়ে ওঠে."

(আরো দেখুন: বাধা, পাপ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4383, G3037, G4349, G4625

প্রতিবেশী, প্রতিবেশীর, প্রতিবেশীগণ, পর্শ্ববর্তী

সংজ্ঞা:

“প্রতিবেশী” শব্দটা সাধারনত উল্লেখ করে একজন ব্যক্তিকে যিনি কাছাকাছি বাস করেন | এটা আরোও সাধারনভাবে কোন একজনকে উল্লেখ করে যিনি সেই একই সম্প্রদায়ের বা দলের |

  • একটা “প্রতিবেশী” হল এমন একজন যিনি সুরক্ষিত এবং বিনীতভাবে অপ্পায়িত হবেন কারণ তিনি সেই একই সম্প্রদায়ের |
  • নতুন নিয়মে শমরিয়ের দৃষ্টান্ত, যীশু “প্রতিবেশী” শব্দটা ব্যবহার করেছেন রূপক হিসাবে, এটার মানে বর্ধিত করা হয়েছে সমস্ত মানুষকে অন্তর্গত করার জন্য, এমনকি যেকোন কেউ যাকে বিবেচনা করা হয় শত্রু বলে |
  • যদি সম্ভব হয়, এটা ভালো এই শব্দটাকে আক্ষরিকভাবে একটা শব্দ বা শব্দাংশ দিয়ে অনুবাদ করা যার অর্থ “একজন ব্যক্তি জিনি কাছেই থাকেন |”

(এছাড়াও দেখুন: বিপক্ষ,দৃষ্টান্ত,লোকেদের দল,শমরিয়)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5997, H7138, H7453, H7468, H7934, G1069, G2087, G4040, G4139

প্রতিশোধ, প্রতিশোধ নেওয়া, অভিযুক্ত, প্রতিকার করা, প্রতিশোধ গ্রহণকারী, বা “ প্রিতশোধ, প্রতিহিংসা

সংজ্ঞা:

“প্রতিশোধ” বা “প্রতিশোধ নেওয়া” বা “প্রতিহিংসা চালানো” হল কাউকে শাস্তি দেওয়া সে যা ক্ষতি করেছে তা তাকে ফিরিয়ে দেওয়া | প্রতিকার করা বা প্রতিশোধ নেওয়া হল “প্রতিহিংসা নেওয়া |”

  • সাধরনত “প্রতিশোধ” অর্থ বোঝায় দেখা ন্যায়বিচার বা ভুলকে ঠিক করা |
  • লোকেদের উল্লেখ করার সময়, অভিব্যক্তি এই “প্রতিশোধ নিতে” বা “প্রতিশোধ পাওয়া” সাধারনত পেতে চায় সেই ব্যক্তিকে যে ক্ষতি করেছে তাকে |
  • যখন ঈশ্বর “প্রতিহিংসা নেন” বা “প্রতিহিংসা চালান,” তিনি ধার্মিকতার কাজ করেন কারণ তিনি পাপকে এবং বিরুদ্ধাচরনের শাস্তি দেন |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • “প্রতিশোধ” নেওয়ার অভিব্যক্তি এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “ভুলকে ঠিক করা” বা “ন্যায়বিচার পাওয়া |”
  • মানুষকে উল্লেখ করার সময়, “প্রতিশোধ নেওয়া” এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “সমুচিত প্রতিশোধ নেওয়া” বা “ক্ষতি করা শাস্তি দেওয়ার জন্য” বা “শোধ তোলা |”
  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভরকরে, “প্রতিহিংসা” এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “শাস্তি” বা “পাপের শাস্তি” বা “অন্যায় কাজের জন্য শোধ দেওয়া |” যদি একটি শব্দের মানে “প্রতিশোধ” হিসাবে ব্যবহিত হয়, তবে এটি শুধুমাত্র মানুষের ক্ষেত্রে প্রয়োগ করাযায় |
  • যখন ঈশ্বর বলেন, “আমার প্রতিশোধ নাও,” এটি এভাবেও অনুবাদ করাযায় “আমার বিরুদ্ধে অন্যায় কাজের জন্য তাদের শাস্তি দাও” বা “খারাপ বিষয় ঘটার কারণ হও কারণ তারা আমার বিরুদ্ধে পাপ করেছে |
  • ঈশ্বরের প্রতিশোধের উল্লেখ করার সময়, নিশ্চিত করুন এটি যেন পরিষ্কার হয় যে ঈশ্বর ন্যায্য তাঁর পাপের শাস্তির ব্যপারে |

(এছাড়াও দেখুন: শাস্তি, ন্যায়ী, ধার্মিক)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1350, H3467, H5358, H5359, H5360, H6544, H6546, H8199, G1349, G1556, G1557, G1558, G2917, G3709

প্রত্যাখ্যান, বাতিল করা, প্রত্যাখ্যাত, প্রত্যাখ্যান, অস্বীকার

তথ্য:

কোন ব্যক্তি বা জিনিসকে "প্রত্যাখ্যান করার" মানে হলো খারিজ/বাতিল করা.

  • "প্রত্যাখ্যান" শব্দটির অর্থ " কিছুর উপরে বিশ্বাসে প্রত্যাখ্যান করা" হতে পারে।
  • ঈশ্বরকে প্রত্যাখ্যান করার অর্থ তাঁর অবাধ্য হওয়া.
  • যখন ইস্রায়েলীয়রা মোশির নেতৃত্বকে প্রত্যাখ্যান করেছিল, তখন এর মানে হল যে তারা তার অধিকারের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেছিল. তারা তাঁকে মান্য করতে চায়নি.
  • ইস্রায়েলীয়রা দেখিয়েছিল যে তারা মিথ্যা দেবতাদের উপাসনা করার সময় তারা ঈশ্বরের প্রত্যাখ্যান করেছিল।
  • শব্দ "দূরে ধাক্কা" এই শব্দটির আক্ষরিক অর্থ হয়। অন্য ভাষাগুলিতে এমন একটি অনুরূপ থাকতে পারে যা কোনও ব্যক্তিকে প্রত্যাখ্যান করা বা বাতিল করা বা কাউকে বা কোন কিছুকে প্রত্যাখ্যান করা।

অনুবাদ পরামর্শ

  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "প্রত্যাখ্যান করা" শব্দটি "গ্রহণ না করা" বা "সাহায্য বন্ধ করা" বা "আজ্ঞাপালনকে অস্বীকার করা" বা "অবাধ্য হওয়া" এইভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে।
  • অভিব্যক্তি মধ্যে “পাথর যেটা নির্মাতারা প্রত্যাখ্যান করেছে," শব্দটি "বাতিল" শব্দটি "ব্যবহার করা প্রত্যাখ্যান" বা "গ্রহণ করা হয়নি" বা "ছুড়ে ফেলা" বা "মূল্যহীন." এই হিসাবে ব্যবহার করা যায়.
  • প্রেক্ষাপটে যারা ঈশ্বরের আদেশ প্রত্যাখ্যান করেছে, তাঁর আদেশগুলি "মেনে চলতে অস্বীকার করে" বা " একগুঁয়েভাবে" ঈশ্বরের আইন গ্রহণ না করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে"।

(আরো দেখুন: আদেশ, অবাধ্য, আজ্ঞা পালন, জেদী)

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H947, H959, H2186, H2310, H3988, H5006, H5034, H5186, H5203, H5307, H5541, H5800, G96, G114, G483, G550, G579, G580, G593, G683, G720, G1609, G3868

প্রত্যাবর্তন, ফিরে আসা, ফিরত, ফেরত যাওয়া

সংজ্ঞা:

শব্দ "প্রত্যাবর্তন" মানে ফিরে যাওয়া বা কিছু ফেরত দেওয়া.

  • কিছু "ফিরে" করার অর্থ এই কার্যকলাপটি আবার শুরু করার জন্য. “ফিরে যাওয়া” জায়গায় বা বাক্তি পুনরায় ঐ জায়গায় ফিরে যাওয়া .
  • যখন ইস্রায়েলীয়রা ফিরে এসেছিল পুজোর মূর্তির কাছে, তখন তারা আবার তাদের পূজা শ করতে শুরু করলো.
  • তারা যখন সদাপ্রভুর কাছে ফিরে আসলো, তখন তারা অনুতপ্ত হয়েছিল এবং সদাপ্রভুর আরাধনা করতে সুরু করলো.
  • জমি ফেরৎ দেওয়া বা কোনো জিনিস নেওয়া হয়েছিল বা গ্রহন করা হয়েছিল ইহার অর্থ সেই সম্পত্তি ফিরত দিয়ে দেওয়া সেই বাক্তি কে যার ইহা ছিল.

(আরো দেখুন: ঘুরে)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5437, H7725, H7729, H8421, H8666, G344, G360, G390, G1877, G1880, G1994, G5290

প্রথম ফসল

সংজ্ঞা:

"প্রথম ফল" শব্দটি ফসল ও শাকসব্জির প্রথম ফসলের একটি অংশকে বোঝায় যা প্রতিটি ঋতুর ফসল কাটা কে বোঝায়.

  • ইস্রায়েলীয়রা ঈশ্বরের কাছে প্রথম ফসলকে উৎসর্গীকৃত বলি হিসাবে উৎসর্গ করেছিল.
  • এই শব্দটি বাইবেলে রূপান্তরিতভাবে ব্যবহার করা হয় একটি প্রথমজাত পুত্রকে পরিবারের প্রথম ফল হিসাবে মান্য করা হয়. যে, তিনি যে পরিবারের মধ্যে জন্মগ্রহণ করা প্রথম পুত্র ছিল, তিনি পরিবারের নাম এবং সম্মান বহন করত.
  • যেহেতু যীশু মৃতদের মধ্য থেকে উঠেছিলেন, তাঁকে তাঁর সমস্ত বিশ্বাসীদের "প্রথম ফসল" বলা হতো, বিশ্বাসী যারা মারা গিয়েছিল, কিন্তু কেউ আবার একদিন জীবন ফিরে পাবে.
  • যিশুর বিশ্বাসীরাও সমস্ত সৃষ্টির "প্রথম ফসল" বলে অভিহিত হয়, যিশু যাদেরকে মুক্ত করেছিলেন এবং যাদেরকে তাঁর লোকেদের বলা হতো তাদের বিশেষ বিশেষাধিকার এবং অবস্থান সম্বন্ধে নির্দেশ করে.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • এই শব্দটির আক্ষরিক ব্যবহার "ফসলের প্রথম অংশ" বা "ফসলের প্রথম অংশ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • যদি সম্ভব হয়, তাহলে রূপক ব্যবহার আক্ষরিকভাবে অনুবাদ করা উচিত, বিভিন্ন প্রসঙ্গে বিভিন্ন অর্থের জন্য অনুমতি দেওয়া. এটির আক্ষরিক অর্থ এবং রূপক ব্যবহারগুলির মধ্যে পারস্পরিক সম্পর্ক প্রদর্শন করবে.

(আরো দেখুন: প্রথমজাত সন্তান)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1061, H6529, H7225, G536

প্রথমজাত সন্তান

সংজ্ঞা:

"প্রথমজাত" শব্দটি অন্য কোনো মানুষের বা পশুর বাচ্চার জন্মের আগে, পরে কোনো বাচ্চার জন্মের আগের সন্তানকে নির্দেশ করে.

  • বাইবেলে, "প্রথমজাত" সাধারণত জন্মগ্রহণকারী প্রথম পুরুষ সন্তানদের বোঝায়.
  • বাইবেলের সময়ে, বড় পুত্রকে অন্যতম প্রধান স্থান দেওয়া হতো এবং অন্যান্য পুত্রদের মধ্যে তাঁর পরিবার উত্তরাধিকারের দ্বিগুণ বেশী ছিল.
  • প্রায়ই একটি পশুর প্রথমজাত বাচ্চাকে ঈশ্বরের কাছে উত্সর্গীকৃত করা হত.
  • এই ধারণা রূপকভাবে ব্যবহার করা যেতে পারে. উদাহরণস্বরূপ, ইস্রায়েল জাতিকে ঈশ্বরের প্রথমজাত পুত্র বলা হয় কারণ ঈশ্বর অন্যান্য জাতির থেকে এই জাতির উপরে বিশেষ সুযোগ দিয়েছিলেন.
  • যিশু, ঈশ্বরের পুত্রকে অন্য সকলের উপরে তার গুরুত্ব ও কর্তৃত্বের জন্য ঈশ্বরের প্রথমজাত পুত্র বলা হয়.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • যখন "প্রথমজাত" শব্দটি মূলপাঠের মধ্যে একা বিশ্লেষণকরা হয়, তখন এটি "প্রথমজাত পুরুষ" বা "প্রথমজাত পুত্র" হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, যেহেতু এইটি নিহিত রয়েছে. (দেখুন: অনুমান করা জ্ঞান এবং অন্তর্নিহিত তথ্য)
  • এই শব্দটি অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি অন্তর্ভুক্ত হতে পারে "যে পুত্র প্রথম জন্মগ্রহণ করেছিলেন" বা "জ্যেষ্ঠ/বড় পুত্র" বা "এক নম্বর পুত্র."
  • রূপকভাবে যিশুকে উল্লেখ করার জন্য যখন ইহা ব্যবহার করা হয়, তখন এই শব্দ বা শব্দসমষ্টি দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে যার মানে "যে সমস্ত পুত্রের উপরে কর্তৃত্ব আছে" বা "পুত্র যিনি প্রথম সম্মানযুক্ত."
  • সতর্কতা: নিশ্চিত করুন যে এই পরিভাষার তথ্য যিশুকে এমন ব্যাখা না করে যে তাহাকে সৃষ্টি করা হয়েছে.

(আরো দেখুন: উত্তরাধিকারী, বলিদান, পুত্র)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1060, H1062, H1067, H1069, G4416, G5207

প্রদান করা, প্রদান কারী, নিষ্কৃত, মুক্ত করা, ত্রাণকর্তা, উদ্ধার

সংজ্ঞা:

কাউকে "উদ্ধার" করার অর্থ সেই ব্যক্তিকে মুক্তি দেওয়া. "উদ্ধারকর্তা" শব্দটি এমন ব্যক্তিদেরকে বোঝায়, যারা দাসত্ব, নিপীড়ন বা অন্যান্য বিপদ থেকে মুক্ত করে বা উদ্ধার দেয়. "মুক্তির" শব্দটি বোঝায় যে কেউ যখন দাসত্ব, নিপীড়ন বা অন্যান্য বিপদ থেকে মানুষকে মুক্ত করে.

  • পুরাতন নিয়মের মধ্যে, ইশ্বর একজন উদ্ধারকর্তাকে নিযুক্ত করেছিলেন যে ইস্রালিযদেরকে যুদ্ধের জন্য তাদেরকে পথ দেখাবে যারা তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে এসেছিল.
  • এই ত্রাণকর্তাদেরকে "বিচারক" বলা হয় এবং পুরাতন নিয়মের বিচারকদের পুস্তকগুলি ইতিহাসের সময় খাতাপত্র করে রাখা হয়েছিল যখন এই বিচারক ইস্রায়েল শাসন করছিলেন.
  • ঈশ্বরকে "উদ্ধারকর্তা" বলা হয়." ইস্রায়েলের ইতিহাস জুড়ে, তিনি শত্রুদের হাত থেকে তার মানুষদের উদ্ধার বা মুক্তি দিয়েছিলেন.
  • শব্দটি “বিতরণ” বা "বিতৃষ্ণা" শব্দটি শত্রুর কাছে হস্তান্তর করার একটি ভিন্ন অর্থ রয়েছে, যেমন যখন যিহূদা যিহুদী নেতাদের কাছে যিশুকে বিতরণ/ধরিয়ে দিয়েছিলেন.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • মানুষকে তাদের শত্রুদের থেকে পালাতে সাহায্য করার প্রেক্ষাপটে, শব্দ "উদ্ধার" "মুক্তি" বা "মুক্ত" বা "সংরক্ষণ হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • যখন কাউকে শত্রুদের কাছে প্রদান করা হয়, তখন “বিতরণ করা” হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "বিশ্বাসঘাতক" বা "হস্তান্তর করা" বা "তুলে দেত্তয়া."
  • "ত্রাণকর্তা" শব্দটি "উদ্ধারকারী" বা "মুক্তিদাতা" হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • যখন শব্দটি "ত্রাণকর্তা" ইসরায়েলের নেতৃত্বে বিচারকদের বোঝায়, তখন এটি "সরকার" বা "বিচারক" বা "নেতা হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: বিচার, সহায়ক)

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 16:03 তারপর ঈশ্বর একটি ত্রানকর্তা প্রদান করলেন যিনি তাদের শত্রুদের থেকে তাদের উদ্ধার এবং দেশে শান্তি ফিরিয়ে আনবে.
  • 16:16 তারা (ইসরায়েল) অবশেষে ঈশ্বরকে আবার সাহায্যের জন্য জিজ্ঞাসা করে, এবং ঈশ্বর তাদের অন্য উদ্ধার্কর্তাকে পাঠিয়েছিলেন.
  • 16:17 অনেক বছর ধরে, ঈশ্বর অনেক উদ্ধারকর্তাকে পাঠিয়েছিলেন যিনি ইস্রায়েলীয়দের শত্রুদের কাছ থেকে রক্ষা করেছিলেন.

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H579, H1350, H2020, H2502, H3052, H3205, H3444, H3467, H4042, H4422, H4560, H4672, H5337, H5338, H5414, H5462, H6299, H6308, H6403, H6405, H6413, H6475, H6487, H6561, H7725, H7804, H8000, H8199, H8668, G325, G525, G629, G859, G1080, G1325, G1560, G1659, G1807, G1929, G2673, G3086, G3860, G4506, G4991, G5088, G5483

প্রদেশ, প্রদেশ, প্রাদেশিক

তথ্য:

একটি প্রদেশ একটি বিভাগ বা একটি জাতি বা সাম্রাজ্যের অংশ. "প্রাদেশিক" শব্দটি একটি প্রদেশের সাথে সম্পর্কযুক্ত এমন কিছুকে বর্ণনা করে, যেমন একটি প্রাদেশিক গভর্নর.

  • উদাহরণস্বরূপ, প্রাচীন ফার্সি সাম্রাজ্য মিদিয়া, পারস্য, সিরিয়া এবং মিশর প্রভৃতি প্রদেশগুলিতে বিভক্ত ছিল.
  • নতুন নিয়মের সময়, রোমান সাম্রাজ্য মাকিদনিয়া, এশিয়া, সিরিয়া, যিহূদিয়া, সমরিয়া, গালীল, এবং গালাতিয়া প্রভৃতি প্রদেশে বিভক্ত ছিল.
  • প্রতিটি প্রদেশের নিজস্ব শাসক কর্তৃপক্ষ ছিল, যিনি রাজা বা সাম্রাজ্যের শাসক ছিলেন. এই শাসককে কখনও কখনও "প্রাদেশিক কর্মকর্তা" বা "প্রাদেশিক শাসক" বলা হত."
  • "প্রদেশ" এবং "প্রাদেশিক" শব্দটি "অঞ্চল" এবং "আঞ্চলিক" হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: এশিয়া, মিশর, ইস্টের, গালাতিয়া, গলিল, যিহুদা, মাকিদনিয়া, মাদীয়, রোম, সমরিয়া, সিরিয়া)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4082, H4083, H5675, H5676, G1885

প্রধান যাজক

সংজ্ঞা:

যীশু পৃথিবীতে থাকাকালীন সময় প্রধান যাজকরা গুরুত্বপূর্ণ যিহুদী ধর্মীয় নেতা ছিল |

  • প্রধান যাজকরা মন্দিরের উপাসনার জন্য প্রয়োজনীয় সবকিছুর জন্য দায়ীত্বে ছিলেন। তারা মন্দিরে দেওয়া অর্থের দায়িত্বেও ছিলেন।
  • সাধারণ যাজকদের তুলনায় তারা উচ্চতর পদে এবং ক্ষমতাধারী ছিল। শুধুমাত্র মহাজাজকদের সব থেকে বেশি ক্ষমতা ছিল |
  • প্রধান যাজকদের মধ্যে কিছু ছিলেন যীশুর প্রধান শত্রু এবং তারাই রোমীয় নেতাদের তাঁকে গ্রেফতার ও হত্যার জন্য দৃঢ়ভাবে প্রভাবিত করেছিলেন।

অনুবাদের পরামর্শ:

  • শব্দ "প্রধান যাজকরা" এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন "শীর্ষ যাজকরা" বা "নেতৃস্থানীয় যাজকরা" বা "কর্তৃত্বকারী পুরোহিতরা" ।
  • নিশ্চিত করুন এই শব্দটি "মহাযাজক" শব্দ থেকে আলাদাভাবে অনুবাদ করা হয়েছে ।

(এছাড়াও দেখুন: প্রধান, মহাযাজক, যিহুদী নেতারা, যাজক)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3548, H7218, G749

প্রধান, প্রধানদের

সংজ্ঞা:

"প্রধান" শব্দটা একটি নির্দিষ্ট দলের সবচেয়ে শক্তিশালী বা সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ নেতাকে বোঝায়।

  • এই উদাহরণে অন্তর্ভুক্ত, "প্রধান সঙ্গীতজ্ঞ," "প্রধান যাজক," এবং "প্রধান কর সংগ্রাহক।" এবং "প্রধান শাসক।"
  • এটি একটি নির্দিষ্ট পরিবারের প্রধানের জন্যও ব্যবহার করা যেতে পারে, যেমন আদিপুস্তক 36 অধ্যায় যেখানে নির্দিষ্ট পুরুষদের তাদের পরিবারের গোষ্ঠীর "প্রধানগণ" হিসাবে নামকরণ করা হয়। এই প্রেক্ষাপটে, “প্রধান” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “নেতা” বা “প্রধান পিতা |”
  • একটি বিশেষ্য বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয়, এই শব্দটি "নেতৃস্থানীয়" বা "শাসনতান্ত্রিক" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "প্রধান সঙ্গীতজ্ঞ" বা "কর্তৃত্বকারী যাজক" হিসাবে।

(এছাড়াও দেখুন: মহাযাজকরা, যাজক, কর সংগ্রাহক)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H47, H441, H5057, H5387, H5632, H6496, H7218, H7225, H7227, H7229, H7262, H8269, H8334, G749, G750, G754, G4410, G4413, G5506

প্রবাদ/হিতোপদেশ,হিতোপদেশ

সংজ্ঞা:

একটি প্রবাদ একটি সংক্ষিপ্ত বিবৃতি যা কিছু জ্ঞান বা সত্য প্রকাশ করে.

  • হিতোপদেশ খুবই শক্তিশালী কারণ ইহা মনে রাখা এবং পুনরাবৃত্তি করা সহজ.
  • প্রায়ই একটি প্রবাদ দৈনন্দিন জীবন থেকে বাস্তব জীবনে উদাহরণ হিসাবে অন্তর্ভুক্ত করা হবে.
  • কিছু হিতোপদেশ খুব স্পষ্ট এবং সরাসরি, যখন অন্যদের কাছে বোঝা আরও কঠিন.
  • রাজা শলোমন তাঁর জ্ঞানের জন্য পরিচিত ছিলেন এবং 1000 টি হিতোপদেশ/প্রবাদ লিখেছিলেন.
  • যিশু লোকেদের শিক্ষা দেওয়ার সময় প্রায়ই প্রবাদ বা দৃষ্টান্ত ব্যবহার করতেন.
  • "প্রবাদ" অনুবাদ করার উপায়গুলি "বুদ্ধিমানী কথা" বা "সত্য কথার" অন্তর্ভুক্ত হতে পারে."

(আরো দেখুন: শলোমন, সত্য, জ্ঞানী)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2420, H4911, H4912, G3850, G3942

প্রবীণতম বাসিন্দা/কুলপতি, গোষ্ঠীপতি

সংজ্ঞা:

বাইবেলে "কুলপতি" শব্দটি এমন ব্যক্তিদের উল্লেখ করে, যারা ইহুদী সম্প্রদায়ের প্রতিষ্ঠাতা পূর্বপুরুষ, বিশেষ করে অব্রাহাম, ইসাহাক বা যাকোব ছিলেন.

  • এটি যাকোবের বারোজন পুত্রকেও উল্লেখ করতে পারে যা ইস্রায়েলের ১২ টি গোত্রের ১২ জন কুলপতির সদস্য ছিলেন.
  • শব্দ "কুলপতি" এর "পূর্বপুরুষ" এর অনুরূপ অর্থ রয়েছে, তবে আরো নির্দিষ্টভাবে একটি জনগোষ্ঠীর সবচেয়ে সুপরিচিত পুরুষ পূর্বপুরুষের নেতাদের বোঝায়।

(আরো দেখুন: পূর্বপুরুষ, পিতা, পূর্বপুরুষ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1, H7218, G3966

প্রমান, প্রণিপাত, প্রনাম করা, , , প্রণত হওয়া, ........প্রণিপাত করা

সংজ্ঞা:

প্রনাম করা মানে ঝোঁকা কারোর দিকে, নম্রভাবে শ্রদ্ধা এবং সম্মান প্রকাশের জন্য | “প্রনত হওয়া” মানে ঝোঁকা বা হাঁটুতে বসা, প্রায়ই মুখ এবং হাত মাটির দিকে করে বসা |

  • অন্য অভিব্যক্তি অন্তর্বুক্ত করে “হাঁটু নোয়ান” (মানে হাঁটুগারা ) এবং “মাথা নত করা” (মানে মাথা নোয়ান স্বশ্রদ্ধভাবে বা দুঃখে ) |
  • প্রণিপাত করা যন্ত্রণা বা শোকের চিহ্ন হতে পারে | কোন একজন যে “প্রণিপাত করে” তাকে নম্রতার নিম্ন স্তরে আনা হয়েছে |
  • প্রায়ই একজন ব্যক্তি নত হবে আরেক জন ব্যক্তির উপস্থিতে যিনি উচ্চপদাধিকারী বা বিশেষ গুরুত্বপূর্ণ, যেমন রাজা এবং অন্যান্য শাসকরা |
  • ঈশ্বরের সামনে নত হওয়া এটা একটা অভিব্যক্তি তাঁর উপাসনা করার |

বাইবেলে, লোকেরা যীশুর কাছে নত হত যখন তারা বুঝতে পারত তাঁর আশ্চর্য কাজ এবং শিক্ষা দেখে যে তিনি ঈশ্বরের কাছ থেকে এসেছিলেন | বাইবেল বলে যে যখন যীশু ফিরে আসবেন, প্রত্যেকে হাঁটুগেড়ে বসে তাঁর উপাসনা করবে |

অনুবাদের পরামর্শ:

প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, এই শব্দটি অনুবাদ করা যায় একটা শব্দ বা বাকাংশ দিয়ে যার মানে “সামনে ঝোঁকা” বা “মাথা নত করা” বা “হাঁটুতে বসা |” “প্রণত হওয়া” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “হাঁটু গাড়া” বা “নিজেকে অবনত করা |” কিছু ভাষায় একটার বেশি উপায় থাকবে এই শব্দ অনুবাদ করার জন্য |

(এছড়াও দেখুন: নম্র, উপাসনা)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H86, H3721, H3766, H5186, H5753, H5791, H6915, H7743, H7812, H7817, G1120, G2578, G2827, G4098, G4781, G4794

প্রশংসা, প্রশংসা, প্রশংসিত, প্রশংসা, প্রশংসনীয়

সংজ্ঞা:

কাউকে প্রশংসা করার জন্য সেই ব্যক্তির জন্য প্রশংসা এবং সম্মানকে প্রকাশ করা হয়

  • মানুষ ঈশ্বরের প্রশংসা করে কারণ তিনি কত মহান এবং কারণ তিনি সৃষ্টিকর্তা এবং বিশ্বের ত্রাণকর্তা হিসাবে তিনি সব আশ্চর্যজনক জিনিস করেছেন.
  • ঈশ্বরের জন্য প্রশংসা প্রায়ই তার কৃতকর্মের জন্য কৃতজ্ঞ হচ্ছে.
  • সঙ্গীত এবং গান গাওয়া প্রায়ই ঈশ্বরের প্রশংসা করার উপায় হিসাবে ব্যবহার করা হয়.
  • ঈশ্বরের প্রশংসা করা মানে হয় কি তাঁর উপাসনা করার অর্থ.
  • পরিভাষা "প্রশংসার" শব্দটি এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "ভাল কথা বলা" বা "শব্দগুলির সাথে উচ্চ শ্রদ্ধা" বা "ভাল কিছু বিষয়ে কথা বলা."
  • বিশেষণ "প্রশংসাটি" এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “কথিত সম্মান" বা "সম্মানিত বক্তৃতা" বা "ভাল কিছুর বিষয়ে কথা বলার."

(আরো দেখুন: আরাধনা)

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 12:13 ইস্রায়েলীয়রা তাদের নতুন স্বাধীনতা উদযাপন করতে অনেক গান গেয়েছিল এবং ইশ্বরকে প্রশংসা দিয়েছিল কারণ তিনি তাদের মিশরীয় সেনাবাহিনী থেকে উদ্ধার করেছিলেন.
  • 17:08 দাউদ এই কথা শুনে, তিনি অবিলম্বে কৃতজ্ঞ এবং __ প্রশংসা__ ঈশ্বরকে দিয়েছিলেন কারণ তিনি দুদকে এই মহান সম্মান এবং অনেক আশীর্বাদ দেবার প্রতিজ্ঞা করেছিলেন.
  • 22:07 সখরিয় বলেছিলেন, "ইশ্বরের__প্রশংসা__ হোক, কারণ তিনি তাঁর লোকদের স্মরণ করেছেন/রেখেছেন!
  • 43:13 তারা (শিষ্যরা) একসাথে আনন্দ করলো একসাথে ইশ্বরের__প্রশংসা__ করে এবং তারা একে অপরের সাথে তাদের সব কিছু ভাগ করে নিয়েছিল.
  • 47:08 তারা কারাগারের সবচেয়ে নিরাপদ অংশে পৌল ও সীলকে রাখে এবং এমনকি তাদের পাগুলিকে তালাবদ্ধ করে রাখে. তবুও রাতের মাঝখানে, তারা ঈশ্বরের কাছে প্রসংশার গান করছিল.

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1319, H6953, H7121, H7150, G1229, G1256, G2097, G2605, G2782, G2783, G2784, G2980, G3853, G3955, G4283, G4296

প্রহর (বাইবেলকালীন সময়), প্রহরী

সংজ্ঞা:

বাইবেলকালীন সময়ে, “প্রহর”ছিল রাত্রির একটা সময় কাল যে সময়ে একজন পাহারাদার বা একটা শহরের রক্ষী দ্বায়িত পালন করত দেখতো কোন বিপদ আসছে কিনা শত্রুর থেকে |

  • পুরাতন নিয়মের সময়, ইস্রায়েলীয়দের তিনটি প্রহর ছিল যাদের ডাকা হত “শুরুর” (সন্ধ্যা থেকে রাত 10 টা পর্যন্ত), “মাঝখানের” (রাত 10 টা থেকে সকাল 2 পর্যন্ত), এবং সকালের” (সকাল 2 থেকে সূর্য ওঠা পর্যন্ত) প্রহর |
  • নতুন নিয়মে, যিহুদীরা রোমীয় পদ্ধতি অনুসরণ করত এবং চারটে প্রহর ছিল, সাধারণ নাম ছিল “প্রথম” (সূর্য অস্ত থেকে রাত 9টা পর্যন্ত), “দ্বিতীয়” (রাত 9টা থেকে 12টা পর্যন্ত মাঝরাত), “তৃতীয়” (12টা মাঝরাত থেকে রাত 3তে পর্যন্ত), এবং “চতুর্থ” (রাত 3টে থেকে সূর্য উদয় পর্যন্ত) প্রহর |
  • এটি আরও সাধারণ অভিব্যক্তিতে অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “বিলম্বিত সন্ধ্যা” বা “মধ্যরাত্রি” বা “খুব সকালে,” নির্ভর করে কোন প্রহরে কথা উল্লেখ করা হচ্ছে |

(এছাড়াও দেখুন : প্রহর)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H821, G5438

প্রহরীদুর্গ, প্রহরীদুর্গগুলি,মিনার

সংজ্ঞা:

"প্রহরীমিনার" শব্দটি এমন একটি লম্বা কাঠামোকে বোঝায়, যেখান থেকে রক্ষীরা কোন বিপদ দেখতে পায়. এই মিনারগুলি প্রায়ই পাথরের তৈরি হয়.

  • জমির মালিকরা কখনও কখনও নজরদারি তৈরি করতেন যা থেকে তারা তাদের ফসল রক্ষা করত এবং তাদের চুরি করা থেকে রক্ষা করত.
  • প্রায়ই মিনারগুলি কামরার সাথে থাকে যেখানে মিনাররক্ষ্ কারী বা পরিবার বসবাস করতেন, যাতে তারা দিন ও রাতে ফসল পাহারা দিতে পারে.
  • নগরীর দেয়ালের চেয়ে শহরগুলির জন্য মিনার তৈরী করা হয়েছিল যাতে শত্রুরা দেখতে পারে কোনো শহর আক্রমণ করতে আসছে কিনা.
  • শব্দ “মিনার” শত্রুদের থেকে সুরক্ষা একটি প্রতীক হিসাবে ব্যবহৃত হয়. (দেখুন: রূপক

(আরো দেখুন: প্রতিদ্বন্দ্বী, দেখা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H803, H969, H971, H975, H1785, H2918, H4024, H4026, H4029, H4692, H4707, H4869, H6076, H6438, H6836, H6844, G4444

প্রাচীন, গুরুজন

বর্ণনা:

প্রাচীন হল আত্মিকভাবে পরিপক্ক মানুষ যার আত্মিক দায়িত্ব এবং ঈশ্বরের লোকদের মধ্যে নেতৃত্বের অভ্যাস আছে|

  • “প্রাচীন” শব্দটি এক তথ্য থেকে আসে যে প্রাচীনরা ছিল মূলত বয়স্ক মানুষ, কারণ তাদের বয়স এবং অভিজ্ঞতা, বিশাল জ্ঞান ছিল|
  • পুরাতন নিয়মে, প্রাচীনরা সামাজিক বিচার এবং মোশির নিয়মের বিষয়ে পরিচালনা দিয়ে ইস্রায়েলীয়দের সাহায্য করেছিলেন|
  • নতুন নিয়মে, প্রাচীন যিহূদীরা তাদের সমাজে বরাবরই নেতা হত এবং এছাড়া লোকদের বিচারের জন্যও ছিল|
  • আগের খ্রীষ্টিয় মন্ডলীগুলিতে, প্রাচীন খ্রীষ্টিয় লোকেরা স্থানীয় বিশ্বাসীদের সভাগুলিতে আত্মিক নেতৃত্ব দিতেন|
  • প্রাচীনরা এই মন্ডলীগুলিতে তরুণ লোকদেরকে অন্তর্ভুক্ত করে যারা আত্মিকভাবে পরিপক্ক|
  • এই শব্দটি “বয়স্ক মানুষ” বা “আত্মিকভাবে পরিপক্ক লোক মন্ডলীতে নেতৃত্ব করে” এই হিসাবে অনুবাদিত হতে পারে|

বাইবেলের উল্লেখগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1419, H2205, H7868, G1087, G3187, G4244, G4245, G4850

প্রার্থনা করা, ভিক্ষা, ভিক্ষা করা, ভিক্ষারী

সংজ্ঞা:

“প্রার্থনা করা” শব্দটার অর্থ তারাতারি কারোর কাছে কিছু চাওয়া | এটা প্রায়ই উল্লেখ করে টাকা চাওয়ার ব্যপার, কিন্তু সাধারনভাবে এটাও উল্লেখ করে কিছুর জন্য অনুনয়-বিনয় করা |

  • প্রায়ই লোকেরা প্রার্থনা বা অনুনয় করা যখন তাদের কোন কিছুর খুব প্রয়োজন, কিন্তু জানে না যে সেই অন্য ব্যক্তি তাদের দেবে কিনা যা তারা চেয়েছে |
  • “ভিক্ষারী” হল এমন একজন যে নিয়মিত লোকালয়ে বসে বা দাঁড়িয়ে লোকেদের কাছে টাকা ভিক্ষা চায় |
  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, এই শব্দটি এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন, “অনুনয়” বা “তারাতারি চাওয়া” বা “টাকা দাবি করা” বা “নিয়মিতভাবে টাকা চাওয়া |”

(এছাড়াও দেখুন : অনুনয়-বিনয়)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

বাইবেলের গল্প থেকে উদাহরণ :

  • 10:04 ঈশ্বর সমগ্র মিশরে বেঙ পাঠান | ফরৌন মোশির কাছে প্রার্থনা করে বেঙ দূর করার জন্য |
  • 29:08 "রাজা সেই দাসকে ডাকেন এবং বলেন, ‘তুমি দুষ্ট দাস! আমি তোমার ঋণ ক্ষমা করে দিলেম কারণ তুমি আমার কাছে প্রার্থনা করেছ |”
  • 32:07 ভূতেরা যীশুর কাছে প্রার্থনা করে, “দয়ে করে আমাদের এই এলাকা থেকে পাঠিয়ে দেবেন না !" কাছাকাছি পাহাড়ের উপর শুয়োর চর ছিল | তাই, ভূতেরা যীশুর কাছে প্রার্থনা করল, “দয়া করে আমাদের শুয়োরের বিতরে পাঠিয়ে দিন !"
  • 32:10 সেই লোকটা যার মধ্যে ভূত থাকতো, প্রার্থনা করল যীশুর সঙ্গে যাওয়ার |
  • 35:11 তার পিতা বেরিয়ে এলো এবং তাকে আসতে অনুরোধ করল এবং তাদের সঙ্গে আনন্দ করতে বলল, কিন্তু সে অস্বীকার করল |"
  • 44:01 একদিন, পিতর এবং যোহন মন্দিরে যাচ্ছিলেন | যখন তারা মন্দিরের গেটের কাছাকাছি গেছেন, তারা দেখেন একজন খোঁড়া লোক যে টাকা ভিক্ষা করছিল |

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H34, H7592, G154, G1871, G4319, G4434, G6075

প্রাসাদ, প্রাসাদ

সংজ্ঞা:

"প্রাসাদ" শব্দটির অর্থ এমন ভবন বা বাড়ি যেখানে একটি রাজা বসবাস করেন, তার পরিবারের সদস্যদের এবং চাকরদের সাথে.

  • নতুন নিয়মে উল্লিখিত মহাযাজক প্রাসাদের জটিল স্থানে বসবাস করেছিলেন.
  • প্রাসাদগুলি খুব সুন্দর, সুন্দর স্থাপত্য এবং গৃহসজ্জার সঙ্গে ছিল.
  • একটি প্রাসাদ এর বাড়ী এবং গৃহসজ্জা পাথর বা কাঠ নির্মিত হয়, এবং প্রায়ই ব্যয়বহুল কাঠ, স্বর্ণ, বা হাতির দাঁত দিয়ে আচ্ছাদিত করা হয়.
  • অনেকগুলি মানুষ প্রাসাদে বসবাস করতেন এবং কাজ করতেন, যা সাধারণত বেশ কয়েকটি বাড়ী এবং আঙ্গিনার অন্তর্ভুক্ত ছিল.

(আরো দেখুন: প্রাঙ্গণ, প্রধান মহাযাজক, রাজা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H643, H759, H1001, H1002, H1004, H1055, H1406, H1964, H1965, H2038, H2918, G833, G933, G4232

প্রেমিক, প্রেমিকগণ

সংজ্ঞা:

“প্রেমিক” শব্দটা আক্ষরিক অর্থ “যে ব্যক্তি ভালবাসে |” সাধারনত এটা উল্লেখ করে সেই মানুষদের যারা যৌন সম্পর্কে একে অপরের সঙ্গে জড়িত |

  • “প্রেমিক” শব্দটা যখন বাইবেলে ব্যবহিত হয়, এটা সাধারণত উল্লেখ করে এমন একজন ব্যক্তিকে যে বিবাহ বর্হিভূত কোন ছেলে বা মেয়ের সঙ্গে যৌন সম্পর্কে যুক্ত |
  • এই ভুল যৌন সম্পর্ক প্রায়ই বাইবেলে ব্যবহিত হয় ঈশ্বরের প্রতি ইস্রায়েলের অবাধ্যতার কথা উল্লেখ করার জন্য | তাই “প্রেমিকগণ” শব্দটা রুপকভাবে মূর্তিকে উল্লেখ করার জন্য ব্যবহিত হয় যার উপাসনা ইস্রায়েলের মানুষেরা করে | এই প্রেক্ষাপটে, এই শব্দটা সম্ভবত "অনৈতিক অংশীদার" বা "ব্যভিচারে অংশীদার" বা "মূর্তি" দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে |” (রূপক দেখুন)
  • অর্থের “প্রেমিক” এমন একজন ব্যক্তি যে অর্থ রোজগারকে খুব গুরুত্ব দেয় এবং ধনী হয় |
  • পুরাতন নিয়মের বই পরমগীত,“প্রেমিক” শব্দটা ইতিবাচক রূপে ব্যবহিত হয়েছে|

(এছাড়াও দেখুন: ব্যভিচার, মিথ্যা দেবতা, মিথ্যা দেবতা, ভালবাসা)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H157, H158, H868, H5689, H7453, H8566, G865, G866, G5358, G5366, G5367, G5369, G5377, G5381, G5382

ফল, ফল, ফলপ্রদ, ফলহীন

সংজ্ঞা:

শব্দ "ফল" আক্ষরিকভাবে একটি গাছের অংশকে বোঝায় যা খাওয়া যায়. কিছু যে "ফলপ্রসূ" তাহার অনেক ফল আছে. এই পদ বাইবেল মধ্যে রূপকভাবে ব্যবহৃত হয়.

  • বাইবেল প্রায়ই একজন ব্যক্তির কর্মেকে ব্যাখা করার জন্য "ফল" শব্দটি ব্যবহার করা হত. ঠিক যেমন একটি বৃক্ষের ফল দেখায় যে এটি কোন ধরনের বৃক্ষ, একইভাবে একজন ব্যক্তির কথা এবং কাজগুলি তার চরিত্রকে প্রকাশ করে।.
  • একজন ব্যক্তি ভাল বা মন্দ আধ্যাত্মিক ফল উৎপন্ন করতে পারেন, তবে "ফলপ্রসূ" শব্দটি সবসময় ভাল ফল উৎপন্ন করার ইতিবাচক অর্থ রয়েছে.
  • "ফলপ্রসূ" শব্দটিও অর্থপূর্ণভাবে "সমৃদ্ধ." এটি প্রায়ই অনেক বাচ্চা এবং বংশধর, এবং প্রচুর খাদ্য এবং অন্যান্য সম্পদ থাকার কথা উল্লেখ করে.
  • সাধারণভাবে, "ফল" শব্দটি এমন কিছুকে নির্দেশ করে যা থেকে আসে বা অন্য কিছু দ্বারা উত্পন্ন হয়. উদাহরণস্বরূপ, "বিজ্ঞতার ফল" এমন উত্তম বিষয়গুলোকে নির্দেশ করে, যা বিজ্ঞতার দিক থেকে আসে.
  • "জমিটির ফল" অভিব্যক্তি সাধারণভাবে যে সমস্ত জিনিষ লোকেদের খাওয়াবার জন্য উত্পন্ন করে তা বোঝায়. এতে শুধু আঙ্গুর বা খেজুর ফল নয়, তবে সবজি, বাদাম, এবং শস্যও রয়েছে.
  • আধ্যাত্মিক অভিব্যক্তি "আত্মার ফল" ঈশ্বরীয় চরিত্রকে বোঝায় যা পবিত্র আত্মা লোকেদের মধে সৃষ্টি করে যারা তার বাধ্য হয়.
  • অভিব্যক্তি "গর্ভের ফল" এর অর্থ "গর্ভ যা উৎপন্ন করে -" তা হলো বাচ্চা/শিশু”.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • "ফলের" জন্য সাধারণ শব্দ ব্যবহার করে এই শব্দটি অনুবাদ করা সবচেয়ে ভাল যে একটি ফল গাছের ভোজ্য ফল বোঝাতে প্রকল্প ভাষাতে সাধারণত ব্যবহৃত হয়. বহু ভাষাতে এটি বহুবচন, "ফলের" ব্যবহার করার জন্য আরো স্বাভাবিক হতে পারে যখন এটি একাধিক ফল উল্লেখ করে.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "ফলপ্রসূ" শব্দটিকে "অনেক আধ্যাত্মিক ফল উৎপাদন" বা "অনেক বাচ্চা/শিশু" বা "সমৃদ্ধ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • অভিব্যক্তি "জমির ফল" এর অর্থ "জমিটি উৎপাদিত খাদ্য" বা "যে অঞ্চলে ক্রমবর্ধমান খাদ্য ফসল হিসাবে অনুবাদ করা যায়."
  • ঈশ্বর যখন প্রাণী ও মানুষ সৃষ্টি করেছিলেন, তখন তিনি তাদেরকে "ফলবান ও বর্ধিত" করার নির্দেশ দিয়েছিলেন, যা অনেক বংশধর থাকার কথা বলে. এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "অনেক বাচ্চা আছে" বা "অনেক সন্তান এবং বংশধর আছে" বা "অনেক সন্তান আছে যাতে আপনার অনেক বংশধর হয়.”
  • অভিব্যক্তি "গর্ভের ফল" এর অনুবাদ "গর্ভাশয়ে উৎপাদিত হয়" বা "বাচ্চারা যা নারীর দ্বারা জন্ম হয়" বা "শিশুদের" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে." যখন এলিজাবেথ মরিয়মকে বলল, "ধন্য তোমার গর্ভের ফল," মানে "ধন্য সেই শিশু, যাহাকে তুমি জন্ম দেবে." প্রকল্পের ভাষার জন্য একটি ভিন্ন অভিব্যক্তি থাকতে পারে।
  • আরেকটি অভিব্যক্তি "দ্রাক্ষালতার ফল" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে "দ্রাক্ষা ফল" বা "আঙ্গুর."
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, অভিব্যক্তি "আরো ফলপ্রসূ হতে পারে" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "আরো ফল উত্পাদন করা হবে" বা "আরো সন্তান হবে" বা "সমৃদ্ধ হবে."
  • প্রেরিত পৌলের অভিব্যক্তি "ফলপ্রদ শ্রম" এর অনুবাদ "অনুবাদ করা যেতে পারে যা অনেক উত্তম ফলাফল নিয়ে আসে" বা "প্রচেষ্টার ফলে অনেক লোক যিশুর উপর বিশ্বাস করে."
  • "আত্মার ফল" এরও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন "পবিত্র আত্মা দ্বারা উৎপন্ন হয়" বা "শব্দ ও কর্ম যা দেখায় যে পবিত্র আত্মা ইহার মধ্যে কাজ করছে."

(আরো দেখুন: বংশধর, শস্য, আঙ্গুর, পবিত্র আত্মা, শাখা, গর্ভ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3, H4, H1061, H1063, H1069, H2173, H2233, H2981, H3206, H3581, H3759, H3899, H3978, H4022, H4395, H5108, H5208, H6500, H6509, H6529, H7019, H8256, H8393, H8570, G1081, G2590, G2592, G2593, G3703, G5052, G5352, G6013

ফসল, ফসল, ফসল কাটা হয়েছে,, ফসল কাটা হচ্ছে, চাষকারী, চাষকারীগণ

সংঘা :

“ফসল” এই কথা টি বোঝানো হয় উদ্ভিত থেকে পাকা ফল বা সবজি সংগ্রহ যখন তারা বেড়ে উঠে ।

  • ফসল কাটার সময় সাধারণত হয়ে থাকে প্রতেক ঋতুর শেসে.
  • ইস্রায়েল রা “ ফসল কাটার উত্সব” বা “ ফসল তলার উত্সব” পালন করতো এক উত্সব হিসেবে যখন ফসল পাকত । ঈশ্বর আদেশ দিয়েছিল মাঠের প্রথম শস্য বলিদান হিসেবে তার কাছে নিয়ে আসতে ।
  • অন্য অলংকারি ভাবে এই শব্দতি “ ফসল” মানে লোকে জিসুর কাছে এসে তাকে বিশ্বাস করতে পারে বা একজন বেক্তির আধ্যাতিক বৃদ্ধির কথা বলা হয়েছে ।
  • আধ্যাতিক ফসল ফলনের ধারনা ঈশ্বরের চরিত্তের গুনাবলী একটি ছবি হিসেবে ফলের রূপক চরিত্বের ছবি তুলে ধরা হয় ।

অনুবাদ প্রসঙ্গ :

  • এই সবচেয়ে ভালো অনুবাদ ফসল সংগ্রহের জন্য যেই শব্দতি বাবহার করা হয় তা সাধারণত ভাষা ।
  • ফসল সংগ্রহের সময় হিসেবে বাবহার করা যেতে পারে “ ফসল সংগ্রহের সময় বা “ ফসল তলার সময়” বা “ ফসল বাছাই করার সময়”
  • ক্রিয়াপদটি “ ফসল”এই ভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “ জড়ো করা” বা “ তুলে নেওয়া” বা “সংগ্রহ করা”

(আরো দেখো : প্রথম ফসল, উত্সব

বাইবেলের পদগুলো :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2758, H7105, G2326, G6013

ফাঁদ, ফাঁদে ফেলা, ফাঁদে ফেলে, জালদ্ধ, ফাঁদে ধরা, ফাঁদ, ফাঁদে আটকান

সংজ্ঞা:

শব্দ "ফাঁদ" এবং "ফাঁদ" প্রাণীদের ধরা এবং তাদের পলায়নের থেকে রুখতে যে ফন্দি গুলি বাবহৃত হয়. "জালদ্ধ" বা "ফাঁদে ফেলাও জন্য" ফন্দি ব্যবহার করা হয় এবং "ফাঁদ" বা "ফাঁদে" ফেলার জন্য ফাঁদ দিয়ে ধরা হয়. বাইবেলে, এই পদগুলি পরিভাষা হিসাবে ব্যবহার করা হয় যে, পাপ ও প্রলোভন কীভাবে ছড়িয়ে ছিটিয়ে আছে ফাঁদের মতো, যা মানুষকে ফাঁদে ফেলবে এবং তাদের ক্ষতি করবে.

  • একটি "ফাঁদ" একটি দড়ি বা তারের হয় যখন একটি প্রাণী এর মধ্যে পা দেয় এটি টান হয়ে যায় এবং প্রাণীটি আটকা পড়ে.
  • একটি "ফাঁদ" সাধারণত ধাতু বা কাঠের তৈরি হয় এবং ইহার দুটো ভাগ আছে যা হঠাৎ ক্ষমতাশালী ভাবে বন্ধ হয়ে যায়, একটি পশু ধরার জন্য যা ইহা ছেড়ে যেতে পারে না. কখনও কখনও একটি ফাঁদ একটি গভীর গর্ত হতে পারে যা তৈরি করা হয়েছে এটির মধ্যে কিছু পড়ে গেলে সে যেন আর বেরোতে না পারে.
  • সাধারণত ফাঁদ বা ফন্দি লুকিয়ে রাখা হয় যাতে শিকার আশ্চর্য ভাবে ধরা হয়।
  • শব্দ "একটি ফাঁদ ঠিক করা" অর্থ ফাঁদটাকে প্রস্তুত করা যাতে কিচ্জু ধরা যেতে পারে.
  • একটি "ফাঁদে আটকা পড়ে" একটি গভীর গর্ত বা কূপের মধ্যে পড়ে যাওয়া যা পশু ধরার জন্য লুকিয়ে রাখা হয়.
  • একজন বাক্তি যখন পাপ করতে শুরু করে এবং যখন ইহা বন্ধ করতে পারে না তা বর্ণনা করে “ পাপের দ্বারা আটক” রূপক হিসাবে বলা যেতে পারে যে একটি পশু ফাঁদে ফেলা যেতে পারে এবং পালাতে না পারে.
  • যেমন একটি পশু বিপন্ন অবস্থায় এবং আহত হয় ফাঁদে পরার পর, তাই পাপের ফাঁদে পড়া একজন ব্যক্তি সেই পাপের দ্বারা ক্ষতিগ্রস্ত হয় এবং তাহাকে মুক্ত করতে হবে.

(আরো দেখুন: স্বাধীনভাবে, , শিকার, শয়তান, প্রলোভন)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2256, H3353, H3369, H3920, H3921, H4170, H4204, H4434, H4685, H4686, H4889, H5367, H5914, H6315, H6341, H6351, H6354, H6679, H6983, H7639, H7845, H8610, G64, G1029, G2339, G2340, G3802, G3803, G3985, G4625

বছর, বছরের

সংজ্ঞা:

যখন আক্ষরিকভাবে ব্যবহিত হয়, “বছর” শব্দটা বাইবেলে উল্লেখ করে একটি সময় কালের যা স্থায়ী হয় 365 দিনের | এটি চন্দ্র পঞ্জিকা অনুযায়ী হয় যা নির্ভর করে চাঁদ কত সময় নিচ্ছে পৃথিবীর চারিদিকে ঘুরতে |

  • একটি বছর আধুনিক দিনের সূর্য পঞ্জিকাই স্থায়িত্ব পায় 365 দিন ভাগ হত 12 মাসে, নির্ভর করে পৃথিবী কতসময় নিচ্ছে সূর্যের চারিদিকে ঘুরতে |
  • দুটো পঞ্জিকা পদ্ধতিতেই এক বছর হয় 12 মাসে | কিন্তু একটা অতিরিক্ত 13তম মাস কিছুসময় চন্দ্র পঞ্জিকায় যুক্ত হয় একটা সত্য পূরণ করার জন্য যে চন্দ্র পঞ্জিকা বছর সূর্য পঞ্জিকার বছরের চেয়ে 11 দিন কম | এটা সাহায্য করে দুটো পঞ্জিকাকে একে অপরের সাথে সারিতে রাখতে|
  • বাইবেলে, “বছর” শব্দটা রূপক অর্থেও ব্যবহিত হয়, যখন কোন বিশেষ ঘটনা ঘটে তা সাধারণ সময়কে বোঝায় | এর উদাহরণের অন্তর্গত, “সদাপ্রভুর বত্সর” বা “খরার বত্সরে” বা “প্রভুর প্রসন্নতার বত্সরে |” এই প্রেক্ষাপটে, “বছর” এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “সময়” বা “ঋতু” বা “সময় কাল |”

(এছাড়াও দেখুন: মাস)

বাইবেল তথ্যসুত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3117, H7620, H7657, H8140, H8141, G1763, G2094

বন্দী, বন্দীদের, ...., ....., বন্দীদশা

সংজ্ঞা:

"বন্দী" এবং "বন্দিদশা" শব্দটি লোকেদের আটক করাকে বোঝায় এবং তাদের কোন একস্থানে থাকতে বাধ্য করা যেখানে তারা থাকতে চায় না, যেমন বিদেশে বসবাস করতে চায় না।

  • যিহূদার রাজত্ব থেকে ইস্রায়েলীয়রা 70 বছর ধরে ব্যাবিলনের রাজ্যে বন্দী ছিল।
  • বন্দীদের প্রায়ই জনগণের বা জাতির জন্য কাজ করার প্রয়োজন হত, যে জাতি তাদের বন্দী করেছে তাদের জন্য |
  • দানিয়েল ও নহিমিয় ইস্রায়েলীয় বন্দী ছিলেন যারা ব্যাবিলনীয় রাজার জন্য কাজ করেছিলেন।
  • "বন্দী গ্রহণ" করার অভিব্যক্তিটি কাউকে আটক করার কথা বলার অন্য আরেকটি উপায় |
  • অভিব্যক্তি, "আপনাকে বন্দীকে করে নিয়ে যাওয়া" এভাবেও অনুবাদও হতে পারে, "বন্দী হিসাবে বেঁচে থাকার জন্য আপনাকে বাধ্য করা" বা "আপনাকে বন্দী হিসাবে অন্য দেশে নিয়ে যাওয়া।"
  • রূপক অর্থে, প্রেরিত পৌল খ্রীষ্টানদের বলেছিলেন "বন্দিত্ব নিতে " প্রত্যেকটা চিন্তায় এবং খ্রীষ্টের জন্য এটি বাধ্যতামূলক করতে |
  • কীভাবে একজন ব্যক্তিকে পাপের দ্বারা "বন্দীত্বে ধৃত” হয় সে সম্পর্কেও তিনি বলেন, যার অর্থ সেই ব্যক্তি "পাপ" দ্বারা নিয়ন্ত্রিত।

অনুবাদের পরামর্শ:

  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, “বন্দী রাখা” এভাবেও অনুবাদ হতে পারে, "মুক্ত হতে অনুমতি না দেওয়া" বা "কারাগারে রাখা" অথবা "বিদেশে বসবাস করতে বাধ্য করা |”
  • অভিব্যক্তি, "বন্দীত্বে নেতৃত্ব" বা "বন্দীত্বে নেওয়া" এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, "বন্দী" বা "কারারুদ্ধ" বা "একটি বিদেশী জমিতে যেতে বাধ্য করা |"
  • শব্দ "বন্দী" এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, "লোকেরা যারা বন্দী ছিল" বা " ক্রীতদাস লোকেরা ।"
  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, "বন্দিদশা" এভাবেও অনুবাদ করা হতে পারে, "কারাবাস" বা "নির্বাসিত" বা "একটি বিদেশী দেশে থাকতে বাধ্য করা ।"

(এছাড়াও দেখুন: ব্যবিলন, নির্বাসিত, কারাগার, বন্দী)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1123, H1473, H1540, H1546, H1547, H2925, H6808, H7617, H7622, H7628, H7633, H7686, H7870, G161, G162, G163, G164, G2221

বন্ধ্যা

সংজ্ঞা:

“বন্ধ্যা” হওয়ার মানে হল উর্বর না হওয়া বা ফলবতী না হওয়া |

  • মাটি বা জমি যা বন্ধ্যা, যা কোন গাছ উৎপাদন করতে পারে না |
  • একটি মহিলা যিনি বন্ধ্যা হলেন একজন যিনি শারীরিকভাবে গর্ভে ধারণ করায় অক্ষম বা বাচ্চা জন্ম দিতে অক্ষম |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • যখন “বন্ধ্যা” ব্যবহিত হয় জমি উল্লেখ করার জন্য, এটি এভাবেও অনুবাদ কারা যেতে পাতে যেমন “ উর্বর নয়” বা “অনুর্বর” বা “উদ্ভিদ বিহীন |”
  • যখন এটি কোন বন্ধ্যা মহিলাকে বোঝায়, এটি এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “সন্তাহীনতা” বা “বাচ্চা গর্ভ ধারণ করতে না পারা” বা “বাচ্চা গর্ভ ধারণে অক্ষমতা |”

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4420, H6115, H6135, H6723, H7909, H7921, G692, G4723

বন্যা,বন্যা,বন্যা প্লাবিত,বন্যা, বন্যার জল

সংজ্ঞা:

শব্দ "বন্যা" আক্ষরিকভাবে একটি বৃহৎ পরিমাণ জল বোঝায় যে সম্পূর্ণভাবে সব জমি জুড়ে ভরে যায়.

  • এই শব্দটি আক্ষরিক অর্থে ব্যবহার করা হয় যা অপ্রতিরোধ্য পরিমাণ, বিশেষত কিছু যা হঠাৎ ঘটে.
  • নোহের সময়ে মানুষ এত ভয়ানক/দুষ্ট হয়ে গিয়েছিল যে ঈশ্বর পৃথিবীর সমগ্র পৃষ্ঠের ওপর বিশ্বব্যাপী বন্যার সৃষ্টি করেছিলেন, এমনকি পর্বতমালার আচ্ছাদিত হয়ে গিয়েছিল. সবাই যে নোহের সঙ্গে নৌকায় ছিল না তারা ডুবে গিয়েছিল. অন্য সব বন্যা অনেক ছোট ভূমি এলাকা জুড়ে রয়েছে/হয়.
  • এই শব্দটিও একটি কর্ম হতে পারে, যেমন "নদীর জলের দ্বারা ভূমি বন্যাতে পরিনত হয়েছিল."

অনুবাদ পরামর্শ:

  • "বন্যা" এর আক্ষরিক অর্থের অনুবাদ করার উপায়গুলি "জল ঢেকে" বা "বৃহৎ পরিমাণে জল অন্তর্ভুক্ত করতে পারে."
  • "বন্যার মতো" রূপক তুলনামূলক আক্ষরিক শব্দটি ধরে রাখতে পারে, অথবা একটি বিকল্প শব্দটি ব্যবহার করা যেতে পারে যেটি এমন একটি বিষয়কে বোঝায় যা এটিতে একটি প্রবাহিত দৃষ্টিভঙ্গি, যেমন একটি নদী.
  • "বন্যার জলের মত" অভিব্যক্তির জন্য যেখানে জল ইতিমধ্যেই উল্লেখ করা হয়েছে, শব্দ "বন্যা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "একটি অত্যধিক পরিমাণ" বা "উদ্বৃত্ত."
  • এই শব্দটি একটি রূপক হিসাবে ব্যবহার করা যেতে পারে, যেমন "আমার উপর বন্যাকে অগ্রসর হতে দিওনা", যার মানে "এইসব ভয়ঙ্কর বিপর্যয় আমার সাথে যেন না ঘটে" বা "আমাকে দুর্যোগ দ্বারা ধ্বংস করিও না" বা "তোমার ক্রোধ আমাকে ধ্বংস না করুক." (দেখুন: রূপক
  • রূপক অভিব্যক্তি "আমি কান্নার সাথে আমার বিছানাকে বন্যাপ্লাবিত" করে দিয়েছি অনুবাদ করা যেতে পারে "আমার চোখের জল বন্যার মতো আমার বিছানায় ঢেকে রাখে."

(আরো দেখুন: জাহাজ, নোহ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H216, H2229, H2230, H2975, H3999, H5104, H5140, H5158, H5674, H6556, H7641, H7857, H7858, H8241, G2627, G4132, G4215, G4216

বয়স, বয়সের, বয়স্ক

সংজ্ঞা :

“বয়স” শব্দটা একজন ব্যক্তি কত বছর বেঁচেছে তার উল্লেখ করে | এটা সাধারণত সময় পরিধির উল্লেখ করে |

  • অন্যভাবে এটা দীর্ঘকালীন সময়ের কথাও প্রকাশ করে যেমন “যুগ” এবং “ঋতু |”
  • যীশু উল্লেখ করেন “এই যুগের” যেমন এই বর্তমান সময়, যখন মন্দ, পাপ এবং অবাধ্যতা পৃথিবী পূর্ণ করেছে |
  • ভবিষ্যতে একটা সময় আসবে যখন ধার্মিকতা রাজত্ব করবে নতুন স্বর্গ এবং পৃথিবীর উপর |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • প্রসঙ্গের ওপর নির্ভর করে, “বয়স” শব্দটাকে এভাবেও “যুগ” বা “কত বছরের পুরানো” বা “সময় পরিধি” বা “সময়” হিসাবে অনুবাদ করা যায় |
  • “খুব বৃদ্ধ বয়সে” এই বাক্যাংশটি অনুবাদ করা যেতে পারে “অনেক বছর পুরানো হিসাবে” বা “যখন সে অনেক বৃদ্ধ হয়েছিল” বা “যখন সে অনেক বছর ধরে বেঁচে ছিল |”
  • “এই বর্তমান মন্দ সময়ে” বাক্যাংশটি মানে “এই সময়ে ঠিক এখন যখন লোকেরা খুব মন্দ |”

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2465, G165, G1074

বর, বরের

সংজ্ঞা:

একটা বিবাহ অনুষ্ঠানে, বর হল সেই মানুষ যে কনেকে বিয়ে করবে |

  • বাইবেল কালীন সময়ে যিহুদী সংস্কৃতিতে, অনুষ্ঠানের মুখ্য বিষয় ছিল বর তার নববধূ পেতে আসছে |
  • বাইবেলে, যীশুকে রূপকার্থে “বর” বলা হয়েছে যিনি কোন একদিন আসবেন তাঁর “কনের” জন্য, সেই মন্ডলীর জন্য |
  • যীশু তাঁর শিষ্যদের বরের বন্ধুদের সঙ্গে তুলনা করেছেন, যখন বর তাদের সঙ্গে থাকে তারা আনন্দ করে, কিন্তু যখন তিনি চলে যান তাদের দঃখ হবে |

(ইচ্চারাও দেখুন: কনে)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2860, G3566

বর্জ্য, বর্জ্য, বর্জিত, নষ্ট হয়ে যাওয়া, বনভূমি, বঞ্চিত অঞ্চল

সংজ্ঞা:

কিছু অপচয় অর্থ অবহেলার সহিত দুরে ফেলা বা অবাঞ্ছিতভাবে এটি ব্যবহার করা. কিছু একটা যা "বনভূমি" বা "বর্জ্য" হয় এমন জায়গা বা শহরকে বোঝায় যা ধ্বংস করা হয়েছে যাতে আর কিছুই সেখানে বসবাস না করে.

  • পরিভাষা "বর্জ্য দূরে ফেলা" শব্দটি একটি অভিব্যক্তি যা আরো বেশি অসুস্থ বা ধ্বংসপ্রাপ্ত হওয়ার মানে. একজন ব্যক্তি যিনি জীর্ণ হয়ে যাচ্ছে অসুস্থতা বা খাদ্যের অভাবের কারণে খুব পাতলা হয়ে যায়.
  • একটি শহর বা জমিতে "বর্জ্য কাটা" অর্থ এটি ধ্বংস করা.
  • একটি "বনভূমি" জন্য আরেকটি শব্দ "মরুভূমি" বা "মরুভূমি হতে পারে" কিন্তু একটি বনভূমিতেও বোঝা যায় যে লোকেরা সেখানে বাস করত এবং জমি গাছ ও গাছপালা ছিল যা খাদ্য উৎপাদন করেছিল.

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H535, H1086, H1104, H1110, H1197, H1326, H2100, H2490, H2522, H2717, H2720, H2721, H2723, H3615, H3765, H3856, H4087, H4127, H4198, H4592, H4743, H4875, H5307, H5327, H7334, H7582, H7703, H7722, H7736, H7843, H8047, H8074, H8077, H8414, H8437, G684, G1287, G2049, G2673, G4199

বর্ম, বর্মাদি

সংজ্ঞা:

“বর্ম” শব্দটি উল্লেখ করে সেই সরজ্ঞামের যা সৈন্যরা ব্যবহার করে যুদ্ধে এবং নিজেকে রক্ষা করে শত্রুর আক্রমন থেকে | এটি রূপক হিসাবেও ব্যবহিত হয়েছে উল্লেখ করেছ আত্মিক বর্ম হিসাবে |

  • সৈন্যের বর্মের অংশে অন্তর্গত শিরস্ত্রাণ, ঢাল, বুকে পরবার বর্ম, পায়ের আবরণ এবং একটি তরবারি |
  • শব্দটাকে রূপক হিসাবে ব্যবহার, প্রেরিত পৌল শরীরক বর্মের সঙ্গে আত্মিক বর্মের তুলনা করেন যা ঈশ্বর বিশ্বাসীদের দেন আত্মিক যুদ্ধে তাকে সাহায্যের জন্য |
  • আত্মিক বর্ম ঈশ্বর তাঁর লোকেদের দেন পাপের এবং শয়তানের বিরুদ্ধে যুদ্ধের জন্য, এটির অন্তর্ভুক্ত সত্য, ধার্মিকতা, সুসমাচারের শান্তি, বিশ্বাস, পরিত্রান এবং পবিত্র আত্মা |
  • এটি অনুবাদ করা যেতে পারে একটি শব্দ দিয়ে যার মানে “সৈনিকের বর্ম” বা “প্রতিরক্ষামূলক যুদ্ধের পোশাক” বা “প্রতিরক্ষামূলক আবরণ” বা “অস্ত্রশস্ত্র |”

(এছাড়াও দেখুন : বিশ্বাস, পবিত্র আত্মা, শান্তি, রক্ষা, আত্মা)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2185, H2290, H2488, H3627, H4055, H5402, G3696, G3833

বর্শা, বর্শা, বল্লমধারী

সংজ্ঞা:

একটি বর্শা একটি দীর্ঘ কাঠের হাতল এবং এক প্রান্তে ধারালো লৌহ ব্লেড/ফলক যা একটি দীর্ঘ দূরত্ব নিক্ষিপ্ত হয় এমন একটি অস্ত্র.

  • বর্শা সাধারণত বাইবেলের সময়ে যুদ্ধের জন্য ব্যবহৃত হয়. বর্তমান সময়ে এখনো কিছু কিছু দলের মধ্যে বিবাদের সময় এটি ব্যবহার করা হয়.
  • একটি বর্শা যীশুর পার্শ্ব বিদ্ধ করার জন্য রোমান সৈনিক দ্বারা ব্যবহৃত হয়েছিল যখন তিনি ক্রুশের উপর ছিলেন.
  • কখনও কখনও মানুষ মাছ ধরা বা অন্যান্য শিকার ধরার জন্য বর্শা নিক্ষেপ করে.
  • অনুরূপ অস্ত্র হল “বর্শা” বা “বল্লম."
  • নিশ্চিত করুন "বর্শার" অনুবাদটি "তলোয়ার" এর অনুবাদ থেকে আলাদা, যেটি এমন একটি অস্ত্র যা বিদ্ধকরণ বা ছোরা মারা জন্য ব্যবহার করা হয়, নিক্ষেপ করার জন্য নয়. এছাড়াও, একটি তলোয়ার একটি হাতলের সঙ্গে একটি দীর্ঘ ফলক আছে, এবং একটি বর্শার দীর্ঘ শাখা শেষে একটি ছোট ফলক আছে.

(আরো দেখুন: শিকার, রোম, তলোয়ার, যোদ্ধা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1265, H2595, H3591, H6767, H7013, H7420, G3057

বংশ, আত্মীয়, স্বজাতীয়, আত্মীয়বর্গ,জ্ঞাতি, জ্ঞাতিগোষ্ঠী

বর্ণনা :

“বংশ” শব্দটি ব্যক্তির রক্তের সম্পর্ককে বোঝায়, গোষ্ঠী হিসাবে বিবেচনা করা হয় ৷ “জ্ঞাতি” শব্দটি বিশেষ করে এক পুরুষ স্বজনকে বোঝায় ৷

  • “বংশ” শব্দটি কেবল এক ব্যক্তির নিকট আত্মীয়কে বোঝায়, যা একই পিতামাতার সন্তান, অথবা এটা এক দূরসম্পর্কীয় আত্মীয়কেও বোঝায়, যেমন পিসি, কাকা বা তুতো ভাইবোনেদের বোঝায় ৷
  • প্রাচীন ইস্রায়েলিদের, যদি কোনো পুরুষ মারা যেত, তাহলে তার নিকট পুরুষ আত্মীয়টি তার বিধবাকে বিয়ে করতে পারতো, এবং সে সেই লোকের সম্পত্তি ও তার বংশের নাম রক্ষা করতে সাহায্য করত ৷ এই আত্মীয়টিকে “পরিজন উদ্ধারকর্তা” বলা হয় ৷
  • এই “বংশ” শব্দটি “আত্মীয়” অথবা “পরিবারের সদস্যকে” অন্তর্ভূক্ত করে ৷

বাইবেলের পদগুলি :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H251, H1350, H4129, H4130, H7138, H7607, G4773

বংশ, বংশগুলি

সংজ্ঞা:

"বংশ" শব্দটি বর্ধিত পরিবারের সদস্যদের একটি গ্রুপ বোঝায়, যারা একই বংশধর থেকে এসেছে |

  • পুরাতন নিয়মে, ইস্রায়েলীয়দের তাদের গোষ্ঠী বা পরিবারের দল অনুযায়ী গণনা করা হত |
  • বংশের নাম সাধারণত তাদের সবচেয়ে সুপরিচিত পূর্বপুরুষের নামে নামকরণ করা হত |
  • একক ব্যক্তিকে কখনও কখনও তাদের বংশের নাম দ্বারা উল্লেখ করা হয়। এর একটি উদাহরণ, মোশির শ্বশুর যিথ্রো কখনও কখনও তার বংশের নাম রয়ুয়েল নাম ডাকা হত |
  • বংশ এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন "পরিবারের দল" বা "বর্ধিত পরিবার" বা "আত্মীয়।"

(এছাড়াও দেখুন: পরিবার, যিথ্রো, গোষ্ঠী)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1, H441, H1004, H4940

বংশধর

সংজ্ঞা:

শব্দ "বংশধর" একটি সাধারণ প্রসঙ্গ যা মানুষ বা পশুদের জৈবিক বংশধরদের কে বোঝায়.

  • বাইবেল প্রায়ই, "সন্তানসন্ততি" হিসাবে একই অর্থ আছে "শিশু" বা "বংশধর."
  • শব্দ "বীজ" কখনও কখনও আক্ষরিক অর্থে সন্তানদের উল্লেখ করার জন্য ব্যবহৃত হয়.

(আরো দেখুন: বংশধর, বীজ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1121, H2233, H5209, H6363, H6529, H6631, G1081, G1085

বংশাবলী

সংজ্ঞা:

“বংশাবলী” শব্দটা একটি নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে ঘটনাগুলির একটি লিখিত নথির কথা উল্লেখ করে ।

  • পুরাতুন নিয়মের দুটো বইকে বলা হয় “বংশাবলীর প্রথম পুস্তক” এবং “বংশাবলী দ্বিতীয় পুস্তক |”
  • বইটি "বংশাবলী" নামে পরিচিত, যা ইস্রায়েলীয় জনগণের ইতিহাসের নথির অংশ, আদমের থেকে প্রত্যেক প্রজন্মের মানুষদের একটা তালিকা দিয়ে শুরু করে।
  • “বংশাবলীর প্রথম পুস্তক" রাজা শৌলের জীবনের শেষ এবং রাজা দায়ূদের রাজত্বের ঘটনাগুলি নথিভুক্ত আছে ।
  • "বংশাবলীর দ্বিতীয় বই" রাজা শলোমনের রাজত্ব এবং অন্যান্য রাজাদের রাজত্ব, মন্দির নির্মাণ এবং যিহূদার দক্ষিণ রাজ্যের থেকে ইস্রায়েলের উত্তরের রাজ্যের বিচ্ছেদ নথিভুক্ত আছে |
  • দ্বিতীয় বংশাবলীর শেষে ব্যাবিলনীয় নির্বাসনের শুরুর কথা বর্ণিত আছে ।

(এছাড়াও দেখুন: ব্যবিলন, দাউদ, নির্বাসন, ইস্রায়েল রাজ্য, যিহুদা, শলোমন)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1697

বাক্য,শব্দগুলি

সংজ্ঞা:

একটি "শব্দ" কিছু যে কেউ বলেছে তা বোঝায়.

  • স্বর্গদূত সখরীয়কে বলেছিলেন, "তুমি আমার কথা বিশ্বাস করনি," এর অর্থ এই যে, "আমি যাহা বলিলাম তুমি বিশ্বাস করনি."
  • এই শব্দটি প্রায় সর্বদা একটি সম্পূর্ণ বার্তা বোঝায়, শুধু এক শব্দ নয়.
  • কখনও কখনও "শব্দ" সাধারণভাবে বক্তৃতা বোঝায়, যেমন "শব্দ ও কার্যবিবরণীতে শক্তিশালী" যার অর্থ "বক্তৃতা ও আচরণে শক্তিশালী."
  • প্রায়ই বাইবেলে "শব্দ" ঈশ্বর যা বলেছে বা আদেশ দিয়েছেন তা "ঈশ্বরের বাক্যের" বা "সত্যের বাক্য" হিসাবে উল্লেখ করা হয়েছে."
  • এই শব্দটির একটি খুব বিশেষ ব্যবহার হল যখন যীশুকে "বাক্য বলা হয়." এই শেষ দুটি অর্থ, দেখুন ঈশ্বরের বাক্য

অনুবাদ পরামর্শ:

  • "শব্দ" বা "বাক্যগুলি" অনুবাদ করার বিভিন্ন উপায়গুলি "শিক্ষণ" বা "বার্তা" বা "সংবাদ" বা "একটি কথোপকথন" বা "কি বলা হয়েছে?."

(আরো দেখুন: ইশ্বরের বাক্য)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H561, H562, H565, H1697, H1703, H3983, H4405, H4406, H6310, H6600, G518, G1024, G3050, G3054, G3055, G3056, G4086, G4487, G4935, G5023, G5542

বাড়ি, বাড়িগুলি, বাড়ির ছাদ, ভাঁড়ার ঘর, ভাঁড়ার ঘরগুলি, গৃহ তত্ত্বাবধায়ক

বর্ণনা :

“বাড়ি” শব্দটি বাইবেলে প্রায় বিভিন্ন রূপে ব্যাবহার করা হয়েছে৷

  • কখনো এর মানে “বাড়ির লোকজন” বোঝায় যারা এক সঙ্গে একই বাড়িতে বসবাস করে৷
  • প্রায় “বাড়ি” বলতে একব্যাক্তির বংশধরদের বোঝায় বা অন্যান্য আত্বীয়স্বজনকে বোঝায় ৷ উদাহারণস্বরূপ, বাক্যাংশ “দায়ূদের বাড়ি” বলতে বোঝায় রাজা দায়ূদের বংশধরদের বোঝায় ৷
  • “ ঈশ্বরের গৃহ” এবং “সদাপ্রভুর গৃহ” বলতে বোঝায় যে সমাগম তাম্বু বা মন্দির৷ এই ব্যাখ্যাটি বলতে বোঝায় সাধারণত ঈশ্বর কোথায় বা ঈশ্বরের বাসস্থান৷
  • ইব্রীয়তে ৩, “ঈশ্বরের গৃহ” শব্দটি ব্যাবহৃত হয়েছে এক রূপক হিসাবে যা ঈশ্বরের লোক বা” অত্যান্ত সাধারণ রূপে সবকিছুই ঈশ্বর সংক্রান্ত ৷
  • ব্যাক্যাংশ “ইস্রায়েলিয়দের গৃহ” বলতে সাধারণত বোঝায় গত ইস্রায়েল জাতি কে বোঝায় বা আরো নির্দিষ্ট করে বলা যেতে পারে যে উত্তর রাজ্যের ইস্রায়েলিয়দের গোষ্ঠী৷

অনুবাদের পরামর্শ:

  • পৃষ্ঠভূমির উপর নির্ভর করলে, “বাড়ি” এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “গৃহস্ত” বা “লোকজন” বা “পরিবার” বা “বংশধর” বা “মন্দির” বা “বাসস্থান৷”
  • বাক্যাংশ “দায়ুদের গৃহ” এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “দায়ূদের প্রাসাদ” বা “দায়ূদের পরিবার” বা “দায়ূদের বংশধর৷” এই মতপ্রকাশটি একই রূপে অনুবাদ করা যায়৷
  • ভিন্ন উপায়ে অনুবাদ “ইস্রায়েলদের গৃহ” “ইস্রায়েলের লোকজন” বা ইস্রায়েলীয়দের বংশধর” বা “ইস্রায়েলীয়” এর অন্তরগত৷
  • বাক্যাংশ “ সদাপ্রভুর গৃহ” এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন, “সদাপ্রভুর মন্দির” বা “সদাপ্রভুর আরাধনার স্থান” বা “সদাপ্রভু ও তাঁর লোকেদের মিলিত হবার স্থান” বা “যেখানে ঈশ্বর বাস করেন৷”
  • “ঈশ্বরের গৃহ” অবশ্য এটা এভাবেও একই ভাবেই অনুবাদ করা হতে পারে৷

(অবশ্য দেখুন: দায়ুদ, বংশধর, ঈশ্বরের গৃহ, গৃহস্ত, ইস্রায়েলদের রাজত্ব, সমাগমতাম্বু, মন্দির, সদাপ্রভু)

বাইবেলের পদগুলি”

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1004, H1005, G3609, G3613, G3614, G3624

বাতি, বাতিগুলো

সংজ্ঞা:

“বাতি” শব্দটা সাধারনত কোনকিছু যা আলো উৎপাদন করে তাকে বোঝায় | বাইবেলে সময় বাতি ব্যবহিত হত সাধারনত তেলের বাতি |

যে ধরনের বাতি বাইবেলের সময় ব্যবহিত হত তা ছিল ছোট তেলের ধারক, সাধারণত তেলের, যা আলো দিত যখন তা জ্বলত |

  • একটি সাধারণ তেলের বাতি সাধারণত মাটির তৈরী যা জিতবৃক্ষের তেল দিয়ে পূর্ণ, একটি শলতে রাখা থাকে তেলে জ্বালানোর জন্য |
  • কিছু বাতির জন্য, পাত্র বা বয়াম ছিল ডিম্বাকৃতি,
  • একটি তৈল বাতি বওয়া বা রাখা যায় বাতিদানের উপরে যাতে এটার আলো একটা ঘরে বা বাড়িতে আলোয় পূর্ণ করতে পারে |
  • শাস্ত্রবাক্যে, বাতি ব্যবহিত হত বিভিন্ন রুপূকার্থভাবে প্রতীক হিসাবে আলোর এবং জীবনের |

(এছাড়াও দেখুন: বাতিদান, জীবন, আলো)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3940, H3974, H4501, H5215, H5216, G2985, G3088

বাতিদান, বাতিদানগুলি

সংজ্ঞা:

বাইবেলে, “বাতিদান” শব্দটা সাধারনত একটা কাঠামোকে বোঝায় যার ওপরে একটা বাতি রাখা হয় ঘরে আলো প্রদান করার জন্য |

  • একটি সাধারণ বাতিদান সাধারণত একটাই বাতি থাকে এবং এটা মাটির, কাঠের বা ধাতুর (যেমন পিতল, রুপো, বা সোনার) দিয়ে তৈরী হত |
  • যিরুশালেম মন্দিরে একটা বিশেষ সোনার বাতিদান ছিল যার সাতটা শাখা ছিল সাতটা বাতি ধরার জন্য |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “বাতির স্তম্ভমুল” বা “একটা বাতি ধরার জন্য কাঠামো” বা “বাতি ধারক |”
  • মন্দিরের বাতিদানের জন্য, এটি এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “সতটা-বাতির বাতিদান” বা “সাতটা বাতির সোনার স্তম্ভমুল |”
  • একটা সাধারণ বাতিদানের ছবি অন্তর্ভুক্ত করলে অনুবাদের জন্য এটা আরও সাহায্যপূর্ণ হবে এবং প্রাসঙ্গিক বাইবেল অনুচ্ছেদে একটি সপ্ত-শাখার বাতিদান |

(এছাড়াও দেখুন: পিতল, সোনা,বাতি,আলো, রুপো, মন্দির )

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4501, G3087

বাবলা

সংজ্ঞা:

"বাবলা" শব্দটি প্রাচীন কালের কনান দেশে ক্রমবর্ধমান একটি সাধারণ ঝোপ বা গাছের নাম; আজ যে অঞ্চলে এখনও এটি প্রচুর

  • বালা গাছের কমলা-বাদামী কাঠ খুব কঠিন এবং টেকসই, এটি জিনিস নির্মাণের জন্য একটি দরকারী উপাদান তৈরীর।
  • এই কাঠটি অত্যন্ত ক্ষয় প্রতিরোধক কারণ এটি এতটা ঘন যে এটি জল ধরে রাখে এবং এটি প্রাকৃতিক সংরক্ষণাগার রয়েছে যা পোকামাকড়কে ধ্বংস করে ফেলে
  • বাইবেলে, বাবলা কাঠ এবং আবাসের চুক্তির সিন্দুক নির্মাণ করা হয়েছিল।

(এছাড়াও দেখুন: কিভাবেঅজানা ভাষায় অনুবাদ করা হয়)

(দেখুন: চুক্তির সিন্দুক, আবাস)

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H7848

বার্তাবাহক, বার্তাবাহকরা

ঘটনা:

“বার্তাবাহক” শব্দটা উল্লেখ করে এমন একজনের যাকে একটা খবর দেওয়া হয়েছে অন্যদের বলার জন্য |

  • প্রাচীনকালে, একজন বার্তাবাহকে যুদ্ধক্ষেত্র থেকে পাঠানো হবে লোকেদের কাছে শহরে কি হচ্ছে তা বলার জন্য |
  • স্বর্গদূত হল বিশে ধরনের বার্তাবাহক যাকে ঈশ্বর লোকেদের কাছে পাঠাতেন খবর দেওয়ার জন্য | কিছু অনুবাদক অনুবাদ করেন “স্বর্গদূত”কে “বার্তাবাহক” হিসাবে |
  • যোহন বাপ্তাইজককে বার্তাবাহক বলা হত যিনি যীশুর আগে এসেছিলেন মশীহের আসার ব্যপারে ঘোষণা করতে এবং তাঁকে গ্রহণ করার জন্য লোকেদের প্রস্তুত করতে |
  • যীশুর শিষ্যরা ছিল তাঁর বার্তাবাহক অন্য লোকেদের কাছে ঈশ্বরের রাজ্যের ব্যাপারে সুসমাচার করার জন্য |

(এছাড়াও দেখুন: স্বর্গদূত,প্রেরিত,যোহন (বাপ্তাইজক))

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1319, H4397, H4398, H5046, H5894, H6735, H6737, H7323, H7971, G32, G652

বাঁশ, বাঁশিগুলি,নল,নলগুলি

সংজ্ঞা:

বাইবেলের সময়ে, নলগুলি হাড় বা কাঠ দিয়ে তৈরি ছিদ্র বাদ্যযন্ত্র তৈরি করে যাতে শব্দটি বেরিয়ে আসতে পারে. একটি বাঁশি হলো একটি ধরনের নল.

  • বেশিরভাগ নলগুলি ঘন ঘন ঘাস থেকে করা হয় যা বাতাস এর উপর দিয়ে বয়ে যায় তখন ইহা কম্পন করে.
  • কোন নলঘাস ছাড়া একটি নলকে প্রায়ই বলা হয় "বাঁশি."
  • একটি মেষপালক ভেড়া তার পশুপালকে শান্ত করার জন্য বাঁশি বাজায়.
  • দু: খিত বা আনন্দিত সঙ্গীত বাজানোর জন্য নল এবং বাঁশি ব্যবহার করা হয়.

(আরো দেখুন: পশুপাল, মেষপালক)

Bible References:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4953, H5748, H2485, H2490, G832, G834, G836

বিচারক, বিচারকগণ

বর্ণনা

একজন বিচারক যখন মানুষের মধ্যে ভ্রান্তি থাকে যে কিনা ঠিক করেন যে কোনটা ঠিক আর কোনটা ভুল, সাধারণত এগুলি ব্যাবস্থার অধীনে থাকে৷

  • বাইবেলে, ঈশ্বর প্রায়ই একজন বিচারকের ভুমিকা নেন কারণ তিনি একজন যথার্থ বিচারক যিনি সঠিক ও ভুলের চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত নিতে পারেন৷

পরে ইস্রায়েলিয়রা কনানে প্রবেশ করলে এবং তার আগে তাদের শাসন করার জন্য রাজা ছিল, আর তারা ঈশ্বরের মনোনীত নেতা “বিচারক” যারা তাদের অসময়ে নেতৃত্ত দিতেন৷ আর এই “বিচারকরা” ছিলেন সামরিক নেতা যারা ইস্রায়েলিয়দের রক্ষা করতেন আর তাদের শত্রুদের নাশ করতেন৷ “বিচারক” এই শব্দটিকে “সিদ্ধান্ত সৃষ্টিকারী” বা “নেতা” বা “মুক্তিদাতা” বা “সরকার” ও হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পরে, এটা পৃষ্ঠ ভূমির ওপর নির্ভর করে৷

(অবশ্য দেখুন: সরকার, বিচারক, ব্যাবস্থা)

বাইবেলের পদসমূহ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H148, H430, H1777, H1778, H1779, H1780, H1781, H1782, H2940, H4055, H6414, H6415, H6416, H6417, H6419, H8196, H8199, H8201, G350, G1252, G1348, G2919, G2922, G2923

বিচারপতি, বিচারপতিরা

সংজ্ঞা:

বিচারপতি হল একজন নির্বাছিত আধিকারিক যিনি বিচারক হিসাবে কাজ করেন এবং অনিনের বিষয়ে সিধান্ত নেন |

  • বাইবেলের সময়, একজন বিচারপতি দুজন লোকের মধ্যেকার সমস্যার সমাধান করেন|
  • প্রেক্ষাপটের ওপর নির্ভর করে, এই শব্দের অনুবাদ করার উপায়গুলিতে অন্তর্ভুক্ত হতে পারে “শাসনকর্তা বিচারক” বা “আইনগত আধিকারিক” বা “শহরের নেতা|”

(এছাড়াও দেখুন: বিচারক, ব্যবস্থা)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H6114, H8200, H8614, G758, G3980, G4755

বিচারালয়,

সংজ্ঞা:

"আঙ্গিনা" এবং "আদালত" শব্দ আকাশে খোলা এবং দেয়াল দ্বারা বেষ্টিত একটি ঘেরা স্থান কে বোঝানো হয়েছে "আদালত" শব্দটি এমন একটি স্থানে উল্লেখ করে যেখানে বিচারক আইনী ও ফৌজদারি বিষয়ে সিদ্ধান্ত নিতে পারেন।

  • আবাসটি এক প্রাঙ্গণ দ্বারা পরিবেষ্টিত ছিল যা প্রাচীর, মোটা কাপড়ের পর্দার দেয়াল দ্বারা আবদ্ধ ছিল।
  • মন্দির প্রাঙ্গনে তিনটি ভিতরের প্রাঙ্গণ রয়েছে: একজন পুরোহিতদের জন্য, ইহুদি পুরুষদের জন্য এক এবং ইহুদি মহিলাদের জন্য একজন।
  • এই ভিতরের প্রাঙ্গণ একটি নিম্ন পাথর প্রাচীর দ্বারা বেষ্টিত ছিল যে বাইরের প্রাঙ্গণ থেকে তাদের আলাদা করা হয়েছিল যেখানে ইহুদি দের উপাসনা করার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল।
  • একটি বাড়ির আঙ্গিনা মাঝখানে একটি খোলা ঘর কে বোঝানো হয়েছে ।
  • "রাজার আদালত" শব্দটি তার প্রাসাদ বা তার প্রাসাদ একটি জায়গা যেখানে তিনি বিচার করতে পারেন ।
  • এই অভিব্যক্তি, "সদাপ্রভুর আদালত" সদাপ্রভুর বাসস্থানের বা সেই স্থানে যেখানে লোকেরা সদাপ্রভুর উপাসনা করতে যায় সেখানে উল্লেখ করার একটি রূপক পদ্ধতি।

অনুবাদ পরামর্শ:

  • "আঙ্গিনা" শব্দটি অনুবাদ করা যেতে পারে "ঘিরা স্থান" বা "প্রাচীর বেষ্টিত স্থান" বা "মন্দির স্থল" বা "মন্দির ঘেরা।"
  • কখনও কখনও "মন্দির" শব্দটিকে "মন্দিরের আওতার" বা "মন্দিরের জটিল" হিসাবে অনুবাদ করতে হতে পারে যাতে এটি স্পষ্ট হয় যে, আওতাগুলি মন্দিরের বিল্ডিং নয় বলে, উল্লেখ করা হচ্ছে।
  • অভিবাদন, "সদাপ্রভুর আদালত" এর অনুবাদ করা যেতে পারে, "সদাপ্রভু যেখানে বাসেন" বা "যেখানে সদাপ্রভুর উপাসনা হয়।"
  • রাজার আদালতে ব্যবহৃত শব্দটিও যিহোবার আদালতের নির্দেশে ব্যবহার করা যেতে পারে।

(এছাড়াও দেখুন: পরজাতীয়, বিচারক, রাজা, আবাস, মন্দির

বাইবেল উল্লেখ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1004, H1508, H2691, H5835, H6503, H7339, H8651, G833, G933, G2681, G4259

বিছিন্ন করা, কেটে ফেলা, বন্ধ করা

বিবোরণ:

অভিব্যক্তি “বিছিন্ন করা” একটি অভিব্যক্তি যাহার অর্থ বহিষ্কৃত করা, বিচ্ছিন্ন বা বহিষ্কৃত করা প্রধান গোষ্ঠী থেকে. এটা পাপের ঐশ্বরিক রায়ের জন্য একটি আইন হিসাবে হত্যা হিসাবে উল্লেখ করা যেতে পারে.

  • পুরাতন নিয়মের মধ্যে, ঈশ্বরের আদেশ অমান্য করার পরিমান বহিস্কৃত করা, বা বিছিন্ন করা, ইশ্বরের লোক এবং ইশ্বরের উপস্থিতি থেকে.

ঈশ্বর আরও বলেছিলেন যে তিনি “বহিস্কৃত” করবেন বা অ-ইস্রায়েল জাতিদের ধ্বংস করবেন, কারণ তাহারা তার আরাধনা করেনি এবং আজ্ঞা পালন করেনি এবং ইস্রায়েলীয়দের শত্রু হয়ে দাড়ায়.

  • অভিব্যক্তি "কাটা/বিছিন্ন করা" শব্দটিকে বোঝানোর জন্য ব্যবহার করা হয় যা ইশ্বর নদীর প্রবাহ বন্ধ করে দেয়.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • অভিব্যক্তি "বিছিন্ন" শব্দটি "নির্মূল করা" বা "প্রেরণ করা" বা "বিচ্ছিন্ন করা" বা "হত্যা করা" বা "ধ্বংস করা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "বিছিন্ন করা" এর অনুবাদ করা যেতে পারে, "ধ্বংস" বা "দূরে পাঠানো" বা "পৃথক থেকে" বা "ধ্বংস করা."
  • নদী প্রবাহিত প্রবাহের প্রসঙ্গে এটিকে "বন্ধ করা হয়েছে" যা এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে অথবা "প্রবাহিত হওয়াকে বন্ধ করা" বা "বিভক্ত করা."
  • এই শব্দের রূপক ব্যবহার থেকে একটি ছুরির দ্বারা কিছু কাটা আক্ষরিক অর্থ হলো যা আলাদা করা.

বাইবেল উল্লেখ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1214, H1219, H1438, H1468, H1494, H1504, H1629, H1820, H1824, H1826, H2498, H2686, H3582, H3772, H5243, H5352, H6202, H6789, H6990, H7082, H7088, H7096, H7112, H7113, G609, G851, G1581, G2407, G5257

বিদেশী,অন্যদেশী, বিচ্ছিন্ন করে দেওয়া, পরদেশী, বিদেশী ব্যক্তি, বিদেশী ব্যক্তিরা

সংজ্ঞা:

"বিদেশী" শব্দটির অর্থ এমন এক ব্যক্তি দেশে বাস করে যা তাহার নিজের দেশ নয়. একটি বিদেশীর জন্য আরেকটি নাম একটি "পরদেশী."

  • পুরাতন নিয়মে, এই শব্দটি বিশেষ করে এমন ব্যক্তিদেরকে বোঝায় যারা তাদের মধ্যে বসবাসকারী মানুষের তুলনায় ভিন্ন ভিন্ন জনগোষ্ঠী থেকে এসেছে.
  • একজন বিদেশী এমন একজন ব্যক্তি যার ভাষা ও সংস্কৃতি একটি নির্দিষ্ট অঞ্চল থেকে পুরোপুরি আলাদা.
  • উদাহরণস্বরূপ, যখন নয়মী ও তার পরিবার মোয়াবে চলে গিয়েছিল, তখন তারা সেখানে বিদেশি ছিল. যখন নয়মী ও তার বৌমা রুথ পরে ইস্রায়েলে চলে গিয়েছিল, তখন রূৎকে সেখানে "বিদেশী" বলা হতো কারণ তিনি মূলত ইস্রায়েলের থেকে ছিলেন না.
  • প্রেরিত পৌল ইফিষীয়দের বলেছিলেন যে, তারা খ্রীষ্টকে জানার আগে, তারা ঈশ্বরের চুক্তির কাছে তারা "বিদেশী" ছিল.
  • কখনও কখনও "বিদেশী" হিসাবে অনুবাদ করা হয় "অজ্ঞাত ব্যক্তি," কিন্তু এটি শুধু অপরিচিত বা অজানা ব্যক্তিকে বোঝায় না.

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H312, H628, H776, H1471, H1481, H1616, H2114, H3363, H3937, H4033, H5236, H5237, H5361, H6154, H8453, G241, G245, G526, G915, G1854, G3581, G3927, G3941

বিদ্ধ করা,ভেদ করা,ভেদ করে দেওয়া, বেধন

সংজ্ঞা:

শব্দ "বিদ্ধ করা" অর্থ একটি তীক্ষ্ণ বস্তু দিয়ে কোনো কিছুকে আহত করা. এটি যে কোন গভীর আবেগগত ব্যথার সৃষ্টিকারী রূপে উল্লেখযোগ্যভাবে ব্যবহৃত হয়.

  • ক্রুশে মৃতুর সময় একজন সৈনিক যিশু খ্রিষ্টের পাশে বিদ্ধ করেছিলেন.
  • বাইবেলের সময়ে, একজন ক্রীতদাস যিনি মুক্ত হয়েছিলেন, তার কানটি একটি চিহ্ন হিসেবে বিদ্ধ করা হতো যে তিনি তার মনিবের জন্য কাজ চালিয়ে যেতে পছন্দ করতেন.
  • সিমোন রূপকভাবে মরিয়মকে বলেছিল যে একটি তলোয়ার তোমার হৃদয়কে বিদ্ধ করবে, ইহার অর্থ সে গভীর বেদনা অনুভব করবে কারণ যেটা তাহার পুত্র যিশুর সাথে ঘটবে.

(আরো দেখুন: ক্রশ, যিশু, চাকর, সিমোন)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H935, H1856, H2342, H2490, H2491, H2944, H3738, H4272, H5181, H5344, H5365, H6398, G1330, G1338, G1574, G2660, G3572, G4044, G4138

বিদ্রোহী, বিরোধিতা করা, বিদ্রোহ, বিদ্রোহ, বিরুদ্ধাচরণ, বিদ্রোহী, বিদ্রোহীতা

সংজ্ঞা:

পরিভাষা"বিদ্রোহী" অর্থ প্রত্যাখ্যান করা কোন ব্যক্তির কর্তৃত্ব/অধিকার জমা দেওয়া. একজন "বিদ্রোহী" ব্যক্তি প্রায়ই অনজ্ঞাকারী হয় এবং মন্দ কাজ করে. এই ধরনের ব্যক্তিকে "বিদ্রোহী" বলা হয়।

  • একজন ব্যক্তি বিদ্রোহ করে তার কর্তৃপক্ষের উপর যখন তাকে কিছু করার জন্য বারণ করা হয়.
  • একজন ব্যক্তি কর্তৃক তাকে যা করতে আদেশ করেছেন তা করতে সে বিদ্রোহ করতে পারে।
  • কখনও কখনও মানুষ তাদের সরকার বা নেতাদের বিরুদ্ধে বিদ্রোহী যারা তাদের উপর শাসন করে।
  • পরিভাষা "বিদ্র্রহ" এছাড়াও হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে"অনজ্ঞাকারী" অথবা "বিদ্রোহ," প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে.
  • "বিদ্রোহী" এছাড়াও হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে" অনবরত অনজ্ঞাকারী" " অথবা "বাধ্য হবার অমান্য করা."
  • পরিভাষা "বিদ্রোহী" অর্থ "আজ্ঞাকে অগ্রাহ্য করা" অথবা "অবাধ্য" অথবা "নিয়ম ভঙ্গ করা."
  • বিদ্রোহ" বা "বিদ্রোহ" শব্দটি এমন একটি সংগঠিত দলকেও উল্লেখ করতে পারে যেগুলি আইন ভঙ্গ করে নেতাদের ও অন্যান্য লোকদের উপর হামলা করে কর্তৃপক্ষের বিরুদ্ধে সার্বজনিকভাবে বিদ্রোহ করে। প্রায়ই সময় তারা অন্য মানুষ চায় যারা তাদের সাথে বিদ্রোহে যোগ দেয়.

(আরও দেখুন: কর্তৃপক্ষ, গভর্নর)

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্য:

উদাহরন বাইবেলর গল্প থেকে:

  • 14:14 পরে চল্লিশ বছর ধরে ইস্রায়েলীয়েরা মরুভূমিতে ঘুরে বেড়িয়েছিল , যারা ঈশ্বরের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেছিল তাদের সব মৃতু হলো.
  • 18:07 ইস্রায়েলের জাতির দশটি উপজাতি রহবিয়ামের বিরুদ্ধে __বিদ্রোহ__করেছিল
  • 18:09 যারবিয়াম ঈশ্বরের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেছিল এবং লোকেদের পাপের কারণ হয়ে উঠেছিল।
  • __[18:13যিহূদার অধিকাংশ মানুষ ঈশ্বরের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেছিল এবং অন্যান্য দেবতাদের পূজা করত।
  • 20:07 কিন্ত কয়েক বছর পরে, যিহূদার রাজা বাবিলের বিরুদ্ধে __বিদ্রোহ__করেছিল
  • 45:03 তারপর তিনি (স্তিফান) বলেন, "আপনি জঘন্য এবং __ বিদ্রূপকারী মানুষ সবসময় পবিত্র আত্মা প্রত্যাখ্যান করেন, ঠিক যেমন আপনার পূর্বপুরুষ সর্বদা ঈশ্বরের প্রত্যাখ্যান করত এবং ভবিষ্যবার্তাদের হত্যা করেছিল

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4775, H4776, H4777, H4779, H4780, H4784, H4805, H5327, H5627, H5637, H6586, H6588, H7846, G3893, G4955

বিধি,আইন

সংজ্ঞা:

একটি সংবিধান একটি নির্দিষ্ট লিখিত আইন যা মানুষকে বাঁচানোর জন্য নির্দেশিকা প্রদান করে.

  • শব্দ "আইন" অর্থ "অধ্যাদেশ" এবং "আদেশ" এবং "আইন" এবং " ফরমান." এই সমস্ত শর্তাবলী নির্দেশ ও প্রয়োজনীয়তাগুলি অন্তর্ভুক্ত করে যে ঈশ্বর তাঁর লোকদের বা শাসকরা তার জনগণকে দেয়.
  • রাজা দায়ূদ বলেছিলেন যে, তিনি সদাপ্রভুর নিয়মগুলোতে নিজেকে আনন্দিত মনে করেন.
  • শব্দ "আইন" এছাড়াও "নির্দিষ্ট আদেশ" বা "বিশেষ হুকুম হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: আদেশ,ফরমান,আইন,অধ্যাদেশ, সদাপ্রভু)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2706, H2708, H6490, H7010

বিপক্ষ, বিপক্ষেরা, শত্রু, শত্রুরা

সংজ্ঞা :

“বিপক্ষ” হল একজন ব্যক্তি বা দোল যে/যারা কোন একজনের বা কোন কিছুর বিরোধিতা করছে | “শত্রু” শব্দটারও একই মানে |

  • কোন একজন ব্যক্তি আপনার বিপক্ষ হতে পারে যে আপনার বিরোধিতা করতে চেষ্টা করছে বা আপনার ক্ষতি করতে চেষ্টা করছে |
  • যখন দুটো দেশ যুদ্ধ করে, দুজনকেই একেঅপরের বিপক্ষ বলে যায় |
  • বাইবেলে, শয়তানকে “বিপক্ষ” এবং “শত্রু” বলে উল্লেখ করা হয়েছে |
  • বিপক্ষ হয়ত অনুবাদ হয়েছে “প্রতিপক্ষ” বা “শত্রু,” হিসাবে, কিন্তু এটা একটা ধারণা যে শক্তিশালী আকারের প্রতিপক্ষ |

(এছাড়াও দেখুন: শয়তান

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H341, H6146, H6887, H6862, H6965, H7790, H7854, H8130, H8324, G476, G480, G2189, G2190, G4567, G5227

বিপথে, বিপথে যাওয়া, বিপথে গেছে, বিপথে পরিচালনা, বিপথে চালিত হয়েছে, বিপথগামী, বিপথগামী হওয়া, পথভ্রষ্ট হওয়া

সংজ্ঞা:

“বিপথে যাওয়া” এবং “বিপথগামী হওয়া” শব্দটার মানে ঈশ্বরের অবাধ্য হওয়া | লোকেরা যারা “বিপথে গেছে”তারা অন্য লোকেদের বা পরিস্থিকে সুযোগ দিয়েছে তাদের প্রভাবিত করার ঈশ্বরের অবাধ্য হওয়ার জন্য |

  • “বিপথে” শব্দটা একটি সোজা পথ ছাড়ার বা একটি সুরক্ষিত জায়গা ছেড়ে একটা ভুল এবং সাংঘাতিক পথে যাওয়ার ছবি দেয় |
  • মেষ যে তার মেষপালকের তৃণভূমি ছেড়ে যায় সে “বিপথগামী হয় |” ঈশ্বর পাপী মানুষদের মেষের সঙ্গে তুলনা করেছেন যারা তাঁকে গেছে এবং “বিপথগামী হয়েছে |”

অনুবাদের পরামর্শ:

  • “বিপথে যাওয়া” শব্দাংশটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “ঈশ্বরের থেকে দূরে সরে যাওয়া” বা “একটা ভুল পথ নেওয়া যা ঈশ্বরের ইচ্ছা থেকে দুরে নিয়ে যায়”বা “ঈশ্বরের বাধ্য হওয়া থামান” বা “এমনভাবে বাঁচা যা ঈশ্বরের থেকে দূরে নিয়ে যায় |
  • “কাউকে বিপথে নিয়ে যাওয়া” এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “কারোর ঈশ্বরের অবাধ্যতার কারণ হয়ে ওঠা” বা “কাউকে প্রভাবিত করা যাতে সে ঈশ্বরের বাধ্য হওয়া থামিয়ে দেয়” বা “কেউ কারণ হয়ে ওঠে আপনার ভুল পথে যাওয়ার |”

(এছাড়াও দেখুন : অবাধ্যতা, মেষপালক)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5080, H7683, H7686, H8582, G4105

বিপদসংকেত , বিপদসঙ্কেতধ্বনি, আতঙ্কজনিত শব্দ

ঘটনা

বিপদসঙ্কেত হল এমন একটা-কিছু যা লোকেদের সাবধান করে কোন কিছুর ব্যপারে যা তাদের ক্ষতি করতে পারে | “আতঙ্কগ্রস্থ” বলতে বোঝায় খুব চিন্তার বা ভয়ের কোনকিছু সাংঘাতিক বা হানিকারক ব্যপারে

  • রাজা যিহোশাফট আতঙ্কিত হয়েছিল যখন তিনি শুনেছিলেন যে মোয়াবীয়রা যিহূদা রাজ্য আক্রমন করার পরিকল্পনা করছে |
  • যীশু তাঁর শিষ্যদের বলেছিলেন আতঙ্কিত না হতে যখন তারা শেষদিনের ব্যপারে কোন বিপর্যয়ের কথা শুনে |
  • অভিব্যক্তি “আতঙ্কজনিত শব্দ” মানে বিপদ সঙ্কেত দেওয়া | প্রাচীনকালে, একজন লোক বিপদসঙ্কেত করতে পারত আওয়াজ/চিত্কার করে |

অনুবাদের পরামর্শ

  • “কাউকে বিপদসঙ্কেত” দেওয়ার মানে “কাউকে কিছু চিন্তা কারার কারণ ঘটান” বা “কারোর জন্য চিন্তা করা |”
  • “কাউকে বিপদসঙ্কেত” এইভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “চিন্তিত হও” বা “ভিত হও” বা “মনোযোগী হও”
  • “বিপদ সংকেতের শব্দের” অভিব্যক্তি এইভাবেও অনুবাদ করাযায় “সর্বজনীন সতর্ক” বা “ঘোষণা করা যে বিপদ আসছে” বা “বিপদ সম্পর্কে সতর্ক করার জন্য শিঙ্গা ফোঁক”

(এছাড়াও দেখুন : যিহসাফট, মোয়াব)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H7321, H8643

বিবরণ,প্রতিবেদন,বিবৃত করা

সংজ্ঞা:

"প্রতিবেদনের" শব্দটি মানে লোকেদের জানানো কিছু ঘটনার বিষয়ে যা ঘটেছে, এমন ঘটনা সম্পর্কে যা প্রায়ই পূর্ণ বিবরণ দেয. প্রতিবেদন যা "বলা হয়েছিল, এবং বলা বা লিখিত করা যেতে পারে.

  • "প্রতিবেদন কে" এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "বলুন" বা "ব্যাখ্যা" বা "বিস্তারিত বর্ণনা."
  • অভিব্যক্তি "কাউক জানাবেন না" এর অনুবাদ করা যেতে পারে এইভাবে, "এই বিষয়ে কারো সাথে কথা বলবেন না" বা "এই বিষয়ে কাউকে জানাবেন না।"
  • অনুবাদ করার উপায়গুলি #একটি প্রতিবেদন##বর্ণনা# বা #একটি গল্প# বা #পূর্ণ তথ্য# প্রসঙ্গে নির্ভর করে করা যেতে পারে.

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1681, H1696, H1697, H5046, H7725, H8034, H8052, H8085, H8088, G189, G191, G312, G518, G987, G1225, G1310, G1426, G1834, G2036, G2162, G2163, G3004, G3056, G3140, G3141, G3377

বিবাদ

সংজ্ঞা:

শব্দ "দ্বন্দ্ব" মানুষের মধ্যে শারীরিক বা মানসিক দ্বন্দ্বকে বোঝায়.

  • যে ব্যক্তি দ্বন্দ্বের সৃষ্টি করে তার ফলে মানুষদের মধ্যে দৃঢ় অসঙ্গতি এবং অনুভূতিগুলি আঘাত করে.
  • কখনও কখনও শব্দ "দ্বন্দ্ব" ব্যবহারের বোঝায় যে শক্তিশালী আবেগ জড়িত হয়, যেমন রাগ বা তিক্ততা.
  • এই শব্দটি অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি "মতভেদ" বা "বিরোধ" বা "দ্বন্দ্ব."

(আরো দেখুন: রাগ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1777, H1779, H4066, H4090, H4683, H4808, H7379, H7701, G485, G2052, G2054, G3055, G3163, G5379

বিবাহ বিচ্ছেদ

বর্ণনা

একটা বিবাহ বিচ্ছেদ হল বিবাহ শেষ করার আইনি কাজ| “বিবাহ বিচ্ছেদ” শব্দটির অর্থ হল রীতি অনুসারে এবং আইনিভাবে এক দম্পতি বিবাহ শেষের নির্দেশে আলাদা হওয়া|

  • “বিবাহ বিচ্ছেদ” শব্দটির আক্ষরিক অর্থ হল “দূরে পাঠানো” বা “রীতি অনুসারে আলাদা”| অন্য ভাষাগুলি একই অভিব্যক্তি আছে বিবাহ বিচ্ছেদ বোঝানো ক্ষেত্রে|
  • একটি “বিবাহ বিচ্ছেদের প্রমাণপত্র” “কাগজের শুরু যা বিবাহকে শেষ করে” এই হিসাবে অনুবাদিত হতে পারে|

বাইবেলের অনুবাদগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1644, H3748, H5493, H7971, G630, G647, G863

বিম,বিমগুলি,স্তম্ভ, থাম

সংজ্ঞা:

শব্দ "স্তম্ভ" সাধারণত একটি বড় উল্লম্ব কাঠামোকে বোঝায় যা একটি ছাদ বা একটি ভবন অন্য অংশকে ধরে রাখার জন্য ব্যবহৃত হয়. "স্তম্ভর" জন্য আরেকটি শব্দ "/বিমকলাম."

  • বাইবেলের সময়ে, স্তম্ভগুলি প্রস্তরসমূহের/পাহাড়ের একক টুকরা থেকে তৈরি করা হয়েছিল.
  • পুরাতন নিয়মে যখন শিমসন পলেষ্টীয়দের দ্বারা দখল করা হয়েছিল, তিনি তার বলের দ্বারা স্তম্ভগুলি ঠেলাঠেলি করে মন্দির ধ্বংস করার জন্য তাদের পৌত্তলিক মন্দির ধ্বংস করেছিলেন.
  • শব্দ "স্তম্ভ" কখনও কখনও একটি বড় পাথর বা পাথরের চাঁই কে বোঝায় যে একটি স্মৃতিচিহ্ন হিসাবে একটি সমাধির কাছে চিহ্নিত বা একটি গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা ঘটেছে যেখানে সেই স্থানে চিহ্নিত করে রাখা হয়.
  • এটি একটি মূর্তিকেও উল্লেখ করতে পারে যা একটি মিথ্যা দেবতা পূজা করার জন্য তৈরী করা হয়. এটি একটি "খোদাই করা মূর্তির" আরেকটি নাম এবং "মূর্তি" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • পরিভাষা "স্তম্ভ" শব্দটি একটি স্তম্ভের মতো আকৃতির কিছুকে বোঝানোর জন্য ব্যবহৃত হয়, যেমন "আগুনের স্তম্ভ" যা ইস্রায়েলীয়দের রাতে মরুভূমির মধ্য দিয়ে যাবার জন্য চালিত করেছিল বা "লবণের স্তম্ভ" যে লোটের স্ত্রী শহরের দিকে পিছন ফিরে তাকাতে হয়ে গিয়েছিল.
  • একটি পরিকাঠামো সমর্থনকারী হিসাবে একটি অট্টালিকাকে, শব্দ "স্তম্ভ" বা "কলাম" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "উপরের পাথর যা বিমকে সমর্থন করে" বা "পাথর গঠন সমর্থন."
  • প্রসঙ্গের নির্ভর করে, "স্তম্ভ" এর অন্যান্য ব্যবহারকে "মূর্তি" বা "স্তূপ" বা "ঢিপি" অথবা "স্মৃতিস্তম্ভ" বা "লম্বা ভর" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.

(আরো দেখুন: ভিত/ বুনিয়াদ, মিথ্যা দেবতা, মূর্তি)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H352, H547, H2106, H2553, H3730, H4552, H4676, H4678, H4690, H5324, H5333, H5982, H8490, G4769

বিশ্বাসঘাতকতা করা, বিশ্বাসঘাতকতা , বিশ্বাসঘাতকতা, বিশ্বাসঘাতকতা করা , বিশ্বাসঘাতক, বিশ্বাসঘাতকদের

সংজ্ঞা:

“বিশ্বাসঘাতকতা করা” এই শব্দটার অর্থ এমনভাবে ব্যবহার করা যা কাউকে প্রতারণা এবং ক্ষতিগ্রস্থ করা | একজন “বিশ্বাসঘাতক” হল একব্যক্তি যে বিশ্বাসঘাতকতা করে এক বন্ধুর, যে তাকে বিশ্বাস করত |

  • যিহুদা ছিল “সেই বিশ্বাসঘাতক” কারণ সে যিহুদী নেতাদের বলে ছিল কিভাবে যীশুকে আটক করা যায় |
  • যিহুদার দ্বারা বিশ্বাসঘাতকতা ছিল এক বিশেষ মন্দ কাজ কারণ সে ছিল যীশুর একজন প্রেরিত যে টাকা নিয়ে ছিল যিহুদী নেতাদের খবর আদান-প্রদান করার জন্য যার ফলে যীশুর অন্যায্য মৃত্যু ঘটে |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, “বিশ্বাসঘাতকতা করা” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “প্রতারণা এবং ক্ষতির কারণও হওয়া” বা “শত্রুর দিকে ঘুরে যাওয়া” বা “বিশ্বাসঘাতকতাপূর্বক আচরণ |”
  • “বিশ্বাসঘাতক” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “একব্যক্তি যে বিশ্বাসঘাতকতা করে” বা “কপট ব্যপারী” বা “বিশ্বাসঘাতক |”

(এছাড়াও দেখুন : ইস্করিয়োতীয় যিহুদা, যিহুদী নেতা, প্রেরিত)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

বাইবেলের গল্প থেকে উদাহরণ :

  • 21:11 অন্য ভাববাদীরা ভবিষ্যতবাণী করেছিলেন যে যারা মশীহকে মারবে তারা তাঁর কাপড় নিয়ে জুয়া খেলবে এবং তিনি প্রতারিত হবেন এক বন্ধুর দ্বারা | ভাববাদী সখরিয় ভবিষ্যতবাণী করেছিলেন যে সেই বন্ধুকে তিরিশ রৌপ্য মুদ্রা দেওয়া হবে পারিশ্রমিক হিসাবে মশীহের সঙ্গে বিশ্বাসঘাতকতা করার জন্য |
  • 38:02 যীশু এবং শিষ্যরা যিরুশালেমে পৌঁছানোর পর, যিহুদা যিহুদী নেতাদের কাছে যায় এবং বিশ্বাসঘাতকতার প্রস্তাব দেয় যীশুকে তাদের হাতে দেওয়ার টাকার বিনিময়ে |
  • 38:03 যিহুদী নেতারা, মহা যাজকের দ্বারা পরিচালিত হয়, যিহুদাকে তিরিশ রৌপ্য মুদ্রা দেয় যীশুর সঙ্গে বিশ্বাসঘাতকতা করার জন্য |
  • 38:06 তারপর যীশু শিষ্যদের বললেন, “তোমাদের মধ্যে একজন আমার সঙ্গে বিশ্বাসঘাতকতা করবে |” যীশু বলেন “সেই ব্যক্তি যাকে আমি এই রুটিই অংশ দি, সেই বিশ্বাসঘাতক |
  • 38:13 যখন তিনি তৃতীয়বার ফিরে এলেন, যীশু বললেন, “উঠে পড় ! আমার বিশ্বাসঘাতক উপস্থিত |”
  • 38:14 তারপর যীশু বললেন, তুমি কি আমায় চুমুর দ্বারা বিশ্বাসঘাকতা করবে ?”
  • 39:08 ইতিমধ্যে, যিহুদা, সেই বিশ্বাসঘাতক, দেখল যে যিহুদী নেতারা যীশুকে দোষী করে মৃত্যু দিয়েছে | সে দুঃখে পূর্ণ হয়েছিল এবং দুরে চলে গেছিল ও আত্মহত্যা করেছিল |

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H7411, G3860, G4273

বিশ্রাম,নিশ্রাম,বিশ্রান্ত,আরাম করা, অস্থির

সংজ্ঞা:

"বিশ্রাম" শব্দটি আক্ষরিক অর্থ হলো আরাম করার জন্য এবং শক্তি বজায় রাখার জন্য কাজ বন্ধ করে দেওয়া। শব্দ "বাকি" কিছু বাকি থাকা কে বোঝায়। একটি "বিশ্রাম" হলো কাজ বন্ধ করে দেওয়া।

  • একটি বস্তু বলা হতে পারে কোথাও "বিশ্রাম", যার মানে ইহা "দাঁড়িয়ে" বা "বসে আছে" সেখানে.
  • একটি নৌকা “আশ্রয় করার জন্য” কোথাও হইতে এসেছে "দাড়িয়েছে" বা "অবতরণ" করেছে।
  • যখন কোন ব্যক্তি বা পশু বিশ্রাম করে, তারা নিজেদের সতেজ করার জন্য বসে বা শুয়ে থাকা.
  • ঈশ্বর সপ্তাহের সপ্তম দিনে ইস্রায়েলীয়দের বিশ্রামের আদেশ দেন. এইদিন কোনো কাজ হবে না, এইদিন “বিশ্রামবার”.
  • কোনো একটা বস্তু বিশ্রাম করার মানে "স্থান" বা এটিকে "সেখানে" রাখুন.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে "বিশ্রাম (নিজের)"এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "কাজ বন্ধ করা" বা "নিজেকে সতেজ করা" বা "বোঝা বহন বন্ধ করা".
  • কিছু কিছু বস্তু "বিশ্রাম" করার জন্য "স্থান" বা "রাখা" বা "সেট" হিসাবে যে কিছু বস্তুকে হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।
  • যিশু যখন বলেছিলেন যে, "আমি তোমাদের বিশ্রাম দেব", তখন এটিও অনুবাদ করা যেতে পারে যে, "আমি তোমাদের বোঝা বহন করিবার জন্য আমাকে দমন করব" অথবা "আমি তোমাদের সাহায্য করব শান্তিতে থাকার জন্য" বা "আমি তোমাদের শক্তি দেব আরাম করার জন্য এবং আমাকে বিশ্বাস করার জন্য.
  • ঈশ্বর বলেছিলেন, "তারা আমার বিশ্রামে প্রবেশ করবে না" এবং এই বিবৃতিটি অনুবাদ করা যেতে পারে "তাদের অভিজ্ঞতা হবে না আমার বিশ্রামের ও আশীর্বাদ ভোগ করার" বা "তাদের সেই শান্তি ও আনন্দ অনুভব হবে না যেটা আমা হইতে আসে।"
  • "বিশ্রাম" শব্দটি অনুবাদ করা যেতে পারে "সেই সমস্ত লোক" বা "অন্য সব লোক" বা "যা বাকি রয়েছে তা"."

(আরো দেখুন: অবশেষ, বিশ্রামবার)

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H14, H1824, H1826, H2308, H3498, H3499, H4494, H4496, H4771, H5117, H5118, H5183, H5564, H6314, H7258, H7280, H7599, H7604, H7605, H7606, H7611, H7673, H7677, H7901, H7931, H7954, H8058, H8172, H8252, H8300, G372, G373, G425, G1515, G1879, G1954, G1981, G2270, G2663, G2664, G2681, G2838, G3062, G4520

বিষয়, উপলক্ষ্য,বিষয়,বিষয়ে, বিষয় হতে, পরাধীনতা, নিযুক্ত করা, অধীন হয়, বিষয় ছিল, অধীন ছিল,অধীনস্থ

তথ্য:

একজন ব্যক্তি অন্য ব্যক্তির "বিষয়" হয় যদি দিতীয় ব্যক্তি প্রথম ব্যক্তির উপর অধীনত্ব করে. "বিষয়" হতে “আজ্ঞা পালন" বা "কর্তৃপক্ষের কাছে জমা দিতে হয়."

  • "কর্তৃত্বের অধীন" শব্দটির অর্থ মানুষকে একজন নেতা বা শাসকের কর্তৃত্বের অধীন করে তুলতে বোঝায়.
  • "কারো কাছে কিছু বিষয়" এর অর্থ যে ব্যক্তি কিছু নেতিবাচক অভিজ্ঞতা অর্জন করতে পারে, যেমন শাস্তি হিসাবে.
  • কখনও কখনও শব্দ "বিষয়" শীর্ষক বা কিছু কেন্দ্রবিন্দুর হিসাবে উল্লেখে ব্যবহৃত হয়, যেমন, "আপনি উপহাসের বিষয় হতে হবে."
  • শব্দ "বিষয় সাপেক্ষে" একই হিসাবে "আজ্ঞাবহ হতে" বা "জমা দিতে হিসাবে।"

(আরো দেখুন: সমর্পণ করা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1697, H3533, H3665, H4522, H5647, H5927, G350, G1379, G1396, G1777, G3663, G5292, G5293

বীজ, বীর্য

সংজ্ঞা:

একটি বীজ একটি উদ্ভিদের অংশ যে একই ধরনের উদ্ভিদকে আরো প্রজনন করাতে মাটিতে রোপণ করা হয়. ইহার বিভিন্ন আক্ষরিক অর্থ আছে.

  • শব্দ "বীজ"বলতে এবং শুদ্ধ ভাষাতে বলতে বোঝায় একটি পুরুষের ছোট্ট কোষ যেটা একটি স্ত্রীর কোষের সাথে মিলিত হয়ে তার ভিতরে ছোট্ট শিশুকে বাড়তে সাহায্য করে. এইগুলির সংগ্রহকে বীর্য বলা হয়.
  • এই সম্পর্কিত, "বীজ" বলতে একটি ব্যক্তির সন্তান বা বংশধরদের বোঝানো হয়.
  • এই শব্দটির প্রায়ই বহুবচন আছে, একাধিক বীজ শস্য বা এক বা একাধিক বংশের কথা উল্লেখ করা হয়.
  • বীজ বপনের দৃষ্টান্তের সময়, যিশু খ্রিষ্ট কৃষকের বীজের সাথে ঈশ্বরের বাক্যের তুলনা করেছেন, যা মানুষের মধ্যে আধ্যাত্মিক ফল উৎপন্ন করে.
  • সাধু পৌল "বীজ" শব্দটি ঈশ্বরের বাক্যর সাথে তুলনা করেছেন.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • একটি আক্ষরিক বীজের জন্য, "বীজ" এর জন্য আক্ষরিক শব্দটি ব্যবহার করা সবচেয়ে ভাল যেটি তার ক্ষেত্রের একটি কৃষকের উদ্ভিদ রোপনের জন্য ব্যবহৃত হয়.
  • আক্ষরিক শব্দটি এমনভাবে ব্যবহার করা উচিত যেখানে এটি ঈশ্বরের বাক্যকে রূপকভাবে উল্লেখ করে.
  • রূপক ব্যবহার জন্য যে একই পরিবারের বৃত্তি বোঝায়, আরো ভালোভাবে বোঝার জন্য "বংশধর" বা "বংশধর" বীজ পরিবর্তে শব্দটি ব্যবহার করা যেতে পারে। কিছু ভাষার এই শব্দ হতে পারে "সন্তান-সন্ততি এবং নাতি-নাতনী."
  • একজন পুরুষ বা মহিলার জন্য "বীজ" বিবেচনা করুন, এইভাবে প্রকাশ করে যা মানুষকে অপমান বা বিব্রত করবে না. (দেখুন: রেখাসমূহ

(আরো দেখুন: বংশধর, বংশধর)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2232, H2233, H2234, H3610, H6507, G4615, G4687, G4690, G4701, G4703

বীনা, বীনা, বীনাবাদক , বীনাবাদক গণ

সঙ্ঘ

এই বীনা এই বাদ্যযন্ত্র, যা সাধারণত একটি বড় খোলা ফ্রেম অনেকগুলো সোজা সোজা তার থাকে ।

  • বাইবেলে এই বীনা বা অন্য বাদ্যযন্ত্র তৈরী করার জন্য এই ফির কাঠ ব্যেবহার করা হত ।
  • বীনা যন্ত্রটি হাত দিয়ে ধরা হত এবং ঘুরে ঘুরে বাজানো হত.
  • বাইবেলের অনেক জায়গায় বীনা যন্ত্রটি ঈশ্বরে আরাধনা বা প্রসংসার জন্য ব্যেবহার করা হত ।
  • দায়ুদ অনেক গীত লিখেছেন যেইখানে এই সঙ্গীতে বীনা ব্যেবহার করা হয়েছে ।
  • তিনি রাজা সৌল এর জন্য বীনা বাজিয়েছিলেন যেন সৌল এর অসন্ত মনকে সন্ত করেন ।

(আরো দেখো : দায়ুদ, ফির, গীত,সৌল)

বাইবেলের পদগুলো :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3658, H5035, H5059, H7030, G2788, G2789, G2790

বুকপাটা, বুকপাটার, বুকের আচ্ছাদন

সংজ্ঞা:

“বুকপাটা” শব্দটা উল্লেখ করে যুদ্ধোপকরণের/বর্মের একটা অংশের কথা যা বুকের সামনের দিকটা ঢেকে রাখে যুদ্ধের সময় একজন সৈন্যকে রক্ষা করার জন্য | "বুকের আচ্ছাদন” উল্লেখ করে একটা বিশেষ পোশাকের যা ইস্রায়েলীয় মহাযাজক তার বুকের সামনের অংশে পরতেন |

  • একটি সৈনিক দ্বারা ব্যবহিত একটি “বুকপাটা” কাঠ, ধাতু বা পশুর চামড়া দিয়ে তৈরী হতে পারে | এটা তৈরী হয়েছিল তীর, বল্লম বা তলোয়ারের আঘাতে সৈনিকের বুক ভেদ হওয়া থেকে আটকানোর জন্য |
  • ইস্রায়েলীয় মহাযাজক দ্বারা ধৃত “বুকের আচ্ছাদন” কাপড়ের তৈরী ছিল এবং এটায় মূল্যবান পাথর এতে লাগানো ছিল | যাজক এটা পরতেন যখন তিনি মন্দিরে ঈশ্বরের সেবা কার্য্য করতেন/ মন্দিরে ঈশ্বরের সেবা কার্য্য করার সময় যাজক এটা পরতেন |
  • অন্যভাবে “বুকপাটা” শব্দটা অনুবাদ অন্তর্গত করতে পারে “ধাতুর রক্ষনশীল বুকের আচ্ছোদন” বা “বুকের রক্ষা কবজ |”
  • “বুকের আচ্ছাদন” শব্দটা এভাবেও একটা শব্দ দিয়ে অনুবাদ করাযায় যার মানে “বুকের আচ্ছাদিত যাজকীয় পোশাক” বা “যাজকীয় পোশাকের অংশ” বা “যাজকীয় পোশাকের সামনের অংশ |”

(এছাড়াও দেখুন : বর্ম, মহাযাজক, ভেদ, যাজক, মন্দির, যোদ্ধা)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2833 , H8302, G2382

বুদ্ধিমান, বিচক্ষণ

সংজ্ঞা:

শব্দ "চিত্তাকর্ষক" এমন ব্যক্তিকে বর্ণনা করে যিনি বুদ্ধিমান এবং চতুর, বিশেষ করে কার্য ক্ষেত্রে.

  • প্রায়ই "বুদ্দিমান" শব্দটি এমন একটি অর্থ যা আংশিক নেতিবাচক হয় কারণ এটি সাধারণত স্বার্থপরও জড়িত হয়.
  • একটি চিত্তাকর্ষক ব্যক্তি সাধারণত নিজেকে সাহায্য করার কথা ভাবে অন্যদের নয়.
  • এই শব্দটি অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি প্রসঙ্গে নির্ভর করে "চটকদার" বা "চতুর" বা "চটপটে" বা "বুদ্ধিমান" অন্তর্ভুক্ত হতে পারে.

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2450, H6175, G5429

বৃদ্ধি, উত্থাপন, উত্থাপিত, ওঠা, উদিত, উঠা, উত্থান করা

সংজ্ঞা:

বৃদ্ধি, ওঠা

সাধারণভাবে, শব্দ "বৃদ্ধি" মানে "উত্তলন করা " বা "উচ্চতর করা ।"

  • গাণিতিক অভিব্যক্তি "উত্থাপন করা" অর্থ হচ্ছে কিছু ঘটা বা আবির্ভূত হওয়ার কারণ হিসাবে। ইহার আরও অর্থ হতে পারে কাউকে নিযুক্ত করা কিছু করার জন্য
  • কখনও কখনও "উত্থাপন" মানে "পুনরুদ্ধার" বা "পুনর্নির্মাণ."
  • " উত্থাপিত "শব্দটির একটি বিশেষ অর্থ হলো" মৃতু থেকে জীবিত হওয়া." ইহার মানে একটি মৃত ব্যক্তি আবার জীবিত হওয়া .

কখনও কখনও "উত্থাপন" মানে “উচ্চ” কেউ বা কিছু.

বৃদ্ধি, উঠা

"উঠা" বা "উঠা" এর অর্থ হলো "উপরে যান" বা "উঠুন।" শব্দ "উত্থাপিত,"উত্থাপিত হয়েছিল "," এবং "উত্থাপিত" প্রাক্তন ক্রিয়া প্রকাশ

  • যখন কোনো ব্যক্তি উঠেন কোথাও যাবার জন্য,এটা কখনও কখনও এই হিসাবে প্রকাশ করা হয় "তিনি উঠিল এবং গিয়েছিল" বা "তিনি উঠে গিয়েছিলেন এবং গিয়েছিল।"
  • যদি কিছু "উত্থাপিত হয়" এর অর্থ এটি "ঘটবে" বা "ঘটতে শুরু করবে ."
  • যিশু ভবিষ্যবাণী করেছিলেন যে তিনি "মৃত থেকে জীবিত হয়ে উঠবেন"." তিন দিন পর যিশু মারা গেলেন,স্বর্গদূত বললেন, "তিনি বেঁচে উঠেছেন!"

অনুবাদ পরামর্শ:

  • পরিভাষা "উত্থাপন" বা "উদিত" শব্দটি "তুলে ধরা" বা "উচ্চতর করা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "উত্থাপন" করার জন্য অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন "প্রকাশ হতে পারে" বা "নিযুক্ত করা" বা "অস্তিত্ব আনা."
  • শত্রুদের শক্তি বৃদ্ধি "করার জন্য" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, " কারণ আপনার শত্রু খুব শক্তিশালী."
  • বাক্য"কাউকে মৃতু থেকে জীবিত করা"হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে" কেউ মৃত্যু থেকে জীবনে ফিরে আসে" অথবা " কারণ কেউ আবার জীবন ফিরে আসতে পারে."
  • প্রসঙ্গর উপর নির্ভর করে,"বৃদ্ধি" এছাড়াও এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে"প্রদান "অথবা"নিযুক্ত" অথবা"কারণ আছে"অথবা"গড়িয়া তোলা"অথবা"তৈরী করা"অথবা" মেরামত."
  • বাক্য “জাগ্রত হত্তয়া এবং গিয়েছিল’’ এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “উঠেছিল এবং গিয়েছিল” অথবা “গিয়েছিল”

প্রসঙ্গর উপর নির্ভর করে পরিভাষা,"বৃদ্ধি" এছাড়াও এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে" আরম্ভ করা" অথবা "শুরু করা" অথবা" উঠে"অথবা"দাঁড়ানো."

(আরো দেখুন : পুনুরিথিত হওয়া, নিযুক্ত, তুলে ধরা)

বাইবেলের তথ্যসূত্র:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 21:14 ভাববাদীরা ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলেন যে মশীহ(যিশু) মারা যাবেন এবং ঈশ্বর তাঁকে মৃত থেকে জীবিত করবেন।
  • 41:05 " যীশু এখানে নেই. তিনি মৃতু থেকে বেঁচে উঠেছেন, ঠিক যেমনটা তিনি বলেছিলেন সেরকম হবে!"
  • 43:07 " যদিও যিশু খ্রিষ্ট মারা গিয়েছিলেন, তবুও ঈশ্বর তাকে মৃত থেকে জীবিত করেছিলেন . এই ভাববাণী পূর্ণ করে, 'তুমি তোমার পবিত্রতাকে কবরস্থানে ক্ষয় করবে না আমরা এই সাক্ষ্য দিচ্ছি যে ইশ্বর যিশু খ্রিষ্ট কে আবার জীবিত করেছেন। "
  • 44:05 " আপনি জীবনের লেখককে হত্যা করেছেন,কিন্তু ঈশ্বর তাকে মৃত থেকে জীবিত করেছেন. . "
  • 44:08 পিতর তাহাদিগকে উত্তর দিলেন,"এই বাক্তি দাঁড়িয়ে আছে আপনাদের সামনে কারণ এই বাক্তি যিশুর ক্ষমতা দ্বারা সুস্থ হয়েছে. তোমরা যিশুকে ক্র্রুশবিদ্ধ করেছো, কিন্ত ইশ্বর জীবিত করেছেন জীবন দিয়েছেন.
  • 48:04 এর মানে হল যে শয়তান মসীহ কে হত্যা করবে, কিন্তু ঈশ্বর তাকে আবার জীবিত করবেন এবং তারপর মশীহ শয়তানের শক্তিকে সর্বদা চিরকালের জন্য চূর্ণ করবেন।
  • 49:02 তিনি (যিশু) জলের ওপর দিয়ে হেটে গেলেন,ঝড় কে শান্ত করলেন , অনেক অসুস্থ লোককে সুস্থ করেছিলেন, মন্দ আন্তাকে বিতারিত করেছিলেন, মৃতকে জীবিত দিয়েছিলেন, পাঁচটা রুটি এবং দুটি মাছ নিয়ে পাঁচ হাজারেরও বেশি লোককে তিনি খাইয়েছিলেন.
  • 49:12 আপনি বিশ্বাস করেন যে যিশুখ্রিষ্ট হলেন ঈশ্বরের পুত্র, তিনি আপনার পরিবর্তে ক্রুশে মৃত্যুবরণ করেছিলেন এবং ঈশ্বর তাকে আবার জীবিত করেছেন।

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2210, H2224, H5549, H5782, H5927, H5975, H6209, H6965, H6966, H6974, H7613, H7721, G305, G386, G393, G450, G1096, G1326, G1453, G1525, G1817, G1825, G1892, G1999, G4891

বেগুনি

তথ্য:

শব্দ "বেগুনী" হল একটি রঙের নাম যা নীল এবং লাল মিশ্রণ.

  • প্রাচীনকালে, বেগুনি ছিল একটি বিরল এবং অত্যন্ত মূল্যবান রং যা রাজাদের পোশাক এবং অন্যান্য উচ্চপদস্থ অফিসারদের ছোপানোর জন্য ব্যবহৃত হয়.
  • যেহেতু এটি দামী ছিল এবং সময়সীমার মধ্যে ছিল, বেগুনি পোশাকগুলি সম্পদ, পার্থক্য এবং রাজকীয় বর্গের জন্যব্যবহার করা হতো.
  • বেগুনী মিলন তাম্বুর এবং মন্দিরের পর্দাগুলির জন্য ব্যবহৃত রংগুলির মধ্যে একটি এবং যাজকদের দ্বারা পরিধৃত এফোদের জন্যও ব্যবহৃত হয়।.
  • বেগুনি রঞ্জক পদার্থকে এক ধরনের সমুদ্রের শামুক থেকে বের করে আনা হত তাকে সেদ্ধ করে বা পেষণ করে বা জীবন্ত অবস্থায় রঞ্জকটি মুক্ত করে দেয়. এটি একটি ব্যয়বহুল প্রক্রিয়া ছিল
  • রোমান সেনারা যিশুকে ক্রুশবিদ্ধ করার আগে যিশুর উপর একটি বেগুনি রাজকীয় পোশাক পরিহিত করেছিলেন, যিহুদীদের রাজা হওয়ার দাবির জন্য তাকে উপহাস করার জন্য.
  • ফিলিপির নগর থেকে লিদিয়া ছিল একজন নারী যিনি বেগুনি কাপড় বিক্রি করে তার জীবিকা নির্বাহ করতেন.

(অনুবাদ পরামর্শ: অনুবাদিত নাম)

(আরো দেখুন: এফোদ, ফিলিপি, রাজকীয়, মিলনতাম্বু, মন্দির)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H710, H711, H713, G4209, G4210, G4211

বেদনা, গর্ভস্থা, গর্ভ বেদনা

সংজ্ঞা:

একজন মহিলা যিনি “গর্ভস্থায়” যন্ত্রণার ভোগ করছেন, যা তাকে তার বাচ্চার জন্ম দেওয়া পর্যন্ত নিয়ে যায় | এগুলোকে বলা হয় “গর্ভ বেদনা |”

  • প্রেরিত পৌল গালাতীয়দের লেখা তাঁর চিঠিতে এই রূপকার্থ শব্দটা ব্যবহার করেন, তাঁর নিজের তীব্র সংগ্রামের ব্যখ্যা করে তাঁর সহ বিশ্বাসীদের আরও বেশি করে খ্রীষ্টের মতো হওয়ার জন্য সাহায্য করতে |
  • গর্ভ বেদনার উপমা বাইবেলেও ব্যবহিত হয় বর্ণনার জন্য যে শেষের দিনে কি রকম বিপর্যয়ের বৃদ্ধি এবং তীব্রতার ঘটবে |

(এছাড়াও দেখুন: বেদনা, শেষের দিন)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2342, H2470, H3018, H3205, H5999, H6045, H6887, H8513, G3449, G4944, G5088, G5604, G5605

বেদানা/ডালিম, বেদানাগুলি

তথ্য:

একটি ডালিম একটি ধরনের ফল যে একটি পুরু, কঠিন চামড়া অনেক বীজ যা ভোজ্য লাল সজ্জা আচ্ছাদিত সঙ্গে ভরাট থাকে.

  • বাইরের সর/বহির্ভাগ লাল রংয়ের হয় এবং সজ্জা বীজের চারপাশে মণ্ডলটি চকচকে এবং লাল হয়.
  • মিসর ও ইসরায়েল যেমন একটি গরম, শুষ্ক জলবায়ু সহ দেশগুলির মধ্যে ডালিম সাধারণত খুব বড় আকৃতির হয়.
  • প্রভু ইশ্বর ইস্রায়েলকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে, কনানের প্রচুর জমি এবং উর্বর মাটি জমির জন্য প্রচুর জল যাতে খাদ্য প্রচুর পরিমাণে হয়, সেখানে ডালিম সহ.
  • শলোমনের মন্দিরের নির্মাণের মধ্যে ডালিমের আকারের ব্রোঞ্জের অলঙ্কারাদি রয়েছে.

(আরো দেখুন: ব্রোঞ্জ, কোনান, মিশর, শলোমন, মন্দির)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H7416

বেশ্যা, পতিতা, বেশ্যাভিত্তি, কসবী, বারাঙ্গনা

সংজ্ঞা:

শব্দ "পতিতা" এবং "বেশ্যা" উভয়ই অর্থের জন্য বা ধর্মীয় অনুষ্ঠানের জন্য যৌনক্রিয়া করে এমন ব্যক্তিদের উল্লেখ করে. পতিতা বা বেশ্যা সাধারণত মহিলা হয়, কিন্তু কিছু পুরুষও হয়.

  • বাইবেলে, "পতিতাবৃত্তি" শব্দটি কখনো কখনো এমন ব্যক্তিকে বোঝানোর জন্য ব্যবহৃত হয় যে মিথ্যা দেবতাদের পূজা করে বা যাদুবিদ্যা অনুশীলন করে.
  • অভিব্যক্তি "ব্যভিচার খেলা" অর্থ যৌন অনৈতিকতার দ্বারা একটি পতিতার ন্যায় আচরণ করা. এই অভিব্যক্তি বাইবেল এমন ব্যক্তির জন্য ব্যবহৃত হয় যিনি মূর্তি পূজা করে.
  • “বেশ্যা নিজেকে” কিছুটা অর্থ যৌন অনৈতিক বা রূপকভাবে ব্যবহার করা হলে, মিথ্যা দেবতাদের উপাসনা করে ঈশ্বরের প্রতি অবিশ্বস্ত হতে.
  • প্রাচীনকালে, কিছু পৌত্তলিক মন্দির পুরুষদের এবং মহিলাদের পতিতা রূপে ব্যবহার করে রাখা হত তাদের ধর্মানুষ্ঠান অংশর জন্য.
  • এই শব্দটি ভাষা বা বাক্য দ্বারা অনুবাদ করা হয় যা বেশ্যাদের জন্য প্রকল্প ভাষার ব্যবহার করা হয়. কিছু ভাষায় এই ধরনের জন্য ব্যবহার করা হয় যাতে একটি ব্যঞ্জনাপূর্ণ শব্দ থাকতে পারে. (দেখুন: ব্যঞ্জনা/রেখাসমূহ

(আরো দেখুন: ব্যভিচার, মিথ্যা ইশ্বর, যৌন অনৈতিক, মিথ্যা দেবতা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2154, H2181, H2183, H2185, H6945, H6948, H8457, G4204

বোঝা, বোঝার, ভারাক্রান্ত, দূর্বহ

সংজ্ঞা:

একটি বোঝা অনেক ভারী হয় | এটি আক্ষরিকভাবে একটি শারীরিক বোঝা বোঝায় যেমন একটি কাজের প্রাণী বোঝা বহন করবে | “বোঝা” শব্দটার আরও অনেক রূপক অর্থ আছে:

  • একটি বোঝা একটি কঠিন দায়িত্ব বা গুরুত্বপূর্ণ দায়িত্বের কথা উল্লেখ করে যা একজন ব্যক্তিকে করতে হয় | তিনি বলেন, "ভারবহন" বা "বহন করা" হল একটি “ভারী বোঝা |”
  • একজন নিষ্ঠুর নেতা তার শাসন করা মানুষের উপর কঠিন বোঝা চাপিয়ে দিতে পারে, উদাহরণস্বরূপ জোর করে তাদের বড় অঙ্কের কর পরিশোধ করতে বাধ্য করতে পারে |
  • একজন ব্যক্তি যে কারোর বোঝা হতে চায় না সে অন্য কারোর কষ্টের কারণ হতে চায় না |
  • একজন ব্যক্তির পাপের অপরাধ তার জন্য বোঝা |
  • “প্রভুর বোঝা” এটা একটা রূপকার্থ উপায় উল্লেখ করার জন্য “ঈশ্বরের বার্তা” যা একজন ভাববাদীর অবশ্যই লোকেদের কাছে প্রদান করতে হবে |
  • প্রেক্ষাপটের ওপর নির্ভর করে, "বোঝা" শব্দটি "দায়িত্ব" বা "কর্তব্য" বা "ভারী বোঝা" বা "বার্তা" দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে।

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H92, H3053, H4614, H4853, H4858, H4864, H4942, H5445, H5447, H5448, H5449, H5450, H6006, G4, G916, G922, G1117, G2347, G2599, G2655, G5413

বোঝা, বোঝে, বোঝা যায়, বুঝিতেছে

সংজ্ঞা:

শব্দ "বোঝা" মানে শুনতে বা তথ্য গ্রহণ এবং বুঝতে সাহায্য করে ইহার মানে কি.

  • "বোঝার" শব্দটি "জ্ঞান" বা "প্রজ্ঞা" বোঝায় অথবা বুঝতে সাহায্য করে কিভাবে করতে হয়.
  • কাউকে বোঝা অর্থ হতে পারে যে ঐ বাক্তি কি অনুভব করছে সে সম্পর্কেও বোঝা যায়.
  • ইম্মাউসের রাস্তায় হাঁটার সময়, যিশু শিষ্যদের ইশ্বরের বিষয়ে শাস্ত্রের অর্থ বোঝার কারণ হয়ে ছিলেন.
  • প্রসঙ্গে নির্ভর করে, "বোঝা" শব্দটির অনুবাদ করা যেতে পারে "জানা" বা "বিশ্বাস" বা "বোঝা" বা "(মানে)জানার অর্থ কি."
  • প্রায়ই শব্দ "বোঝার" "জ্ঞান" বা "জ্ঞান" বা "অন্তর্দৃষ্টি দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: বিশ্বাস, জানা, বুদ্ধিমান)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H995, H998, H999, H1847, H2940, H3045, H3820, H3824, H4486, H7200, H7306, H7919, H7922, H7924, H8085, H8394, G50, G145, G191, G801, G1097, G1107, G1108, G1271, G1921, G1922, G1987, G1990, G2657, G3129, G3539, G3563, G3877, G4441, G4907, G4908, G4920, G5424, G5428, G5429, G6063

বোন, বোনেরা

সংজ্ঞা:

একজন বোন হয় একজন মহিলা ব্যক্তি যিনি কমপক্ষে একজন জৈবিক পিতা বা মাতা অন্য একজন ব্যক্তির সাথে শেয়ার করেন. তাকে বলা হতো যে অন্য ব্যক্তির বোন হতে বা ঐ ব্যক্তির বোন.

  • নতুন নিয়মে, "বোন" যিশু খ্রিস্টের একজন সহবিশ্বাসী একজন নারীকে উল্লেখ করার করা হয়েছে.
  • কখনও কখনও "ভাই ও বোন" শব্দটি ব্যবহার করা হয় খ্রিস্টের সমস্ত বিশ্বাসীদের জন্য, পুরুষ ও মহিলা উভয়ই.
  • পুরাতন নিয়মে পরমগীত বইয়ে "বোন" বলতে একজন মহিলা প্রেমিক বা পত্নীকে বোঝায়.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • এটি একটি প্রাকৃতিক বা জৈবিক বোন উল্লেখ করার জন্য সুনির্দিষ্ট ভাষা ব্যবহার করা হয় যে আক্ষরিক শব্দর সঙ্গে এই শব্দটি অনুবাদ শ্রেষ্ঠ, যদি এটি ভুল অর্থ না দেয়.
  • অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি "খ্রীষ্টেতে বোন" বা "আধ্যাত্মিক বোন" বা "যিশুতে বিশ্বাস করে এমন নারী" বা "সহকারী নারী বিশ্বাসী"."
  • যদি সম্ভব হয়, একটি পারিবারিক শব্দ ব্যবহার করা সবচেয়ে ভাল.
  • যদি ভাষায় "বিশ্বাসীর" জন্য একটি নারীত্ব ভাব আছে, তাহলে এই শব্দটি অনুবাদ করার একটি সম্ভাব্য উপায় হতে পারে.
  • একটি প্রেমিক বা স্ত্রী উল্লেখ করার সময়, এটি "ভালোবাসার একজন" বা "প্রিয় একজন” একটি নারীত্ব ভাব ব্যবহার করে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: ভাই যিশুতে, আত্মা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H269, H1323, G27, G79

ব্যাখ্যা, ব্যাখ্যা, ব্যাখ্যা, ব্যাখ্যা, ব্যাখ্যা, ব্যাখ্যা, ব্যাখ্যাকারী

ঘটনা :

"ব্যাখ্যা" এবং "ব্যাখ্যা" পদগুলি স্পষ্ট নয় এমন কিছু বোঝার ব্যাখ্যা ও ব্যাখ্যা করা।

  • প্রায়ই বাইবেলে এই পদগুলি স্বপ্ন বা দর্শনের অর্থ ব্যাখ্যা করার সাথে সাথে ব্যবহার করা হয়।
  • বাবিলের রাজা কিছু বিভ্রান্তিকর স্বপ্ন দেখেছিলেন, ঈশ্বর দানিয়েলকে তাদের ব্যাখ্যা করার এবং তাদের অর্থ ব্যাখ্যা করার জন্য সাহায্য করেছিলেন।
  • স্বপ্নের "ব্যাখ্যা" স্বপ্নের অর্থের "ব্যাখ্যা"।
  • পুরাতন নিয়মে, ঈশ্বর কখনও কখনও ভবিষ্যতে কি ঘটবে তা প্রকাশ করতে স্বপ্ন ব্যবহার করেছিলেন। তাই সেই স্বপ্নের ব্যাখ্যা ভবিষ্যদ্বাণী ছিল।
  • শব্দটি "ব্যাখ্যা" শব্দটি অন্যান্য জিনিসের অর্থ খুঁজে বের করতে পারে, যেমন আবহাওয়া কীভাবে ঠান্ডা বা গরম, এটি কতটা বায়ুপ্রবাহ এবং আকাশ কেমন দেখায় তার উপর ভিত্তি করে কী হবে তা নির্ধারণ করে।
  • শব্দটি "ব্যাখ্যা" শব্দটি অন্যান্য জিনিসের অর্থ খুঁজে বের করতে পারে, যেমন আবহাওয়া কীভাবে ঠান্ডা বা গরম, এটি কতটা বায়ুপ্রবাহ এবং আকাশ কেমন দেখায় তার উপর ভিত্তি করে কী হবে তা নির্ধারণ করে।
  • "ব্যাখ্যা" শব্দটি "ব্যাখ্যা" বা "অর্থ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।

(আরও দেখুন: বাবিল, ড্যানিয়েল, স্বপ্ন, ভাববাদী, দৃষ্টি)

বাইবেল অনুছেদ

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H995, H3887, H6591, H6622, H6623, H7667, H7760, H7922, G1252, G1328, G1329, G1381, G1955, G2058, G3177, G4793

ব্রোঞ্জ

সংজ্ঞা:

“ব্রোঞ্জ” শব্দটা এক প্রকার ধাতুর উল্লেখ করে যা তৈরী হয় দুরকম ধাতু গলিয়ে, তামা এবং টিন | এটি গাঢ় বাদামী রঙের, সামান্য লাল |

  • ব্রোঞ্জ জলের ক্ষয় রোধ করে এবং একটা ভালো তাপ পরিবাহী |
  • প্রাচীনকালে, ব্রোঞ্জ সরঞ্জাম, অস্ত্র, শিল্পকর্ম, বেদী, রান্নার পাত্র এবং সৈন্যদের বর্মের জন্য, অন্যান্য জিনিসগুলির জন্য ব্যবহার করা হয়েছিল |
  • আবাস তাঁবুর এবং মন্দিরের জন্য অনেক উপকরণ ব্রোঞ্জের তৈরি করা হয়েছিল |
  • মিথ্যা দেবতার মূর্তিগুলিও প্রায়ই ব্রোঞ্জ ধাতু দিয়ে তৈরি হত |
  • ব্রোঞ্জের বস্তুগুলি প্রথমত ব্রোঞ্জ ধাতুকে গলিয়ে তরল করে এবং তারপর এটা ছাঁচে ঢেলে তৈরি করা হত | এই পদ্ধতিকে “ঢালাই” বলা হত |

(এছাড়াও দেখুন: কিভাবে অজানার অনুবাদ করতে হয়)

(এছাড়াও দেখুন: বর্ম, আবাস তাঁবু, মন্দির)

অবিবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5153, H5154, H5174, H5178, G5470, G5474, G5475

ভক্ষ্য-নৈবেদ্য, ভক্ষ্য-নৈবেদ্যের, খাদ্য-নৈবেদ্যের

সংজ্ঞা:

একটি “খাদ্য-নৈবেদ্য” বা “ভক্ষ্য-নৈবেদ্য” হল ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে শস্যের রূপে উৎসর্গ বা রুটি/খাবার যা ময়দা দিয়ে তৈরী |

  • “খাবার” শব্দটা উল্লেখ করে শস্যের যা মাটিতে পিষে ময়দা করা হয় |
  • ময়দা জলের বা তেলের সঙ্গে মেশানো হত চেপটা রুটি বানানোর জন্য | কখনো কখনো রুটির ওপরে তেল ছড়িয়ে দেওয়া হত |
  • এই ধরনের নৈবেদ্য সাধারনত হোম-বলির সঙ্গে একসঙ্গে উৎসর্গ করা হত |

(এছাড়াও দেখুন: হোমবলি, শস্য,উৎসর্গ)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4503, H8641

ভয়, বিভীষিকা, ভয়ঙ্কর, ভয়ংকরভাবে, সন্ত্রাসিত, আতঙ্কিত করা

বর্ণনা:

“ভয়” শব্দটি বলতে এক অতি তীব্র ভয় ও সন্ত্রাসের অনুভুতিকে বোঝায়৷ এক ব্যাক্তি যে ভয় পেয়েছে তাকে বলা হয় “সন্ত্রাসিত৷”

  • ভয় কথাটি নাটকীয় এবং সাধারণ ভয়ের থেকে তীব্র৷
  • সাধারণত যখন কেউ সন্ত্রাসিত হয় তারা প্রচন্ড ধাক্কা প্রাপ্ত বা স্তব্ধ৷

(অবশ্য দেখুন: ভয়, সন্ত্রাস)

বাইবেলের পদগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H367, H1091, H1763, H2152, H2189, H4032, H4923, H5892, H6343, H6427, H7588, H8047, H8074, H8175, H8178, H8186

ভর্ত্সনা,নিন্দা,নিন্দিত, নিন্দন, ভর্ত্সনা সহ

সংজ্ঞা:

কাউকে অপমান করার অর্থ হচ্ছে কোনো ব্যক্তির চরিত্র বা আচরণের সমালোচনা করা. নিন্দা করা হলো কোনো ব্যক্তির সম্পর্কে নেতিবাচক মন্তব্য।

  • বলা যায় যে একজন ব্যক্তির "নিন্দা উপরে" বা "নিন্দা ব্যতীত" বা "নিন্দা ছাড়া" অর্থ এই ব্যক্তি একটি ঈশ্বর-সম্মানিত পদ্ধতিতে আচরণ করে এবং তার বিষয়ে সামান্য সমালোচনা বা কোনো সমালোচনা করা যেতে পারে না।
  • "নিন্দা" শব্দটি "অভিযুক্ত" বা "লজ্জা" বা "অপমানজনক" হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • প্রসঙ্গটি অনুযায়ী "নিন্দা" অনুবাদ করার জন্য "নিন্দা" বা "অভিযুক্ত" বা "সমালোচনা" হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে।

(আরো দেখুন: দোষারোপ করা, তিরস্কার করা, লজ্জা)

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1421, H1442, H2617, H2659, H2778, H2781, H3637, H3639, H7036, G410, G423, G819, G3059, G3679, G3680, G3681, G5195, G5196, G5484

ভাণ্ডার, ভাণ্ডার/গোলাঘর

সংজ্ঞা:

একটি "গুদাম" একটি বড় গোলাঘর যা খাদ্য বা অন্যান্য জিনিসগুলি রাখার জন্য ব্যবহৃত হয়, প্রায়ই দীর্ঘদিনের জন্য.

  • বাইবেলে “গোলাঘর” ব্যবহার করা হয়েছে শস্য বা অন্য খাবার সঞ্চয় করে রাখার জন্য, যাতে পরে ক্ষরার সময় ব্যবহার করা যায়.
  • এই শব্দটি ঈশ্বর তার লোকেদের দিতে চায় এমন সব উত্তম বিষয়গুলোকে যা রূপকভাবে ব্যবহার করা হয়েছিল.
  • মন্দিরের ভাণ্ডারে ছিল মূল্যবান জিনিস যা সদাপ্রভুর কাছে উৎসর্গ করা হয়েছিল, যেমন সোনা ও রূপা. মন্দিরটি মেরামত ও বজায় রাখার জন্য ব্যবহৃত কিছু জিনিসও সেখানে রাখা হয়েছিল.
  • "ভাণ্ডার" অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি "শস্য সংগ্রহের করে রাখার জন্য একটি ঘর" বা "খাদ্য সংরক্ষণের স্থান" বা "মূল্যবান জিনিসগুলি নিরাপদ রাখার জন্য কামরা অন্তর্ভুক্ত হতে পারে."

(আরো দেখুন: পবিত্র, উত্সর্গ, ক্ষরা, সোনা, শস্য, রুপা, মন্দির)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H214, H618, H624, H4035, H4200, H4543, G596

ভাল্লুক, ভাল্লুকেরা

সংজ্ঞা:

ভাল্লুক হল একটি বড়, চার পায়ের ভয়ংকর পশু যার বাদামী বা কালো লোম, ধারালো দাঁত এবং থাবা আছে | বায়বেল্কালীন সময়ে ইস্রায়েলে ভাল্লুক সুলভ ছিল |

  • এই পশুটা জঙ্গলে এবং পাহাড়ী অঞ্চলে বাস করে; তারা মাছ, পোকামাকড় এবং উদ্ভিধ খায় |
  • পুরাতন নিয়মে, ভাল্লুক শক্তির চিহ্ন রূপে ব্যবহিত হত |
  • মেষপালক দাউদ মেষ চরানোর সময় একটা ভাল্লুকের সঙ্গে যুদ্ধ করেছিল এবং সেটাকে হারিয়ে দিয়েছিল |
  • দুটো ভাল্লুক জঙ্গল থেকে বেরিয়ে এসেছিল এবং একদল যুবকদের আক্রমন করেছিল যারা ভাববাদী ইলীশায়কে উপহাস করছিল |

(এছাড়াও দেখুন: দাউদ, ইলীশায়)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1677, G715

ভিক্ষা

সংজ্ঞা:

“ভিক্ষা” শব্দটা টাকা, খাবারের উল্লেখ করে বা অন্য কিছু যা গরিব মানুষদের দেওয়া হয় সাহায্যের জন্য |

  • এই ভিক্ষা দেওয়াটা প্রায়ই মানুষ দেখেন তাদের ধর্মকার্যের প্রয়োজনীয়তা হিসাবে যাতে তারা ধার্মিক হতে পারে |
  • যীশু বলেন যে সর্বসমক্ষে/প্রকাশ্যে অন্য লোকেদের মনোযোগ আর্কষণ করার উদ্দেশ্যে ভিক্ষা দেওয়াটা কখনই উচিত নয় |
  • এই শব্দটি এইভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “টাকা” বা “গরিব মানুষদের প্রতি উপহার” বা “গরিবদের জন্য সাহায্য |”

বাইবেলের তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: G1654

ভুল, ভুল, অন্যায়, অন্যায়, ভুলক্রমে, অন্যায়কারী, অন্যায়, অন্যায় আচরণ, খারাপ আচরণ করা, আঘাত করা, আঘাত করা, আঘাত করা, ক্ষতিকারক

সংজ্ঞা:

কারোর প্রতি "ভুল" করা মানে এমন ব্যক্তির সাথে অন্যায় আচরণ করে এবং অপমান করে.

  • শব্দ "ভুল বোঝাবুঝি" অর্থ এমন ব্যক্তির প্রতি খারাপভাবে বা প্রায়শই আচরণ করা, যার ফলে শারীরিক বা মানসিকভাবে সেই ব্যক্তির ক্ষতি হয়.
  • "আঘাত" শব্দটি আরও সাধারণ এবং এর অর্থ "কোনও কারণে কারোর ক্ষতি করা." ইহার প্রায়ই অর্থ আছে "শারীরিকভাবে আহত."
  • প্রসঙ্গে নির্ভর করে, এই পদগুলি "ভুল করতে" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে বা "অন্যায় আচরণ করা" বা "ক্ষতির কারণ" বা ক্ষতিকারক উপায়ে আচরণ করা" বা "আহত."

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H205, H816, H2248, H2250, H2255, H2257, H2398, H2554, H2555, H3238, H3637, H4834, H5062, H5142, H5230, H5627, H5753, H5766, H5791, H5792, H5916, H6031, H6087, H6127, H6231, H6485, H6565, H6586, H7451, H7489, H7563, H7665, H7667, H7686, H8133, H8267, H8295, G91, G92, G93, G95, G264, G824, G983, G984, G1536, G1626, G1651, G1727, G1908, G2556, G2558, G2559, G2607, G3076, G3077, G3762, G4122, G5195, G5196

ভেড়ি, ভেড়িপাল, মেষ, মেষ, ভেড়া, ভেড়ার খোঁয়াড়, ভেড়ার খোঁয়াড়, ভেড়ার লোম, ভেড়ার চামড়া

সংজ্ঞা:

একটি "ভেড়া" একটি মাঝারি আকারের প্রাণী যার চারটি পা আছে এবং তার গোটা শরীরে পশম আছে. একটি পুরুষ ভেড়াকে " পুরুষ মেষ" বলা হয় একটি মহিলা ভেড়াকে “ভেড়ি” বলা হয়. "ভেড়ার" বহুবচন "ভেড়াই” হয়।

  • একটি ভেড়ার শিশুকে "মেষশাবক বলা হয়."
  • ইস্রায়েলীয়রা প্রায়ই বলির জন্য মেষদের ব্যবহার করত এবং বিশেষ করে পুরষ মেষ এবং ছোট মেষের ব্যবহৃত করতো.
  • মানুষ ভেড়ার থেকে মাংস খেত এবং পোশাক এবং অন্যান্য জিনিস করার জন্য তাদের পশম ব্যবহার করত.
  • মেষ খুব বিশ্বাসী, দুর্বল, এবং ভীতু হয়. তারা সহজে খুব দুরে কোথাও হারিয়ে যায়. তাদের নেতৃত্ব দেওয়ার, তাদের রক্ষা করার এবং তাদের খাদ্য, জল এবং আশ্রয়ের জন্য তাদেরকে একজন মেষপালকের প্রয়োজন হয়.
  • বাইবেলে, লোকেদের মেষদের সঙ্গে তুলনা করা হয় এবং তাদের মেষপালক হিসেবে ঈশ্বরকে.

(অনুবাদ পরামর্শ: কিভাবে অজানা অনুবাদ করতে হয়)

(আরো দেখুন: ইস্রায়েল, lমেষশাবক, বলিদান, মেষপালক)

বাইবেল তথ্য:

বাইবেলের গল্প টি উদাহরণ:

  • 09:12 একদিন মোশি যখন তার মেষদের যত্ন নিচ্ছিল, তিনি একটি ঝোপকে আগুনে জ্বলতে দেখেছিলেন.
  • 17:02 দাউদ বেথলেহেম শহরের একজন মেষপালক ছিলেন. বিভিন্ন সময়ে তিনি যখন তাঁর বাবার মেষদের দেখছিলেন, দাউদ একটি সিংহ এবং একটি ভাল্লুকের হত্যা করেছিলেন যা__মেষদের__উপর আক্রমন করেছিল.
  • 30:03 যীশুর কাছে, এই লোকেরা একটি মেষপালক ছাড়া __মেষের__মত ছিল.
  • 38:08 যীশু বলেছেন, "তোমরা সকলেই আজ রাতে আমাকে পরিত্যাগ করবে. এটি লেখা হয়েছে, 'আমি মেষপালককে আঘাত করব এবং সমস্ত মেষ ছড়িয়ে ছিটিয়ে যাবে.'"

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H352, H1494, H1798, H2169, H3104, H3532, H3535, H3733, H3775, H5739, H5763, H6260, H6629, H6792, H7353, H7462, H7716, G4165, G4262, G4263

ভোজ

সংজ্ঞা:

ভোজ হল একটা বড়, আনুষ্ঠানিক ভোজ যা সাধারনত অর্ন্তভুক্ত বিভিন্ন খাবারের পদ |

  • প্রাচীনকালে, রাজারা প্রায়ই সমস্ত রাজনৈতিক নেতাদের এবং অন্য গুরুত্বপূর্ণ অতিথিদের বড় ভোজ দিত |
  • এটি এইভাবেও অনুবাদ কার্যে যেমন, “সম্প্রসারিত ভোজ” বা “গুরুত্বপূর্ণ পর্ব” বা “নানান-খাবারের পদ |”

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3739, H4797, H4960, H4961, H8354, G1173, G1403

ভোজ, ভোজনোত্সব,ভোজন

সংজ্ঞা:

শব্দ "ভোজ" একটি উত্সব যেখানে মানুষের একটি গোষ্ঠী একসাথে খুব বড় খাবার খাওয়ার জন্য উপস্থিত হয়, প্রায়ই কিছু উদ্দেশ্যে উদযাপনের জন্য. "ভোজ" এর অর্থটি একটি বড় পরিমাণে খাদ্য খাওয়া বা একসঙ্গে ভোজন খাওয়ার অংশগ্রহণের অর্থ.

  • প্রায়ই একটি নির্দিষ্ট ভোজে খাওয়া হয় এমন বিশেষ ধরণের খাদ্য.
  • ধর্মীয় উত্সব যে ঈশ্বর সাধারণভাবে উদযাপনের জন্য যিহুদীদের আজ্ঞা দিয়েছিলেন একসঙ্গে একটি ভোজ করার জন্য. এই কারণে উত্সবকে প্রায়ই "ভোজ/ভোজউত্সব বলা হয়."
  • বাইবেলের সময়ে, রাজাদের এবং অন্যান্য ধনী ও শক্তিশালী লোকেরা প্রায়ই তাদের পরিবার বা বন্ধুকে বিনোদন করার জন্য ভোজউৎসব উদযাপন করত.
  • হারান পুত্র গল্প সম্পর্কে, বাবা একটি বিশেষ উত্সব তার পুত্রের প্রত্যাবর্তন উদযাপনের জন্য প্রস্তুত করেছিল.
  • একটি ভোজ কখনও কখনও কয়েক দিন বা আরো বেশি দিনের জন্য স্থায়ী হয়.
  • "ভোজ" শব্দটি "সুন্দরভাবে খাওয়া” অথবা "প্রচুর খাদ্য খাওয়ার দ্বারা উদযাপন করা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে বা "বিশেষ খাবার খাওয়া, বিশাল খাবার."
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "ভোজ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "একটি বড় খাবারের সাথে একসঙ্গে উদযাপন করা" বা "অনেক খাবারের সাথে খাবার" অথবা "একটি উদযাপন খাবার."

(আরো দেখুন: উত্সব)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H398, H2077, H2282, H2287, H3899, H3900, H4150, H4580, H4797, H4960, H7646, H8057, H8354, G26, G755, G1062, G1173, G1403, G1456, G1858, G1859, G2165, G3521, G4910

মতবাদ

বর্ণনা:

“মতবাদ” শব্দটির আক্ষরিক অর্থ “শিক্ষা”| এটা ব্যবহারগত ভাবে ধর্মীয় শিক্ষাকে বোঝানো হয়|

  • খ্রীষ্টিয় শিক্ষাগুলির মূলবিষয়বস্তুতে, “মতবাদ” শব্দটি ঈশ্বর – পিতা, পুত্র এবং পবিত্র আত্মার – সঙ্গে যুক্ত তার সব প্রকৃতিগত যোগ্যতা এবং যা কিছু তিনি করেছেন তার বিষয়ে সব শিক্ষাকে বোঝানো হয়
  • এছাড়া এটা খ্রীষ্টিয় লোকদেরকে ঈশ্বরের সব শিক্ষা বিষয়ে বোঝানো হয়েছে যে কিভাবে পবিত্র জীবনযাপন করবে যা তাকে আনন্দ এনে দেবে|
  • “মতবাদ” শব্দটি কোনো কোনো সময় মিথ্যা বা বিশ্বের ধর্মীয় শিক্ষাগুলি যা মানুষের থেকে আসে তার বিষয়ে বোঝানো হয়| মূলবিষয়বস্তু পরিষ্কার অর্থ তৈরী করে|
  • এই শব্দটি “শিক্ষা” অর্থেও অনুবাদিত হতে পারে|

(আরো দেখো: শিক্ষা)

বাইবেলের উল্লেখগুলি

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3948, H4148, H8052, G1319, G1322, G2085

মতো, মতানুযায়ী, অনুরূপ, সদৃশ, প্রতিরূপ, একইভাবে, একরকম, অসদৃশ

সংজ্ঞা:

“মতো” এবং “সদৃশ” শব্দগুলো কোন কিছু এক তার উল্লেখ করে, বা কোনকিছু যা একইরকম |

  • “মতো” শব্দটা প্রায়ই ব্যবহিত হয় রূপক অভিব্যক্তিতে বলা হয় “উপমা” যাতে কোনকিছু তুলনা করা হয় কোনকিছুর সঙ্গে, সাধারণত একটি বৈশিষ্ট্যগত ভাগ দৃষ্টিগোচর করা | উদাহরণস্বরূপ, “তার কাপড় সূর্যের মত উজ্জল ছিল” এবং “তার গলার আওয়াজ বাজের মতো |” (দেখুন : উপমা
  • “মতো হওয়া” বা কোনকিছু “শুনতে” বা “দেখতে” বা কোনো একজনের অর্থাৎ কিছু গুন আছে যা একরকম জিনিসের বা ব্যক্তির যার তুলনা করা হয় |
  • মানুষ ঈশ্বরের “সদৃশ” সৃষ্টি হয়েছে, যা তাঁর “প্রতিমূর্তি |” এর মানে হল যে, তাদের মধ্যে গুণ বা বৈশিষ্ট্য রয়েছে যা ঈশ্বরের "গুনের মত" বা "অনুরূপ" গুণের মত, যেমন, চিন্তা, অনুভূতি, এবং যোগাযোগের ক্ষমতা |
  • কোনকিছু বা কারোর “মতো” হওয়া, মানে এমন কিছু বৈশিষ্ট্য আছে যা সেই জিনিস বা ব্যক্তির মতো দেখায় |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • কিছু প্রেক্ষাপটে, অভিব্যক্তি “মতো হওয়া” এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “কি রকম দেখতে” বা “কি হতে পারে |”
  • অভিব্যক্তি “তার মৃত্যুর মত” এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “তার মৃত্যুর অভিজ্ঞতা ভাগ করা” বা “যেন তার সঙ্গে তার মৃত্যুর অভিজ্ঞতালাভ করা |”
  • অভিব্যক্তি, “পাপময় মাংসের মত” এভাবেওয়ানুবাদ করাযায় যেমন “পাপী মানুষের মতো হওয়া" বা "একজন মানুষ হতে পারা |” এই অভিব্যক্তির অনুবাদ নিশ্চিত করুন, যীশু পাপীষ্ঠ ছিলেন এরকম যেন না শোনায় |
  • "তাঁর নিজের প্রতিমূর্তিতে,” এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “তাঁর মত হও” বা “একই ধরনের অনেক গুন থাকা যা তার আছে |”
  • অভিব্যক্তি “একজন নশ্বর মানুষের মত, পাখির মত, চারপেয়ে পশুর মত এবং বুকেহাঁটা জীবের মত” এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “নশ্বর মানুষের মত মূর্তি বানানো হয় বা প্রাণী, যেমন পাখি, পশু এবং ছোট বুকে হাঁটা জীব |”

(এছাড়াও দেখুন: পশু, মাংশ, ঈশ্বরের প্রতিমূর্তি, মূর্তি, নশ্বর)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1823, H8403, H8544, G1503, G1504, G2509, G2531, G2596, G3664, G3665, G3666, G3667, G3668, G3669, G3697, G4833, G5108, G5613, G5615, G5616, G5618, G5619

মত্ত, মাতাল

তথ্য:

“মত্ত” শব্দটির অর্থ হল আয়্লকোহলযুক্ত পানীয় অত্যাধিক পান করে উন্মত্ত হয়ে যাওয়া|

  • “মাতাল” হল এক লোক যে প্রায়ই মত্ত| এই ধরনের লোকদেরকে “মদ্যপ” হিসাবেও উল্লেখ করা যেতে পারে|
  • বাইবেল বলে বিশ্বাসীরা আয়্লকোহলযুক্ত পানীয়তে মত্ত হবে না, কিন্তু ঈশ্বরের পবিত্র আত্মা দ্বারা পরিচালিত হবে|
  • বাইবেল শিক্ষা দেয় যে উন্মত্ততা হল মূর্খতাপূর্ণ এবং একজন লোককে অন্যভাবে পাপ করার জন্য প্রভাবিত করে|
  • “মত্ত” শব্দটি অন্যভাবে অনুবাদের ক্ষেত্রে “প্রমত্ত” বা “উন্মত্ত” বা “অত্যাধিক আয়্লকোহলে থাকা” বা “গেঁজিয়ে ওঠা পানীয়তে পরিপূর্ণ” এগুলি যুক্ত হতে পারে|

(আরো দেখো: দ্রাক্ষারস)

বাইবেলের উল্লেখগুলি

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5433, H5435, H7301, H7302, H7910, H7937, H7941, H7943, H8354, H8358, G3178, G3182, G3183, G3184, G3630, G3632

মদ্য-পরিবেশক, মদ্য-পরিবেশকরা

বিবোরণ:

ওল্ড টেস্টামেন্টের সময়, একজন "মদ্য-পরিবেশক" একজন রাজা দাস ছিলেন, যাকে রাজার পানপাত্র আনার কাজ দেওয়া হয়েছিল, সাধারণত এটি চেখে নিশ্চিত করা যে এটি বিষাক্ত ছিল না।

  • এই শব্দটির আক্ষরিক অর্থ হল "উপস্তাপক বা "যে কেউ কাপ আনে।"
  • একটি মদ্য-পরিবেশক তার রাজার খুব বিশ্বস্ত এবং অনুগত হওয়ার জন্য পরিচিত ছিল
  • তার বিশ্বস্ত অবস্থানের কারণে, একজন সরকারী শাসক সিদ্ধান্তের ওপর একজন পানপাত্রকে প্রভাবিত করে।
  • নহিমিয় ছিলেন পারস্যের রাজা অর্তক্ষস্তের মদ্য-পরিবেশক, সেই সময়ের সময়ে যখন কিছু ইস্রায়েলীয় বাবিলে বন্দী হয়েছিল

(এও দেখুন: অ্যাট্যাক্সারক্সেস, বাবিল, বন্দী, পার্সিয়া, ফেরাউন

বাইবেল উল্লেখ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H8248

মধু, মৌচাক

বর্ণনা:

“মধু হলো মিষ্টি, চিটচিটে, ভোজ্য পদার্থ যা মৌমাছি ফুলের অমৃত থেকে বার করে আনে৷ মৌচাক হলো মোম গঠিত যেখানে মৌমাছিরা মধু জমা করে৷

  • তার প্রকারের ওপর নির্ভর করে যে সেটি হলদে বা অপিন্গল বর্ণ হবে৷
  • বন্য মধু ও পাওয়া যায়, যা গাছের গর্তে বা কোথাও মৌমাছি বাসা বানায় সেখানে৷ * মানুষ এখন মৌচাক উত্পাদন করছে মধু উত্পাদনের জন্য যা খাওয়া বা বিক্রি করার হয়, কিন্তু বাইবেলে যে মধুর উল্লেখ আছে তা বন্য মধু৷
  • বাইবেলে তিনজনকে বিশেষ করে উল্লেখ করেছে যারা বন্য মধু খেত, যোনাথন, সিমসন এবং যোহন বাপ্তিষ্মদাতা৷
  • এই শব্দটি প্রায়ই রূপকভাবে ব্যাবহার করা হয়েছে কিছু জিনিসকে ব্যাক্ত করতে যা মিষ্টি বা খুব স্বাদ্পুর্ণ৷ উদাহরণ স্বরূপ, ঈশ্বরের বাক্যকে বিলা হয়েছে “মধুর থেকে মিষ্টি” (অবশ্য দেখুন: স্মিত হাসি, রূপক
  • কখনো কখনো একজন ব্যাক্তির কথা বর্ণনা করা হয় মধুর মত মিষ্টি, কিন্তু তা অন্যকে প্রতারণা বা ক্ষতি করার ফল স্বরূপ৷

(অবশ্য দেখুন: যোহন(বাপ্তিষ্মদাতা), যোনাথন, ফিলিষ্টিয়, সিমসন)

বাইবেলের পদগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1706, H3293, H3295, H5317, H6688, G2781, G3192, G3193

মধ্যস্থতকারী

সংজ্ঞা:

একটি মধ্যস্থকারী হল একজন ব্যক্তি যে দুই বা তার বেশি লোকেদের মতভেদ বা একে অপরের দন্দ্ব সমাধান করেন | সে তাদের পুনঃমিলনে সাহায্য করেন |

  • কারণ মানুষের পাপ আছে, তারা ঈশ্বরের শত্রু যারা তাঁর ক্রোধের এবং শাস্তির যোগ্য | পাপের কারণে, ঈশ্বর এবং তাঁর লোকেদের মধ্যে সম্পর্ক ভেঙ্গে গেছে |
  • পিতা ঈশ্বর এবং তাঁর লোকেদের মধ্যে যীশু সেই মধ্যস্থকারী, তাঁর মৃত্যুর দ্বারা তাদের পাপের জন্য মূল্যস্বরূপ দিয়েছেন, সেই ভাঙ্গা সম্পর্কটা পুনরুদ্ধার করতে |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • “মধ্যস্থকরী” অনুবাদ করার উপায় হতে পারে “দুজন ব্যক্তির মধ্যে যাওয়া” বা “মিলনকারী” বা “সেই ব্যক্তি যিনি শান্তি আনেন |”
  • এই শব্দের তুলনা সঙ্গে কিভাবে “যাজক” শব্দের অনুবাদ হয় | এটা সব থেকে ভালো যদি “মধ্যস্থকারী” শব্দটা অন্যভাবে অনুবাদ করা যায় |

(এছড়াও দেখুন: যাজক,মিলন)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3887, G3312, G3316

মন, মনের, মনোবিশিষ্ট, মনোযোগী, স্মরণ করানো, স্মরণ, স্মরণ করিয়ে দেওয়া, স্মরণচিহ্ন, স্মরণ চিহ্নের, মনোবিশিষ্টের মত

সংজ্ঞা:

“মন” শব্দটা একজন মানুষের অংশ যা চিন্তা এবং সিধান্ত নেওয়ার কথ উল্লেখ করে|

  • প্রত্যেক ব্যক্তির মন হল তার (একটা ছেলে বা মেয়ের) সমস্ত চিন্তা এবং বিচার |
  • “খ্রীষ্টের মন থাকা” মানে চিন্তা এবং কাজ করা যেমন যীশু খ্রীষ্ট চিন্তা এবং কাজ করতেন | এটার মানে পিতা ঈশ্বরের বাধ্য থাকা, খ্রীষ্টের শিক্ষার বাধ্য থাকা, পবিত্র আত্মার শক্তির দ্বারা এটা করার সমর্থ হওয়া |
  • “তার মনের পরিবর্তন করা” মানে কেউ একজন একটা অন্য সিধান্ত নিয়েছে বা আগের মতামত যা ছিল তার থেকে অন্য মতামত আছে |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • “মন” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “চিন্তা” বা “যুক্তি” বা “ভাবনা” বা “বোধশক্তি |”
  • অভিব্যক্তি “মনে রাখা” এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “স্মরণ রাখা” বা “এটায় মনোযোগ দেওয়া” বা “এটা জানার জন্য নিশ্চিত হওয়া |”
  • অভিব্যক্তি “হৃদয়, আত্মা এবং মন” এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “আপনি কি অনুভব করেন, আপনি কি বিশ্বাস করেন এবং আপনি কি ভাবেন এব্যপারে |”
  • অভিব্যক্তি “এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “মনে করা” বা “এব্যপারে ভাবা |”
  • অভিব্যক্তি “তার মন পরিবর্তন করে এবং চলে যায়” এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “অন্যভাবে সিধান্ত নেয় এবং চলে যায়” বা “তৎসত্ত্বেও চলে যাওয়ার সিধান্ত নেয়” বা “তার মতামত পরিবর্তন করে এবং চলি যায় |”
  • অভিব্যক্তি “দোনোমন” এভাবেও অনুবা করাযায় যেমন “সন্দেহ” বা “সিধান্ত নেওয়ার অক্ষমতা” বা “চিন্তায় দন্দ্ব |”

(এছাড়াও দেখুন: বিশ্বাস,হৃদয়,আত্মা)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3629, H3820, H3824, H5162, H7725, G1271, G1374, G3328, G3525, G3540, G3563, G4993, G5590

মন্ত্রিসভা/মহাসভা, মন্ত্রিসভার

সংজ্ঞা:

একটি মন্ত্রিসভা এমন একটি লোকেদের দল, যারা গুরুত্বপূর্ণ বিষয় নিয়ে আলোচনা করার, উপদেশ দেওয়ার এবং সিদ্ধান্ত নেওয়ার জন্য মিলিত হয় |

  • একটি মন্ত্রিসভা সাধারণত সরকারীভাবে সংগঠিত এবং একটি নির্দিষ্ট উদ্দেশ্যে জন্য কিছুটা স্থায়ীভাবে সংগঠিত, যেমন আইনী বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেওয়া |
  • যিরুশালেমে “যিহুদী পরিষদ”, মহাসভা নামেও পরিচিত, 70 জন সদস্য ছিল, যাদের মধ্যে প্রধান যাজক, প্রাচীন, শিক্ষক, ফরীশীরা এবং সদ্দূকীরা যিহুদী আইন বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেওয়ার জন্য নিয়মিত মিলিত হতেন | এটা ছিল সেই ধর্মীয় নেতাদের এই সভা যারা যীশুকে বিচারের সম্মুখীন করেছিল এবং সিদ্ধান্ত নিয়েছিল যে তাকে হত্যা করা উচিত |
  • অন্যান্য শহরগুলির মধ্যে ছোট যিহুদী পরিষদও ছিল |
  • যখন পৌল সুসমাচারের শিখা দেওয়ার জন্য গ্রেপ্তার হয়েছিলেন তখন প্রেরিত পৌলকে একটি রোমান সভার সামনে আনা হয়েছিল |
  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, “মন্ত্রিসভা” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন "আইনী সমাবেশ" বা "রাজনৈতিক সমাবেশ |”
  • “মহাসভা " এর অর্থ হল একটি নির্দিষ্ট সিদ্ধান্ত নেওয়ার জন্য একটি বিশেষ সভা হতে পারে |
  • মনে রাখবেন যে এটি “উপদেশ” এর চেয়ে ভিন্ন একটি শব্দ, যার মানে, "বিজ্ঞ পরামর্শ |”

(এছাড়াও দেখুন: জনসমাবেশ ,মন্ত্রিসভা, ফরীশী, আইন, যাজক, সদ্দূকী, শিক্ষক)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4186, H5475, H7277, G1010, G4824, G4892

মরুভূমি, মরুভূমিগুলি,মরুদ্যান,মরুদ্যানগুলি

সংজ্ঞা:

একটি মরুভূমি, অথবা মরুদ্যান, একটি শুষ্ক, বনের জায়গা যেখানে খুব অল্প গাছ এবং গাছ বড় হয়ে উঠতে পারে.

  • একটি মরুভূমি একটি শুষ্ক জলবায়ু এবং কয়েকটি গাছ বা প্রাণী সহিত এক শুস্ক জমি এলাকা.
  • কঠোর অবস্থার কারণে, খুব অল্প লোকই মরুদ্যানেতে বাস করতে পারে, তাই এটি "মরুভূমি" হিসেবেও উল্লেখ করা হয়."
  • "মরুদ্যান" কথার অর্থ নির্জন ও লোকেদের একে অপরের কাছ থেকে বিচ্ছিন্ন হওয়া.
  • এই শব্দটি "মরুভূমি স্থান" বা "দুর্জন স্থান" বা "দুর্জন বাসস্থান হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H776, H2723, H3293, H3452, H4057, H6160, H6723, H6728, H6921, H8047, H8414, G2047, G2048

মর্যাদাহানি, লাঞ্চিত, নিন্দিত, অপমানজনক

তথ্য:

“মর্যাদাহানি” শব্দটি সম্মান ও শ্রদ্ধা হ্রাস বোঝায়|

  • যখন একজন লোক কিছু পাপজনক কাজ করে, এটা তার অপমান বা অসম্মান অবস্থায় হতে পারে|
  • “অপমানজনক” শব্দটি একটি পাপপূর্ণ আইন বা কোনো এক লোক যিনি এটি করেছেন সেটি বর্ণনার ক্ষেত্রে এটি ব্যবহৃত হয়|
  • কোনোসময় একজন লোক যিনি ভালো কাজ করেছেন সেভাবেই সে তাকে অপমান ও লজ্জা দেয়|
  • উদাহরণ হিসাবে, যখন যীশু ক্রুশের ওপরে মারা যায়, তা এক অপমানজনক পথ ছিল মারা যাবার জন্য| যীশু এই অসম্মান প্রাপ্যের জন্য কোনো ভুল করেননি|
  • “মর্যাদাহানি” শব্দটি অনুবাদের ক্ষেত্রে “লজ্জা” বা “অসম্মান” যুক্ত হতে পারে
  • “অপমানজনক” শব্দটি অনুবাদের ক্ষেত্রে “লজ্জাজনক” বা “অসম্মান” যুক্ত হতে পারে|

(আরো দেখুন: অসম্মান, সম্মান, লজ্জা)

বাইবেলের উল্লেখগুলি

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H954, H1984, H2490, H2617, H2659, H2781, H2865, H3637, H3971, H5007, H5034, H5039, H6031, H7036, G149, G819, G3680, G3856

মস্তক, মস্তক,কপাল, কপাল, তাক পড়া, মস্তক উচু, মস্তক নিচু, মাথার খুলি, মস্তক কাটা

সংঘা:

বাইবেলে এই শব্দটি “মস্তক” অনেক রূপক অর্থে বাবহার করা হয় ।

  • অনেকসময় এই শব্দতি অন্যের ওপর কর্ত্বিত্ত বজায় রাখার জন্য বাবহার বাবহার করা হয় যেমন “তুমি আমাকে এই জাতির ওপর মস্তক স্বরূপ করেছ”। এইটা এইভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “ তুমি আমকে শাসক করেছ...” বা “ তুমি আমাকে তাদের ওপের কর্তিত্ব ভার দিয়েছ...”
  • যিশু বলেছেন আমি “ মন্ডলীর মস্তক”। যেমন একজন বেক্তি মস্তক বা অন্য সদ্যসদের ওপরে নিযুক্ত, তেমনি নিয়ে হযায় বা মন্ডলীর “সদ্যসদের” ওপরে নিযুক্ত ।
  • নতুন নিয়ম এটাই শিক্ষা দেয় স্বামী হচ্চ্ছে স্ত্রীর “মস্তক.” তার ওপর দায়িত্ব আছে যেন সে তার স্ত্রী ও পরিবারকে পথ দেখান ।
  • ভাবটি “কোনো খুর তার মস্তকে উঠবে না” মানে “ তিনি কখনও তার চুল ও দাড়ি কাটবে না”।
  • ভাবটি “ মস্তক” উল্লেখ করা যায় প্রথম কিছু উত্স থেকে যেমন “ রাস্তার মস্তক রূপে”।
  • ভাবটি “ ফসলের মস্তক” নির্দেশ করে গম, বার্লি অপরের অংশ যাতে বিজ থাকে.
  • অন্য রূপক অর্থে “ মস্তক” বলতে একজন বেক্তিকে বোঝানো হয়ে থাকে যেমন “ ধুসর মাথা” অঝে একজন বয়স্ক বেক্তি কে বা “ যোসেফের মস্তক” যা জোসেফ কে উল্লেখ করে । (আরো দেখো/প্রতিরুপক ভাবে
  • ভাবটি” তাদের রক্ত যেন তাদের মস্তকে বর্তায়” মানে সেই বেক্তি তার মিত্বুর জন্য দায়ী এবং সে তার জন্য দন্ড পাবে.

অনুবাদ প্রসঙ্গ

  • প্রিস্তভূমির ওপর উল্লেখ করে “ মস্তক” কথাটি এইভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “ অধিকার” বা “ কেও একজন নির্দেশ করুক” বা “ কেও একজন সে জন্য দায়ী”
  • ভাবটি “ পুরো প্রধান” বলতে ভজাই সেই বেক্তিকে এবং ভাবটি এই ভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে সেই বেক্তির নাম । উদাহার স্বরূপ “ জোসেফের মস্তক” সাধারণত এই ভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “ জোসেফ”।
  • ভাবটি “ তার নিজের মাথায় থাকবে” এইভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে” তার ওপর হতে পারে” বা “ সে তার জন্য দায়ী” বা “ তাকে তার জন্য দায়ী করা হবে” “ বা সে তার জন্য দন্ড পাবে”।
  • পৃষ্ট ভূমির ওপর নির্ভর করে অন্য ভানে অনুবাদ করা যায় যেমন “ প্রথম” বা “উত্স” বা “ শাসক” বা” “নেতা” বা “ শিখর”

(আরদেখো: দানা)

বাইবেলের পদগুলো

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H441, H1270, H1538, H3852, H4425, H4761, H4763, H5110, H5324, H6285, H6287, H6797, H6915, H6936, H7139, H7144, H7146, H7217, H7226, H7218, H7541, H7636, H7641, H7872, G346, G755, G2775, G2776, G4719

মহামারী,মহামারীগুলি

সংজ্ঞা:

মহামারী এমন এক ঘটনা যেগুলি বিপুলসংখ্যক লোকের জন্য দুঃখকষ্ট বা মৃত্যুর কারণ হয়ে ওঠে. প্রায়ই একটি মহামারী একটি রোগ যা দ্রুত ছড়িয়ে পড়ে এবং এটি বন্ধ করার আগেই অনেক লোক মারা যায়.

  • অনেক মহামারীর প্রাকৃতিক কারণ আছে, কিন্তু পাপের জন্য মানুষকে শাস্তি দেওয়ার জন্য কিছু ইশ্বরের কাছ থেকে আসে.
  • মোশির সময়ে, ঈশ্বর মিশরের বিরুদ্ধে দশটি মহামারী পাঠিয়েছিলেন যাতে ইস্রায়েলিয়রা মিশর ছেড়ে যাওয়ার জন্য ফরৌণকে বাধ্য করতে পারে. এইসব মহামারী গুলির মধ্যে রয়েছে জল রক্তে পরিনত হয়, রক্ত, শারীরিক রোগ, পোকামাকড় ও শিলা দ্বারা ফসলের ধ্বংস, সম্পূর্ণ অন্ধকারের তিন দিন এবং প্রথমজাত পুত্রদের/সন্তানদের মৃত্যু.
  • এই প্রসঙ্গে "ব্যাপক দুর্যোগ" বা "ব্যাপক রোগ" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে.

(আরো দেখুন: শিলাবৃষ্টি, ইস্রায়েল, মোশি, ফৌরন)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1698, H4046, H4194, H4347, H5061, H5062, H5063, G3061, G3148, G4127

মাথার খুলি

সংজ্ঞা:

শব্দ "মাথার খুলি" একটি ব্যক্তির বা পশুর মাথার হাড়, কঙ্কালকে বোঝায়।

  • কখনো কখনো “মাথার খুলি” মানে “মাথা” বলতে বোঝায় “খুলি মুণ্ড করা."
  • শব্দ “মাথার খুলি স্থান” অন্য নাম হচ্ছে গলগথা, যেখানে যীশুকে ক্রুশবিদ্ধ করা হয়েছিল।
  • এই শব্দটি "মাথা" বা "মাথার হাড়" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: ক্র্রুশবিদ্ধ, গলগথা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1538, H2026, H2076, H2490, H2491, H2717, H2763, H2873, H2874, H4191, H4194, H5221, H6936, H6991, H6992, H7523, H7819, G337, G615, G1315, G2380, G2695, G4968, G4969, G5407

মানুষ গোষ্ঠী, মানুষগণ, মানুষ, একটি মানুষ

সংজ্ঞা:

শব্দ "মানুষগণ" বা "মানুষদের গোষ্ঠী" বলতে বোঝায় যারা একটি সাধারণ ভাষা এবং সংস্কৃতিকে ভাগ করে নেয়. শব্দ "মানুষ" প্রায়ই একটি নির্দিষ্ট স্থানে বা একটি নির্দিষ্ট ঘটনার মানুষের একটি সমাবেশকে বোঝায়.

  • ঈশ্বর যখন নিজের জন্য "একটি মানুষ" কে আলাদা করে দেন, তখন এর মানে হল যে তিনি কিছু লোককে তাঁর অন্তর্গত ও তাঁর সেবা করার জন্য বেছে নিয়েছেন.
  • বাইবেলের সময়ে, একটি মানুষের গোষ্ঠীর সদস্যদের সাধারণত একই পূর্বপুরুষ ছিল এবং একটি নির্দিষ্ট দেশে বা ভূখণ্ডে একসাথে বসবাস করতেন.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, যেমন একটি শব্দ "আপনার জনগণ" অর্থ "আপনার জনগণের গোষ্ঠী" বা "আপনার পরিবার" বা "আপনার আত্মীয়."
  • শব্দ "মানুষ" প্রায়ই পৃথিবীর সব মানুষের গোষ্ঠী সমূহকে বোঝায়. কখনও কখনও এটি বিশেষভাবে লোকেরা যারা ইস্রায়েলীয় নয় বা যারা পালনকর্তা বা যারা প্রভুর সেবা করে না তাদেরকে বিশেষভাবে উল্লেখ করা হয়. কিছু ইংরেজি বাইবেল অনুবাদের মধ্যে শব্দ "জাতি" এছাড়াও এই পদ্ধতিতে ব্যবহার করা হয়.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • শব্দ "লোকেদের গোষ্ঠী" একটি শব্দ বা বাক্য দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে যার অর্থ "বড় পরিবারের গোষ্ঠী" বা "বংশ" বা "জাতিগত গোষ্ঠী."
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে "আমার লোকেদের" যেমন একটি বাক্য "আমার আত্মীয়" বা "আমার সহকর্মী ইস্রায়েলীয়" বা "আমার পরিবার" বা "আমার সম্প্রদায়" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.
  • "জনগণের মধ্যে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা" শব্দটির অনুবাদ করা যেতে পারে "কারণ আপনি বিভিন্ন লোকের গোষ্ঠির সাথে বসবাস করতে যাচ্ছেন" বা "কারণ আপনি একে অপরের থেকে আলাদা এবং বিশ্বের অনেক অঞ্চলে বাস করেন."
  • "জনগণ" বা "জনগণরা" শব্দটিকে "বিশ্বের মানুষ" বা "সম্প্রদায়ের গোষ্ঠির" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, যা প্রসঙ্গে নির্ভর করে.
  • বাক্য "মানুষ" শব্দটির এমনভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "বসবাসকারী লোক" বা "লোকেরা বংশধর থেকে" বা "পরিবারের" থেকে, তা নির্ভর করে কোন স্থান বা কোন ব্যক্তির নাম অনুসারে.
  • "পৃথিবীর সমস্ত লোক" "এই হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে "পৃথিবীতে বাসকারী প্রত্যেকে" বা "জগতের প্রত্যেক ব্যক্তি" বা "সমস্ত লোক."
  • শব্দ "একটি মানুষ" এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন "মানুষের একটি গোষ্ঠী" বা "নির্দিষ্ট মানুষ" বা "মানুষের একটি সম্প্রদায়" বা "মানুষের একটি পরিবার."

(আরো দেখুন: বংশধর, রাষ্ট্র, জাতি, বিশ্ব)

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 14:02 ঈশ্বর অব্রাহাম, ইসাহক এবং যাকোবকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে, তিনি তাদের বংশধরদের কাছে প্রতিশ্রুত ভূখণ্ড দেবেন, কিন্তু এখন সেখানে বসবাসকারী অনেক লোকে গোষ্ঠির সম্প্রদায় রয়েছে. কি অনুসরণ
  • 21:02 ঈশ্বর অব্রাহামকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে, তাঁর মাধ্যমে সারা পৃথিবীর __ গোষ্ঠির মানুষ__ আশীর্বাদ প্রাপ্ত হইবে. এই আশীর্বাদ হবে যে উদ্ধারকর্তা ভবিষ্যতে আসবেন এবং বিশ্বের সকল মানুষকে__গোষ্ঠী লোকেদের__ হইতে উদ্ধারের পথ প্রদান করবেন.
  • 42:08 "এটি গ্রন্থে লিখিত হয়েছিল যে, আমার শিষ্যরা ঘোষণা করবে যে তাদের পাপের ক্ষমা লাভ করার জন্য প্রত্যেকে মানুষদের প্রায়িস্চিত্ত করা উচিত. তারা জেরুজালেম থেকে শুরু করবে, এবং তারপর সর্বত্র সমস্ত __গোষ্ঠির লোকদের___কাছে যাবেন."
  • 42:10 "তাই যাও, পিতার, পুত্র ও পবিত্র আত্মার নামে সকল__গোষ্ঠির লোকদের__ বাপ্তিস্মের মাধ্যমে শিক্ষা দাও আজ্ঞা পালন করার যা আমি তোমাদিগকে আদেশ করেছি."
  • 48:11 এই নতুন চুক্তির কারণে, যে কেহ কোনো__গোষ্ঠির লোকেরা__ যিশুকে বিশ্বাস করে ইশ্বরের অংশ হতে পারে.
  • 50:03 তিনি (যীশু) বলেন, "যাও এবং সকল গোষ্ঠির লোকদের শিষ্য কর!" এবং, "ফসল কাটার জন্য ক্ষেত্রগুলি প্রস্তুত!"

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H249, H523, H524, H776, H1121, H1471, H3816, H5712, H5971, H5972, H6153, G246, G1074, G1085, G1218, G1484, G2560, G2992, G3793

মাস, মাসের, মাসিক

সংজ্ঞা:

“মাস” শব্দটা উল্লেখ করে একটা সময় কালের যা থাকে প্রায় চার সপ্তাহ | প্রত্যেক মাসের দিন পরিবর্তিত হয়, নির্ভর করে কোনটা ব্যবহার হচ্ছে চন্দ্র পঞ্জিকা বা সূর্য পঞ্জিকা |

  • চন্দ্র পঞ্জিকায়, প্রত্যেক মাসের দৈর্ঘ্যতা নির্ভর করে চাঁদের কত সময় লাগছে পৃথিবীর চারিদিকে ঘুরতে, প্রায় 29 দিন | এই পদ্ধতিতে বছরে 12 বা 13 মাস হয় | বছরের 12 বা 13 মাস হওয়া সত্ত্বেও প্রথম মাস সব সময় একই নামে ডাকা হত যদিও এটি ভিন্ন ঋতুতে হতে পারে ।
  • "নতুন চাঁদ,” বা চাঁদের গ্রহ কলার শুরুর দিকে এর রুপালী আলো, চন্দ্র পঞ্জিকায় প্রত্যেক মাস শুরুর হওয়ার চিহ্ন |
  • বাইবেলে সমস্ত মাসের নাম উল্লেখ আছে সেগুলো চন্দ্র পঞ্জিকার যেহেতু ইস্রায়েলীয়রা এই পদ্ধতি ব্যবহার করত | বর্তমান যিহুদীরাও এখনও এই পঞ্জিকা ব্যবহার করছেন ধর্মীয় উদ্দেশ্যে |
  • আধুনিক দিনের সূর্য পঞ্জিকা নির্ভর করে কতবার পৃথিবী সূর্যের চারিদিকে ঘুরছে (প্রায় 365 দিন) | এই পদ্ধতিতে,বছর বাগ হয় 12 মাসে, প্রত্যেক মাসের দৈর্ঘ্যতা 28 থেকে 31 দিন হয়|

বাইবেল তত্জসুত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2320, H3391, H3393, G3376

মিথ্যা ভবিষ্যদাতা, মিথ্যা ভবিষ্যদাতাগুলি

সংজ্ঞা:

একটি মিথ্যা ভবিষ্যদাতা একজন ব্যক্তি যিনি ভুলভাবে দাবি করেন যে তার বার্তা ঈশ্বরের কাছ থেকে আসে.

  • মিথ্যা ভবিষ্যদাতার ভবিষ্যদ্বাণী সাধারণত পূর্ণ হয় না. এটাই, যে তারা সত্যতে আসে না.
  • মিথ্যা ভবিষ্যদ্বাণী এমন বার্তা পাঠায় যেগুলি বাইবেল যা বলে তা আংশিকভাবে বা সম্পূর্ণ বিপরীত.
  • এই শব্দটি "মিথ্যাবাদী ব্যক্তি বলে যে তিনি ইশ্বরের বার্তাবাহক" বা "যে ঈশ্বরের মিথ্যা কথা বলার মিথ্যা শপথ করে" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.
  • নতুন নিয়মে শিক্ষা দেয় যে শেষকালে অনেক মিথ্যা ভাববাদী আসবে যারা মানুষকে ভাবতে বাধ্য করবে যে তারা ঈশ্বরের কাছ থেকে এসেছে.

(আরো দেখুন: পূর্ণ, ভবিষ্যদাতা, সত্য)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: G5578

মিথ্যা সাক্ষী, মিথ্যা প্রতিবেদন, মিথ্যা সাক্ষ্য, মিথ্যা সাক্ষী, মিথ্যা সাক্ষী

সংজ্ঞা:

শব্দ "মিথ্যা সাক্ষী" এবং "দুর্নীতিগ্রস্ত সাক্ষী" এমন ব্যক্তিকে নির্দেশ করে যিনি একজন ব্যক্তির বা ঘটনা সম্পর্কে অসত্য বিষয়গুলি বলে, যেমন সাধারণত একটি আনুষ্ঠানিক পরিবেশ যেমন, আদালত.

  • একটি "মিথ্যা সাক্ষ্য" বা "মিথ্যা প্রতিবেদন" প্রকৃত মিথ্যা যা বলা হয়.
  • "মিথ্যা সাক্ষী" বলার অর্থ হল মিথ্যা কথা বলা অথবা মিথ্যা তথ্য প্রদান করা.
  • বাইবেল এমন অনেক ঘটনা আছে যা মিথ্যা সাক্ষীকে যে কাউকে শাসিত বা হত্যা করার জন্য কারো সম্পর্কে মিথ্যা বলার জন্য ভাড়া করা হয়.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • "মিথ্যা সাক্ষী" বা "মিথ্যা সাক্ষী" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "ভুলভাবে সাক্ষ্য দিতে" বা "কাউকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করা" বা "কারো বিরুদ্ধে মিথ্যা কথা বলার" বা "মিথ্যা" বলা.
  • যখন "মিথ্যা সাক্ষী" একজন ব্যক্তিকে বোঝায়, এটি "মিথ্যাবাদী ব্যক্তি" বা "মিথ্যাবাদী সাক্ষ্যদানকারী" বা "কেউ এমন মিথ্যা সাক্ষ্য দেয়" বা “কেউ এমন কথা বলে যা সত্য নয়” হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে.

(আরো দেখুন: সাক্ষ্য, সত্য)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5707, H6030, H7650, H8267, G1965, G3144, G5571, G5575, G5576, G5577

মিলন তাম্বু

তথ্য:

"সমাগম তাঁবুর" শব্দটি একটি তাঁবুকে বোঝায়, যেটা ছিল একটা অস্থায়ী স্থান যেখানে ইশ্বর তাম্বু তৈরী হবার আগে মোশির সাথে দেখা হয়েছিল.

  • ইস্রায়েলীয়দের শিবিরের বাইরে মিলন-তাম্বু স্থাপন করা হয়েছিল.
  • যখন মোশি ঈশ্বরের সাথে দেখা করার জন্য মিলন-তাম্বুতে যেতেন,, তখন সেখানে ঈশ্বরের উপস্থিতির চিহ্ন হিসেবে মেঘের এক স্তম্ভ তাঁবুর প্রবেশপথে দাঁড়িয়ে থাকত.
  • ইস্রায়েলীয়রা আবাস নির্মাণের পর, অস্থায়ী তাম্বুর আর প্রয়োজন ছিল না এবং "আবাসনের তাঁবু" শব্দটি কখনও কখনও আবাসের জন্য ব্যবহৃত হত.

(আরো দেখুন: ইসরায়েল, মোশি, স্তম্ভ, আবাস তাম্বু, তাঁবু)

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বায়বেল্র গল্প থেকে:

  • 13:08 ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দের তাঁবুর একটি বিস্তারিত বিবরণ দিয়েছিলেন তিনি চেয়েছিলেন তারা যেন তৈরি করে. ইহাকে মিলন তাম্বু বলা হতো, এবং এটি একটি বড় পর্দা দ্বারা পৃথক দুটি কক্ষ ছিল।
  • 13:09 যে কেহ ইশ্বরের আইনের অনাজ্ঞা করত সে একটি পশুকে মিলন তাম্বুর বেদির সামনে নিয়ে এসে ইশ্বরকে বলিদান করত.
  • 14:08 ঈশ্বর খুব রাগান্বিত হলেন এবং মিলন তাম্বুর কাছে আসলেন.
  • 18:02 মিলন তাম্বুর পরিবর্তে, এখন লোকেরা মন্দিরে ইশ্বরের আরাধনা ও নৈবেদ্য উত্সর্গ করতো.

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H168, H4150

মুকুট, মুকুটগুলি, কিরীট

বিবোরণ:

একটি মুকুট মাথা উপর ধৃত বৃত্তাকার শিরোনাম যাহা একটি সম্মানচিহ্ন সংক্রান্ত, রাজা এবং রানীরা শাসক হিসাবে ব্যবহার করেন. "কিরীট" শব্দটির অর্থ কোন ব্যক্তির মাথার উপর মুকুট রাখা; আক্ষরিক অর্থে এটি "সম্মান"."

  • মুকুট সাধারণত স্বর্ণ বা রৌপ্য দ্বারা নির্মিত হয়, এবং মূল্যবান রত্ন যেমন পান্না এবং রুবির সাথে অনুবিদ্ধ করা হয়.
  • একটি মুকুট একটি রাজার ক্ষমতা এবং সম্পদকে একটি প্রতীক হিসাবে অভিপ্রেত করে.
  • এর পরিপ্রেক্ষিতে, কাঁটার শাখার তৈরি করা মুকুট রোমীয় সেনারা যিশুর মাথার উপরে রেখেছিল এবং তাকে ঠাট্টা-বিগ্রহ এবং তাকে আঘাত করেছিল|
  • প্রাচীনকালে, ক্রীড়াবিষয়ক প্রতিযোগীদের বিজয়ীরা জলপাই শাখা থেকে তৈরি করা একটি মুকুট প্রদান করা হতো. প্রেরিত পৌল তীমথিয়কে তার দ্বিতীয় চিঠিতে এই মুকুটটির বিষয় উল্লেখ করেছেন.
  • রূপকভাবে ব্যবহৃত, "মুকুট" পরানো অর্থ কাউকে সম্মান করা. আমরা তাঁর আজ্ঞাপালন করার ও তাহার প্রশংসা করার মাধ্যমে ঈশ্বরের সম্মান করি. এটা তার উপর একটি মুকুট নির্বাণ এবং স্বীকারোক্তি করা তাহাকে রাজা হিসাবে.
  • পৌল তার সহকর্মী বিশ্বাসীদের তার "আনন্দ এবং মুকুট" বলেছেন. এই অভিব্যক্তি মধ্যে, "মুকুট" রূপকভাবে ব্যবহৃত হয় যে পৌল ব্যাপকভাবে ধন্য এবং সম্মানিত হয়েছে কিভাবে এই বিশ্বাসীরা ঈশ্বরের সেবা করতে বিশ্বস্ত হয়েছে সবসময়.
  • রূপকভাবে ব্যবহার করা হলে, "মুকুট" "পুরস্কার" বা "সম্মান" বা "পুরস্কার হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "মুকুট" এর রূপক ব্যবহার "সম্মান" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে বা "সাজাইয়া রাখা."
  • যদি একজন ব্যক্তি "মুকুট" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "একটি মুকুট তার মাথার উপর রাখা হয়েছিল."
  • অভিব্যক্তি, "তিনি গৌরব ও সম্মানের প্রতীক" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "গৌরব ও সম্মান তাঁকে দান করা হয়েছিল" বা "তাঁকে গৌরব ও সম্মান দেওয়া হয়েছিল" বা "তিনি গৌরব ও সম্মানের অধিকারী ছিলেন."

(আরো দেখুন: মহিমা, রাজা, জলপাই)

বাইবেল উল্লেখ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2213, H3803, H3804, H4502, H5145, H5849, H5850, H6936, G1238, G4735, G4737

মুক্ত, মুক্তি, মুক্ত, মুক্ত, স্বাধীনতা, স্বাধীনভাবে, স্বাধীন, স্বাধীনইচ্ছা, স্বাধীনতা

সংজ্ঞা:

"মুক্ত" বা "স্বাধীনতা" শব্দটি দাসত্ব বা অন্য কোন ধরনের দাসত্ব নয় বলে উল্লেখ করা হয়েছে. "স্বাধীনতা" এর আরেকটি শব্দ হল "মুক্ত."

  • “কাউকে মুক্ত করা" বা "কাউকে স্বাধীন" করার অভিব্যক্তিটির মানে হল যে কাউকে পথ দেখানো দাসত্ব বা বন্দিদশার মধ্যে থেকে বেরিয়ে আসার.
  • বাইবেলে, এই পদগুলি প্রায়ই আক্ষরিকভাবে ব্যবহার করা হয় যে, যিশু খ্রিস্টের বিশ্বাসীরা আর পাপের অধীন নয়.
  • "স্বাধীনতা" অথবা "স্বাধীন" থাকার অর্থ কোনো রকম আর মোশির আইন মান্য করা হয় না, বরং পবিত্র আত্মার শিক্ষার এবং নির্দেশনা অনুযায়ী জীবনযাপন করা যায়.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • শব্দ "মুক্ত" একটি শব্দ বা বাক্য যার অর্থ "আবদ্ধ নয়" বা "ক্রীতদাস নয়" বা "দাসত্বর মধ্যে নয়" বা "দাসত্বের মধ্যে নয়."
  • শব্দ "স্বাধীনতা" বা "মুক্ত" একটি শব্দ বা শব্দগুচ্ছ দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে যার অর্থ "মুক্ত রাষ্ট্র" বা "দাসত্ব না করার শর্ত" বা "আবদ্ধ নয়."
  • "মুক্ত" সেটাকে "মুক্ত হতে" বা "দাসত্ব থেকে উদ্ধার" বা "দাসত্ব থেকে মুক্তি" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "মুক্ত" করা হয়েছে এমন একজন ব্যক্তি দাসত্ব বা গোলামি থেকে "মুক্তি" বা "বের করা" হয়েছে.

(আরো দেখুন: বাঁধা, দাসত্ব মুক্ত, চাকর)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1865, H2600, H2666, H2668, H2670, H3318, H4800, H5068, H5069, H5071, H5081, H5337, H5352, H5355, H5425, H5674, H5800, H6299, H6362, H7342, H7971, G425, G525, G558, G572, G629, G630, G859, G1344, G1432, G1657, G1658, G1659, G1849, G2010, G3032, G3089, G3955, G4174, G4506, G5483, G5486

মুখ,মুখমণ্ডল গুলি, মুখোমুখি, মুখোমুখি হওয়া, সম্মুখস্থ, মুখ নিচে

সংজ্ঞা:

শব্দ "মুখ" আক্ষরিক একটি ব্যক্তির মাথার সামনের অংশকে বোঝায়. এই শব্দটির ও বেশ কয়েকটি আক্ষরিক অর্থ রয়েছে.

  • অভিব্যক্তি "আপনার মুখ" প্রায়ই বলার একটি আধ্যাত্মিক উপায় হলো "আপনি." একইভাবে, "আমার মুখ" অভিব্যক্তি প্রায়ই "আমি" বা "আমার"."
  • একটি শারীরিক অর্থে, "মুখ করুন" কারোর দিকে বা কিছুর দিকে মানে ঐ ব্যক্তি বা জিনিসের দিকে তাকান.
  • "একে অপরের দিকে মুখোমুখি" মানে "একে অপরের দিকে সরাসরি তাকান."
  • "মুখোমুখি" হওয়া মানেই দুইজন ব্যক্তি একে অপরের সাথে দিকে তাকাচ্ছেন, এক কম দূরত্ব থেকে.
  • যিশু যখন "যিরূশালেমে যাইবার জন্য মুখ করলেন," তখন এর মানে হল যে তিনি খুব দৃঢ়ভাবে সিদ্ধান্ত করেছেন যাবার জন্য.
  • মানুষ বা একটি শহরের "বিরুদ্ধে মুখ নির্গত করা" অর্থ দৃঢ়ভাবে সমর্থন না করা, বা সেই শহর বা ব্যক্তিকে প্রত্যাখ্যান করা.
  • অভিব্যক্তি "ভূমিস্ট মুখ" পৃথিবীর পৃষ্ঠকে বোঝায় এবং সাধারণ প্রায়শই সমগ্র পৃথিবীর উল্লেখ করা. উদাহরণস্বরূপ, "দুর্ভিক্ষ দ্বারা আচ্ছাদিত পৃথিবীর মুখ" পৃথিবীতে বসবাসকারী অনেক লোককে প্রভাবিত করে এমন ব্যাপক দুর্ভিক্ষকে বোঝায়।
  • রূপক অভিব্যক্তি "আপনার লোকদের কাছ থেকে আপনার মুখ লুকিয় না" এর অর্থ "আপনার লোকদের প্রত্যাখ্যান করো না" অথবা "আপনার লোককে ত্যাগ করো না" বা "আপনার লোকদের যত্ন নেওয়া বন্ধ করবেন না."

অনুবাদ পরামর্শ:

  • যদি সম্ভব হয়, তাহলে প্রকল্প ভাষার মত একটি অভিব্যক্তি রাখা বা প্রকাশটিকে ব্যবহার করা যাহার একই অর্থ আছে.
  • "মুখ" শব্দটি "সরাসরি দিকে তাকান" বা "সরাসরি তাকান" বা "প্রত্যক্ষ করিতে" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • অভিব্যক্তি "মুখোমুখি" শব্দটি "উপর বন্ধ করা" বা "সরাসরি সামনে" বা "উপস্থিতি" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "তার মুখের আগে" শব্দটি "তার আগে" বা "তার সামনে" অথবা "তার আগে" বা "তার উপস্থিতি" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "সম্মুখ দিকে মুখোমুখি" অভিব্যক্তিটির অনুবাদ করা যেতে পারে, "ভ্রমণের দিকে যাত্রা শুরু" বা "দৃঢ়ভাবে তার মনে সিধান্ত করিয়াছেন."
  • অভিব্যক্তিটি "তার মুখ থেকে লুকিয়ে রাখা" এর অনুবাদ "অনুবাদ করা যেতে পারে" বা "সাহায্য করা বন্ধ করা"."
  • একটি শহর বা "লোকেদের বিরুদ্ধে মুখোমুখি দাঁড় করানো" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "রাগ দেখান এবং নিন্দা করা" বা "গ্রহণকে প্রত্যাখ্যান করা" বা "প্রত্যাখ্যান করার সিদ্ধান্ত নেওয়া" বা "নিন্দা ও প্রত্যাখ্যান" বা " রায় প্রদান."
  • "তাদের মুখে বলুন" অভিব্যক্তি "তাদের কাছে এটি সরাসরি বলুন" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে বা "তাদের উপস্থিতিতে তাদের কাছে এটি বলুন" অথবা "তাদের কাছে এটি বলুন."
  • "ভূমির দিকে মুখের করা" অভিব্যক্তিটি "সারা ভূমি জুড়ে" বা "সমগ্র পৃথিবীর উপরে" বা "সারা পৃথিবীতে জীবিত" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H600, H639, H5869, H6440, H8389, G3799, G4383, G4750

মুছে দেওয়া, মুছা, মুছে ফেলা, সম্পূর্ণ বিনাশ, নিশ্চিহ্ন করা, সম্পূর্ণ বিলুপ্ত

সংজ্ঞা:

“মুছে দেওয়া” এবং “সম্পূর্ণ বিনাশ” শব্দটা একটা অভিব্যক্তি যার মানে সম্পূর্ণরূপে সরিয়ে দেওয়া বা কোনকিছুকে বা কাউকে ধ্বংস করা |

  • এই অভিব্যক্তিটি এভাবেও ইতিবাচক অর্থেও ব্যবহার হয়, যখন ঈশ্বর তাদের ক্ষমার দ্বারা পাপ “মুছে ফেলেন” এবং ঠিক করেন সেগুলো আর মনে করবেন না |
  • এটা প্রায়ই নেতিবাচক অর্থে ব্যবহিত হয়, যখন ঈশ্বর “মুছে দেন” বা “নিশ্চিহ্ন করেন” একটা লোকেদের দলকে, তাদের পাপের জন্য তাদের ধ্বংস হয়েছে |
  • বাইবেল একজন ব্যক্তির নামের কথা বলে যা “মুছে ফেলা হয়েছে” বা “সম্পূর্ণ বিলুপ্ত হয়েছে” ঈশ্বরের জীবন পুস্তক থেকে, যার অর্থ সেই ব্যক্তি অনন্ত জীবন পাবে না |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, এই অভিব্যক্তিটি এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “পরিত্রাণ পেতে" বা " অপসারণ "বা" সম্পূর্ণভাবে ধ্বংস "বা" সম্পূর্ণভাবে সরান। "
  • যখন উল্লেখ করা হয় কারোর নাম জীবন পুস্তক থেকে মুছার, এটি এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “সরানো” বা “মুছে ফেলা |”

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3971, H4229, G631, G1591, G1813

মূল্যবান

তথ্য:

"মূল্যবান" শব্দটি বর্ণনা করে মানুষ বা জিনিসগুলিকে অত্যন্ত মূল্যবান জিনিস বলে মনে করে.

  • শব্দ "বহুমূল্য পাথর" বা "মূল্যবান গহনা" পাথর বা খনিজ পদার্থকে বোঝায় যার সুন্দর রং বা অন্যান্য গুন আছে যা তাদের সুন্দর বা দরকারী করে তলে.
  • মূল্যবান পাথরের উদাহরণ হীরক,রুবি, এবং পান্নার অন্তর্ভুক্ত.
  • স্বর্ণ ও রূপাকেও বলা হয় "মূল্যবান ধাতু."
  • সদাপ্রভু বলেন যে তাঁর লোকেরা তাঁর দৃষ্টিতে "মূল্যবান" (যিশাইয় 43:4).
  • পিতর লিখেছেন যে, একজন মৃদু ও শান্ত আত্মা ঈশ্বরের দৃষ্টিতে মূল্যবান (1 পিতর 3:4)).
  • এই "মূল্যবান" শব্দটি "খুব প্রিয়" বা "চিত্তাকর্ষক" বা "অত্যন্ত মূল্যবান" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: সোনা, রুপো)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H68, H1431, H2532, H2580, H2667, H2896, H3357, H3365, H3366, H3368, H4022, H4030, H4261, H4262, H4901, H5238, H8443, G927, G1784, G2472, G4185, G4186, G5092, G5093

মৃত, মরে যাওয়া, মরা, মৃতকভাবে, মারাত্মক, মৃত্যু, মৃত্যু, মৃত্যুর, মৃত্যুর

সংজ্ঞা:

এই শব্দটি উভয় শারীরিক এবং আধ্যাত্মিক মৃত্যুর জন্য ব্যবহৃত হয়. শারীরিকভাবে, ইটা বোঝায় যখন একটি ব্যক্তির দৈহিক শরীর পুরোপুরি ভাবে থেমে যায়. আধ্যাত্মিকভাবে, এটি পাপীদের তাদের পাপের কারণে একটি পবিত্র ঈশ্বর থেকে আলাদা করাকে বোঝায়.

১. শারীরিক মৃত্যু

  • "মরে যাওয়া" মানে আর জীবিত নয়. মৃত্যু হয় শারীরিক জীবনের শেষ/অন্তিম পর্যা.
  • একজন ব্যক্তির আত্মা যখন তার মৃত্যুর পর তার দেহ ছেড়ে চলে যায়.
  • আদম ও হবা পাপ করেছিল, তাই শারীরিক মৃত্যু বিশ্বজগতের মধ্যে এসেছিল.
  • "মৃত্যুদণ্ড" শব্দটি অভিযুক্তকে হত্যা বা হত্যা করার কথা উল্লেখ করে, বিশেষ করে যখন একজন রাজা বা অন্য শাসক একজনকে হত্যা করার আদেশ দেয়.

২. আধ্যাত্মিক মৃত্যু

  • আধ্যাত্মিক মৃত্যু ঈশ্বর থেকে একজন ব্যক্তির পৃথক কে বোঝায়.
  • আদম যখন ঈশ্বরের আজ্ঞা অমান্য করে তখন তিনি আধ্যাত্মিকভাবে মারা যান. ঈশ্বরের সঙ্গে তাঁর সম্পর্ক ভেঙ্গে গিয়েছিল. তিনি লজ্জিত হয়েছিলেন এবং ঈশ্বরের কাছ থেকে লুকানোর চেষ্টা করেছিলেন.
  • আদমের প্রত্যেক বংশধর একজন পাপী, আর আত্মিকভাবে মৃত. ঈশ্বর আমাদের পুনরায় আধ্যাত্মিকভাবে জীবিত করে তোলে যখন আমরা যিশু খ্রিষ্টের উপর বিশ্বাস করি।

অনুবাদ পরামর্শ:

  • এই শব্দটি অনুবাদ করার জন্য, দৈনন্দিন ইহা ব্যবহার করা ভালো, মৃত্যুকে বোঝানোর লক্ষ্যবস্তুতে প্রকল্পভাষা প্রাকৃতিক শব্দ বা অভিব্যক্তি ব্যবহার করা সবচেয়ে ভাল.
  • কিছু ভাষায়, "মরা" তার জন্য "জীবিত নয়" হিসাবে প্রকাশ করা হতে পারে." "মৃত্যু" শব্দটি "জীবন্ত নয়" বা "কোনও জীবন নেই" বা "জীবিত নয়" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • অনেক ভাষা মৃত্যুকে বর্ণনা করার জন্য রূপক অভিব্যক্তি ব্যবহার করে, যেমন ইংরেজীতে "চলে যাওয়া/ অবসনা হওয়া." যাইহোক, বাইবেলে এটি মৃত্যুদন্ডের জন্য সর্বাধিক সরাসরি শব্দ ব্যবহার করা হয় যা দৈনন্দিন ভাষাতে ব্যবহৃত হয়।
  • বাইবেলের মধ্যে, শারীরিক জীবন এবং মৃত্যু প্রায়ই আধ্যাত্মিক জীবন এবং মৃত্যুর সঙ্গে তুলনা করা হয়. ইহা খুবই গুরুত্বপূর্ণ উভয় শারীরিক মৃত্যু এবং আধ্যাত্মিক মৃত্যু অনুবাদ করার জন্য একই শব্দ বা বাক্য ব্যবহার করা হয়.
  • কিছু ভাষায় এটি প্রামাণিক অর্থের প্রয়োজন হলে "আধ্যাত্মিক মৃত্যু" বলতে আরও স্পষ্ট হতে পারে. কিছু অনুবাদক মনে করেন যে, আধ্যাত্মিক মৃত্যু বিপরীত অবস্থায় যেখানে এটি উল্লেখ করা হয়েছে সেখানে "শারীরিক মৃত্যু" বলা সর্বোত্তম.
  • অভিব্যক্তি "মৃত" একটি নামমাত্র বিশেষণ যা মৃত্যুর কথা উল্লেখ করে. কিছু ভাষায় "মৃত ব্যক্তি" বা "লোক যারা মারা গেছেন” এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে." (দেখুন: নামমাত্র বিশেষণ
  • "মৃত্যুদণ্ড" শব্দটি "হত্যা" বা "খুন" বা "নির্বাহ করা " হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: বিশ্বাস, বিশ্বাস, জীবন, আত্মা)

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 01:11 ঈশ্বর আদমকে বলেন যে তিনি ভাল এবং মন্দ জ্ঞানের গাছ ছাড়া বাগানের যে কোন গাছের ফল সে খেতে পারে. যদি সে এই গাছের ফল খায়, তবে সে__মরিয়া__যাবে.
  • 02:11 "তারপর তুমি মরিয়া যাবে, এবং তোমার শরীর মাটিতে ফিরিয়া যাবে."
  • 07:10 তারপর ইসাহাক __মারা__গেলেন, এবং যাকোব এবং এষৌ তাকে কবর দিলেন.
  • 37:05 " যীশু উত্তর করিয়া কহিলেন, "আমি পুনুরুথান ও জীবন. যে কেউ আমাকে বিশ্বাস করে সে বেঁচে থাকবে, যদিও সে __মারা__যায়. যে কেউ আমাকে বিশ্বাস করে সে কখনোই মরিয়া যাইবে না”.
  • 40:08 তার মৃতুর মাধ্যমে, যীশু মানুষের জন্য ঈশ্বরের কাছে আসার জন্য একটি উপায়/রাস্তা খুলে দেন.
  • 43:07 "যদিও যীশু __মারা__গিয়েছিলেন, ঈশ্বর মৃত থেকে তাকে উত্থাপিত করেছিলেন."
  • 48:02 কারণ তারা পাপ করেছে, পৃথিবীতে সবাই অসুস্থ হয়ে ওঠে এবং সবাই __মারা__যায়.
  • 50:17 তিনি (যীশু) সমস্ত চোখের জল মুছিয়া ফেলিবেন এবং সেখানে আর কোন দুঃখ, দুঃখ, কান্নাকাটি, মন্দ, ব্যথা বা মৃত্যু হবে না.

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H6, H1478, H1826, H1934, H2491, H4191, H4192, H4193, H4194, H4463, H5038, H5315, H6297, H6757, H7496, H7523, H8045, H8546, H8552, G336, G337, G520, G581, G599, G615, G622, G684, G1634, G1935, G2079, G2253, G2286, G2287, G2288, G2289, G2348, G2837, G2966, G3498, G3499, G3500, G4430, G4880, G4881, G5053, G5054

যন্ত্রণা

সংজ্ঞা:

“যন্ত্রণা” শব্দটা উল্লেখ করে তীব্র বেদনা বা চরম দুর্দশার |

  • যন্ত্রণা শারীরিক বা মানসিক বেদনা বা চরম দুর্দশার হতে পারে |
  • প্রায়ই লোকেরা যারা খুব যন্ত্রণার মধ্যে থাকে, সেটা দেখাযায় তাদের মুখে এবং ব্যবহারে |
  • উদাহরণ স্বরূপ, একটি লোক যে ভীষণ বেদনায় বা যন্ত্রনায় আছে, হয়ত দাঁত কিরমির করবে বা চিৎকার করবে |
  • “যন্ত্রণা” শব্দটা এইভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “মানসিক দুর্দশা” বা “গভীর দুঃখ” বা “তীব্র বেদনা |”

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2342, H2479, H3708, H4164, H4689, H4691, H5100, H6695, H6862, H6869, H7267, H7581, G928, G3600, G4928

যন্ত্রণা, যন্ত্রণাদায়ক, যন্ত্রণা, শাস্তি

তথ্য:

শব্দ "যন্ত্রণা" গুরুতর যন্ত্রণাকে বোঝায়. কাউকে আতঙ্কিত করার অর্থ হচ্ছে যে ব্যক্তিকে ক্ষতিগ্রস্থ করা, প্রায়ই নিষ্ঠুরতার ভাবে.

  • কখনও কখনও শব্দ "নির্যাতন" শারীরিক ব্যথা ও কষ্টকে বোঝায়. উদাহরণস্বরূপ, প্রকাশিত বাক্য বইয়ে দৈহিক নির্যাতনের বর্ণনা দেয় যে "পশু" ভক্তরা শেষ সময়ে ভোগ করবে.
  • দুঃখ কষ্ট আধ্যাত্মিক এবং মানসিক ব্যথা ধারণ নিতে পারে, যেমন কাজের দ্বারা অভিজ্ঞ.
  • প্রেরিত যোহন প্রকাশিত বাক্য বইয়ে লিখেছিলেন যে যারা যীশুকে তাদের পরিত্রাতা হিসাবে বিশ্বাস করে না তারা আগুনের হ্রদে অনন্ত বেদনা ভোগ করবে.
  • এই শব্দটি "ভয়ানক যন্ত্রণা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে বা "কারণ গুরুতর আঘাত ভোগ" বা "যন্ত্রণা." কিছু অনুবাদকারীরা শব্দটিকে পরিষ্কার করার জন্য "শারীরিক" বা "আধ্যাত্মিক" যোগ করতে পারে.

(আরো দেখুন: পশু, অনন্ত, ইয়ব, উদ্ধারকর্তা, আত্মা, বেদনা, আরাধনা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3013, G928, G929, G930, G931, G2558, G2851, G3600

যব

সংজ্ঞা:

“যব” শব্দটা উল্লেখ করে এক ধরনের শস্যের যা দিয়ে রুটি তৈরী হয় |

  • যব গছের একটি লম্বা শক্ত বৃন্ত আছে যার মাথায় বীজ বা শস্য বড় হয় |
  • যব গরমকালে ভালো হয় তাই এটি প্রায়ই বসন্ত বা গরমে চাষ করা হয় |
  • যখন যব মাড়াই করা হয়, খাবার বীজ আলাদা করা হয় বাজে তুষ থেকে |
  • যব গুঁড়ো করে ময়দায় পরিনত করা হয়, যা তারপর জল বা তেল মিশিয়ে রুটি তৈরী করা হয় |
  • যদি যব পরিচিত না হয়, এটি এইভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “শষ্য যাকে যব বলা হয়” বা “যব শষ্য |”

(এছাড়াও দেখুন: কিভাবে অজানার অনুবাদ করতে হয়)

(ইচ্ছার দেখুন: শস্য,মাড়াই,গম

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H8184, G2915, G2916

যাদু, মোহনীয়, যাদুকর, যাদুকরেরা

সংজ্ঞা:

“যাদু” শব্দটা অতিপ্রাকৃতিক শক্তি ব্যবহারের অনুশীলনের উল্লেখ করে যা ঈশ্বর থেকে আসে না | একটা “যাদুকর” হল এমন একজন যিনি যাদু অভ্যাস করেন |

  • মিশরে, যখন ঈশ্বর মোশির দ্বারা আশ্চর্য জিনিস করলেন, মিশরীয় ফৌরনের যাদুকররাও সেই একই ধরনের কিছু জিনিস করতে সমর্থ ছিল, কিন্তু তাদের শক্তি ঈশ্বর থেকে আসে নি |
  • যাদুতে প্রায়ই মন্ত্র জড়িত থাকে বা কিছু নির্দিষ্ট শব্দ আবৃতি করা কিছু অতিপ্রাকৃতিক ঘটানোর জন্য |
  • ঈশ্বর তাঁর লোকেদের এই সব না করার আদেশ দেন বা অলৌকিক উপায়ে ভবিষ্যতবাণী করতে বারণ করেন |
  • একজন গুনিন হল একধরনের যাদুকর, সাধারনত একজন যে জাদু ব্যবহার করে অন্যদের ক্ষতি করার জন্য |

(এছাড়াও দেখুন: অলৌকিক উপায়ে ভবিষ্যতবাণী করা, মিশর, ফৌরন, শক্তি, গুনিন)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2748, H2749, H3049, G3097

যিহূদীয় অধিকার, যিহূদীয় নেতা

ঘটনা

“যিহূদীয় নেতা” বা “যিহূদীয় অধিকার” বলতে ধর্মীয় নেতাদের বোঝায় যেমন যাজক এবং ঈশ্বরের ব্যবস্থার শিক্ষকগণ ৷ তাদের ও অধিকার ছিল অধর্মী বিষয়ের উপর বিচার করার ৷

  • যিহূদী নেতারা ছিল মহা ধর্ম যাজক, প্রধান ধর্ম যাজক, এবং লেখক (ঈশ্বরের ব্যবস্থার শিক্ষকগণ) ৷
  • যিহূদীদের দুটি মূল নেতাদের দল হলো ফরীশী ও সদ্দুকি ৷
  • সত্তর জন যিহূদী নেতা একসঙ্গে যিরূশালেমপরামর্শ সভাতে মিলিত হয়েছিলেন ব্যবস্থার সম্পর্কীয় আলোচনায় ৷
  • অনেক যিহূদীয় নেতারা নিজেদের ধার্মিক বলে অহংকার করত ৷ তারা যীশুর প্রতি ঈর্ষাপরায়ণ ছিল ও তারা তাঁকে ক্ষতি করার চেষ্টা করেছিলো ৷ তারা ঈশ্বরকে জানে বলে দাবি করে কিন্তু তারা ঈশ্বরের বাধ্য ছিল না ৷

“যিহূদীয়” এই বাক্যাংশটি যিহূদীয় নেতাদের বোঝায়, বিশেষ করে এই পৃষ্ঠভূমিতে যেখানে তারা যীশুর ওপর রাগান্নিত ছিল এবং তাঁকে প্রতারণা করে বা তাঁর ক্ষতি করে ৷

  • এইসকল শব্দগুলি এইভাবেও অনুবাদ হতে পারে যেমন “যিহূদীয় শাসক দল” বা “পুরুষেরা যারা যিহূদীয় লোকেদের শাসক ছিল” বা “যিহূদীদের ধর্মীয় নেতারা” ৷

(অবশ্য দেখুন: যিহূদী, প্রধান যাজক, ধর্মীয় সভা, মহা যাজক, ফরীশী, যাজক, সদ্দুকী, লেখক)

বাইবেলের পদ সমূহ:

বাইবেলের গল্প থেকে উদাহরণ:

  • 24:03 বহু ধর্মীয় নেতারা ও যোহনের কাছে বাপ্তিস্ম নিতে এসেছিল, কিন্তু তারা তাদের পাপের থেকে মন ফিরায়নি বা তাদের পাপকে স্বীকার করেনি ৷
  • 37:11 কিন্তু যিহূদীয় ধর্মীয় নেতারা যারা যিহুদী তারা ঈর্ষাপরায়ণ ছিল, সুতরাং তারা একসাথে মিলিত হয়ে কিভাবে যীশু ও লাসারকে মেরে ফেলা যায় তারই পরিকল্পনা করেছিলো ৷
  • 38:02 সে (যিহুদা) জানত যে যিহুদীয় ধর্ম গুরুরা অস্বীকার করে যে যীশু মসীহ এবং তাঁকে তারা মারার পরিকল্পনা করে ৷
  • 38:03 যিহূদীয় নেতারা, যারা মহা যাজকের কথামত, যিহুদাকে তিরিশটি রৌপ্য মুদ্রা দেয় যাতে সে যীশুকে ধরিয়ে দেয় ৷
  • 39:05__ যিহূদীয় নেতারা সকলে মহা যাজকের কাছে উত্তর করলো “সে (যীশু) মৃত্যু দন্ডের উপযুক্ত” ৷
  • 39:09 পরেরদিন খুব ভোরে যিহূদীয় নেতারা যীশুকে পিলাতের কাছে নিয়ে আসে যে কিনা রোমান শাসক ৷
  • 39:11 কিন্তু যিহূদীয় নেতারা এবং জনতা চিত্কার করে, “ওকে ক্রুশে দাও!”৷
  • 40:09 পরে যোসেফ ও নীকদীম এরা দুজন যিহূদীয় নেতা যারা বিশ্বাস করে য যীশুই মসীহ, তারা যীশুর মৃত শরীর পিলাতের কাছে চায় ৷
  • 44:07 পরের দিন যিহূদীয় নেতারাপিতর ও যোহনকে মহা যাজকের কাছে আনে ও অন্য ধর্মীয় নেতারাও সেখানে ছিল

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: G2453

যোগ্যতা অর্জনের যোগ্য, অযোগ্য

সংজ্ঞা:

শব্দ "যোগ্যতা" নির্দিষ্ট লাভ পাওয়ার অধিকার অর্জন বা নির্দিষ্ট দক্ষতা হিসাবে স্বীকৃত হতে নির্দেশ করে.

  • কোনও ব্যক্তি যিনি একটি নির্দিষ্ট কাজের জন্য "যোগ্য" হিসাবে কাজ করেন, সেই কাজটি করার জন্য প্রয়োজনীয় দক্ষতা এবং প্রশিক্ষণ রয়েছে.
  • তার চিঠিতে কলসীয় গির্জায় জন্য, প্রেরিত পৌল লিখেছিলেন যে ঈশ্বর পিতা বিশ্বকে তাঁর রাজ্যের রাজ্যে অংশগ্রহণের জন্য "যোগ্য" করেছেন। এর মানে হল যে ঈশ্বর তাদের ঈশ্বরীয় জীবন যাপন করার জন্য সব প্রয়োজনীয় জিনিস তাদের দিয়েছে।
  • বিশ্বাসীরা ঈশ্বরের রাজ্যের অংশ হবার অধিকার অর্জন করতে পারে না. তিনি শুধুমাত্র এই কারণ যোগ্য যে ঈশ্বর খ্রীষ্টের রক্তের দ্বারা তাকে মুক্ত করা হয়েছে.

অনুবাদ পরামর্শ

  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "যোগ্য" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "সজ্জিত" বা "দক্ষ" বা "সক্রিয়."
  • "যোগ্যতা অর্জন" করার জন্য কেউ "সজ্জিত" বা "সক্ষম" বা "ক্ষমতায়ন" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: কলসীয়, ইশ্বরীয়, রাজ্য, আলো, পৌল, মুক্ত)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3581

যৌন অনৈতিকতা, ব্যভিচার, অনৈতিক, ব্যভিচার

সংজ্ঞা:

শব্দ "যৌন ব্যভিচার" যৌন কার্যকলাপ যা একটি পুরুষ এবং একটি মহিলার বিবাহের সম্পর্ক বাইরে সম্পর্ককে বোঝায়. ইহা ঈশ্বরের পরিকল্পনা বিরুদ্ধে হয়. পুরানো ইংরেজি বাইবেলে সংস্করণগুলিকে "ব্যভিচার" বলা হতো.

  • এই শব্দটি সমকামীতার ক্রিয়াকলাপ এবং অশ্লীল ছবি সহ ঈশ্বরের ইচ্ছার বিরুদ্ধে যে কোন ধরনের যৌন কার্যকলাপের উল্লেখ করতে পারে.
  • এক ধরনের যৌন অনৈতিকতা ব্যভিচার হয়, বিশেষ করে বিবাহিত ব্যক্তি এবং এমন ব্যক্তির মধ্যে যৌন কার্যকলাপ এবং যে একজন ব্যক্তির স্বামী বা স্ত্রী নয়.
  • অন্য ধরনের যৌন অনৈতিকতা হল "বেশ্যাবৃত্তি," যার অর্থ হচ্ছে অর্থের জন্য কারো সাথে যৌন সম্পর্ক করা.
  • এই শব্দটিও রূপকভাবে ব্যবহৃত হয় যখন ইস্রালিযরা তাদের অবিশ্বাস ইশ্বরের প্রতি দেখিয়েছিল যখন তারা মিথ্যা দেবদেবীর আরাধনা করত.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • শব্দটি "যৌন ব্যভিচার" "ব্যভিচার" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে যতক্ষণ শব্দটির সঠিক অর্থ বোঝা না যায়.
  • এই শব্দটি অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি "ভুল যৌনতা" বা "বিবাহের বাইরে যৌনতা” অন্তর্ভুক্ত হতে পারে.
  • এই শব্দটি একটি ভিন্ন ভাবে অনুবাদ করা উচিত যেমন "ব্যভিচার."
  • এই শব্দটির রূপক ব্যবহারের অনুবাদটি যদি সম্ভব হলে আক্ষরিক শব্দটি বজায় রাখা উচিত কারণ বাইবেলে ঈশ্বরের প্রতি অবিশ্বস্ততা এবং যৌন সম্পর্কের মধ্যে অবিশ্বস্ততার মধ্যে একটি সাধারণ তুলনা রয়েছে.

(আরো দেখুন: ব্যভিচার, মিথ্যা ইশ্বর, বেশ্যাবৃত্তি, বিশ্বাসযোগ্য)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2181, H8457, G1608, G4202, G4203

রক্তপাত

সংজ্ঞা:

“ রক্তপাত” শব্দটা উল্লেখ করে মানুষের মৃত্যুর খুনের, যুদ্ধের বা অন্য কিছু হিংসাত্মক ঘটনার কারণে |

  • শব্দটির আক্ষরিক অর্থ “রক্ত ঝরানো,” যেটা উল্লেখ করে যখন একজন ব্যক্তির শরীর থেকে একটা খোলা ক্ষত থেকে রক্ত বেরিয়ে আসে |
  • “রক্তপাত” শব্দটা প্রায়ই উল্লেখ করে ব্যপকভাবে মানুষ হত্যা |
  • হত্যাজনিত পাপ-একটা সাধারনত আরোপ হিসাবেও ব্যবহিত হয় |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • “রক্তপাত” এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “মানুষ হত্যা করা” বা “অনেক মানুষ যাদের হত্যা করা হয়েছিল |”
  • “রক্তপাতের দ্বারা” এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “মানুষকে হত্যা করে |”
  • “নির্দোষের রক্তপাত” এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “নির্দোষ মানুষের হত্যা |”
  • “রক্তপাত রক্তপাতের অনুসরণ করে” এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “তারা মানুষের হত্যা করে চলেছে” বা “মানুষের হত্যা নিরন্তর হয়েই চলছে” বা “তারা অনেক মানুষকে হত্যা করেছে এবং অবিরত করে চলছে” বা “মানুষ অন্য মানুষের হত্যা করে চলেছে |”
  • আরেকটি রুপকের ব্যবহার, “রক্তপাত আপনাকে ধাওয়া করবে,” এভাবেও অনুবাদ কারাজায় “আপনার লোকেরা অবিরত রক্তপাতের সম্মুখীন হবে” বা “আপনার লোকেরা মরতে থাকবে” বা “আপনার লোকেরা অবিরত অন্য দেশের সঙ্গে যুদ্ধ করতে থাকবে এবং লোক মরতে থাকবে |”

(এছাড়াও দেখুন: রক্ত, হত্যা)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1818, G2210

রথ, যুদ্ধ রথ, রথ চালক

সংজ্ঞা:

প্রাচীন কালে, রথ ছিল হালকা, দুটো চাকার গাড়ী যা ঘোড়ায় টানতো |

  • লোকেরা রথে বসত বা দাঁড়াত, তাদের যুদ্ধের বা যাত্রার জন্য ব্যবহার করত |
  • যুদ্ধে, একটা সৈন্য-বাহিনীর যার রথ থাকত তার গতির একটা বড় সুবিধা এবং সৈন্য-বাহিনীর উপর গতিশীলতা ছিল যার রথ ছিল না |
  • প্রাচীন মিশরীয় ও রোমানরা তাদের ঘোড়া এবং রথের ব্যবহারের জন্য সুপরিচিত ছিলেন।

(এছড়াও দেখুন: কিভাবে অজানার অনুবাদ করতে হয়)

(এছড়াও দেখুন: মিশর, রোম)

বাইবেল তথ্যসূত্র”

বাইবেলের গল্প থেকে উদাহরন :

  • 12:10 তাই তারা সমুদ্রের মধ্য দিয়ে চলতে চলতে ইস্রায়েলীয়দের অনুসরণ করেছিল, কিন্তু ঈশ্বর মিশরীয়দের আতঙ্কিত করেছিলেন এবং তাদের রথ আটকে দিয়েছিলেন |

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H668, H2021, H4817, H4818, H5699, H7393, H7395, H7396, H7398, G716, G4480

রসাতল, গভীরকূপ

সংজ্ঞা:

শব্দ "রসাতল" একটি খুব বড়, গভীর গর্ত বা খোঁচা যা নীচে নেই বোঝায়

  • বাইবেল এ রসাতল শাস্তির স্থান
  • উদাহরণস্বরূপ, যিশু যখন মন্দ আত্মা কে একজন মানুষের থেকে বের করে দেওয়ার আদেশ দিয়েছিলেন, তখন তারা তাঁকে অনুরোধ করেছিল যেন তিনি তাদেরকে নিস্তারপর্বের কাছে না পাঠান।
  • শব্দ "রসাতল" এছাড়াও "অতল খাদ" বা "গভীর খাদ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে
  • এই শব্দটি "হাদিস," "শোল," বা "নরকে" থেকে ভিন্নভাবে অনুবাদ করা উচিত

(দেখোআরো: মস্তক, নরক, শাস্তি)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: G12, G5421

রহস্য, রহস্যময়, গোপন সত্য, গোপন সত্যগুলো

সংজ্ঞা:

বাইবেলে, “রহস্য” শব্দটা উল্লেখ করে কোনকিছু অজানা বা বোঝা শক্ত যা ঈশ্বর এখন ব্যখ্যা করছেন |

  • নতুন নিয়ম বর্ণনা করে যে খ্রীষ্টের সুসমাচার ছিল রহস্যময় যা অতীতকালে জানা ছিল না |
  • একটা নির্দিষ্ট সুত্র ব্যখ্যা করে রহস্য হিসাবে যে যিহুদী এবং পরজাতি খ্রীষ্টে এক হবে |
  • এই শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করাযেতে পারে যেমন “গোপন” বা “গোপন বিষয়” বা “কোনকিছু অজানা |”

(এছাড়াও দেখুন: খ্রীষ্ট,পরজাতি,সুসমাচার,যিহুদী,সত্য)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1219, H7328, G3466

রাজকীয়,রাজপদ

সংজ্ঞা:

শব্দ "রাজকীয়" একটি রাজা বা রাণী সঙ্গে যুক্ত মানুষ এবং জিনিস বর্ণনা করে.

  • "রাজকীয়" বলা যেতে পারে এমন একটি উদাহরণের মধ্যে রয়েছে যা রাজকীয় পোশাক, প্রাসাদ, সিংহাসন এবং মুকুট.
  • একজন রাজা বা রাণী সাধারণত একজন রাজপ্রাসাদে বাস করেন.
  • একটি রাজা বিশেষ পোশাক পরতেন, কখনও কখনও একে "রাজকীয় পোষাক বলা হয়." একটি রাজার পোশাক প্রায়ই বেগুনি হয়, এই রঙ শুধুমাত্র একটি বিরল এবং ব্যয়বহুল ছোপানো প্রকার দ্বারা উত্পাদিত হতে পারে.
  • নতুন নিয়মে, যারা ইশ্বরের সেবা করত তাদের "রাজকীয় যাজক বলা হয়." এটি অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি "যাজক যারা ঈশ্বরের সেবা করত" বা "ঈশ্বরের যাজকিয় কাজের জন্য আহ্ববান."
  • শব্দ "রাজকীয়" এছাড়াও "রাজকীয়" বা "একটি রাজার অন্তর্গত” হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন:রাজা.রাজবাড়ি,যাজক,বেগুনি,রানী, পোশাক).

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H643, H1921, H1935, H4410, H4428, H4430, H4437, H4438, H4467, H4468, H7985, H8237, G933, G934, G937

রাজকুমার, রাজকুমারী,রাজকুমারী,রাজকুমারীরা

সংজ্ঞা:

একটি "রাজকুমার" একজন রাজা পুত্র. একটি "রাজকুমারী" একজন রাজা একটি কন্যা.

  • শব্দ "রাজকুমারী" প্রায়ই একটি নেতা, শাসক বা অন্য শক্তিশালী ব্যক্তি উল্লেখ করার জন্য রূপকভাবে ব্যবহৃত হয়.
  • অব্রাহামের সম্পদ ও গুরুত্বের কারণের জন্য তাকে হিত্তীয়দের মধ্যে "রাজকীয়" হিসেবে অভিহিত করা হয়েছিল.
  • দানিয়েলের বইয়ের মধ্যে, শব্দ "রাজকুমার" অভিব্যক্তি "পারস্য রাজকুমার" এবং "গ্রীস এর রাজকুমার" ব্যবহৃত হয়, যা ঐ প্রসঙ্গে/সময়কালের সম্ভবত শক্তিশালী মন্দ আত্মা যার ঐ সব অঞ্চলের উপর কর্তৃপক্ষ ছিল.
  • আধ্যাত্মিক মিখায়েল স্বর্গদূত এছাড়াও দানিয়েলের বইয়ে একটি "রাজকুমার" হিসাবে উল্লেখ করা হয়েছে.
  • কখনও কখনও বাইবেল মধ্যে শয়তানকে "এই বিশ্বের শাসক/রাজকুমার"হিসাবে বলা হয়েছে.
  • যিশুকে "শান্তির রাজা" এবং "জীবনের রাজা" বলে আখ্যাত করা হয়েছে.
  • প্রেরিতদের কার্যাবলী বইয়ে ২:36 পদে যীশুকে "প্রভু ও খ্রীষ্ট" হিসাবে উল্লেখ করা হয়েছে এবং প্রেরিতদের কার্যাবলীতে 5:31 পদে তাহাকে "রাজা ও ত্রাণকর্তা" হিসেবে উল্লেখ করেছেন, যাহার অর্থ "প্রভু" এবং "রাজা."

অনুবাদ পরামর্শ:

  • "রাজকুমার" অনুবাদ করার উপায়গুলি "রাজার পুত্র" বা "শাসক" বা "নেতা" বা "সর্দার" বা "অধিনায়ক."
  • স্বর্গদূতদের উল্লেখ করার সময়, এটি "আত্মা শাসক" বা "নেতৃস্থানীয় দেবদূত" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.
  • এই শব্দটি প্রসঙ্গে নির্ভর করে, শয়তান বা অন্যান্য মন্দ আত্মাদের উল্লেখ করার সময়, "মন্দ আত্মা শাসক" বা "শক্তিশালী আত্মা নেতা" বা "ক্ষমতার আত্মা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.

(আরো দেখুন: স্বর্গদূত, অধিকার, খ্রিষ্ট, মন্দ আত্মা, প্রভু, শক্তি, শাসক, শয়তান, উদ্ধারকর্তা, আত্মা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1, H117, H324, H2831, H3548, H4502, H5057, H5081, H5139, H5257, H5387, H5633, H5993, H6579, H7101, H7261, H7333, H7336, H7786, H7991, H8269, H8282, H8323, G747, G758, G1413, G2232, G3175

রাজত্ব, রাজত্বকালে, রাজত্ব, রাজত্ব

সংজ্ঞা:

"রাজত্ব" শব্দটি একটি নির্দিষ্ট দেশ বা রাজ্যের জনগণের উপর শাসন করার অর্থ কে বোঝায়. একজন রাজা রাজত্বের সেই সময়ের মধ্যে তিনি শাসন করেছিলেন।

  • শব্দটি "রাজত্ব" ঈশ্বর সমগ্র পৃথিবীর উপরে রাজা হিসাবে রাজত করছেন এই হিসাবে উল্লেখ করা যেতে পারে.
  • মানুষেরা তাদের রাজা হিসাবে তাকে প্রত্যাখ্যান করার পর ঈশ্বর ইস্রায়েলের রাজত্বের রাজত্ব করার অনুমতি অন্য মানুষেদের দিয়েছিলেন.
  • যখন যীশু খ্রীষ্ট ফিরে আসবেন, তিনি পুরোপুরি ভাবে সমগ্র জগতের উপরে রাজত্ব করবেন, এবং ইশ্বরের বিশ্বাসীরা (খ্রিস্টিয়ানরা) তাঁর সঙ্গে রাজত্ব করবে।
  • এই শব্দটি "সঠিক শাসন" বা "রাজা হিসাবে শাসন" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।

(আরো দেখুন: রাজ্য)

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3427, H4427, H4437, H4438, H4467, H4468, H4475, H4791, H4910, H6113, H7287, H7786, G757, G936, G2231, G4821

রাজদণ্ড,দণ্ড

সংজ্ঞা:

শব্দ "রাজদণ্ড" একটি শাসক দ্বারা অনুষ্ঠিত একটি শোভাময় যষ্টি বা কর্মচারী বোঝায়, যেমন একটি রাজা.

  • রাজদন্ড কাঠের একটি শাখা যা সুন্দরভাবে সজ্জিত করা হয়. পরে রাজদন্ড স্বর্ণের মতো মূল্যবান ধাতুর দ্বারা তৈরি করা হয়.
  • রাজদণ্ড রাজকীয়তা এবং কর্তৃত্বের একটি প্রতীক এবং একটি রাজা সঙ্গে যুক্ত সম্মান এবং মর্যাদা প্রতীক.
  • পুরাতন নিয়মে ঈশ্বরকে ধার্মিকতার সন্মান হিসাবে বর্ণনা করা হয়েছে কারণ ঈশ্বর তাঁর লোকদের উপরে রাজা হিসাবে শাসন করেন.
  • পুরাতন নিয়মে ভবিষ্যদ্বাণী মশীহকে একটি প্রতীকী রাজদণ্ড হিসেবে উল্লেখ করেছে যা ইস্রায়েল থেকে সমস্ত জাতির উপরে শাসন করতে এসেছেন.
  • এইটিকে "শাসক দন্ড" বা "রাজার দন্ড” হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.

(আরো দেখুন: অধিকার, খ্রিষ্ট, রাজা, ধার্মিক)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2710, H4294, H7626, H8275, G4464

রাজদূত, রাজদূত গণ, প্রতিনিধি, প্রতিনিধি গণ

সংজ্ঞা:

রাজদূত হল একজন ব্যক্তি যিনি সরকারীভাবে মনোনীত তার দেশের বৈদেশিক বিষয়ে প্রতিনিধিত্ব করার জন্য | এই শব্দটা রূপক হিসাবেও ব্যবহিত এবং কিছু সময় এটি আরও সাধারণ ভাবে অনুবাদ করা হয় যেমন “প্রতিনিধি” |

  • একজন রাজদূত বা প্রতিনিধি কোন একজন ব্যক্তি বা সরকার যে তাকে পাঠিয়েছেন তার খবর লোকেদের দেন |
  • আরও সাধারণ শব্দ “প্রতিনিধি” উল্লেখ করে একজনকে যাকে ক্ষমতা দেওয়া হয়েছে কাজ করার জন্য এবং সেই ব্যক্তির হয়ে কথা বলার জন্য যার হয়ে সে প্রতিনিধিত্ব করছে |
  • প্রেরিত পৌল শিক্ষা দিয়েছেন যে খ্রীষ্টানরা হল খ্রীষ্টের “দূত” বা “প্রতিনিধি” যেহেতু তারা খ্রীষ্টকে এই পৃথিবীতে প্রকাশ করে এবং অন্যদের তাঁর বাণী শিক্ষা দেয় |
  • পরিস্থিতির উপর নির্ভর করে, এই শব্দটা এইভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “সরকারী প্রতিনিধি” বা “নিরুপিত বার্তাবাহক” বা “মনোনীত প্রতিনিধি” বা “ঈশ্বরের নিরুপিত প্রতিনিধি |”
  • একটি “প্রতিনিধি দোল” এইভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “কিছু সরকারী বার্তাবাহক” বা “নিরুপিত প্রতিনিধির দল” বা “সরকারী লোকের দল যারা সমস্ত লোকের জন্য কথা বলেছেন |

(এছাড়াও দেখুন : কিভাবে অজানা বিষয়কে অনুবাদ করাযায়)

(এছাড়াও দেখুন : বার্তাবাহক)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3887, H4135, H4136, H4397, H6735, H6737, G4243

রাজা, রাজাবলি, রাজ্য, রাজ্য, রাজপদ, রাজকীয়

বর্ণনা

“রাজা” শব্দটি একজন মানুষ যে একটি শহরের, রাজ্যর, অথবা দেশের প্রধান শাসন করে৷

  • এক রাজা রাজ্য শাসনের জন্য নির্বাচিত হয় যখন সে পূর্বের রাজারদের সাথে পারিবারিক সম্পর্কযুক্ত থাকে৷
  • যখন এক রাজা মারাযায়, সাধারণত তার বড় ছেলে পরবর্তী রাজা হয় ৷
  • প্রাচীন সময়ে, রাজারই ছিল একমাত্র অধিকার তার রাজ্যের প্রজাদের শাসন করার ৷
  • খুব কমই “রাজা” শব্দটি কারোর জন্য ব্যবহার করা হতো যে সত্যিকারের রাজা নয়, যেমন নুতন নিয়মে “রাজা হেরোদ ৷”
  • বাইবেলে, ঈশ্বর প্রায়সময় রাজা বলতেন যে তার লোকদের শাসন করত৷
  • “ঈশ্বরের রাজ্য” বলতে তার লোকেদের ওপর ঈশ্বরের শাসন করা বোঝায় ৷
  • যীশুকে বলা হতো “যিহুদিদের রাজা,” “ইসরায়েলীদের রাজা,” এবং “রাজাদের রাজা ৷”
  • যখন যীশু ফিরে আসবেন, তিনি এক রাজা হিসাবে জগৎ শাসন করবেন৷
  • এই শব্দটি এইভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “সর্বপ্রধান” অথবা “প্রকৃত নেতা” অথবা “সার্বভৌম শাসক ৷”
  • “রাজাদের রাজা” বাক্যাংশটি এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “রাজা যে অন্য সকল রাজাদেরও শাসক” অথবা “সার্বভৌম শাসক যার অন্য সকল শাসকদের ওপরও অধিকার আছে ৷”

(দেখুন : অধিকার, হেরোদ অন্তিপ, রাজ্য, ঈশ্বরের রাজ্য)

বাইবেলের পদ :

বাইবেলের গল্প থেকে উদাহরণ:

  • ০৮ :০৬ এক রাতে, ফিরৌন, যা মিশরের রাজাকে ডাকা হয়, দুটি স্বপ্ন যা তাকে ভিশনভাবে বিরক্ত করছিল৷
  • ১৬ :০১ ইস্রায়েলদের কোনো রাজা ছিল না, সুতরাং তারা তাদের যা ইচ্ছা হতো তাই করত৷
  • [১৬ :১ অবশেষে, তারা ঈশ্বরের কাছে এক__রাজা চাইল__যেমন অন্য সকল জাতির আছে ৷
  • ১৭ :০৫ ঘটনাচক্রে, সৌল যুদ্ধে মারা যায়, এবং দায়ুদ__ইস্রাইলের রাজা হয় ৷ তিনি একজন ভালো রাজা ছিলেন, এবং লোকেরা তাকে ভালবাসত ৷
  • ২১ :০৬ ঈশ্বরের ভবিস্যত বক্তারাও বলেছেন যে মশীহ একজন ভবিস্যত বক্তা,একজন যাজক, এবং একজন রাজা হবেন ৷
  • ৪৮ :১৪ দায়ুদ ছিলেন ইস্রায়েলদের রাজা, কিন্তু যিশু হলেন সমগ্র ব্রম্হান্ডের রাজা

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4427, H4428, H4430, G935, G936

রাজ্য, রাজ্যবর্গ

বর্ণনা :

একটি রাজ্য হলো এক দল মানুষ যারা এক রাজা দ্বারা শাসিত৷ এটি নির্দেশ করে একটি রাজত্ব বা রাজনৈতিক প্রদেশ যার উপরে কোনো রাজা বা অন্য শাসক অধিকার ও নিয়ন্ত্রণ করে৷

একটি রাজ্যের যে কোন ভৌগলিক পরিমাপ হতে পারে৷ একজন রাজা হতে পরে একটি জাতির বা একটি দেশের বা কেবল মাত্র একটি শহরের শাসনকারী৷

  • “রাজ্য” শব্দটি এক আধ্যাত্মিক রাজত্ব বা অধিকারকে বোঝায়, “ঈশ্বরের রাজ্য” শব্দটি যেমন৷
  • ঈশ্বর হলেন সমস্ত সৃষ্টির পালক, কিন্তু “ঈশ্বরের রাজ্য” শব্দটি বিশেষ করে সকল মানুষের উপর তাঁর শাসন ও অধিকারকে বোঝায় যারা কিনা যীশুকে বিশ্বাস করেছে এবং তাঁর অধিকারের কাছে সমর্পিত৷
  • বাইবেল অবস্য সয়তানের “রাজত্ব” এর কথাও বলেছে যেখানে সে অস্থায়ী ভাবে এই জগতের অনেক কিছুর ওপর শাসন চালাচ্ছে৷ তার রাজত্ব মন্দ এবং যা “অন্ধকারকে” নির্দেশ করে৷

অনুবাদের পরামর্শ :

  • যখন এক প্রাকৃতিক প্রদেশকে উল্লেখ করে যা একজন রাজা দ্বারা শাসিত হয়, “রাজত্ব” শব্দটি এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “দেশ (এক রাজা দ্বারা শাসিত )” বা “রাজার অঞ্চল” বা “প্রদেশ যা এক রাজা দ্বারা শাসিত৷”
  • আধ্যাত্মিক রূপে “শাসন” বা “রাজত্ব” বা “নিয়ন্ত্রণ” বা “পরিচালনা” রূপেও অনুবাদ করতে পারি৷
  • আরেকভাবে অনুবাদ “যাজকের রাজত্ব” হয়ত বা “আধ্যাত্মিক যাজক যারা ঈশ্বর দ্বারা শাসিত৷”
  • “আলোর রাজত্ব” বাক্যাংশটি এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “ঈশ্বরের শাসন যেটি মঙ্গলের আলোর মত” বা “যখন ঈশ্বর, লোকেদের শাসন করে” বা “যে আলো মানুষকে পরিচালনা করে” বা “ঈশ্বরের রাজ্যের আলো এবং মঙ্গল৷” এটাই সব থেকে ভালো শব্দ “আলো” যার প্রকাশ বাইবেলের একটি গুরুত্বপূর্ণ শব্দ৷
  • নোট করুন যে “রাজত্ব” শব্দটি হয় ভিন্ন একটি সাম্রাজ্য থেকে যা একজন সম্রাট অনেকগুলি দেশকে শাসন করে৷

(দেখুন : অধিকার, রাজা, ঈশ্বরের রাজ্য, ইস্রায়েল রাজ্য, যিহুদা, যিহুদা, যাজক)

বাইবেলের পদগুলি :

বাইবেল ঘটনাবলী থেকে উদাহরণ:

  • ১৩:০২ ঈশ্বর মোশিকে এবং ইস্রায়েল সন্তানদেরকে বলেছিলেন, যদি তোমরা আমার বাধ্য হও এবং আমার ব্যবস্থাকে ধরে রাখো, তোমরা আমার আশীর্বাদের অধিকারী হবে, এক যাজকের রাজত্ব, এবং পবিত্র জাতি৷
  • ১৮:০৪ ঈশ্বর সলোমনের উপরে রেগে ছিলেন এবং সলোমনের অবিশ্বস্ততার জন্য শাস্তি দেন, তিঁনি প্রতিজ্ঞাকরেন যে সলোমনের মৃত্যুর পরে ইস্রায়েল দুটি সাম্রাজ্যে বিভক্ত হবে৷
  • __১৮:০৭ ইস্রায়েলের দশ গোষ্ঠী রেহোবাম এর বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেন৷ কেবল বাকি দুটি গোষ্ঠী তার বিশ্বস্থ ছিল৷ এই দুই জাতিই জিহুদা সাম্রাজ্যে পরিনত হয়৷
  • ১৮;০৮ ইস্রায়েলের বাকি ১০টি গোত্র রেহোবাম এর বিরুদ্ধে বিদ্রোহকোরে যেরোবামকে তাদের রাজা মনোনীত করেন৷ তারা তাদের সাম্রাজ্যকে উত্তরভাগের স্থানে প্রতিষ্ঠা করেন যাকে বলা হত __ইস্রায়েল সাম্রাজ্য__৷
  • ২১:০৮ একজন রাজা হলেন যিনি এক রাজ্যর উপরে রাজত্ব করেন এবং লোকেদের বিচার করেন৷

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4410, H4437, H4438, H4467, H4468, H4474, H4475, G932

রানী,রানীগুলি

সংজ্ঞা:

একটি রাণী হয় একটি দেশের মহিলা শাসক বা একটি রাজার স্ত্রী.

  • রাজা অহশ্বেরশের সঙ্গে বিয়ে করার সময় ইষ্টের ফার্সি সাম্রাজ্যের রানী হন.
  • রানী ঈষেবল রাজা আহাবের মন্দ স্ত্রী ছিলেন.
  • শেবা রানী একজন বিখ্যাত শাসক ছিলেন যিনি রাজা শলোমনের কাছে গিয়েছিলেন.
  • একটি শব্দ যেমন "রাণী মা" সাধারণত একটি শাসক রাজা মা বা নানী বা পূর্ববর্তী রাজা বিধবা কেও বলা হয়. একটি রাণী মার অনেক প্রভাব ছিল; আথলিয়ার, উদাহরণস্বরূপ, লোকেদের মূর্তি পূজা করতে প্রভাবিত করেছিল.

(আরো দেখুন: অহশ্বেরশ, আথলিয়া, ইস্টের, রাজা. পারস্য শাসক, শেবা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1404, H1377, H4410, H4427, H4433, H4436, H4438, H4446, H7694, H8282, G938

রুটি

সংজ্ঞা:

রুটি হল একটা খাবার যা তৈরী হয় ময়দার সঙ্গে জল এবং তেল মিশিয়ে মাখা ময়দার তাল করে | মাখা ময়দার তাল তারপর আকৃতি নেয় একটা রুটির এবং শেঁকা হয় |

  • যখন “রুটি” শব্দটা নিজে থেকে ওঠে, এটার মানে “এক টুকরো রুটি |”
  • ময়দার তাল সাধারনত তৈরী হয় কোনকিছু দিয়ে যা এটাকে বাড়ায়, যেমন তাড়ী/খামির |
  • রুটি তাড়ী/খামির ছাড়াও তৈরী করা যায়, যাতে এটা বাড়তে না পারে | বাইবেলে এটাকে বলা হয় “তাড়ীশুন্য রুটি” এবং যিহুদীদের নিস্তার পর্বের খাবারের জন্য ব্যবহিত হয় |
  • যেহেতু বাইবেল কালীন সময়ে বেশিভাগ লোকেদেরই প্রধান খাদ্য ছিল রুটি, এই শব্দটা সাধারণভাবে খাবারের জন্য বাইবেল ব্যবহার করা হত | (দেখুন: লক্ষনা
  • "উপস্থিতির রুটি" শব্দটির উল্লেখ করে, বারোটা রুটি যা ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে বলিদান হিসাবে আবাসে বা মন্দিরের নির্মাণে একটি সুবর্ণ টেবিলে রাখা হয়েছিল| এই রুতিগুলি ইস্রায়েলের বারো গোষ্ঠির প্রতিনিধিত্ব করে এবং এগুলি শুধুমাত্র পুরোহিতদের খাওয়ার জন্য ছিল | এটি এভাবেও অনুবাদ করাযায় যে “রুটি দেখায় যে ঈশ্বর তাদের মধ্যেই বাস করেন|”
  • রূপক শব্দ “স্বর্গীয় খাদ্য” উল্লেখ করে একটা বিশেষ সাদা খাবারের যাকে “মান্না” বলা হয়, যা ঈশ্বর ইস্রায়েলীদের প্রদান করেছিলেন যখন তারা মরুভূমির মধ্য দিয়ে ঘুরে বেড়াছিল |
  • যীশুও নিজেকে বলে ছিলেন “খাদ্য যা স্বর্গ থেকে নেমে আসে” এবং সেই “জীবন খাদ্য |”
  • যখন যীশু ও তাঁর শিষ্যরা তাঁর মৃত্যুর আগে নিস্তারপর্বের ভোজ একসঙ্গে খাচ্ছিলেন, তখন তিনি খামিরবিহীন নিস্তারপর্বের রুটির সঙ্গে তার দেহের তুলনা করেছিলেন, যা ক্রুশে আহত ও নিহত হয়েছিল |
  • অনেক সময় “রুটি” শব্দটা আরও সাধারনভাবে “খাদ্য” হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে |

(এছাড়াও দেখুন : নিস্তারপর্ব, আবাস, মন্দির, তাড়ীশুন্য রুটি, খামির)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2557, H3899, H4635, H4682, G106, G740, G4286

রূপা

সংজ্ঞা:

রূপা একটি চকচকে, ধূসর মূল্যবান ধাতু যা মুদ্রা, গয়না, পাত্রে এবং অলঙ্কার তৈরি করে.

  • তৈরি করা বিভিন্ন পাত্রে রৌপ্য পেয়ালা এবং বাটি, এবং রান্না, খাওয়া, বা পরিবেশন জন্য ব্যবহৃত অন্যান্য জিনিস অন্তর্ভুক্ত.
  • মিলন তাম্বু ও মন্দিরের নির্মাণে রূপা ও সোনা ব্যবহার করা হয়েছিল। যিরূশালেমের প্রতেকটি পাত্র রূপা দিয়ে তৈরি করা হয়েছিল.
  • বাইবেলের সময়ে, একটি শেকল একক ওজন ছিল, এবং একটি একটি রৌপ্য শেকলের নির্দিষ্ট সংখ্যক মূল্য ছিল। নতুন নিয়মের সময় বিভিন্ন আকারের রৌপ্য মুদ্রা ছিল যা শেকলের পরিমাপে করা হয়েছিল.
  • যোষেফের ভাইয়েরা যোষেফকে ২০টি রৌপমুদ্রার জন্য বিক্রি করে দিয়েছিল.
  • যিহুদাইস্কারিয়ত কে ৩০টি রৌপমুদ্রা দেওয়া হয়েছিল যিশুর সাথে ছল করার জন্য.

(আরো দেখুন: মিলন তাম্বু, মন্দির)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3701, H3702, H7192, G693, G694, G695, G696, G1406

লজ্জা, লজ্জা, লজ্জাকর, লজ্জাজনক, লজ্জাজনক, লজ্জাহীন, লজ্জাজনক, লজ্জাজনক, অমানবিক

সংজ্ঞা:

শব্দ "লজ্জা" একটি অপমানিত ব্যক্তির কাছে বেদনাদায়ক অনুভূতিকে বোঝায় কারণ কিছু অপমানজনক বা অন্যায় কাজ তিনি বা অন্য কেউ করেছে.

  • কিছু জিনিষ যা "লজ্জাজনক" "অনুপযুক্ত" বা "অপমানজনক হয়."
  • "লজ্জা" শব্দটি বর্ণনা করে যে, একজন ব্যক্তি যখন সে লজ্জাজনক কাজ করে তখন তার কেমন লাগে।
  • শব্দ "লজ্জা দেওয়া" অর্থ মানুষের পরাজয় বা তাদের পাপ প্রকাশ করা যাতে তারা নিজেদের উপর লজ্জা বোধ করে.
  • ভাববাদী যিশাইয় বলেছিলেন যে, যারা মূর্ত্তির পূজা ও পূজা করে তাদের লজ্জায় ফেলা হবে.
  • ঈশ্বর এমন ব্যক্তির উপর লজ্জা নিয়ে আসতে পারেন, যিনি সেই ব্যক্তির পাপ প্রকাশ করে এবং অপমানিত হওয়ার কারণে অনুতপ্ত হন না.

(আরো দেখুন: মিথ্যা ইশ্বর,নম্র,অবমানিত হীন করা,যিশাইয়, প্রায়শ্চিত্ত, পাপ, আরাধনা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H937, H954, H955, H1317, H1322, H2616, H2659, H2781, H3001, H3637, H3639, H3640, H6172, H7022, H7036, H8103, H8106, G127, G149, G152, G153, G422, G808, G818, G819, G821, G1788, G1791, G1870, G2617, G3856, G5195

লাঙ্গল , লাঙ্গল করা,চষা,হাল করা,লাঙ্গল কারী,চাষা, অকর্ষিত/হাল না করা

সংজ্ঞা:

একটি "লাঙ্গল" একটি খামারের সরঞ্জাম যা রোপণের জন্য একটি ক্ষেত্র প্রস্তুত করার জন্য মাটি ভেদ করার জন্য ব্যবহার করা হয়.

  • লাঙ্গলের ধারালো তীক্ষ কাঁটা আছে যা মাটি ভেদ/খনন করতে সাহায্য করে. ইহার সাধারণত হাতল থাকে যাহাকে পরিচালনা করার জন্য কৃষক ব্যবহার করে থাকে.
  • বাইবেলের সময়ে, লাঙ্গল সাধারণত বলদবা অন্যান্য জোড়া প্রাণীর দ্বারা টানা হয়.
  • সর্বাধিক লাঙ্গল কঠিন কাঠের তৈরি হয়, তীক্ষ্ণ বিন্দুগুলি যা একটি ধাতব দিয়ে তৈরি করা হয়েছিল, যেমন ব্রোঞ্জ বা লোহা.

(আরো দেখুন: ব্রোঞ্জ, বলদ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H406, H855, H2758, H2790, H5215, H5647, H5656, H5674, H6213, H6398, G722, G723

লাঠি, দন্ড

সংজ্ঞা:

একটি দন্ড একটি দীর্ঘ কাঠের লাঠি বা ছড়ি, প্রায়ই হাঁটার জন্য লাঠি হিসাবে ব্যবহৃত হয়।

  • যখন যাকোব বৃদ্ধ ছিলেন, তখন তিনি হাঁটার জন্য একটি দন্ড ব্যবহার করতেন.
  • ঈশ্বর ফৌরনের কাছে তাঁর ক্ষমতা প্রদর্শন করার জন্য মোশির দন্ডকে একটি সাপের মধ্যে পরিণত করেছিলেন.
  • মেষপালকরা তাদের মেষদের সাহায্য করার জন্য অথবা মেষদের উদ্ধার করার জন্য যখন তারা হারিয়ে যায় তখন তারা দন্ডটি ব্যবহার করে.
  • মেষপালকদের দন্ডের শেষের দিকে একটি আঁকড়া থাকে, যা এটি মেষপালকের লাঠি থেকে আলাদা, যা সোজা হয় এবং বন্য প্রাণীদের আক্রমণ থেকে মেষগণদের রক্ষা করে.

(আরো দেখুন: ফৌরন, শক্তি, ভেড়া, মেষপালক)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4132, H4294, H4731, H4938, H6086, H6418, H7626, G2563, G3586, G4464

লাঠি, যষ্টি

সংজ্ঞা:

শব্দ "লাঠি" একটি সংকীর্ণ, কঠিন, লাঠির মত বস্ত বোঝায় যা বিভিন্ন উপায়ে ব্যবহৃত হয়. এটি সম্ভবত এক দৈর্ঘ্যে মিটার হয়.

  • একটি লাঠি ব্যবহার করা হয় মেষপালক দ্বারা অন্য পশুপাখি থেকে মেষদের রক্ষা করার জন্য. এটি ভ্রান্ত ভেড়াদের দিকে ছোঁড়া হয় পালে ফিরে আনার জন্য।
  • গীতসংহিতা ২৩শে, রাজা দায়ূদ তার লোকেদের জন্য ঈশ্বরের নির্দেশনা ও শৃঙ্খলা উল্লেখ করার জন্য রূপক হিসাবে "লাঠি" এবং "যষ্টি" শব্দটি ব্যবহার করেছেন.
  • একটি মেষপালকের লাঠি ভেড়া/মেষ গণনা হিসাবে ব্যবহার করা হয়.
  • আরেকটি রূপক অভিব্যক্তি, "লোহার যষ্টি," এমন লোকদের জন্য ঈশ্বরের শাস্তিকে নির্দেশ করে যারা তাঁর বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করে এবং মন্দ কাজ করে.
  • প্রাচীনকালে, ধাতু, কাঠ বা পাথরের তৈরি কাঠামোগুলি একটি ভবন বা বস্তুর দৈর্ঘ্য পরিমাপের জন্য ব্যবহৃত হয়।
  • বাইবেলের মধ্যে, একটি কাঠের লাঠি শিশুদের নিয়ম শৃঙ্খলা একটি যন্ত্র হিসাবেও বলা যেতে পারে.

(আরো দেখুন: যষ্টি, ভেড়া, মেষপালক)

বাইবেল সম্পকিত তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2415, H4294, H4731, H7626, G2563, G4463, G4464

লাভ/মুনাফা, লাভ, লাভজনক, লাভহীন

সংজ্ঞা:

সাধারণভাবে, "মুনাফা/লাভ" এবং "লাভজনক" পদগুলি নির্দিষ্ট কর্ম বা আচরণগুলি করার মাধ্যমে কিছু ভাল অর্জনের উল্লেখ করে.

কেউ যদি তাদের ভাল জিনিস নিয়ে আসে বা যদি ইহা সাহায্য করে অন্যান্য লোকদের জন্য ভাল জিনিস নিয়ে আসে তা "লাভজনক" হয়।

  • আরো বিশেষভাবে, শব্দটি "মুনাফা/লাভ" প্রায়ই ব্যবসা করা থেকে অর্জিত হয় যে অর্থ তাহাকে বোঝায়. একটি ব্যবসা "লাভজনক" হয় যদি এটি ব্যয় করে বেশি আয় করে.
  • কর্মগুলি লাভজনক হয় যখন মানুষ মানুষের জন্য ভাল জিনিস নিয়ে আসে তাহলে.
  • ২ তীমথিয় 3:16 বলেছেন যে, ধর্মগ্রন্থের প্রতেকটি বাক্য সংশোধন ও প্রশিক্ষণ দেওয়ার জন্য "লাভজনক". এর মানে হল যে, বাইবেলের শিক্ষাগুলো ঈশ্বরের ইচ্ছা অনুযায়ী জীবনযাপন করার জন্য সহায়ক এবং উপকারী.

পরিভাষা “লাভহীন” অর্থ হলো ব্যবহার করার যোগ্য নয়.

  • এটা আক্ষরিক অর্থ কোন মুনাফা/লাভ নয় বা কাহাকেউ কিছু লাভ করতে সাহায্য করে না.
  • কিছু করা যা লাভদায়ক নয় সেটা অর্থহীন কারণ ইহা কোনো লাভ দেয়না.
  • এটি " অনর্থক" বা "অর্থহীন" বা "দরকারী নয়" বা "অযোগ্য" অথবা "উপকারী নয়" বা "কোনও উপকারজনক নয়" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.

(আরো দেখুন: যোগ্য)

অনুবাদ পরামর্শ:

  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "লাভ" শব্দটিকে "সুবিধা" বা "সাহায্য" বা "লাভ হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • শব্দটি "লাভজনক" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "দরকারী" বা "উপকারী" বা "সহায়ক."
  • কিছু থেকে "লাভ" এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "থেকে/হইতে উপকৃত" বা "থেকে অর্থ লাভ" বা "থেকে সহায়তা পেতে."
  • একটি ব্যবসার প্রসঙ্গে, "মুনাফা/লাভ" একটি শব্দ বা বাক্য যার অর্থ "অর্থ অর্জন" বা "অর্থ উদ্বৃত্ত" বা "অতিরিক্ত অর্থ দিয়ে অনুবাদ করা যেতে পারে."

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1215, H3148, H3276, H3504, H4195, H4768, H5532, H7737, H7939, G147, G255, G512, G888, G889, G890, G1281, G2585, G2770, G2771, G3408, G4297, G4298, G4851, G5539, G5622, G5623, G5624

শক্তি কেন্দ্র, শক্ত, দুর্গ, সুরক্ষিত, নগরদুর্গ, কেল্লা

সংজ্ঞা:

শব্দ "দুর্গ" এবং "কেল্লা" বলতে উভয়ই শত্রু সৈন্য দ্বারা আক্রমণের বিরুদ্ধে সুরক্ষিত জায়গা. "সুরক্ষিত" শব্দটি একটি শহর বা অন্য জায়গার বর্ণনা করা হয়েছে যা আক্রমণ থেকে আশ্রয় দেয়.

  • প্রায়ই, দুর্গ এবং দুর্গগুলি রক্ষাকবচ দেওয়ালগুলির মানুষের দ্বারা তৈরী. তারা প্রাকৃতিক প্রতিরক্ষাগুলি বাধামূলক হিসাবে ব্যবহার করে যেমন ছুচালো পাথুরে জায়গা বা উচ্চ পর্বত.
  • লোকেরা সুরক্ষিত দুর্গ একটা মোটা দেওয়াল বা অন্য কিছু দিয়ে তৈরী করে যা শত্র্রুদের কাছে খুব কঠিন বিষয় হয়ে পরে ওটাকে ভাঙ্গা.
  • "দৃঢ় অবস্থান" বা "দুর্গ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "নিরাপদভাবে দৃঢ় স্থান" বা "দৃঢ়ভাবে সুরক্ষিত স্থান."
  • "সুরক্ষিত শহর" শব্দটিকে "সুরক্ষিত শহর" বা "দৃঢ়ভাবে নির্মিত শহর" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • এই শব্দটিও আধ্যাত্মিকভাবে ব্যবহার করা হয়, যারা তাঁর ওপর নির্ভর করে তাদের জন্য দুর্গ বা দুর্গ হিসেবে ঈশ্বরকে উল্লেখ করেছে. (দেখুন: রূপক
  • আরেকটি রূপক অর্থ যা "দুর্গ" শব্দটির জন্য ব্যবহৃত হয়, যা এমন কিছুকে বোঝায় যা নিরাপত্তার জন্য ভুলভাবে বিশ্বস্ত, যেমন মিথ্যা দেবতা বা অন্য কোন জিনিস যা প্রভুর পরিবর্তে পূজা করা হয়. এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "মিথ্যা দুর্গগুলি."
  • এই শব্দটি "আশ্রয়" থেকে আলাদাভাবে অনুবাদ করা উচিত, যা দৃঢ়তা ধারণের ধারণার চেয়ে নিরাপত্তা আরো জোর দেয়.

(আরো দেখুন: মিথ্যা দেবতা, মিথ্যা দেবতা, আশ্রয়, সদাপ্রভু)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H490, H553, H759, H1001, H1002, H1003, H1219, H1225, H2388, H4013, H4026, H4581, H4526, H4679, H4685, H4686, H4692, H4693, H4694, H4869, H5794, H5797, H5800, H6438, H6696, H6877, H7682, G3794, G3925

শক্তি, শক্তিশালী, ক্ষমতাশালী, প্রবলভাবে

সংজ্ঞা:

“শক্তিশালী” এবং “শক্তি” শব্দগুলো উল্লেখ করে মহা ক্ষমতার বা শক্তির কথা |

  • প্রায়ই “শক্তি” শব্দটার আরেকটা শব্দ হল “ক্ষমতা |” যখন ঈশ্বরের বিষয় কথা হয়, এটার অর্থ হতে পারে “শক্তি|”
  • “শক্তিশালী লোক” বাকাংশটা প্রায়ই উল্লেখ করে এমন একজন মানুষের যিনি সাহসী এবং যুদ্ধে বিজয়ী | দাউদের বিশ্বস্ত লোকের দল যারা তাকে সাহায্য, সুরক্ষা এবং রক্ষা করে প্রায়ই তাদের বলা হত “শক্তিশালী মানুষ |”
  • ঈশ্বরকেও “শক্তিশালী জন” বলে উল্লেখ করা হয় |
  • “শক্তিশালী কাজ” বাকাংশটা সাধারনত উল্লেখ করে সেই আশ্চর্য জিনিসের যা ঈশ্বর করেছেন, বিশেষ করে অলৌকিক কাজ |
  • এই পরিভাষাটা “সর্ব্বশক্তিমান” শব্দের সঙ্গে সম্পর্ক যুক্ত, যা হল ঈশ্বরের একটি সর্বজনীন বিবরণ, এর অর্থ হল যে তাঁর সম্পূর্ণ শক্তি আছে |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • প্রেক্ষাপটের ওপর নীইর্বোর করে, “শক্তিশালী” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “পরক্রমশালী” বা “আশ্চর্য” বা “খুব শক্তিশালী |”
  • “তাঁর শক্তি”বাকাংশটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “তাঁর ক্ষমতা” বা “তাঁর শক্তি |”
  • প্রেরিত 7 অধ্যায়, মোশি একজন মানুষ হিসাবে বর্ণিত হয়েছেন যিনি কথায় এবং কার্যে “শক্তিশালী” ছিলেন |” এটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “মোশি শক্তিশালী কথা বলেছেন ঈশ্বর থেকে এবং অলৌকিক কার্য্য করেছেন” বা “মোশি ঈশ্বরের বাক্য শক্তিশালীরূপে বলেছেন এবং অনেক আশ্চর্য্য কাজ করেছেন |”
  • প্রেক্ষাপটের ওপর নির্ভর করে, “শক্তিশালী কাজ” এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “আশ্চর্য কাজ যা ঈশ্বর করেছেন” বা “অলৌকিক কাজ” বা “ঈশ্বর শক্তির সঙ্গে কাজ করেন |”
  • “শক্তি” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “ক্ষমতা” বা “মহাশক্তি |”
  • এই শব্দটা ইংরাজী শব্দের সঙ্গে গুলিয়ে ফেলবেন না যা ব্যবহিত হয় সম্ভাবনার কথা প্রকাশ করে, যেমন “বৃষ্টি হতে পারে |”

(এছাড়াও দেখুন: সর্বশক্তিমান,অলৌকিক,শক্তি,ক্ষমতা)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H46, H47, H117, H193, H202, H352, H386, H410, H430, H533, H650, H1219, H1368, H1369, H1370, H1396, H1397, H1401, H1419, H2220, H2389, H2394, H2428, H3201, H3524, H3581, H3966, H4101, H5794, H5797, H5807, H5868, H6099, H6105, H6108, H6184, H6697, H6743, H7227, H7580, H7989, H8623, H8624, H8632, G972, G1411, G1413, G1414, G1415, G1498, G1752, G1754, G2159, G2478, G2479, G2900, G2904, G3168, G3173, G5082

শক্তি, শক্তিশালী, শক্তিশালী, দৃঢ়, শক্তিশালী হওয়া

তথ্য:

শব্দ "শক্তি" শারীরিক, মানসিক, বা আধ্যাত্মিক ক্ষমতাকে বোঝায়. কেউ বা কিছুকে "শক্তিশালী" করার অর্থ সেই বাক্তিকে বা বস্তূকে শক্ত করা.

  • "শক্তি" কোনো ধরনের বিরোধিতা শক্তি প্রতিরোধ করার ক্ষমতা উল্লেখ করতে পারে.
  • একজন ব্যক্তির যদি "ইচ্ছা শক্তি"থাকে তিনি পাপ করার প্রলোভনটাকে এড়াতে পারবেন.
  • গীত্সংহিতার একজন লেখক বলেছেন সদাপ্রভু তাহার "শক্তি" কারণ ঈশ্বর তাঁকে শক্তিশালী হতে সাহায্য করেন.
  • যদি একটি প্রাচীর বা অট্টালিকার মত একটি শারীরিক কাঠামো "শক্তিশালী করা হয়", মানুষ কাঠামো পুনর্নির্মাণ করা হয়, আরও পাথর বা ইট দিয়ে এটি পুনর্বহাল করা হয় যাতে এটি আক্রমণ প্রতিরোধ করতে পারে.

অনুবাদ পরামর্শ

  • সাধারণভাবে, শব্দ "শক্তিশালী" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "শক্তিশালী হতে কারণ" বা "আরো শক্তিশালী করা."

  • আধ্যাত্মিক অর্থে, "আপনার ভাইদের শক্তিশালী কর" শব্দটি "ভাইদের উৎসাহিত করা" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে অথবা “দৃঢ়তার সাথে আপনার ভাইদের সাহায্য করুন."

  • নিম্নোক্ত উদাহরণগুলি এই পদগুলির অর্থ দেখায় এবং সেইজন্য কিভাবে তাদের অনুবাদ করা যেতে পারে, যখন তারা দীর্ঘ প্রকাশ্যগুলিতে অন্তর্ভুক্ত থাকে.

    • "একটি কটিবন্ধনের মত আমার উপর শক্তি রাখ" মানে "আমাকে সম্পূর্ণরূপে শক্তিশালী কর, যেমন একটি কটিবন্ধন সম্পূর্ণরূপে আমার কোমর চারপাশ ঘিরে থাকে."
    • " শান্তির মধ্যে এবং বিশ্বাস আপনার শক্তি হবে "মানে" শান্তভাবে কাজ এবং ঈশ্বরের উপর নির্ভর করা আপনাকে আধ্যাত্মিকভাবে শক্তিশালী করবে."
    • "তাদের শক্তি পুনর্নবীকরণ করা হবে" এর অর্থ "পুনরায় শক্তিশালী হয়ে উঠবে."
    • "আমার শক্তি দ্বারা এবং আমার জ্ঞান দ্বারা আমি কাজ করি "মানে" আমি এই সব কাজ করেছি, কারণ আমি শক্তিশালী এবং জ্ঞানী."
    • " প্রাচীরকে শক্তিশালী করুন "অর্থ" প্রাচীরকে শক্তিশালী করা "বা" প্রাচীর পুনর্নির্মাণ."
    • " আমি তোমাকে শক্তিশালী করব "অর্থ" আমি তোমার শক্তিশালী কারণ হবো"
    • "কেবল সদাপ্রভু উদ্ধার ও শক্তি" অর্থ "প্রভু আমাদের একমাত্র যিনি আমাদের রক্ষা করেন এবং আমাদের শক্তিশালী করেন."
    • "পাথর আপনার শক্তি" মানে "বিশ্বস্ত যে আপনাকে শক্তিশালী করে তোলে "
    • "তার ডান হাতে বাঁচানোর শক্তি দিয়ে" মানে "তিনি দৃঢ়ভাবে তার শক্তিশালী হাত দিয়ে আপনাকে উদ্ধার করবেন যেমন কেউ যেন আপনাকে শক্ত ভাবে ধরে রেখেছে."
    • "সামান্য শক্তি" মানে "খুব শক্তিশালী নয়" বা "দুর্বল."
    • "আমার সমস্ত শক্তি দিয়ে" মানে "সম্পূর্ণরূপে আমার সর্বোত্তম প্রচেষ্টা ব্যবহার "বা" দৃঢ়ভাবে."

(আরো দেখুন: বিশ্বাসযোগ্য, যত্নশীল হত্তয়া, ডান হাত, সাহায্য)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H193, H202, H353, H360, H386, H410, H553, H556, H905, H1082, H1369, H1396, H1679, H2220, H2388, H2391, H2392, H2393, H2428, H2633, H3027, H3028, H3559, H3581, H3811, H3955, H4206, H4581, H5326, H5331, H5332, H5582, H5797, H5807, H5810, H5934, H5975, H6106, H6109, H6697, H6965, H7292, H7293, H7296, H7307, H8003, H8443, H8510, H8632, H8633, G461, G772, G950, G1411, G1412, G1743, G1765, G1840, G1849, G1991, G2479, G2480, G2901, G2904, G3619, G3756, G4599, G4732, G4733, G4741

শক্তিশালী পানীয়, শক্তিশালী পানীয়

সংজ্ঞা:

শব্দ "শক্তিশালী পানীয়" বলতে বোঝায় যেই পানীয়কে গাঁজাইয়া তোলা ও সুরাসার মিক্সিত করা হয়.

  • সুরাসার পানীয়গুলি শস্য বা ফল থেকে তৈরি করা হয় এবং গাঁজাইয়া পদ্ধতি দ্বারা গঠিত হয়.
  • বিভিন্ন ধরনের "শক্তিশালী পানীয়" দ্রাক্ষা মদ,তাল রস/তাড়ি, যবসুরা, এবং আপেল সুরার. বাইবেলে, দ্রাক্ষা রস সবচেয়ে বেশি শক্তিশালী পানীয় বলে উল্লেখিত করা হয়েছে.
  • যাজক এবং কেউ বিশেষ শপথ গ্রহণ করেন যেমন "নাসরতীয় শপথ" তাদের সুরা পান করার অনুমতি দেওয়া হয়না.
  • এই শব্দটি "কৃত্রিম পানীয়" বা "মদ্যপ পানীয় হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: দ্র্রাক্ষ্যা, নাসরতীয়, শপথ, মদ/দ্রাক্ষ্যা রস)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5435, H7941, G4608

শপথ, শপথ, প্রতিজ্ঞা করা,প্রতিজ্ঞা,দিব্বি,দিব্বি করা,শপথ করিয়া

সংজ্ঞা:

বাইবেলে, শপথ একটি আনুষ্ঠানিক প্রতিশ্রুতি যা কিছু করাকে বলা হয়. শপথ গ্রহণকারী ব্যক্তিটি সেই অঙ্গীকার পূরণ করে. শপথ একটি বিশ্বস্ত এবং সত্যবাদী হতে প্রতিশ্রুতি জড়িত/যুক্ত থাকে.

  • একটি আদালতে, সাক্ষী প্রায়ই প্রতিশ্রুতি দেয় যে তিনি যা বলবেন তা সত্য এবং বাস্তবিক হবে.
  • বাইবেলে, "শপথ" শব্দটির অর্থ শপথের/প্রতিজ্ঞার কথা বলে.
  • শব্দটি "শপথ করান" শব্দটির অর্থ বা ক্ষমতার উপর ভিত্তি করে কোনও ব্যক্তির নাম অথবা কাউকে নাম ব্যবহার করা যার উপর শপথ করা হয়.
  • কখনও কখনও এই পদ একসঙ্গে ব্যবহার করা হয়, "একটি শপথের প্রতিজ্ঞা হিসাবে.”
  • অব্রাহাম ও অবীমেলক এক কূপের ব্যবহারের জন্য একত্রিত হয়ে এক প্রতিজ্ঞার শপথ করে.
  • আব্রাহাম তার ভৃত্যকে (আনুষ্ঠানিকভাবে প্রতিশ্রুতি) শপথ করে বলেছিলেন যে, সে তার আত্মীয়দের মধ্য থেকে ইসহাকের জন্য একটি স্ত্রী পাবে.
  • ঈশ্বর তাঁর লোকদের কাছে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন এমন শপথও করে ছিলেন.
  • “দিব্বি" শব্দটি একটি আধুনিক দিনের অর্থ হয় যা "বাজে ভাষা ব্যবহার করে." এটা বাইবেলের মধ্যে তার অর্থ নয়.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • প্রসঙ্গে নির্ভর করে, "শপথ" অর্থ "অঙ্গীকার" বা "একটি প্রতিশ্রুতিপূর্ণ প্রতিশ্রুতি" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "শপথ" করার জন্য "আনুষ্ঠানিকভাবে প্রতিশ্রুতি" বা "অঙ্গীকার" বা "কিছু করার জন্য প্রতিশ্রুতি" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "আমার নামে শপথ করা" অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি "এটি নিশ্চিত করতে আমার নাম ব্যবহার করে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ হতে পারে."
  • "স্বর্গ ও পৃথিবী দ্বারা/নাম শপথ খেয়ে" এর অনুবাদ করা যেতে পারে, "কিছু করার প্রতিশ্রুতি, স্বর্গ এবং পৃথিবী ইহার প্রতিশ্রুতি নিশ্চিত করবে."
  • নিশ্চিত করুন যে "প্রতিজ্ঞা" বা "শপথ" এর অনুবাদ অভিশাপকে উল্লেখ করে না. বাইবেলে এর কোনো অর্থ নেই.

(আরো দেখুন: অবীমেলক, প্রতিজ্ঞা, শপথ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H422, H423, H3027, H5375, H7621, H7650, G332, G3660, G3727, G3728

শরণার্থী, শরণার্থী, উদ্বাস্তু, আশ্রয়, আশ্রয়স্থান, আশ্রয়, আশ্রয়স্থল

সংজ্ঞা:

পরিভাষা "আশ্রয়" নিরাপত্তার এবং সুরক্ষার একটি জায়গা বা শর্ত বোঝায়. একটি "শরণার্থী" সে যে একটি নিরাপদ স্থান খুঁজছে. একটি "আশ্রয়" একটি জায়গা যা আবহাওয়া বা বিপদ থেকে রক্ষা করতে পারে এমন বোঝায়.

  • বাইবেলে, ঈশ্বর প্রায়ই নিজেক আশ্রয়স্থল হিসেবে পরিচয় দিয়েছেন যেখানে তার লোকেরা নিরাপদ, সুরক্ষা এবং যত্ন নিতে পারে।
  • পরিভাষা "আশ্রয়ের শহর"পুরাতন নিয়মে শব্দটি বিভিন্ন শহরে একটিকে উল্লেখ করা হয়েছে যেখানে কোনও ব্যক্তি যে কোনওভাবেই নিহত হয়েছেন এমন ব্যক্তিরা তাদের কাছ থেকে সুরক্ষা পেতে পারে যারা প্রতিশোধে নেবার জন্য তাদের আক্রমণ করে।
  • একটি "আশ্রয়" প্রায়ই একটি শারীরিক কাঠামো যেমন একটি ঘর বা ছাদ যা মানুষ বা পশুদের সুরক্ষা প্রদান করতে পারে।
  • কখনও কখনও "আশ্রয়" মানে "সুরক্ষা," যখন লোট তার অতিথিদের বলেছিল যে তারা তার “ছাদের নিচে” আশ্রয়ে আছে. তিনি বলছিলেন যে তাহারা নিরাপদে আছেন কারণ তিনি তাদের পরিবারের সদস্য হিসেবে তাদের রক্ষা করার দায়িত্ব গ্রহণ করছেন।

অনুবাদ পরামর্শ:

  • পরিভাষা "আশ্রয়" অনুবাদ করা যেতে পারে "নিরাপদ স্থান" বা "সুরক্ষা জায়গা."
  • " শরণার্থী "মানুষ একটি বিপজ্জনক পরিস্থিতির হাত থেকে বাঁচতে তাদের বাড়ি ছেড়ে চলে গেছে, এবং" বিদেশী বাক্তি, "" গৃহহীন মানুষ, "বা" বন্দী হিসাবে এই শব্দটিকে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, শব্দটি "আশ্রয়" কে "রক্ষা করে" বা "সুরক্ষা" বা "সুরক্ষিত স্থান" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • এটি একটি শারীরিক কাঠামো উল্লেখ করে যদি, "আশ্রয়" এছাড়াও এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "প্রতিরক্ষা ঘর" বা "নিরাপত্তা ঘর."
  • নিরাপদ আশ্রয়ের" শব্দটি "নিরাপদ স্থানের মধে" বা “নিরাপদ স্থানের মধে যা সাহায্য করবে” এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "আশ্রয় খুঁজে" বা "আশ্রয় নিতে" বা "আশ্রয় নিতে"এইভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "নিরাপত্তার জায়গা খুঁজে" বা "নিজেকে সুরক্ষিত স্থানে থাকা."

বাইবল সম্পর্কিত তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2620, H4268, H4498, H4585, H4733, H4869

শস্য উপহার, শস্য উপহারগুলি

সংজ্ঞা:

শস্য নৈবেদ্য হল গম বা বার্লির ময়দা যা ঈশ্বরের কাছে উত্সর্গ করা হত, যা প্রায়ই হোমবলির পরে উৎসর্গ করা হত৷

  • শস্যের নৈবেদ্যের জন্য ব্যবহৃত শস্য সম্পূর্ণরূপে চূর্ণ করা হত। কখনও কখনও এটিকে উত্সর্গের আগে রান্না করাও হত, কিন্তু অন্যান্য সময় এটিকে রান্না না করা অবস্থায় রাখা হত।
  • শস্যর ময়দাতে তেল ও লবণ যোগ করা হত, কিন্তু কোন খামির বা মধুর ব্যবহার প্রযোজ্য ছিলনা।
  • শস্য নৈবেদ্যর অংশ পুড়িয়ে দেওয়া হত এবং এর অংশ থেকে পুরোহিতরা খেতেন।

(একই সঙ্গে দেখুন: হোমবলী, দোষার্থক বলী, বলিদান, পাপার্থক বলী)

বাইবেলের পদসমূহ

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4503, H8641

শস্য মাড়াই,আচড়ান,ঝাড়া, শস্য মড়াই

সংজ্ঞা:

"শস্য মাড়াই" এবং "আছ্ড়ান" শব্দটি গম শস্যের বাকি অংশ থেকে গমের উদ্ভিদকে পৃথক করার পদ্ধতির প্রথম অংশটি বোঝায়.

  • গমের শস্যকে মাড়াই করে আলগা করার পর খড় থেকে শস্য এবং তুষ আলাদা করা হয়. পরবর্তীকালে শস্যটি "ঝাড়া" হয় যাতে সমস্ত অবাঞ্ছিত উপকরণ থেকে শস্যটি সম্পূর্ণভাবে আলাদা করা হয়, কেবলমাত্র যে শস্যটি খেতে পারা যায় তা ছেড়ে দেওয়া হয়.
  • বাইবেলের সময়ে, একটি "খামার" একটি বিশাল সমতল পাথর বা একটি কঠোর, স্তরীয় পৃষ্ঠ, যার ফলে শস্যের ডালপালা চূর্ণ করতে এবং শস্য অপসারণ করার জন্য ব্যবহার করা হয়.
  • একটি "মাড়াই গাড়ি" বা "মাড়াই চাকা" কখনও কখনও শস্যটি চূর্ণ করার জন্য ব্যবহার করা হত এবং তা খড় ও তুষ থেকে আলাদা করতে সাহায্য করত.
  • শস্য আলাদা আলাদা করার জন্য একটি “মাড়াই হাতুড়ি” বা “মাড়াই পাতা” ব্যবহার করা হতো. ইহা কাঠের পাটা দিয়ে তৈরি ছিল যার শেষে তীক্ষ্ণ ধাতুর সূচ্যগ্র গজল থাকত.

(আরো দেখুন: তুষ, শস্য, জানালা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H212, H4173, H1637, H1758, H1786, H1869, H2251, G248

শস্য, শস্য, শস্যক্ষেত্র

সংজ্ঞা:

“শস্য” শব্দটি সাধারণত একটি খাদ্য উদ্ভিদ এর বীজকে বোঝায় যেমন, গম, বার্লি, ভুট্টা, বাজি, বা ধান। এটি সমগ্র উদ্ভিদকেও বোঝাতে পারে।

  • বাইবেলের মধ্যে যে প্রধান শস্যকে উল্লেখ করা হয়েছে তা হল গম এবং বার্লি।
  • শস্যের প্রধান অংশটি বলতে উদ্ভিদের উপরের একটি অংশকে বোঝায় যা শস্যকে ধরে রাখে।
  • লক্ষ্য করুন যে, কিছু পুরোনো বাইবেলের সংস্করণে সাধারণভাবে “ভুট্টাকে”শস্য হিসাবে উল্লেখ করা হয়েছে। যদিও আধুনিক ইংরেজিতে "ভুট্টা" শুধুমাত্র এক ধরনের শস্যকেই বোঝায়।

(দেখুন: মাথা)

বাইবেলের পদসমূহ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1250, H1430, H1715, H2233, H2591, H3759, H3899, H7054, H7383, H7641, H7668, G248, G2590, G3450, G4621, G4719

শস্যচ্ছেদন করা, কাটা,কাটা, শস্যচ্ছেদক, শস্যচ্ছেদন করা

সংজ্ঞা:

পরিভাষা "কাটা" ইহার অর্থ শস্যচ্ছেদন করা, একজন "শস্যচ্ছেদকr" শস্যচ্ছেদনকারী হয়,

  • সাধারণত শস্যচ্ছেদনকারী হাত দ্বারা ফসল কাটে ফসল, গাছদের কে উপড়িয়া ফেলিয়া দেয় বা একটি ধারালো অস্ত্র দিয়ে তাদের কেটে দেওয়া হয়.
  • ফসল কাটা ধারণা প্রায়ই রূপকভাবে ব্যবহৃত হয় যীশু সম্পর্কে সুসমাচার করা মানুষজন কে এবং ঈশ্বরের পরিবারের মধ্যে নিয়ে আসা.
  • এই শব্দটি অর্থাৎ একটি ব্যক্তির কর্ম থেকে আসা ফলাফল বোঝানোর জন্যরূপকভাবে ব্যবহৃত হয়, কথিত আছে মানুষ যাহা বুনিবে তাহাই কাটিবে." (দেখুন: রুপক
  • অন্যরকম ভাবে অনুবাদ করিলে "কাঁটা" এবং “শস্যচ্ছেদনকারী" এর অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি "ফসল" এবং "শস্যচ্ছেদনকারী" (বা “ব্যক্তি যে ফসল ছেদন করে")তার অন্তর্ভুক্ত হতে পারে।

(আরো দেখুন: সুখবর, শস্যচ্ছেদনকারী)

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4672, H7114, H7938, G270, G2325, G2327

শান্তি উৎসর্গ, শান্তি উৎসর্গগুলি

তথ্য:

একটি "শান্তি নৈবেদ্য" একাধিক বলিদান উৎসর্গের মধ্যে এক যা ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দের করার নির্দেশ দিয়েছিলেন. এটি কখনও কখনও "ধন্যবাদের উৎসর্গ" বা "সহকারিতা নৈবেদ্য" বলা হয়.

  • এই উৎসর্গীকৃত একটি পশুকে আত্মাহুতি দেওয়া হত যার কোনও ত্রুটি থাকত না, বেদীর উপর প্রাণীটির রক্ত ​​ছিটিয়ে দেওয়া হত এবং প্রাণীটির চর্বি পোড়ানোর সাথে সাথে প্রাণীটির বাকি অংশ আলাদা করে দেওয়া হত.
  • এই বলিদান বেদীর উপর খামিরবিহীন রুটি এবং খামিররুটি উভয় থাকত, যা পোড়ানো-উৎসর্গের সময় সবার রাখা হত.
  • যাজক এবং উত্সর্গীকৃত বলি উৎসর্গ করা খাবার খাবারেরে সময় ভাগ করার অনুমতি দেওয়া হত.
  • এই উত্সর্গের চিহ্ন হলো তার লোকদের সাথে ঈশ্বরের সহকারিতা প্রকাশ করা.

(আরো দেখুন: আহুতি নৈবেদ্য, সহকারিতা, সহকারিতা নৈবেদ্য, শস্য নৈবেদ্য, যাজক, বলিদান, খামিরবিহীন)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H8002

শান্তি, শান্তিপূর্ণ, শান্তিপূর্ণভাবে, শান্তিপূর্ণ, শান্তিরক্ষীরা

সংজ্ঞা:

শব্দ "শান্তি" শব্দটি কোনও বিবাদ, উদ্বেগ, বা ভয়ভীতির শান্তির অনুভূতিকে বোঝায়. "শান্তিপূর্ণ" ব্যক্তিটি শান্ত এবং নিরাপদ এবং নিরাপদ হওয়ার আশ্বাস দেয়.

  • "শান্তি" এমন সময়কেও উল্লেখ করতে পারে যখন মানুষ গোষ্ঠী বা দেশ একে অপরের সাথে যুদ্ধ করে না. এই মানুষগুলির "শান্তিপূর্ণ সম্পর্ক আছে বলে মনে করা হয়."
  • একটি ব্যক্তি বা মানুষের একটি গোষ্ঠির সঙ্গে "শান্তি" করার অর্থ কোনো কিছুর বিরুধ্যে যুদ্ধ বন্ধ করার ব্যবস্থা গ্রহণ করা.
  • একটি "শান্তিরক্ষী" এমন ব্যক্তি যিনি করেন এবং মানুষকে বলেন একে অপরের সাথে শান্তিতে বাস করার জন্য প্রভাবিত করে.
  • অন্যান্য মানুষের সাথে "শান্তি" হওয়ার অর্থ হচ্ছে একটি রাষ্ট্রর অন্তর্ভুক্ত একই লোকদের বিরুদ্ধে লড়াই না করা.
  • ঈশ্বর এবং মানুষের মধ্যে একটি ভাল বা সঠিক সম্পর্ক যখন ঈশ্বর তাদের পাপ থেকে মানুষকে মুক্ত করে. ইহাকে বলা হয় "ঈশ্বরের সাথে শান্তি".
  • অভিবাদন "করুণা এবং শান্তি" প্রেরিতদের দ্বারা তাদের চিঠিতে সহখ্রিস্টানদের জন্য তাদের আশীর্বাদের জন্য ব্যবহৃত করত.
  • শব্দ "শান্তি" অন্য মানুষ বা ঈশ্বরের সাথে একটি ভাল সম্পর্ককে উল্লেখ করে.

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 15:06 ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দেরকে কনানীয়দের সম্প্রদায়ের সাথে কোনো__শান্তির__ চুক্তি সম্পাদন না করার নির্দেশ দিয়েছিলেন.
  • 15:12 তারপর ঈশ্বর ইস্রায়েলেদের সমস্ত সীমা বরাবর শান্তি দিয়েছিলেন.
  • 16:03 তারপর ঈশ্বর একটি উদ্ধারককে প্রদান করে যারা তাদের শত্রুদের থেকে তাদের উদ্ধার এবং জমিতে __ শান্তি__ নিয়ে আনবে.
  • 21:13 তিনি (মশীহ) অন্য মানুষের পাপের শাস্তির জন্য তিনি মারা যাবেন. তার শাস্তি ঈশ্বর ও মানুষের মধ্যে __শান্তিকে__কে নিয়ে আসবেন.
  • 48:14 দায়ূদ ইস্রায়েলের রাজা ছিলেন, কিন্তু যীশু সমগ্র বিশ্বজগতের রাজা! তিনি আবার আসবেন এবং ন্যায়বিচার করবেন __শান্তির___সাথে তাঁর রাজত্বকে চিরদিনের জন্য শাসন করবেন.
  • 50:17 যিশু খ্রিষ্ট তার রাজত্বকে শান্তি এবং ন্যায়বিচারের সাথে শাসন করবেন, এবং তিনি চিরকাল তার লোকদের সাথে থাকবেন.

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5117, H7961, H7962, H7965, H7999, H8001, H8002, H8003, H8252, G269, G31514, G1515, G1516, G1517, G1518, G2272

শাসন করা, সরকার, সরকারেরা, রাজ্যপাল, রাজ্যপালেরা, প্রদেশপাল, প্রদেশপালেরা

সংজ্ঞা:

“শাসনকর্তা” এমনএকজন ব্যক্তি যিনি একটি রাষ্ট্র, অঞ্চল বা অঞ্চল শাসন করেন। “শাসন করার” মানে হল তাদের পরিচালনা করা, নেতৃত্ব দেওয়া, বা নিয়ন্ত্রণ করা।

  • একজন রাজ্যপাল যিনি রোমান প্রদেশে শাসন করেন তাঁর জন্য “প্রদেশপাল” শব্দটি আরো এক নির্দিষ্ট একটি পদবী ।
  • বাইবেলের সময়ে রাজ্যপালদের একজন রাজা বা সম্রাটের দ্বারা নিযুক্ত করা হত এবং তাঁর কর্তৃত্বের অধীনেই থাকত।
  • একটি “সরকার” সমস্ত শাসকদের নিয়ে গঠিত যারা একটি নির্দিষ্ট দেশ বা সাম্রাজ্যকে শাসন করে। এই শাসকরা আইন তৈরি করে যা তাদের নাগরিকদের আচরণকে পরিচালনা করে যাতে ঐ দেশের সকল মানুষের জন্য শান্তি, নিরাপত্তা এবং সমৃদ্ধি যেন সেখানে বজায় থাকে।

অনুবাদের আভাস:

  • "রাজ্যপাল,” শব্দটিকে এইভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন, “শাসক” বা “আধিকারিক” বা “আঞ্চলিক নেতা” বা “যিনি একটি ছোট এলাকা উপর শাসন করেন”
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "শাসন” শব্দটিকে, "উপর শাসন করা" বা “পরিচালনা করা” বা “নিয়ন্ত্রণ করা” বা, “তত্ত্বাবধান করা,” এই হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে।
  • "রাজ্যপাল,” শব্দটি "রাজা" বা "সম্রাট" শব্দগুলির থেকে সম্পূর্ণ আলাদাভাবে অনুবাদ করতে হবে, যেহেতু একজন রাজ্যপাল একজন কম ক্ষমতাশালী শাসক যিনি তাদের কর্তৃত্বের অধীন থাকেন।
  • "প্রদেশপাল” শব্দটিকেও এইভাবেও অনুবাদ করা হতে পারে, "রোমীয় রাজ্যপাল” বা “রোমের প্রাদেশিক শাসক।”

(একই সঙ্গে দেখুন: আধিকারিক, রাজা, শক্তি, প্রদেশ, রোম, শাসক)

বাইবেলের পদসমূহ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H324, H1777, H2280, H4951, H5148, H5460, H6346, H6347, H6486, H7989, H8269, H8660, G445, G446, G746, G1481, G2232, G2233, G2230, G4232

শাসন, নিয়ম, শাসিত, শাসক, শাসকরা, শাসন, বিধি, নিখুঁত, অপ্রকাশিত

সংজ্ঞা:

শব্দ "শাসক" এমন একটি ব্যক্তির সম্বন্ধে উল্লেখ হয়েছে যা অন্য দেশের উপর কর্তৃত্বশীল, যেমন দেশ, রাজ্য বা ধর্মীয় গোষ্ঠীর নেতা. একজন শাসক হয় যে "শাসন" করে, এবং তার অধিকার তার "শাসনের" মধ্যে.

  • পুরাতন নিয়মে একটি রাজা সাধারণত "শাসক" হিসাবে উল্লেখ করা হয়, শব্দ হিসাবে "তিনি ইস্রায়েলের উপর শাসক নিয়োগ."
  • ঈশ্বরকে চূড়ান্ত শাসক হিসেবে উল্লেখ করা হতো, যিনি অন্যান্য শাসকদের শাসন করতেন.
  • নতুন নিয়মে একটি সমাজগৃহের নেতাকে একটি "শাসক বলা হত."
  • নতুন নিয়মে আর এক প্রকারের শাসক ছিল "রাজ্যপাল."
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "শাসক" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "নেতা" বা "একজন বাক্তি অধিকার আছে সবার উপর."
  • "নিয়মানু" করার কর্মের অর্থ হল "নেতৃত্ব"." ইহার মানে একই "রাজত্ব" হিসাবে যখন এটি একটি রাজকীয় শাসন নির্দেশ করে

(আরো দেখুন: অধিকার, রাজ্যপাল, রাজা, সমাজ্গৃহ)

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H995, H1166, H1167, H1404, H2708, H2710, H3027, H3548, H3920, H4043, H4410, H4427, H4428, H4438, H4467, H4474, H4475, H4623, H4910, H4941, H5057, H5065, H5387, H5401, H5461, H5715, H6113, H6213, H6485, H6957, H7101, H7218, H7287, H7300, H7336, H7786, H7860, H7980, H7981, H7985, H7989, H7990, H8199, H8269, H8323, H8451, G746, G752, G755, G757, G758, G932, G936, G1018, G1203, G1299, G1778, G1785, G1849, G2232, G2233, G2525, G2583, G2888, G2961, G3545, G3841, G4165, G4173, G4291

শাস্তি, দণ্ড দেত্তয়া,দন্ডিত,শাস্তি দেওয়া,শাস্তি,অশাস্তি

সংজ্ঞা:

"শাস্তি" শব্দটির অর্থ যে কেউ ভুল কাজ করার জন্য নেতিবাচক প্রভাব/পরিনাম ভোগ করতে পারে. শব্দ "শাস্তি" যে ভুল আচরণের ফলে দেওয়া হয় তাকে নেতিবাচক ফলাফল বোঝায়.

  • প্রায়ই শাস্তি একটি ব্যক্তি পাপ বন্ধ করতে অনুপ্রাণিত অভিপ্রায় করা হয়.
  • ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দের শাস্তি দিয়েছিলেন যখন তারা তাঁকে অমান্য করেছিল, বিশেষ করে যখন তারা মিথ্যা দেবতার পূজা করত. কারণ তাদের পাপের কারণে, ঈশ্বর তাদের শত্রুদের তাদের উঅপর আক্রমণ এবং তাদের বন্দিত্ব করার অনুমতি দিয়েছিলেন.
  • ঈশ্বর ন্যায়নিষ্ঠ এবং ঠিক, তাই তিনি পাপকে শাস্তি দেন. প্রত্যেক মানুষ ঈশ্বরের বিরুদ্ধে পাপ করেছে এবং শাস্তির গ্রহণযোগ্য.
  • যিশুকে সমস্ত মন্দ কাজগুলির জন্য শাস্তি পেয়েছিলেন যা প্রত্যেক ব্যক্তিরা করেছে. তিনি নিজেই প্রতিটি ব্যক্তির শাস্তি গ্রহণ করেন যদিও তিনি কোন ভুল করেননি এবং শাস্তি পাওয়ার যোগ্য নন.
  • অভিব্যক্তি "নির্দোষ" এবং "নির্দোষ ছেড়ে" অর্থ শাস্তি না দেবার সিধান্ত যা লোকেরা ভুল কাজ করেছে. ঈশ্বর প্রায়শই পাপিকে শাস্তি প্রদান করেন না, কারণ তিনি মানুষের অপেক্ষা করছেন ও তাদের মন পরিবর্তনের অপেক্ষায় আছেন.

(আরো দেখুন: শুধু, প্রায়িস্চিত্ত, ধার্মিক, পাপ)

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 13:07 ঈশ্বর আরও অনেক অন্যান্য আইন এবং অনুসরণ করার নিয়ম দিয়েছেন. মানুষ যদি এই আইন মান্য করে, ঈশ্বর প্রতিশ্রুতি দেন যে তিনি তাদের আশীর্বাদ করবেন এবং তাদের রক্ষা করবেন. মানুষ যদি এই আইন মান্য না করে, ঈশ্বর তাদের __শাস্তি___দেবেন.
  • 16:02 যেহেতু ইস্রায়েলীয়রা ঈশ্বরকে অমান্য করেছিল, তাই ইশ্বর তাদের শত্রুদের তাদের পরাজিত হবার __শাস্তি__তাদের দিয়েছিল.
  • 19:16 ভাববাদীগণ লোকদের সাবধান করে দিয়েছিলেন যে, যদি তারা মন্দ কাজ থেকে বিরত না হয় এবং ইশ্বরের আনুগত্য করতে শুরু করে তবে ইশ্বর তাদের দোষে দোষী সাব্যস্ত করবেন এবং তিনি তাদের ___শাস্তি___দেবেন.
  • 48:06 যিশু নিখুঁত মহাযাজক ছিলেন কারণ তিনি যে কোনও পাপের জন্য শাস্তি গ্রহণ করেছিলেন যা কেউ কখনও প্রতিজ্ঞা করেনি.
  • 48:10 যখন কেউ যিশুর ওপর বিশ্বাস করে, তখন যিশুর রক্ত ​​সেই ব্যক্তির পাপকে বহন করে এবং ঈশ্বরের শাস্তি তার উপর হয়ে চলে যায়.
  • 49:09 কিন্তু ঈশ্বর জগতের প্রত্যেককেই এত ভালবাসতেন যে, তিনি তাঁর একমাত্র পুত্রকে দিয়েছেন যাতে যে কেহ যিশুকে বিশ্বাস করে তার পাপের জন্য যিশু তাহাকে শাস্তি দেবেন না, কিন্তু চিরকাল ঈশ্বরের সাথে বেঁচে থাকবে.
  • 49:11 যীশু কখনো পাপ করেন নি, কিন্তু তিনি শাস্তিকে_ বেছে নিয়েছিলেন এবং আপনার পাপ ও পৃথিবীর প্রত্যেক ব্যক্তির পাপ দূর করার জন্য নিখুঁত বলি হিসাবে মরেছিলেন.

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3027, H3256, H4148, H4941, H5221, H5414, H6031, H6064, H6213, H6485, H7999, H8199, G1349, G1556, G1557, G2849, G3811, G5097

শিং, শিং, শৃঙ্গযুক্ত

ঘটনা:

শিং হলো স্থায়ী, শক্ত, অনেক পশুর মাথায় নির্দিষ্ট ভাবে বেড়ে ওঠা এক কেন্দ্র, যেমন গবাদিপশু, মেষ, ছাগল এবং হরিন৷

  • পুরুষ ছাগলের শিং দিয়ে গীত বাদ্দ্য যন্ত্র বানানো হতো, একে বলা হতো “ছাগলের শিং” বা “ছবি চালু,” যা বিশেষ অনুষ্ঠানে যেমন কোনো ধর্মীয় অনুষ্ঠানে বাজানো হতো৷
  • ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দের এক শিং এর মত প্রতিকৃতি শুগন্ধির বেদীর ও ব্রোঞ্জের বেদীর চারদিকে বানাতে বলেছিলেন৷ সবমিলিয়ে এই প্রতিকৃতি গুলিকে বলা হতো “শিং,” এগুলি আসল পশুর শিং ছিল না৷
  • “শিং” এই শব্দটি অনেক সময় “বোতল” এর হিসাবে ব্যাবহার করা হতো যার আকৃতি ছিল বোতলের মত এবং এটি ব্যাবহার করা হতো জল ও তেল রাখার জন্য৷ এক বোতল তেল রাজার অভিষেকে ব্যাবহার করা হতো, যেমন সমুয়েল দাযুদকে করেছিলো ৷
  • এই শব্দটি একটি অন্য শব্দ দ্বারাও অনুবাদ করা যায় যা অন্যরকম অর্থে ভেঁপু৷
  • “শিং” শব্দটি অন্যান্য ভাবেও ব্যাবহার করা যেতে পারে যেমন শক্তির চিন্হ, শক্তি, অধিকার, রাজপদ৷

(অবশ্য দেখুন: অধিকার, গরু হরিন, ছাগল, শক্তি, রাজপদ, মেষ, ভেঁপু)

বাইবেলের পদগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's:H3104, H7160, H7161, H7162, H7782, G2768

শিকার, শিকার,করা

সংজ্ঞা:

পরিভাষা "শিকার" শব্দটি এমন কিছুকে বোঝায় যা শিকার করা হয়, সাধারণত একটি প্রাণী যা খাদ্যের জন্য ব্যবহৃত হয়.

  • একটি আক্ষরিক অর্থে, "শিকার" এমন একজন ব্যক্তিকে উল্লেখ করতে পারে যিনি সুযোগ লাভ করে, যিনি আরো শক্তিশালী ব্যক্তি দ্বারা যাতিত হয়, অপব্যবহার করে, বা নিপীড়িত হয়.
  • "শিকার করা" মানুষের ওপর অর্থ তাদের উপর অত্যাচার বা তাদের কাছ থেকে কিছু চুরি করে তাদের সুযোগ সুবিধা গ্রহণ করা.
  • পরিভাষা "শিকার" হিসাবে অনুবাদ করা হতে পারে "শিকার প্রাণী" বা "শিকার এক" বা "শিকার/ প্রতারিত লোক."

(আরো দেখুন: জুলুম করা/অত্যাচার করা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H400, H957, H961, H962, H2863, H2963, H2964, H4455, H5706, H5861, H7997, H7998

শিক্ষক, শিক্ষকরা, শিক্ষক

সংজ্ঞা:

একজন শিক্ষক একজন ব্যক্তি যিনি অন্যান্য ব্যক্তিদের নতুন তথ্য প্রদান করেন. শিক্ষকরা জ্ঞান ও দক্ষতা উভয়টি প্রাপ্ত এবং ব্যবহার করতে সহায়তা করে.

  • বাইবেলে, "শিক্ষক" শব্দটি বিশেষ অর্থে ব্যবহার করা হয়, যিনি ঈশ্বরের সম্বন্ধে শিক্ষা দেয়.
  • যারা একটি শিক্ষক থেকে শিখছেন তাদেরকে বলা হয় "ছাত্র" বা "শিষ্য."
  • কিছু বাইবেলের অনুবাদগুলিতে, এই শব্দটি মূলত ("শিক্ষক")এটি যীশুর জন্য একটি শিরোনাম হিসেবে ব্যবহৃত হয়.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • একটি শিক্ষকের স্বাভাবিক শব্দ এই শব্দটি অনুবাদ করার জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে, যদি না এটি শুধুমাত্র একটি স্কুল শিক্ষকের জন্য ব্যবহৃত হয়.
  • কিছু সংস্কৃতির একটি বিশেষ শিরোনাম থাকতে পারে যা ধর্মীয় শিক্ষকদের জন্য ব্যবহৃত হয় যেমন "শিক্ষক" বা "গুরু" বা "প্রচারক."

(আরো দেখুন: শিষ্য, প্রচার)

বাইবেল তথ্য:

উদাহরণ বাইবেলের গল্প থেকে:

  • 27:01 একদিন যিহুদী আইনের একজন বিশেষজ্ঞ যীশুকে পরীক্ষা করার জন্য তার কাছে এসে বললেন, "গুরু, অনন্ত জীবন লাভের জন্য আমি কি করতে পারি?"
  • 28:01 একদিন একজন ধনী যুবক শাসক যীশুর কাছে এসে তাকে জিজ্ঞেস করেছিলেন, "ভাল গুরু, অনন্ত জীবন লাভের জন্য আমি কি করতে পারি?"
  • 37:02 দুই দিন পেরিয়ে গেলে যীশু তাঁর শিষ্যদের বললেন, 'চল, আমরা যিহূদিয়াতে যাই।' "কিন্তু শিক্ষক," শিষ্যরা উত্তর দিলেন, "মাত্র অল্প সময়ের আগে লোকেরা আপনাকে হত্যা করতে চেয়েছিল!"
  • 38:14 যিহুদা যিশুর কাছে এসে বললেন, "সম্বর্ধনা, শিক্ষক," এবং তাহাকে চুম্বন করিল.
  • 49:03 যিশু একজন ভালো __শিক্ষক__ছিলেন, এবং তিনি পুরো অধিকারের সাথে কথা বলতেন কারণ তিনি ইশ্বরের পুত্র ছিলেন.

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3384, H3887, H3925, G1320, G2567, G3547, G5572

শিক্ষা, শিক্ষা দেওয়া, শিক্ষা দেওয়া হয়েছিল, শিক্ষা, শিক্ষা, শিক্ষা না দেওয়া

সংজ্ঞা:

কাউকে "শিক্ষা দেওয়া" কাউকে কিছু বলা যা তিনি যানেন না. এটি সাধারণভাবে "তথ্য সরবরাহ" করার অর্থ হতে পারে, যে ব্যক্তির শেখার জন্য কোন উল্লেখ নেই। সাধারণত তথ্য একটি আনুষ্ঠানিক বা নিয়মানুগ ভাবে দেওয়া হয়. একটি ব্যক্তির "শিক্ষণ" বা তার "শিক্ষা" হয় তিনি কি শিখেছে.

  • একজন "শিক্ষক" হয় যিনি শিক্ষা দেয়. "শিক্ষা" এর অতীত কর্ম "শেখানো হয়."
  • যীশু যখন শিক্ষা দিচ্ছিলেন, তখন তিনি ঈশ্বর ও তাঁর রাজ্য সম্বন্ধে কিছু বিষয় ব্যাখ্যা করেছিলেন.
  • যিশু খ্রিস্টের শিষ্যরা তাকে "শিক্ষক" বলে সম্বোধন করতেন, যিনি ঈশ্বর সম্পর্কে মানুষকে শিক্ষা দিতেন.
  • যা তথ্য শেখানো হয়ে গেছে তা দেখানো বা বলা যেতে পারে.
  • শব্দ "মতবাদ" ঈশ্বর সম্পর্কে শিক্ষা এবং ঈশ্বরের নির্দেশাবলী কিভাবে বসবাস করতে হয়. এটি "ঈশ্বরের কাছ থেকে শিক্ষা" বা "ঈশ্বর আমাদের যা শিক্ষা দিয়েছেন তা" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • শব্দ "আপনাকে কি শেখানো হয়েছে" এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "এই মানুষগুলি আপনাকে কি শিখিয়েছে" বা "ঈশ্বর আপনাকে কি শিখিয়েছে," প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে.
  • "শিক্ষা" অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি "বলুন" বা "ব্যাখ্যা" বা "নির্দেশ দিতে পারে" অন্তর্ভুক্ত হতে পারে."
  • প্রায়শই এই শব্দটি অনুবাদ করা যেতে পারে "ঈশ্বর সম্বন্ধে লোকেদের শিক্ষা দেওয়া."

(আরো দেখুন: শিক্ষা, শিক্ষক, ইশ্বরের বাক্য)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H502, H2094, H2449, H3045, H3046, H3256, H3384, H3925, H3948, H7919, H8150, G1317, G1321, G1322, G2085, G2605, G2727, G3100, G2312, G2567, G3811, G4994

শিলাবৃষ্টি,

ঘটনা :

এই সব্দটি সাধারণত আকাশ থেকে পরা যে হিমায়িত জল বা ঢেলা কে বোঝাই । যদিও ইংরাজিতে একই সব্দ অন্য ভাবে মানে করা যায় যেমন “ শিলাবৃষ্টি” কাওকে সুভেচ্ছা জানানো যেমন “ওহে” বা “আপনাকে অভিনন্দন”

  • শিলাবৃষ্টি যা আকাশ থেকে আগত হিল বা বলের আকারে যে বরফ পরে তাকে “ বরফপাথর” বলে ।
  • সাধারণত বরফ পাথর গুলি আকারে ছোট্ট (সাধারণত কয়েক সেন্টিমিটার চওড়া), কিন্তু মাঝে মাঝে বরফপাথরগুলো বড় প্রায় ২০ সেন্টিমিটার চওড়া এবং যার ওজন এক কিলোগ্রাম ।
  • নতুন নিয়মে প্রকাসিতবাক্য তে ৫০ কিলোগ্রাম ওজনের শিলাবৃষ্টি বর্ণনা দেওয়া আছে যে ঈশ্বর যখন শেষ সময়ে দুষ্টদের বিচার করবেন তখন তিনি এই শিলাবৃষ্টি বর্সন করবেন ।
  • “শিলাবৃষ্টি” সব্দটি পুরাতন ইংরাজিতে যার মানে “আনন্দ করা” বা অন্যভাবে অনুবাদ করা যায় “ শুভেচ্ছা!” বা “হ্যালো”

(অনুবাদের প্রসঙ্গ: নামের অনুবাদ)

বাইবেলের পদগুলো :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H68, H417, H1258, H1259, G5463, G5464

শূকর, শূকরগুলি, শুকরের মাংস, শুয়োর

সংজ্ঞা:

একটি শূকর মাংসের জন্য উত্থাপিত হয় চারটি পায়ের পাতার মোজাবিশেষ, খুর বিভক্ত এক ধরনের প্রাণী. ইহার মাংসকে " শূকরমাংস” বলা হয়. শূকর এবং সংশ্লিষ্ট প্রাণীদের জন্য সাধারণ শব্দ হল "শুকর।"

  • ঈশ্বর শূকর মাংস খেতে ইস্রায়েলীয়দের বারণ করেছিলেন এবং ইহাকে অশুচি বলে মনে করেছেন. যিহুদিরা আজও শুকরকে অশুচি হিসাবে দেখে এবং শুকরের মাংস খায় না.
  • শুকরকে খামারের মধ্যে উত্থাপিত/বড় করা হয় যাতে বিক্রি করতে পারে তাদের মাংসের জন্য.
  • এক ধরনের শূকর আছে যা খামারগুলিতে উত্থাপিত হয় না বরং বন্য অবস্থায় বসবাস করে; এটি একটি "বন্য শুকর বলা হয়." বন্য শুকরের ধারালো দাঁত রয়েছে এবং এটি খুব বিপজ্জনক প্রাণী বলে মনে করা.
  • কখনও কখনও বড় শূকরকে “বরাহ” বলে মনে করা হয়.

(আরো দেখুন: কিভাবে অজানা অনুবাদ করতে হয়)

(আরো দেখুন: পরিষ্কার)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2386, G5519

শোক, শোকের, শোকার্ত, শোকজনক, শোককারী, শোককারীরা, শোকপূর্ণ, শোকার্তভাবে

ঘটনা:

“শোক”বা শোকার্ত” শব্দটা উল্লেখ করে গভীর দুঃখের, সাধারনত কেউ মারা গেলে এটা হয় |

  • অনেক সংস্কৃতিতে, শোক করা একটা নির্দিষ্ট বাহ্যিক আচরণের অন্তর্গত যা দেখায় এই বিষন্নতাএবং গভীর দুঃখ |
  • ইস্রায়েলীয়রা এবং অন্যান্য প্রাচীন কালের মানুষেরা শোক প্রকাশ করে জোরে কাঁদার এবং বিলাপ করার মদ্যে দিয়ে | তারা বস্তার নোংরা কাপড় পরত এবং তাদের নিজেদের উপরে ছাই ছড়াত |
  • মৃত্যুর সময় থেকে দেহ কবরে রাখা পর্যন্ত জোরে কান্নাকাটি এবং দুঃখপ্রকাশ করার জন্য শোককারীদের ভাড়া হত, এটায় সাধারণত মহিলারাই থাকত |
  • শোক করার সময় সাধারনত চলত সাত দিন, কিন্তু তিরিশ দিন পর্যন্ত চলতে পারত (যেমন মোশি এবং হরোণের জন্য হয়েছিল) বা সত্তরদিন পর্যন্ত (যেমন যাকোবের জন্য হয়েছিল) |
  • বাইবেলও সেই শব্দটাকে রূপক হিসাবে ব্যবহিত করেছে “শোকের” ব্যপারে কথা বলা পাপের জন্য | এটি উল্লেখ করে গভীর দুঃখের ভাব কারণ পাপ ঈশ্বর এবং মানুষকে আঘাত করে |

(এছাড়াও দেখুন: বস্তার কাপড়,পাপ)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H56, H57, H60, H205, H578, H584, H585, H1058, H1065, H1068, H1669, H1671, H1897, H1899, H1993, H4553, H4798, H5092, H5098, H5110, H5594, H6937, H6941, H6969, H7300, H8386, G2354, G2875, G3602, G3996, G3997

শ্বাস, শ্বাস ফেলা, শ্বাস ফেলার, নিঃশ্বাস, শ্বাস

সংজ্ঞা:

বাইবেলে, “শ্বাস ফেলা” এবং “শ্বাস” শব্দগুলো প্রায়ই রূপক হিসাবে ব্যবহিত হত জীবন দেওয়া বা জীবন থাকার কথা উল্লেখ কারার জন্য |

  • বাইবেল শিক্ষা দেয় যে ঈশ্বর আদমকে “নিঃশ্বাস” জীবনের শ্বাস দিয়েছিলেন | এটা ছিল সেই মুহূর্ত যখন আদম জীবিত আত্মা হয়ে উঠেছিল |
  • যখন যীশু শিষ্যদের ওপর ফুঁ ছিলেন এবং তাদের বলেছিলেন “আত্মা গ্রহণ কর,” তিনি হয়তো আক্ষরিকভাবে তাদের ওপর শ্বাসবায়ু দিয়েছিলেন পবিত্র আত্মার চিহ্নস্বরূপ যা তাদের ওপর আসছে |
  • কখনও কখনও “শ্বাস” এবং “শ্বাস ফেলা” শব্দগুলো কথা বলার উদ্দেশ্যে ব্যবহিত হয় |
  • রূপক অভিব্যক্তি "ঈশ্বরের শ্বাস" বা "সদাপ্রভুর শ্বাস" প্রায়ই উল্লেখ করে ঈশ্বরের ক্রোধের যা বিদ্রোহী বা ঈশ্বরহীন জাতির উপর ঢেলে দেওয়াকে বোঝায় | এটা তার ক্ষমতাকে প্রকাশ করে |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • এই অভিব্যক্তিটি "তার শেষ নিঃশ্বাস" একটি রূপকঅর্থে বলা যে "তিনি মারা গেছেন।" এটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “তিনি তার শেষ নিঃশ্বাস নেন” বা “তিনি নিঃশ্বাস নেওয়া বদ্ধ করেন এবং মারা যান” বা “তিনি শেষ বারের মত নিঃশ্বাস নিয়েছিলেন |"
  • শাস্ত্রকে "ঈশ্বর-নিঃশ্বাস" বলে বর্ণনা করার অর্থ এই যে, ঈশ্বর বলেছিলেন বা শাস্ত্রের কথা অনুপ্রানিত করেছিলেন যা মানব লেখকেরা তারপর লিখে রাখেন | সম্ভবত এটিই সবচেয়ে ভাল, যদি সম্ভব হয়, "ঈশ্বরের শ্বাস" শব্দটি কিছুটা আক্ষরিকভাবে অনুবাদ করা, যেহেতু এটি সঠিক অর্থের সাথে যোগাযোগ করানো কঠিন।
  • যদি একটি আক্ষরিক অনুবাদ করা হয় “ঈশ্বরের শ্বাস" এটা গ্রহণযোগ্য নয়, অন্যভাবে এই অনুবাদটি অন্তর্ভুক্ত করে “ঈশ্বরের দ্বারা অনুপ্রাণিত” বা “ঈশ্বরের দ্বারা রচনা” বা “ঈশ্বরের দ্বারা কথিত |” এটা এভাবেও বলা যায় যে “ঈশ্বর শাস্ত্রবাক্য ..............
  • অভিব্যক্তি “শ্বাস রাখা” বা “জীবন শ্বাস ভিতরে দেওয়া” বা “শ্বাস দেওয়া” এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “শ্বাসপ্রশ্বাস নিতে সাহায্য করা” বা “আবার জীবিত করা” বা “তাদের বাঁচার সমর্থ এবং শ্বাস যোগান” বা “জীবন দেওয়া |”
  • যদি সম্বব হয়, এইভাবে অনুবাদ করা ভালো “ঈশ্বরের শ্বাস” আক্ষরিক শব্দ দিয়ে যা “শ্বাস” এর জন্য ব্যবহিত ভাষায় ব্যবহিত হয় | যদি ঈশ্বরের “শ্বাস” বলা না যায়, এটি এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “ঈশ্বরের শক্তি” বা “ঈশ্বরের বিবৃতি |”
  • অভিব্যক্তি “আমার শ্বাস ধর” বা “আমার শ্বাস নাও” এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “শান্ত হও যাতে আরও ধীরে শ্বাসপ্রশ্বাস চলতে পারে” বা “দৌড়ানো বন্ধ কর যাতে সাভাবিকভাবে শ্বাসপ্রশ্বাস চলতে পারে |”
  • অভিব্যক্তি “হল শুধু একটা শ্বাসপ্রশ্বাস” মানে “খুব কম সময়ের জন্য টিকবে |”
  • একইভাবে অভিব্যক্তি “মানুষ হল আটকা শ্বাস মাত্র” মানে “মানুষ খুব কোন সময়ের জন্য বাঁচে” বা “মানুষের জীবন খুব ছোট, একটা শ্বাসের মত” বা “ঈশ্বরের তুলনায়, একজন মানুষের জীবন যেন মনে হয় এত ছোট যেমন একটা শ্বাসবায়ু ভিতরে নেওয়ার মত |

(এছাড়াও দেখুন : আদম, পৌল, ঈশ্বরের বাক্য, জীবন)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3307, H5301, H5396, H5397, H7307, H7309, G1709, G1720, G4157

সঙ্গী, সঙ্গীরা, সহকর্মী, সহকর্মীরা

ঘটনা:

“সঙ্গী” শব্দটা উল্লেখ করে একজন ব্যক্তির যিনি কারোর সঙ্গে যান বা যিনি কারোর সঙ্গে সংযুক্ত/মিলিত, যেমন বন্ধুত্বে বা বিবাহে | “সহকর্মী” শব্দটা উল্লেখ করে কোন একজনকে যিনি অন্য আরেক জনের সঙ্গে কাজ করেন |

  • সঙ্গীরা একসঙ্গে অভিজ্ঞতার মধ্যে দিয়ে যায়, একসঙ্গে খাবার ভাগ করে এবং সমর্থন করে এবং একে অপরকে উৎসাহ দান করা |
  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, এই শব্দটা এভাবেও আরেকটা শব্দ বা শব্দাংশ দিয়ে অনুবাদ করাযায় যার অর্থ, “বন্ধু” বা “সহযাত্রী” বা “সমর্থনকারী ব্যক্তি যিনি সঙ্গে যাচ্ছেন” বা “ব্যক্তি যিনি সঙ্গে কাজ করেন |”

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H251, H441, H2269, H2270, H2271, H2273, H2278, H3674, H3675, H4828, H7453, H7462, H7464, G2844, G3353, G4791, G4898, G4904

সঙ্গে সম্পর্ক ছিল, প্রণয়জ্ঞান, সঙ্গে ঘুমানো, সঙ্গে ঘুমায়, সঙ্গে শোয়া, সঙ্গে ঘুমের

সংজ্ঞা:

বাইবেলের মধ্যে, এই পদগুলি প্রেমপূর্ণতা যা শারীরিক সম্পর্কের কথা বলে। (দেখুন: রেখাসমূহ

  • অভিব্যক্তি "একসাথে শোওয়া" বলতে বোঝায় ব্যক্তির সঙ্গে শারীরিক সম্পর্ক. অতীত কালের অর্থ হয় “শোওয়া হয়েছিল”.
  • পুরাতন নিয়মের বই "পরমগীত" -এ উল্লিখিত "প্রেম" শব্দটি অনুবাদ করার জন্য উল্লিখিত শব্দটি "প্রেম/ভালবাসা" শব্দটি ব্যবহার করে, যা এই প্রসঙ্গে যৌন সম্পর্ক বোঝায়. এই শব্দটির অভিব্যক্তি সম্পর্কিত অর্থ "প্রেম করা."

অনুবাদ পরামর্শ:

  • কিছু ভাষা এই পদগুলির জন্য বিভিন্ন প্রেক্ষাপটে বিভিন্ন অভিব্যক্তি ব্যবহার করতে পারে, এটি নির্ভর করে বিবাহিত দম্পতি কিনা বা তাদের অন্য কোনও সম্পর্ক আছে কি না. এই শব্দটির অনুবাদটি প্রত্যেক প্রেক্ষাপটে যথাযথ অর্থ আছে কিনা তা নিশ্চিত করা গুরুত্বপূর্ণ.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, এই ধরনের অভিব্যক্তিগুলি হলো "সঙ্গে শোওয়া" অনুবাদ ব্যবহার করা যেতে পারে: "সঙ্গে শোওয়া" বা "ভালোবাসা করা" বা "ঘনিষ্ঠ হওয়া."
  • অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি হলো "সঙ্গে সম্পর্ক আছে" এর মধ্যে "যৌন সম্পর্কযুক্ত" বা "বৈবাহিক সম্পর্ক থাকতে পারে."
  • শব্দ "প্রণয়জ্ঞাপন" এই হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "প্রেমময়/ভালবাসা" বা "ঘনিষ্টতা”. অথবা এমন একটি অভিব্যক্তি হতে পারে যা প্রকল্প ভাষাতে এটি অনুবাদ করার একটি স্বাভাবিক উপায়.
  • এটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ বিষয় যে এই পরিভাষাটি যে অনুবাদ করা হচ্ছে ইহা যেন গ্রহণযোগ্য হয় লোকেদের কাছে যারা এই বাইবেল অনুবাদটিকে ব্যবহার করবে.

(আরো দেখুন: যৌন অনৈতিকতা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H160, H935, H1540, H2181, H2233, H3045, H3212, H6172, H7250, H7901, H7903, G1097

সঠিক অনুমান, দৈব্যজ্ঞ, ভবিষ্যত কথন, ভবিষ্যত বক্তা

বর্ণনা

“সঠিক অনুমান” “দৈব্যজ্ঞ” শব্দগুলি অপার্থিব জগত থেকে আত্মাদের থেকে তথ্য পাওয়ার চেষ্টার ক্ষেত্রে বোঝানো হয়েছে| একজন লোক যে কোনো কোনো সময় এমন করে তাকে “দৈব্যজ্ঞ” বা “ভবিষ্যত কথন” বলে|

  • পুরাতন নিয়মে, ঈশ্বর দৈব্যজ্ঞ বা ভবিষ্যত কথন অভ্যাস না করার জন্য ইস্রায়েলীয়দেরকে আদেশ দিয়েছিলেন|
  • ঈশ্বর তাঁর লোকদেরকে অনুমতি দিয়েছিলেন তথ্য খোঁজার জন্য উরিম ও তুস্ম্মিম ব্যবহারের থেকে, যেটা ছিল পাথর যেটা তিনি মহাযাজকদের দ্বারা সেই উদ্দেশ্যের জন্য তা ব্যবহারের ক্ষেত্রে মনোনীত করেছিলেন| কিন্তু তিনি তাঁর লোকদেরকে মন্দ আত্মার সাহায্যে তথ্য খুঁজতে অনুমতি দেয়নি|
  • পৌত্তলিক দৈবজ্ঞরা ভিন্ন পদ্ধতি ব্যবহার করে আত্মার জগত থেকে তথ্য খুঁজে বের করার চেষ্টা করে| কোনো কোনো সময় তারা মৃত পশুর ভিতরের অংশ বা পশুর হাড় মাটিতে ফেলে পরীক্ষা করবে, নিদর্শন খুঁজছেন যা তারা তাদের মিথ্যা দেবতাদের থেকে ব্যাখ্যা বার্তা হিসাবে বলবে|
  • নতুন নিয়মে, যীশু এবং প্রেরিতেরাও ভবিষৎ কথন, মায়াবিদ্যা, জাদুবিদ্যা এবং জাদু প্রত্যাখ্যান করেছিলেন| এইসব অভ্যাসগুলি মন্দ আত্মাদের ক্ষমতা ব্যবহার এবং ঈশ্বরের দ্বারা নিন্দার সঙ্গে যুক্ত|

(আরো দেখো: প্রেরিত, মিথ্যা দেবতা, জাদু, মায়াবিদ্যা)

বাইবেলের উল্লেখগুলি

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1870, H4738, H5172, H6049, H7080, H7081, G4436

সত্ততা

সংঘা:

“ আখন্ডটা ” মানে “সত্য”নৈতিক নীতি আচরণ এবং অখন্ডতা আছে বলে .

  • অখন্ডতা থাকা মানে বেছে নেওয়া কোনটি সত্য বা সঠিক যখন কেও আমাকে দেখবে না .
  • কিছু বাইবেলের চরিত্র যেমন জোসেফ এবং দানিয়েল নিজেদের জীবনে সেই অখন্ডতা দেখিয়ে ছিল ফলে তারা মন্দ কে না বেছে নিয়েছিল ঈশ্বরের বাধতাকে
  • হিতোপদেশ এর বই বলে যে দরিদ্র আপন সিদ্ধতাই চলে সে কুটিল হীনবুদ্ধি অপেক্ষা ভালো .

অনুবাদের অনেচ্ছেদ

অখন্ডতা শব্দ্দতি এই ভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “ সত্ততা” বা “সিদ্ধতা” বা “ সত্য আচরণ” বা একটি নির্ভয় যোগ্য অভিনয় .

(আরো দেখো : দানিয়েল, জোসেফ)

বাইবেল অন্নুচ্ছেদ :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3476, H6664, H6666, H8535, H8537, H8538, H8549, G4587

সদস্য, সদস্যরা

সংজ্ঞা:

“সদস্য” শব্দটা শরীর বা দলের একটা অংশকে বোঝায় |

নতুন নিয়ম খ্রীষ্টানদের খ্রীষ্টের দেহের “সদস্য” হিসাবে বর্ণনা করে | খ্রীষ্ট বিশ্বাসীরা একটি দলের অন্তর গত যা অনেক সদস্যে গঠিত হয় |

  • যীশু খ্রীষ্ট হল দেহের মস্তক এবং প্রত্যেক বিশ্বাসীর শরীরের সদস্য হিসাবে কাজ আছে | পবিত্র আত্মা শরীরের প্রতিটি সদস্যকে পুরো শরীরকে ভালভাবে কাজ করার জন্য বিশেষ ভূমিকা প্রদান করেছেন |
  • একজন ব্যক্তি যিনি দলে অংশ নেন যেমন যিহুদী পরিষদ এবং ফরীশীদের দল তাকে ওই দলগুলোর “সদস্য” বলা হয় |

(এছড়াও দেখুন: শরীর,ফরীশী,পরিষদ)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1004, H1121, H3338, H5315, H8212, G1010, G3196, G3609

সন্ত্রাস, সন্ত্রাসিত, সন্ত্রাস, আতঙ্ক, ভয়ঙ্কর, ভয়ঙ্কর, ভয়ঙ্কর

সংজ্ঞা:

শব্দ "সন্ত্রাস" চরম ভয়ের একটি অনুভূতিকে বোঝায়. "আতঙ্কিত" হওয়ার অর্থ এমন ব্যক্তি যার ফলে মানুষ খুব ভয় পায়.

  • একটি "সন্ত্রাস" কিছু বা কেউ যা ভয়ের কারণ হয়ে দাড়ায়. একটি উদাহরণ হিসাবে সন্ত্রাস আক্রমণকারী শত্রু বাহিনী বা একটি মহামারী বা রোগ যে ব্যাপকভাবে হতে পারে, অনেক মানুষ হত্যা হতে পারে.
  • এই ভয়কে "ভয়ঙ্কর" হিসেবে বর্ণনা করা যেতে পারে." এই শব্দটি অনুবাদ করা যেতে পারে, "ভীতিজনক" বা "সন্ত্রাসী উত্পাদক"."
  • ঈশ্বরের রায় কোনদিন ভয়ের কারণ হয়ে উঠতে পারে যারা তার মহিমাকে অস্বীকার করেছে.
  • "সদাপ্রভুর সন্ত্রস্ত" "সদাপ্রভুর ভয়ংকর উপস্থিতি" বা "সদাপ্রভুর ভয়ংকর বিচার" হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে বা "যখন সদাপ্রভু ভয়ংকর ভয় দেখান"
  • "সন্ত্রাস" অনুবাদ করার উপায়গুলিও "চরম ভয়" বা "গভীর ভীতি" অন্তর্ভুক্ত হতে পারে."

(আরো দেখুন: প্রতিদ্বন্দী, ভয়, বিচার, মহামারী, সদাপ্রভু)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H367, H926, H928, H1091, H1161, H1204, H1763, H2111, H2189, H2283, H2731, H2847, H2851, H2865, H3372, H3707, H4032, H4048, H4172, H4288, H4637, H6184, H6206, H6343, H6973, H8541, G1629, G1630, G2258, G4422, G4426, G5401

সপ্তাহ, সপ্তাহের

সংজ্ঞা:

“সপ্তাহ” শব্দটা আক্ষরিকভাবে উল্লেখ করে একটা সময় কালের যা স্থায়ী সাতদিন |

  • যিহুদী পদ্ধতিতে সময়ের গণনা, একটা সপ্তাহ শুরু হয় শনিবারের সন্ধ্যা থেকে এবং শেষ হয় পরের শনিবার সন্ধ্যায় |
  • বাইবেলে, “সপ্তাহ” শব্দটা কিছুসময় রূপক হিসাবে ব্যবহিত হয় সাতটি সমষ্টির সময়ের এককের উল্লেখ করার জন্য, যেমন সাত বছর |
  • “উৎসবের সপ্তাহ” হল একটা ফসলের উৎসব যা নিস্তারপর্বের সাত সপ্তাহ পরে হয়। এটা “পঞ্চশত্তমিও” বলা হয় |

(এছাড়াও দেখুন: পঞ্চাশত্তমীর)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H7620, G4521

সময়, সময়মত, বার, অসম্পূর্ণ

তথ্য:

বাইবেলে শব্দ "সময়" রূপকভাবে প্রায়ই একটি নির্দিষ্ট ঋতু বা নির্দিষ্ট ঘটনার সময় উল্লেখ করার জন্য ব্যবহৃত হয়েছে. এর অর্থ "বয়স" বা "যুগ" বা "ঋতু" একই.

দানিয়েল এবং প্রকাশিতবাক্য উভয় ক্ষেত্রেই পৃথিবীর ওপর আসন্ন মহাক্লেশ অথবা ক্লেশের "সময়" সম্বন্ধে কথা বলা হয়েছে.

  • শব্দ "সময়, সময়, এবং অর্ধেক সময়" শব্দটি "সময়" অর্থ হচ্ছে "বছর." এই শব্দগুচ্ছটি এই বর্তমান যুগের শেষে মহাক্লেশের সময় তিন এবং অর্ধ বছরের সময়ের কথা উল্লেখ করা হয়েছে.
  • "সময়" মানে "অনুষ্ঠান” একটি শব্দর মতো যেমন “তৃতীয় বার”. শব্দ "অনেকবার" অর্থ হতে পারে "অনেক অনুষ্ঠানে."
  • "সময়ের মধ্যে" মানে সঠিক সময়ে পৌছে যাওয়া, দেরী না করা.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, শব্দ "সময়" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "ঋতু" বা "সময় সময়" বা "মুহূর্ত" বা "ঘটনা" বা "সংঘটন."
  • শব্দ "সময় এবং ঋতু" একটি রূপক অভিব্যক্তি যা একই ধারণা দ্বিগুণ ভাবে বলে. এই হিসাবে অনুবাদ করা হতে পারে "নির্দিষ্ট সময় নির্দিষ্ট নির্দিষ্ট ঘটনা ঘটছে." (দেখুন:জুড়ি

(আরো দেখুন: বয়স, মহাক্লেশ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H116, H227, H268, H310, H570, H865, H1697, H1755, H2165, H2166, H2233, H2465, H3027, H3117, H3118, H3119, H3259, H3427, H3706, H3967, H4150, H4279, H4489, H4557, H5331, H5703, H5732, H5750, H5769, H6049, H6235, H6256, H6258, H6440, H6471, H6635, H6924, H7105, H7138, H7223, H7272, H7281, H7637, H7651, H7655, H7659, H7674, H7992, H8027, H8032, H8138, H8145, H8462, H8543, G744, G530, G1074, G1208, G1441, G1597, G1626, G1909, G2034, G2119, G2121, G2235, G2250, G2540, G3379, G3461, G3568, G3763, G3764, G3819, G3956, G3999, G4178, G4181, G4183, G4218, G4277, G4287, G4340, G4455, G5119, G5151, G5305, G5550, G5551, G5610

সমর্থনসূচক কার্য/ রাজস্ব

সংজ্ঞা:

"রাজস্ব" শব্দটি একটি শাসক থেকে অন্য শাসকের কাছ থেকে উপহারের প্রতিফলন করে, সুরক্ষা এবং তাদের জাতির মধ্যে ভালো সম্পর্কের জন্য.

  • একটি রাজস্ব এছাড়াও একটি শাসক বা সরকার মানুষের কাছ থেকে প্রয়োজন মতো একটি অর্থ পারে, যেমন একটি উপশুল্ক বা কর হিসাবে.
  • বাইবেলের সময়ে, ভ্রমণকারী রাজরা বা শাসক কখনও কখনও তারা সুরক্ষিত এবং সুরক্ষিত হবে তা নিশ্চিত করার জন্য ভ্রমণরত অঞ্চলের রাজাকে উপশুল্ক দিত.
  • প্রায়ই স্বেচ্ছাসেবী অর্থ ছাড়াও জিনিসগুলি এর অন্তর্ভুক্ত হয়, যেমন খাদ্য, মশলা, সমৃদ্ধ পোশাক, এবং স্বর্ণের মতো মূল্যবান ধাতু.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "শ্রদ্ধা" "আনুষ্ঠানিক উপহার" বা "বিশেষ কর" বা "প্রয়োজনীয় প্রদত্ত অর্থ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.

(আরো দেখুন: সোনা, রাজা, শাসক, কর)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1093, H4060, H4061, H4371, H4503, H4522, H4530, H4853, H6066, H7862, G1323, G2778, G5411

সমাবেশ, জনসমাবেশ /সম্মেলন, একত্রিত হওয়া, একত্রিত

সংজ্ঞা:

“সমাবেশ” শব্দটা সাধারনত উল্লেখ করে একদল লোকের যারা একসঙ্গে আসে সমস্যা আলোচনা করতে, পরামর্শ দিতে এবং সিধান্ত নিতে |

  • একটি সমাবেশ হতে পারে একটা দল যা সরকারীভাবে সংগঠিত এবং কিছুটা স্থায়ীভাবে, বা এটি হতে পারে একদল লোক যারা যারা একসঙ্গে আসে অস্থায়ীভাবে একটি নির্দিষ্ট উদ্দেশ্যে বা উপলক্ষের জন্য |
  • পুরাতন নিয়মে বিশেষ ধরনের সমাবেশ আছে বলা হয় “পবিত্র সমাবেশ” যাতে ইস্রায়েলীয়রা একত্র হয় সদাপ্রভুর উপাসনা করার জন্য |
  • কিছুসময় “সমাবেশ” শব্দটা উল্লেখ করে সাধারনভাবে ইস্রায়েলীয়দের, দোল হিসাবে |
  • একটি বড় শত্রুপক্ষের সৈন্যের জমায়েতকেও কিছুসময় উল্লেখ করা হয় “সমাবেশ” বলে | এটি এইভাবেও অনুবাদ করা যায় “সেনা” হিসাবে |
  • নতুন নিয়মে, 70 জন যিহুদী নেতাদের সমাবেশ প্রধান শহরগুলোতে যেমন যিরুশালেম আইনী বিচারব্যবস্থার বিচার এবং মানুষের মধ্যে বিরোধ নিষ্পত্তি করতে মিলিত হবে। এই সমাবেশ পরিচিত ছিল “মহাসভা” বা “সংসদ” হিসাবে |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • প্রেক্ষাপটের ওপর নির্ভরকরে, “সমাবেশ” এভাবেও অনবাদ করাযায় যেমন “বিশেষ জমায়েত” বা “ধর্মসভা” বা “সংগঠন” বা “বড় দল |”
  • যখন “সমাবেশ” শব্দটা সাধারণভাবে সমস্ত ইস্রায়েলীয়দের উল্লেখ করে, এটি এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “জনসমাজ” বা “ইস্রায়েলের লোক |”
  • “সমস্ত সমাজ” শব্দাংশটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “সমস্ত লোক” বা “ইস্রায়েলের সমস্ত গোষ্ঠী” বা “প্রত্যেকে |” (দেখুন: অতিশয়োক্তি

(এছাড়াও দেখুন: সংসদ)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H622, H627, H1413, H1481, H2199, H3259, H4150, H4186, H4744, H5475, H5712, H5789, H6116, H6633, H6908, H6950, H6951, H6952, H7284, G1577, G1997, G3831, G4863, G4864, G4871, G4905

সমুদ্র গাভী

সংজ্ঞা:

শব্দ "সমুদ্র গাভী" সমুদ্রের তলের উপরের সমুদ্রের ঘাস এবং অন্যান্য গাছপালা খাওয়া একটি বড় সমুদ্র প্রাণী বোঝায়.

  • একটি সমুদ্র গাভীর চামড়া পুরু হয় এবং ধূসর রঙের হয়. এটি জলের মধ্যে নড়াচড়া করে সন্তরণ-সহায়ক অঙ্গের দ্বারা.
  • তাম্বু তৈরীর জন্য বাইবেলের সময়ে লোকেরা সমুদ্র গভীর চামড়া ব্যবহার করত. এই পশুর চামড়া মিলন তাম্বু ঢাকার জন্য ব্যবহার করা হতো.
  • এটি "সাগর গাভী" নামে ডাকে কারণ এটি গরুর মত ঘাস খায়, কিন্তু এটি কোনো গরুর অনুরূপ নয়.
  • সম্পর্কিত প্রাণী হলো “বৃহৎ স্তন্যপায়ী উদ্ভিদভোজী সামুদ্রিক প্রাণীবিশেষ” এবং “সমুদ্র গাভী”.

(আরো দেখুন: অজানা কিভাবে অনুবাদ করতে হয়)

(আরো দেখুন: মিলন তাম্বু)

বাইবেল তথ্য:

যে ব্যক্তি গোটানো কাগজটা পেয়েছিল সে অবিচ্ছিন্ন সীল দেখতে পাবে এবং জানবে যে কেউ এটি খোলেনি.

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H8476

সমৃদ্ধ, উপচিত, সমৃদ্ধি করা, সমৃদ্ধিশালী, সমৃদ্ধ

সংজ্ঞা:

শব্দ "সমৃদ্ধ" সাধারণত ভাল জীবন যাপন বোঝায় এবং শারীরিক বা আধ্যাত্মিকভাবে উন্নতির উল্লেখ করতে পারেন. যখন মানুষ বা একটি দেশ "সমৃদ্ধশালী," হয় তার মানে তারা ধনী এবং তাদের কাছে সফল হবার জন্য সব কিছু আছে. তারা "সমৃদ্ধি" অনুভব করছেন"

  • শব্দ "সমৃদ্ধ" প্রায়ই অর্থ এবং সম্পত্তির মালিক বা ভালভাবে জীবনযাত্রার জন্য প্রয়োজনীয় সবকিছু উৎপাদন করা লোকদের জন্য যেন তারা ভালোভাবে থাকে.
  • বাইবেল মধ্যে, শব্দ "সমৃদ্ধ" শব্দ ভাল স্বাস্থ্য এবং শিশুদের দ্বারা আশির্বাদকে বোঝায়.
  • একটি "সমৃদ্ধ" শহর বা দেশ হয় যেখানে অনেক মানুষ আছে, খাদ্য ভাল উত্পাদন হয়, এবং ব্যবসা যা প্রচুর টাকা আনে.
  • বাইবেল শিক্ষা দেয় যে একজন ব্যক্তি আধ্যাত্মিকভাবে উন্নতি লাভ করবে, যখন তিনি ঈশ্বরের শিক্ষাগুলো পালন করবেন. তিনি আনন্দ, শান্তি এবং আশীর্বাদের দ্বারা অভিজ্ঞত হবে. ঈশ্বর সবসময় মানুষকে অনেক সম্পদ দান করেন না, বরং তিনি সবসময় তাদের আধ্যাত্মিক উন্নতি লাভ করেন, যেমন তারা তাঁর পথে চলে.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "সমৃদ্ধি" শব্দটিকে "আধ্যাত্মিকভাবে সফলভাবে" বা "ঈশ্বরের দ্বারা আশীর্বাদ লাভ করা" বা "ভাল জিনিসগুলির অভিজ্ঞতা" বা "ভাল জীবন" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.
  • "সমৃদ্ধ" শব্দটি "সফল" বা "ধনী" অথবা "আধ্যাত্মিকভাবে ফলপ্রসূ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "সমৃদ্ধ" "ভালভাবে থাকা" বা "সম্পদ" বা "সাফল্য" বা "প্রচুর আশীর্বাদ" হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: আশির্বাদ, ফল, আত্মা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1129, H1767, H1878, H1879, H2428, H2896, H2898, H3027, H3190, H3444, H3498, H3787, H4195, H5381, H6500, H6509, H6555, H6743, H6744, H7230, H7487, H7919, H7951, H7961, H7963, H7965, G2137

সম্মান, শ্রদ্ধেয়, শ্রদ্ধা, উপাসনা, সম্মানিত

সংজ্ঞা:

শব্দ "শ্রদ্ধা" এই শব্দটি কারো বা কারোর জন্য গভীর শ্রদ্ধার অনুভূতি বোঝায়। "সম্মান" কেউ বা কিছু ব্যক্তি বা ব্যক্তির প্রতি শ্রদ্ধা প্রদর্শন করা হয়।

  • শ্রদ্ধার অনুভূতি কর্মে দেখা যায় যা ব্যক্তির সম্মান করে যিনি সম্মানের যোগ্য.
  • ইশ্বরের ভয় একটি অভ্যন্তর শ্রদ্ধা যে ঈশ্বরের আদেশ পালন করতে প্রকাশ করে.
  • এই শব্দটি "ভয় এবং সম্মান" বা "আন্তরিক সম্মান" হিসাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে।

(আরো দেখুন: ভয়, সম্মান, আজ্ঞা পালন)

বাইবেল সম্পর্কিত তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3372, H3373, H3374, H4172, H6342, H7812, G127, G1788, G2125, G2412, G5399, G5401

সরলবর্গীয় চিরহরিৎ বৃক্ষবিশেষ

বিবোরণ:

শব্দ "সরলবর্গীয় চিরহরিৎ বৃক্ষবিশেষ" এক ধরনের দেবদারূ গাছকে বোঝায় যেগুলি বাইবেলের সময়ে বসবাস কারী এমন অঞ্চলে প্রচুর পরিমাণে ছিল, বিশেষ করে ভূমধ্য সাগর সীমান্তের দেশগুলিতে ইহা পাওয়া যেত.

  • সিলুকিয়াতে এবং লেবানন দুটি জায়গায় বিশেষভাবে উল্লেখ করা হয়েছে যে বাইবেলের সময়ে অনেক সাইপ্রাস গাছ রয়েছে.
  • নোহ জাহাজ নির্মাণ করার সময় যে কাঠটি ব্যবহার করেছিলেন তাহা মনে হয় দেবদারূ গাছ দ্বারা তৈরী হয়েছিল.
  • কারণ দেবদারূ গাছের কাঠটি শক্ত এবং দীর্ঘস্থায়ী, এটি প্রাচীন মানুষ দ্বারা নৌকা এবং অন্যান্য কাঠামো নির্মাণের জন্য ব্যবহার করা হত/হয়.

(আরো দেখুন: জাহাজ, সিলুকিয়া, দেবদারূ গাছ, লেবানন)

বাইবেল উল্লেখ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H8645

সর্প, সাপ, সর্প,বিষধর সর্প, নাগ

তথ্য:

এই পদ সব একটি সরীসৃপকে বোঝায় যে একটি দীর্ঘ, পাতলা শরীর এবং বৃহৎ, ফাঁকা চোয়াল এবং যে মাটিতে ভর দিয়ে হরকাতে হরকাতে চলে. শব্দ "সর্প" সাধারণত একটি বড় সাপকে বোঝায় এবং "বিষধর সাপ" এমন একটি ধরনের সাপকে বোঝায় যে তার বিষ প্রয়োগ করে শিকারের জন্য।

  • এই প্রাণীটি এমন একটি ব্যক্তির উল্লেখযোগ্য রূপে ব্যবহার করা হয়, যে একজন অসৎ ব্যক্তি, বিশেষ করে যদি কেউ প্রতারণা করে.
  • যিশু ধর্মীয় নেতাদেরকে "সাপের বংশধর" বলে উল্লেখ করেছে, কারণ তারা ধার্মিক হতে প্রতারিত হয়েছিল কিন্তু মানুষদের প্রতারিত করেছিল এবং তাদের সাথে অন্যায় আচরণ করেছিল.
  • এদন উদ্যানে, শয়তান একটি সর্প রূপ ধারণ করে হবার সাথে কথা বলে তাকে ঈশ্বরের অবাধ্যতার জন্য প্রলুব্ধ করেছিল.
  • পরে সাপ পাপের জন্য হবাকে প্রলোভিত করে,এবং হবা ও তার স্বামী আদম পাপ করেছিলেন, ঈশ্বর সাপকে অভিশাপ দিয়েছিলেন, বলেছিলেন যে, এখন থেকেই সমস্ত সাপ বুকে ভর দিয়ে চলবে, এর অর্থ এই যে, তার আগে তাদের পা ছিল.

(অনুবাদ পরামর্শ: কিভাবে নাম অনুবাদ করতে হয়)

(আরো দেখুন:অভিশাপ,ছল করা,অমান্য,এদন,মন্দ, বংশধর, শিকার, শয়তান, পাপ, প্রলোভন)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H660, H2119, H5175, H6620, H6848, H8314, H8577, G2191, G2062, G3789

সর্বোচ্চ, উচ্চ মধ্যে

সংজ্ঞা:

শব্দ "উচ্চ" এবং "সর্বোচ্চ মধ্যে" সাধারণত উল্লেখ "স্বর্গের” দিকে হয়.

  • "সর্বোচ্চ মধ্যে" অভিব্যক্তি জন্য অন্য অর্থ হতে পারে "সবচেয়ে সম্মানিত."
  • এই অভিব্যক্তিটি আক্ষরিকভাবে ব্যবহার করা যেতে পারে, যেমন "সর্বোচ্চ গাছ" অভিব্যক্তি হিসাবে, যার মানে "সবচেয়ে উঁচু বৃক্ষের মধ্যে."
  • "উঁচুতে" অভিব্যক্তি আকাশের উচ্চতাকে যেমন উল্লেখ করা যেতে পারে, যেমন একটি পাখির নীড় যা উচ্চে অবস্থিত. এই প্রসঙ্গে এটি "উঁচু আকাশে" বা "লম্বা বৃক্ষের উপরে" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • শব্দ "উচ্চ" এছাড়াও একটি ব্যক্তি বা জিনিস উঁচু স্থান বা গুরুত্বকে ইঙ্গিত করে.
  • "উচ্চ থেকে" শব্দটি "স্বর্গ থেকে" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."

(আরো দেখুন: স্বর্গ, সম্মান)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1361, H4605, H4791, H7682, G1722, G5308, G5310, G5311

সশ্রদ্ধ ভয়, বিস্ময়কর

সংজ্ঞা:

“ সশ্রদ্ধ ভয়” শব্দটা উল্লেখ করে বিস্ময়ের অনুভুতি এবং আন্তরিক শ্রদ্ধা যা আসে মহৎ কিছু দেখার থেকে |

  • “বিস্ময়কর” শব্দটা ব্যখ্যা করে কাউকে বা কোন কিছুকে যা সশ্রদ্ধ ভয়ের উদ্রেক ঘটে |
  • ভাববাদী যিহিষ্কেল ঈশ্বরের মহিমার দর্শন দেখেন যা ছিল “বিস্ময়কর” বা “সম্ভ্রমের উদ্রেক |”
  • সাধারনত মানুষের প্রতিক্রিয়া ঈশ্বরের উপস্থিতিতে সশ্রদ্ধ ভয়ের প্রদর্শন, যার অন্তর্গত: ভয়, প্রণিপাত বা হাঁটু গেড়ে বসা, মুখু ঢাকা এবং কাঁপা |

(এছাড়াও দেখুন: ভয়, মহিমা)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H366, H1481, H3372, H6206, H7227, G2124

সহভাগীতা নৈবেদ্য, সহকারিতা অর্পণ

তথ্য:

পুরাতন নিয়মে, “সহভাগীতা নৈবেদ্য” ছিল এক ধরনের আত্মত্যাগ যা বিভিন্ন কারণের জন্য দেওয়া হয়েছিল, যেমন ইশ্বরকে ধন্যবাদ দিতে বা প্রতিজ্ঞা পালন করতে.

  • এই নৈবেদ্য দানের জন্য পুরুষ বা মহিলা পশুর আত্মাহুতি প্রয়োজন. এটি পোড়ানো উৎস থেকে ভিন্ন ছিল, যা একটি পুরুষ পশুর প্রয়োজন থাকত.
  • ঈশ্বরের উদ্দেশে উৎসর্গের কিছু অংশ দেওয়ার পর, যে ব্যক্তি সহভাগিতার নৈবেদ্য এনেছিল তিনি পুরোহিত ও অন্যান্য ইস্রায়েলীয়দের সঙ্গে মাংস ভাগ করে নিতেন.
  • এই প্রস্তাবের সাথে যুক্ত একটি খাবার ছিল যা খামিহীন রুটির অন্তর্ভুক্ত ছিল.
  • এটিকে কখনও কখনও “শান্তি নৈবেদ্য” বলা হয়.

(আরো দেখুন: আহুতি অনুষ্ঠান, পূর্ণ, শস্য নৈবেদ্য, অপরাধ নৈবেদ্য, শান্তি নৈবেদ্য, যাজক, বলিদান, খামিহীন রুটি, প্রতিশ্রুতি)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H8002

সহ্য করা, সহন, সহনশীলতা, বহনকারী

প্রকৃত ঘটনা:

“সহ্য করা” শব্দটা আক্ষরিক অর্থ হল কোনকিছু “বহন করা” | এই শব্দটার আরও অনেক রূপক ব্যবহার আছে |

  • যখন একজন মহিলার বিষয়ে কথা বলা হয় যে বাচ্চার জন্ম দেবে, এর মানে “একটা বাচ্চার জন্ম দেওয়া |”
  • “ভার বহন করা” মানে “কঠিন বিষয়ের অভিজ্ঞতা হওয়া |” এই কঠিন বিষয়টা অন্তর্ভুক্ত করা যেতে পারে শারীরিক বা মানসিক কষ্টভোগ |
  • একটি সাধারণ অভিব্যক্তি বাইবেলে হল “ফল প্রদান করা,” যার মানে “ফল উৎপাদন করা” বা “ফল থাকা |”
  • অভিব্যক্তি এই “সাক্ষ বহন করা” মানে “সাক্ষ দেওয়া”বা “বিবরণ দেওয়া একজন যা দেখেছে বা অভিজ্ঞতা লাভ করেছে |
  • বিবৃতি এই যে “একজন ছেলে তার বাবার পাপ বহন করবে না” অর্থাৎ সে কখনই তার জন্য দায়ী হবে না”বা “তার জন্য শাস্তি পাবে না” তার বাবার পাপের |
  • সাধারনভাবে, এই পরিভাষাটি অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “বহন করা” বা “দায়ী হওয়া এর জন্য” বা “উৎপাদন করা” বা “থাকা” বা “সহ্য করা,” প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে |

(অনুবাদের পরামর্শ: নামের অনুবাদ)

(এছাড়াও দেখুন : বোঝা, ইলীশায়, সহ্য করা, ফল, পাপ, বিবরণ, মেষ, শক্তি, সাক্ষ, সাক্ষ)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2232, H3201, H3205, H5187, H5375, H5445, H5449, H6030, H6509, H6779, G142, G399, G430, G503, G941, G1080, G1627, G2592, G3114, G3140, G4064, G4160, G4722, G4828, G4901, G5041, G5088, G5297, G5342, G5409, G5576

সহ্য করা, স্থায়ী, সহ্য, সহন, ধৈর্য্য

বর্ণনা:

“সহ্য করা” শব্দটির অর্থ হল শেষ এক দীর্ঘ সময় বা ধৈর্য্যশীলতার সঙ্গে কোনো কিছু কঠিন জিনিসকে বহন করা|

  • এটা আবার দৃঢ়ভাবে দাঁড়িয়ে থাকাও বোঝায় যখন পরীক্ষার সময় আসে, ত্যাগ করা ছাড়া|
  • “ধৈর্য্য” শব্দটির অর্থ হতে পারে “ধৈর্য্যশীল” বা “পরীক্ষার মধ্যে ধৈর্য্য ধরে থাকা” বা “অধ্যবসায়ী থাকা যখন নিগৃহীত হচ্ছে”|
  • খ্রীষ্টিয় লোকদেরকে উত্সাহ দিয়ে বলা যে “শেষ পর্যন্ত ধৈর্য্য ধরে থেকে” যীশুতে বাধ্য থাকা, এমনকি যদি তাদের এই কারণে দুঃখভোগ হয়|
  • “কষ্ট সহ্য করা” এর অর্থও হতে পারে “যন্ত্রণা অভিজ্ঞতা করা”|

অনুবাদের পরামর্শ:

  • “সহ্য করা” শব্দটির অনুবাদের ক্ষেত্রে “উদ্যম করা” বা “বিশ্বাস রাখা” বা “অবিরত করা যেটা ঈশ্বর তোমার মধ্যে করতে চাইছে” বা “দৃঢ়ভাবে দাঁড়িয়ে থাকা” এগুলি যুক্ত হতে পারে|
  • কিছু পাঠ্যে, “সহ্য করা” “অভিজ্ঞতা” বা “মাধমে যাওয়া” হিসাবে অনুবাদিত হতে পারে|
  • দীর্ঘস্থায়ী এক দীর্ঘ সময়ের জন্য এর অর্থ সহ, “সহ্য করা” শব্দটি “শেষ” বা “অবিরত” হিসাবেও অনুবাদিত হতে পারে| “সহ্য করতে পারবে না” এই বাক্যটি “স্থায়ী হবে না” বা “অবিরত বেঁচে থাকতে পারবে না” এই হিসাবে অনুবাদিত হতে পারে|
  • “ধৈর্য্য” শব্দটি অনুবাদের ক্ষেত্রে “ঐকান্তিকতা” বা “অবিরত বিশ্বাস করা” বা “বিশ্বস্ত থাকা” এগুলি যুক্ত হতে পারে|

(আরো দেখো: উদ্যম করা)

বাইবেলের উল্লেখগুলি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H386, H3201, H3557, H3885, H5331, H5375, H5975, G430, G907, G1526, G2005, G2076, G2553, G2594, G3114, G3306, G4722, G5278, G5281, G5297, G5342

সান্ত্বনা, আরাম, সান্ত্বনা করা, সন্ত্বনাকারী, সন্ত্বনাকারীরা, .........

সংজ্ঞা:

"সান্ত্বনা" এবং "সন্ত্বনাকারী” শব্দটা বোঝায় সাহায্য করা কাউকে যে শারীরিক বা মানসিকভাবে কষ্ট পাচ্ছে |

একজন ব্যক্তি যিনি কাউকে সান্ত্বনা দেন তাকে “সন্ত্বনাকারী” বলা হয় |

  • পুরাতন নিয়মে, “সান্ত্বনা” শব্দটা ব্যাখ্যা করে যে ঈশ্বর কত তাঁর লোকেদের প্রতি দয়ালু এবং প্রেমময় এবং যখন তারা কষ্টভোগ করে তাদের সাহায্য করেন |
  • নতুন নিয়মে, এটা বলা হয় যে ঈশ্বর তাঁর লোকেদের পবিত্র আত্মার দ্বারা সান্ত্বনা দেবেন | যারা সেই সান্ত্বনা পেয়েছেন তারাই সেই একই সান্ত্বনা অন্যদের দিতে সক্ষম হবে, যারা দুঃখভোগ করছে তাদের |
  • "ইস্রায়েলের সন্ত্বনাকারী" অভিব্যক্তিটি মশীহকে উল্লেখ করে, যিনি তাঁর লোকেদের উদ্ধার করতে আসবেন |
  • যীশু পবিত্র আত্মাকে "সন্ত্বনাকারী" হিসাবে উল্লেখ করেছেন, যিনি বিশ্বাসীদের সাহায্য করেন |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, “সান্ত্বনা” এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন "ব্যথা কমাতে" বা "(কেউ) দুঃখ অতিক্রম করতে সাহায্য করা" বা "উৎসাহিত করা" বা "সান্ত্বনা দেওয়া |"
  • একটি বাকাংশ যেমন "আমাদের সান্ত্বনা" এভাবেও অনুবাদ করা যাতে পারে যেমন "আমাদের উৎসাহ" বা "(কেউকে) আমাদের সান্ত্বনা" বা "দুঃখের সময় আমাদের সাহায্য |”
  • “সান্ত্বনাকারী” শব্দটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “যে ব্যক্তি সান্ত্বনা দেয়” বা “কেউ যে কমাতে সাহায্য করে” বা “যে ব্যক্তি উৎসাহিত করে |”
  • যখন পবিত্র আত্মাকে “সেই সন্ত্বনাকারী” বলা হয়, এটি এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “উৎসাহদানকারী” বা “সাহায্যকারী” বা “সেইজন যিনি সাহায্য এবং পরিচালনা দেন |”
  • “ইস্রায়েলের সন্ত্বনাকারী” শব্দাংশটা এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “মশীহ, যিনি ইস্রায়েলের সাহায্যকারী |”
  • একটি অভিব্যক্তির মত, “তাদের কোন সন্ত্বনাকারী নেই” এভাবেও অনুবাদ কারা যায় যেমন “কেউ তাদের সান্ত্বনা দেয়নি” বা “কেউ ছিল না তাদের উৎসাহ বা সাহায্য করার |”

(এছাড়াও দেখুন: উৎসাহ, পবিত্র আত্মা)

বাবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2505, H5150, H5162, H5165, H5564, H8575, G302, G2174, G3870, G3874, G3875, G3888, G3890, G3931

সাহস, সাহসী, উত্সাহ, উত্সাহ, সাহস, নিরুৎসাহিত, নিরুৎসাহিত, নিরুৎসাহিত, নিরুৎসাহিত

তথ্য:

"সাহস" শব্দটির সাহায্যে কঠিন, ভয়ঙ্কর, বা বিপজ্জনক কিছু যে মুখোমুখি হয় বা করছে

  • "সাহসী" শব্দটি, এমন ব্যক্তিকে বর্ণনা করে যিনি সাহস দেখান, এমনকি ভয় দেখানোর জন্য বা ত্যাগ করার জন্য চাপ দেওয়ার সময়ও সঠিক জিনিসটি কে করেন?
  • একজন ব্যক্তির সাহস দেখায় যখন তিনি শক্তি এবং অধ্যবসায় সঙ্গে মানসিক বা শারীরিক ব্যথার মুখোমুখি হন।
  • অভিব্যক্তি "সাহস রাখ" মানে "ভয় পাবেন না" বা "নিশ্চিত হোন যে জিনিস ভাল হয়ে যাবে।"
  • যিহোশূয় কনান বিপজ্জনক জায়গায় যেতে প্রস্তুত ছিল, যখন মোশি তাকে "দৃঢ় এবং সাহসী হতে" উত্সাহিত করে।
  • শব্দ "সাহসী" এছাড়াও "সাহসী" বা "নির্ভিক" বা "সাহসী" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।
  • প্রেক্ষাপটে নির্ভর করার জন্য, "সাহসিকতা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "আবেগগতভাবে শক্তিশালী" বা "আত্মবিশ্বাসী" বা "দৃঢ়ভাবে দাঁড়াও"।
  • সাহসেরসাথে কথা বলার জন্য "সাহসীভাবে কথা বল" বা "ভয় না করে কথা বলা" বা "আত্মবিশ্বাসের সাথে কথা বল" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।

এই পদ "উত্সাহিত করা" এবং উত্সাহিত "জিনিসগুলি এবং কাজ করার জন্য কাউকে সান্ত্বনা, আশা, আত্মবিশ্বাস এবং সাহস রাখে বলে উল্লেখ করে

  • অনুরূপ শব্দটি "উৎসাহিত করা", যার অর্থ কোনও ব্যক্তিকে ভুল করে এমন একটি কার্যকলাপকে প্রত্যাখ্যান করার এবং তার পরিবর্তে ভালো ও সঠিক জিনিসগুলি করার জন্য অনুরোধ করা।
  • প্রেরিত পৌল এবং অন্যান্য নিউ টেস্টামেন্ট লেখকরা খ্রিস্টানদের শিক্ষা দিয়েছিলন অন্যদের ভালবাসা এবং সেবা করার জন্য একে অপরকে উৎসাহিত করার।

"নিরুৎসাহিত" শব্দটি মানুষকে আশা, আস্থা ও সাহস হারাতে এবং যা কিছু তারা যা করতে চায় তা করতে কঠোর পরিশ্রম করার জন্য কম আকাঙ্ক্ষা করার কথা বলে এবং কাজ করার কথা বলে।

অনুবাদ পরামর্শ

  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "উত্সাহিত করা" অনুবাদ করার উপায়গুলি "আবেগ" বা "সান্ত্বনা" বা "বলুন" বা "সাহায্য এবং সহায়তা" অন্তর্ভুক্ত হতে পারে।
  • উত্সাহিত শব্দটি "উৎসাহের কথা বল" অর্থ "এমন জিনিসগুলি বলুন যা অন্য লোকেদেরকে ভালোবাসা, স্বীকার করা এবং ক্ষমতাপ্রাপ্ত করতে পারে।"

(আরো দেখুন: আত্মবিশ্বাস, উপদেশ, শক্তি)

বাইবেল উল্লেখ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H533, H553, H1368, H2388, H2388, H2428, H3820, H3824, H7307, G2114, G2115, G2174, G2292, G2293, G2294, G3870, G3874, G3954, G4389, G4837, G5111

সাহসী, সাহস, সাহসিকতা, সাহসীযুক্ত করা

সংজ্ঞা:

এইসব পদ সাহস এবং সত্য কথা বলার উল্লেখ করে এবং সঠিক জিনিস করা এমনকি যখন এটা কঠিন বা বিপজ্জনক |

  • একজন “সাহসী”ব্যক্তি যা ভালো এবং ঠিক তা বলেতে এবং করতে ভয় পায় না, যারা নির্যাতিত হয়েছেন তাদের রক্ষা করাও এর মধ্যে অন্তর্গত | এটি এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “সাহসী” বা “নির্ভিক |”

নতুন নিয়মে, শিষ্যরা সাহসের সঙ্গে সার্ব্বজনীন স্থানে যীশুর ব্যপারে প্রচার করতেন, কারাগারে ভোরে দেওয়া বা হত্যা হওয়ার ভয় থাকা সত্বেও | এটি এভাবেও "আত্মবিশ্বাসী" বা "দৃঢ় সাহস সঙ্গে" বা "সাহসী" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে |

  • ক্রুশের উপরে খ্রীষ্টের মুক্তির মৃত্যুর সুসমাচার জানাতে এই প্রাচীন শিষ্যদের "সাহসীকতা" সারা ইস্রায়েল এবং কাছাকাছি দেশ জুড়ে ছড়িয়ে পড়েছিল এবং অবশেষে সারা বিশ্বে ছড়িয়ে পড়েছিল | “সাহসিকতা” এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “আত্মবিশ্বাসের সাহস |”

(এছাড়াও দেখুন: আত্মবিশ্বাস, সুসমাচার, উদ্ধার)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H982, H983, H4834, H5797, G662, G2292, G3618, G3954, G3955, G5111, G5112

সিংহ, সিংহের, সিংহী, সিংহীর

সংজ্ঞা:

একটি সিংহ হল, বিড়ালের মত, যার শক্তিশালী দাঁত এবং তার শিকারকে মারার এবং বিদীর্ণ করার জন্য তার থাবা আছে |

  • সিংহের শক্তিশালী শরীর এবং দুরন্ত গতি আছে তার শিকার ধরার জন্য | তাদের পশম ছোট এবং সোনালী-বাদামী |
  • পুরুষ সিংহের কেশর আছে যা তাদের মাথা ঘিরে থাকে |
  • সিংহ অন্য পশুদের মারে তাদের খাওয়ার জন্য এবং মানুষের জন্য ভংকর হতে পারে |
  • রাজা দাউদ যখন বালক ছিল, তিনি সিংহ মেরে ছিলেন যেটা তার মেষেদের আক্রমন করতে চেয়ে ছিল |
  • শিমশোনও একটা সিংহ মেরে ছিল, তার খালি হাত দিয়ে |

(এছাড়াও দেখুন: কিভাবে অজানার অনুবাদ করতে হয়)

(এছাড়াও দেখুন: দাউদ, চিতাবাঘ, শিমশোন, মেষ)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H738, H739, H744, H3715, H3833, H3918, H7826, H7830, G3023

সিংহাসন, সিংহাসন, সিংহাসনে অধিষ্ঠিত

সংজ্ঞা:

একটি সিংহাসন একটি বিশেষভাবে পরিকল্পিত চেয়ার যেখানে বসে একজন শাসক গুরুত্বপূর্ণ বিষয়গুলি নির্ধারণ করেন এবং তার লোকেদের অনুরোধের কথা শুনেন.

  • একটি সিংহাসন কর্তৃপক্ষ এবং ক্ষমতার প্রতীক একটি শাসকের হয়.
  • শব্দ "সিংহাসন" প্রায়ই রূপকভাবে শাসক, তার রাজত্ব, বা তার ক্ষমতার জন্য ব্যবহার করা হয়. (দেখুন: লক্ষণা
  • বাইবেলে, ঈশ্বরকে প্রায়ই তাঁর সিংহাসনে বসে থাকা একজন রাজা হিসেবে চিত্রিত করা হয়েছে. যীশুকে ঈশ্বর পিতা ঈশ্বরের ডান হাতে একটি সিংহাসনের উপর বসা হিসেবে বর্ণনা করা হয়েছে.
  • যীশু বলেন যে স্বর্গ ঈশ্বরের সিংহাসন. এই অনুবাদ করার একটি উপায় হতে পারে, "যেখানে ইশ্বর রাজা হিসাবে রাজত্ব করেন"

(আরো দেখুন: অধিকার, শক্তি, রাজা, রাজত্ব)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3427, H3676, H3678, H3764, H7675, G968, G2362

সীলমোহর, সীলমোহর,বদ্ধ, সীলমোহর করা, সীলমোহর ভাঙ্গিয়া খোলা

সংজ্ঞা:

কোন বস্তুকে সীলমোহর করা মানে এটি বন্ধ করে রাখা, যেটা অসম্ভব করে তোলে ঐ বস্তুটাকে খোলা সীল না ভেঙ্গে.

  • প্রায়ই একটি সীল একটি নকশা দ্বারা চিহ্নিত করা হয় চেনার জন্য যে এটা কার.
  • গলানো মোম ব্যবহার করা হয়েছিল চিঠি বা অন্যান্য কাগজপত্র সুরক্ষিত করে রাখার জন্য. যখন মোমটা ঠান্ডা হয়ে শক্ত হয়ে যায়, ওই চিঠি/পত্র কিছুতেই খোলা যাবে না যতক্ষণ না ওটা ভাঙ্গা হচ্ছে.
  • যিশু খ্রিস্টের কবরের উপরের পাথরটি যাতে কেউ সরিয়ে না দেয়, তার জন্য পাথরটির উপর সীল করে রাখা হয়েছিল.
  • পৌল রূপকভাবে বুঝিয়েছে "সীল" হিসাবে পবিত্র আত্মা বোঝায় যে আমাদের পরিত্রাণ হয় নিরাপদ.

(আরো দেখুন: পবিত্র আত্মা, কবর)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2368, H2560, H2856, H2857, H2858, H5640, G2696, G4972, G4973

সুখী, আনন্দ, আনন্দিত, গর্বিত

সংজ্ঞা:

"আনন্দ" এবং "গর্ব" শব্দটি সফল বা বিশেষ আশীর্বাদের কারণে অত্যন্ত সুখী বলে উল্লেখ করা হয়েছে.

  • "আনন্দ" ব্যক্ত করে আশ্চর্যজনক কিছু উদযাপনের একটি অনুভূতির অন্তর্ভুক্ত.
  • একজন ব্যক্তি ঈশ্বরের ধার্মিকতাতে আনন্দ করতে পারেন.
  • শব্দ "গর্বিত" এছাড়াও সাফল্য বা সমৃদ্ধি সম্পর্কে একটি আনন্দ অনুভূতি অহংকারীর অন্তর্ভুক্ত হতে পারে.
  • "আনন্দ" শব্দটি "আনন্দের উদযাপন" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, শব্দ "গর্বিত" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "প্রশংসায় প্রশংসার" বা "আত্ম প্রশংসা সঙ্গে উদযাপন" বা "অহংকারী."

(আরো দেখুন: অহংকারী, আনন্দ, প্রসংশা, আনন্দ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5539, H5947, H5970

সুবুদ্ধি, দূরদর্শী, বিবেচনাপূর্বক

তথ্য:

"বুদ্ধিমান" শব্দটি এমন ব্যক্তির কথা বর্ণনা করে, যে তার কাজ সম্বন্ধে যত্ন সহকারে চিন্তা করে এবং বিজ্ঞ সিদ্ধান্ত নেয়.

  • প্রায়ই "বিচক্ষণতা" অর্থিক, শারীরিক বিষয়, যেমন অর্থ বা সম্পত্তি পরিচালনার মতো বিজ্ঞতার সিদ্ধান্ত নেওয়ার ক্ষমতাকে বোঝায়.
  • যদিও "বিচক্ষণতা" এবং "প্রজ্ঞা" অর্থের অনুরূপ, প্রায়ই "জ্ঞান" আরও সাধারণ এবং আধ্যাত্মিক বা নৈতিক বিষয়ে দৃষ্টি নিবদ্ধ করে.
  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "বুদ্ধিমান" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "তীক্ষ্ন" বা "সতর্ক" বা "বুদ্ধিমান."

(আরো দেখুন: তীক্ষ্ন, আত্মা, জ্ঞানী)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H995, H5843, H6175, H6191, H6195, H7080, H7919, H7922, G4908, G5428

সেনাপতি, সেনাপতিরা

সংজ্ঞা:

“সেনাপতি” শব্দটি একটি সেনার একজন নেতাকে উল্লেখ করে, যিনি নেতৃত্বের দায়িত্বে থাকেন এবং একটি নির্দিষ্ট সৈন্যের দলকে আদেশ দেন |

  • একজন সেনাপতি একটি ছোট সৈন্য দলের বা একটি বড় সৈন্য দলের দায়িত্বে থাকতে পারেন, যেমন এক হাজার মানুষের |
  • এই শব্দটি স্বর্গদূত বাহিনীর সেনাপতি হিসাবে সদাপ্রভুকে উল্লেখ করার জন্য ব্যবহার করা হয়।
  • “সেনাপতি" শব্দটা অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি অন্তর্ভুক্ত হতে পারে, "নেতা" বা "অধিনায়ক" বা "আধিকারিক"।
  • “আদেশ দেওয়া” শব্দটা একটি সেনাবাহিনী অনুবাদ করতে পারে “নেতৃত্ব দেওয়া” বা “দায়িত্বে থাকা |”

(এছাড়াও দেখুন : আদেশ, শাসক, শতপতি)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2710, H2951, H1169, H4929, H5057, H6346, H7101, H7262, H7218, H7227, H7229, H7990, H8269, G5506

সেলা

সংজ্ঞা:

শব্দ "সেল" হল একটি ইব্রীয় শব্দ যা প্রায়ই গীতসংহিতা বইয়ের মধ্যে পড়ে. এর বেশ কিছু সম্ভাব্য অর্থ রয়েছে.

  • এটা বলা যেতে পারে "বিরতি এবং প্রশংসা," যা দর্শকদের আমন্ত্রণ করে সতর্কভাবে চিন্তা করার জন্য কি বলা হয়েছে.
  • গীতসংহিতায় অনেক অধ্যায় গানের মতো লেখা হয়েছে, তাই মনে করা হয় যে "সেলা" গায়ককে গান গাওয়ার থেকে বিরতি দেওয়ার জন্য বাদ্যযন্ত্রকে শ্রোতাদের গানের অর্থ শোনার এবং বোঝার জন্য জন্য এবং উত্সাহিত করার জন্য.

(আরো দেখুন: গীতসংহিতা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5542

সৈনিক, সৈন্য, যোদ্ধা, যোদ্ধা

তথ্য:

শব্দ "যোদ্ধা" এবং "সৈনিক" উভয় একটি সৈন্যবাহিনীর মধ্যে থেকে যুদ্ধকে উল্লেখ করা হয়. কিন্তু কিছু পার্থক্য এছাড়াও আছে.

  • সাধারণত "যোদ্ধা" শব্দটি একটি সাধারণ, বিস্তৃত শব্দ যা যুদ্ধে প্রতিভাধর এবং সাহসী ব্যক্তিদের কথা উল্লেখ করে.
  • সদাপ্রভু রূপকভাবে একটি "যোদ্ধা হিসাবে বর্ণনা করা হয়."
  • শব্দ "সৈনিক" আরো বিশেষভাবে একটি নির্দিষ্ট সেনাবাহিনীর অন্তর্গত যারা একটি নির্দিষ্ট যুদ্ধক্ষেত্রে যুদ্ধ করে.
  • জেরুজালেমের রোমীয় সেনাপতিরা সেখানে রাখা এবং বন্দীদের নির্বাহ করার মতো দায়িত্ব পালন করার জন্য সেখানে ছিল. তারা তাকে ক্রুশবিদ্ধ করার আগে যীশুকে পাহারা দিত এবং কিছু তার কবরের বাইরে পাহারা দিত.
  • অনুবাদককে "যোদ্ধা" এবং "সৈনিক" এর জন্য প্রকল্প ভাষা দুটি শব্দ আছে কি না তা বিবেচনা করা উচিত যার অর্থ এবং ব্যবহার আলাদা.

(আরো দেখুন: সাহস, ক্রশবিদ্ধ, রোম, কবর)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: , H352, H510, H1368, H1416, H1995, H2389, H2428, H2502, H3715, H4421, H5431, H5971, H6518, H6635, H7273, H7916, G4686, G4753, G4754, G4757, G4758, G4961

সোনা, সোনালী

সংজ্ঞা

সোনা একটি হলুদ ও উন্নতমানের ধাতু যা গয়না ও ধর্মীয় জিনিসপত্র তৈরী করতে ব্যবহার হয়৷ প্রাচীনকালে এটি সবথেকে মূল্যবান ধাতু ছিল৷

  • বাইবেলের সময়, বিভিন্ন ধরনের জিনিসপত্রকে কঠিন সোনা দিয়ে বানানো হত বা, সেই সমস্ত বস্তুগুলিকে পাতলা সোনার পাত দিয়ে মুড়ে দেওয়া হত৷
  • এই সমস্ত বিষয়বস্তু একইসঙ্গে কানের দুল ও অন্যান্য গয়না, মূর্তি, বেদী এবং অন্যান্য বস্তু যাকিছু সমাগম তাঁবুতে বা মন্দিরে ব্যবহার করা হত, যেমন নিয়ম সিন্দুক৷
  • পুরাতন নিয়মের সময়, বেচা ও কেনার সময় সোনার ব্যবহার করা হত৷ তুলাযন্ত্রে পরিমাপ করে এর মুল্য নির্ধারণ করা হত৷
  • পরবর্তী সময়ে, সোনা ও অন্যান্য ধাতু যেমন রুপো পয়সা বানানোর জন্য ব্যবহার করা হত যা বেচা ও কেনায় ব্যবহার হত৷
  • যখন কোনো কিছুকে উল্লেখ করা হয় যা পুরু সোনা দিয়ে তৈরী নয়, কিন্তু কেবলমাত্র মোটা সোনার পাতে মোড়া, তখন, “সোনালী,” বা, “সোনা দিয়ে মোড়া, ”সোনা দিয়ে আবৃত” এই সমস্ত শব্দও ব্যবহার করা যেতে পারে৷
  • অনেক সময় একটি বস্তুকে “সোনালী রঙের” বলে উল্লেখ করা হয়েছে, তার মানে হল এটিরও সোনার মত হলুদ রঙ আছে, কিন্তু হয়ত বাস্তবে সেটি সোনা দিয়ে তৈরী নয়৷

(একই সঙ্গে দেখুন: বেদী, নিয়ম সিন্দুক, মিথ্যা ঈশ্বর, রুপো, সমাগম তাঁবু, মন্দির)

বাইবেলের পদসমূহ:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1220, H1222, H1722, H2091, H2742, H3800, H4062, H5458, H6884, H6885, G5552, G5553, G5554, G5557

স্ব-নিয়ন্ত্রণ, স্ব-নিয়ন্ত্রিত, নিয়ন্ত্রিত-স্ব

সংজ্ঞা:

স্ব-নিয়ন্ত্রণতা হচ্ছে পাপ করা থেকে দুরে থাকার জন্য আচরণ নিয়ন্ত্রণ করার ক্ষমতা.

  • এটা একটি ভাল আচরণ বোঝায়, যে, পাপ চিন্তা থেকে দুরে রাখা, বাজে কথা বলা, এবং বাজে কর্ম এড়িয়ে চলা.
  • স্ব-নিয়ন্ত্রণ একটি আত্মার ফল বা বৈশিষ্ট্য যা পবিত্র আত্মা খ্রিস্ট বিশ্বাসীদের দেয়.
  • যে ব্যক্তি স্ব-নিয়ন্ত্রণতা ব্যবহার করে সে নিজেকে এমন কিছু করতে নিজেকে আটকাতে পারে যা সে করতে চায়. ঈশ্বর এমন ব্যক্তি যিনি একজনকে আত্মনিয়ন্ত্রণ/স্ব-নিয়ন্ত্রণ করতে সক্ষম করেন.

(আরো দেখুন: ফল, পবিত্র আত্মা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4623, H7307, G192, G193, G1466, G1467, G1468, G4997

স্বপ্ন

বর্ণনা

স্বপ্ন হল কোনো কিছু লোক যা দেখে বা তাদের মনে অনুভূত হয় যখন তারা ঘুমিয়ে থাকে|

  • স্বপ্নগুলো কোনো সময় মনে হয় যে তারা সত্যিই ঘটিয়েছে, কিন্তু তারা তা করেনি|
  • কোনো কোনো সময় ঈশ্বর লোকদের স্বপ্নের কারণ হয় যার ফলে তারা তার থেকে শিখতে পারে| তিনি হয়তো লোকদের সঙ্গে সরাসরি কথা বলেন তাদের স্বপ্নে|
  • বাইবেলে, ঈশ্বর বিশেষ স্বপ্নগুলি কিছু লোকদেরকে বার্তা হিসাবে দিয়েছেন, কোনো কিছু বিষয় যা ভবিষ্যতে ঘটবে|
  • স্বপ্ন হল দর্শনের থেকে আলাদা| স্বপ্নগুলি ঘটে যখন একজন লোক ঘুমিয়ে থাকে, কিন্তু দর্শনগুলি ঘটে যখন একজন লোক জেগে থাকে|

(আরো দেখো: দর্শন)

বাইবেলের উল্লেখগুলি

বাইবেলের গল্প থেকে উদাহরণ

  • 08:02 যোষেফের ভাই তাকে ঘৃণা করেছিল কারণ তাদের বাবা তাকে খুব ভালবাসত এবং কারণ যোষেফের_স্বপ্ন_ছিল যা সে তাদের শাসক হতে চেয়েছিল|
  • 08:06 এক রাতে, ফরৌণ, যে যাকে মিশরীয়রা তাদের রাজা বলত, দুটো_স্বপ্ন_ছিল যা তাকে খুব অতিষ্ট করেছিল| তার কোনো উপদেষ্টা তার_স্বপ্নের_ অর্থ বলতে পারেনি|
  • _08:07_ঈশ্বর যোষেফকে_স্বপ্ন_অনুবাদ করার ক্ষমতা দিয়েছিলেন, তাই ফরৌণ যোষেফকে কারাগার থেকে তার কাছে এনেছিলেন| যোষেফ তার জন্য_স্বপ্ন_অনুবাদ করেছিলেন এবং বলেছিলেন, “ঈশ্বর সাত বছরের জন্য প্রচুর শস্য সেই অনুসারে সাত বছর দূর্ভিক্ষ পাঠাবেন”|
  • 16:11 তাই সেই রাতে, গিদিয়ন শিবিরের দিকে নেমে গিয়েছিল এবং শুনতে পেয়েছিলেন একজন মিদিয়নীয় সৈনিক তার বন্ধুকে সে কোনো কিছু_স্বপ্ন_ বিষয়ে বলছিল| লোকটির বন্ধু বলল, “এই_স্বপ্ন_ অর্থ যে গিদিয়নের সৈনিকরা মিদিয়নীয় সৈনিকদের পরাজিত করবে”|
  • 23:01 সে (যোষেফ) তাকে (মরিয়ম) লজ্জিত করতে চায়নি, তাই সে তাড়াতাড়ি তাকে বিবাহবিচ্ছেদ করার পরিকল্পনা করেছিলেন| সে তা করার আগে, এক স্বর্গদূত এসেছিল এবং তাকে_স্বপ্নে_বলেছিল|

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1957, H2472, H2492, H2493, G1797, G1798, G3677

স্বীকার করা, স্বীকার করছেন, স্বীকৃত, ঠিক বলিয়া স্বীকার করা, কবুল করা

প্রকৃত ঘটনা :

শব্দের “স্বীকারোক্তির” অর্থ হচ্ছে কোন কিছুকে বা কাউকে সঠিক স্বীকৃতি দেওয়া |

  • ঈশ্বরকে স্বীকার করাও হল একটি উপায় যে দেখায় যে তিনি যা বলেন তা সত্য |
  • লোকেরা যারা ঈশ্বরকে স্বীকার করে তারা তাঁর বাধ্য হওয়ার মধ্যে দিয়ে তা দেখাবে, যা তাঁর নামের গৌরব নিয়ে আসে |
  • কোনো কিছুকে স্বীকার করার অর্থ বিশ্বাস করা যে এটা সত্য, কাজে এবং কথায় যা নিশ্চিত করে |

অনুবাদের পরামর্শ :

  • কিছু সত্য স্বীকার করার প্রসঙ্গে, "স্বীকার করাকে" এইভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে "স্বীকার" বা "ঘোষণা" বা "সত্য বলে স্বীকার করা" বা "বিশ্বাস"।
  • যখন একজন ব্যক্তির স্বীকার করার কথা উল্লেখ করা হয়, তখন এই শব্দটি এইভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে “গ্রহণ” বা “মূল্য বোঝা” বা অন্যকে বলা যে এই ব্যক্তি বিশ্বস্ত |
  • ঈশ্বরকে স্বীকার করার প্রসঙ্গে, এটি এইভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে “বিশ্বাস কর এবং ঈশ্বরের বাধ্য হও” বা “ঈশ্বর কে তা ঘোষণা কর” বা “অন্যদের বল ঈশ্বর কত মহান” বা “স্বীকার/প্রকাশ কর ঈশ্বর যা বলেছেন এবং যা করেছেন তা সত্য |

(এছাড়াও দেখুন: বাধ্য, মহিমা, রক্ষা)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H3045, H3046, H5046, H5234, H6942, G1492, G1921, G3670

স্বেচ্ছা নৈবেদ্য,স্বেচ্ছা নৈবেদ্য

সংজ্ঞা:

একটি স্বেচ্ছা নৈবেদ্য ছিল ঈশ্বরের একটি আত্মাহুতি যা মোশির আইন দ্বারা প্রয়োজনীয় ছিল না. এই নৈবেদ্যর জন্য এটি এক ব্যক্তির নিজস্ব পছন্দ ছিল.

  • যদি স্বেচ্ছা নৈবেদ্য উত্সর্গ করা একটি পশু ছিল, তাহলে পশুর সামান্য ত্রুটি/অপূর্ণতা অনুমোদিত ছিল যদিও ইহা একটি স্বেচ্ছাসেবী নৈবেদ্য ছিল.
  • একটি উদ্যাপন পর্বের অংশ হিসেবে ইস্রায়েলীয়রা পশু উৎসর্গ করেন.
  • যখন একটি ইচ্ছাপূর্বক দান দেওয়া যেতে পারে, তখন এটি ইস্রায়েলের জন্য আনন্দ করার কারণ ছিল কারণ তারা দেখেছিল যে ফসল ভাল হয় যাতে লোকেরা প্রচুর পরিমাণে খাদ্য পায়.
  • ইজ্র বইটি ভিন্ন ধরনের সেচ্ছার কথা বর্ণনা করে যা মন্দিরের পুনর্নির্মাণের জন্য আনা হয়েছিল. এই উপহার স্বর্ণ ও রৌপ্য মুদ্রা গঠিত, এবং বাটি যা স্বর্ণ এবং রৌপ দিয়ে তৈরি অন্যান্য বস্তু.

(আরো দেখুন: আহুতি উত্সর্গ, ইস্রা, ভোজন উত্সব, শস্য উত্সর্গ, দোষ/অপরাধ উত্সর্গ, নিয়ম, পাপ উত্সর্গ)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H5068, H5071

স্মারক, স্মারক উত্সর্গ

সংজ্ঞা:

“স্মারক” শব্দটা উল্লেখ করে একটা কাজ বা বস্তু যা কনেকজন বা কোনকিছুকে মনে করায় |

  • এই শব্দটা বিশেষণ হিসাবেও ব্যবহিত হয় কিছু বর্ণনা করার জন্য যা তাদের কিছু মনে করিয়ে দেয়, যেমন “স্মারক অর্ঘ,” বলিদানের “স্মারক অংশ” বা “স্মারক প্রস্তর |”
  • পুরাতন নিয়মে স্মারক অর্ঘ তৈরী হত যাতে ইস্রায়েলীয়রা মনে করতে পারে যে তাদের জন্য ঈশ্বর কি করেছেন |
  • ঈশ্বর ইস্রায়েলীয় যাজকদের বিশেষ ধরনের কাপড় পরতে বলেছিলেনযা স্মারক প্রস্তরে ছিল | এই পাথরগুলো গায়ে ইস্রায়েলের বারো জাতির নাম লেখা আছে | এটা হয়তো তাদের মনে করিয়ে দেবে ঈশ্বরের বিশ্বস্ততা তাদের প্রতি |
  • নতুন নিয়মে, ঈশ্বর একজন ব্যক্তিকে গরীবদের প্রতি তার দানশীলতার কাজের জন্য সম্মানিত করেন যার নাম কর্নেলিয়| ঈশ্বরের সামনে এই কাজগুলোকে বলা হয় একটি “স্মারক |”

অনুবাদের পরামর্শ:

  • এটা এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন “দীর্ঘস্থায়ী স্মরণচিহ্ন |”
  • একটি “স্মারক প্রস্তর” এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন একটি “প্রস্থর যা তাদের মনে করিয়ে দেয় (কোন কিছুর) |”

বাইবেল তথ্যসূত্র:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2142, H2146, G3422

হত্যা করা,নিহত করা

সংজ্ঞা:

"হত্যা" করা মানে একটি ব্যক্তি বা পশুকে হত্যা করা. প্রায়ই এটির মানে একটি জোরে বা সহিংস ভাবে এটি হত্যা করা. একজন মানুষ একটি প্রাণীকে মেরে ফেলেছে তাহলে তিনি "হত্যা" করেছে.

  • একটি প্রাণী বা মানুষের একটি বড় সংখ্যা উল্লেখ করার সময়, শব্দ "বধ" হয় অন্য শব্দ যা প্রায়ই ব্যবহৃত হয়.
  • হত্যা করার অভিনয়কেউ “হত্যা” বলা হয়.

শব্দটি "মৃত" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "মৃত মানুষ" বা "যারা নিহত হয়েছে."

(আরো দেখুন: হত্যা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2026, H2076, H2490, H2491, H2717, H2763, H2873, H2874, H4191, H4194, H5221, H6991, H6992, H7523, H7819, G337, G615, G1315, G2380, G2695, G4968, G4969, G5407

হত্যা, বধ, হত্যা, হত্যা

সংজ্ঞা:

শব্দ "বধ" একটি বড় সংখ্যক প্রাণী বা মানুষের হত্যা, বা নৃসংশ ভাবে হত্যাকে বোঝায়। এটি খাওয়ার উদ্দেশ্যে একটি পশুকে হত্যা করার কথাও উল্লেখ করা যেতে পারে. বধের কাজটিকে "হত্যা"ও বলা হয়."

  • যখন আব্রাহাম মরুভূমিতে তার তাঁবুতে তিনজন সাক্ষাত্কারকে পেয়েছিলেন, তখন তিনি তাঁর দাসকে একটি বাছুর হত্যা করার আদেশ দিয়েছিলেন এবং তাঁর অতিথিদের জন্য রান্না করতে বলেছিলেন.
  • ভাববাদী যিহিস্কেল ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলেন যে, ঈশ্বর তাঁর দূতকে তাঁর সমস্ত লোককে হত্যা করার জন্য পাঠাবেন যারা তাঁর বাক্য অনুসরণ করবে না.
  • 1 শমূয়েল একটি মহান লেখ্য আছে যার মধ্যে 30,000 ইস্রায়েলীয়রা তাদের শত্রুদের দ্বারা নিহত হয়েছিল ঈশ্বরের অবাধ্যতার কারণের জন্য.
  • "হত্যার অস্ত্রশস্ত্র "হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে" হত্যার জন্য অস্ত্র."
  • অভিব্যক্তি "হত্যাকান্ড ছিল খুবই মহান" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে "একটি বড় সংখ্যার হত্যা" বা "মৃত্যুর সংখ্যা ছিল খুব বিশাল" বা "একটি ভয়াবহ অনেক সংখ্যক মানুষ মারা যান."
  • "বধ" অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি "খুন" বা "হত্যা" বা "হত্যাকাণ্ড" অন্তর্ভুক্ত হতে পারে."

(আরো দেখুন: দূত, গরু, অমান্য, যিহিস্কেল, দাস, বধ/হত্যা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2026, H2027, H2028, H2076, H2491, H2873, H2874, H2878, H4046, H4293, H4347, H4660, H5221, H6993, H7524, H7819, H7821, G2871, G4967, G4969, G5408

হরিণ, মৃগী,মৃগীগুলি, হরিণশিশু, ক্ষুদ্র হরিণবিশেষ, ক্ষুদ্র হরিণবিশেষগুলি,

সংজ্ঞা:

একটি হরিণ একটি বড়, করুণাময়, চার পায়ী প্রাণী যে জঙ্গলে বা পাহাড়ে বসবাস করে. পুরুষ হরিন পশুটির লম্বা শিং বা শিং থাকে.

  • শব্দ "মৃগী" একটি মহিলা হরিণকে বোঝায় এবং "শিশু হরিন" একটি শিশুর হরিণ নাম.
  • শব্দ "হরিণ" একটি পুরুষ হরিণকে বোঝায়.
  • একটি “হরিন" নির্দিষ্ট বৈচিত্র্যের পুরুষ "ক্ষুদ্র হরিণ" নামে পরিচিত."
  • হরিণ শক্তিশালী, সরু পা যা তাদের উচ্চ লাফ এবং দ্রুত ছোটার জন্য সাহায্য করে.
  • তাদের পায়ের খুর বিভক্ত হয় যা তাদের হাঁটতে বা অধিকাংশ কোনো ভূখণ্ড উপর সহজে আরোহণ করতে সাহায্য করে.

(আরো দেখুন: কিভাবে অজানা অনুবাদ করতে হয়)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H354, H355, H365, H3180, H3280, H6643, H6646

হস্ত, হস্ত, হস্তান্তর, হাতের দ্বারা, তার ওপর হস্ত, হখিন হস্ত, দক্ষিন হস্ত, তার হস্ত থেকে।

সংজ্ঞা :

বাইবেলে এই “হাত” অনেক ভাবে ব্যেবহিত হয়েছে ।

  • “হস্ত” কিছু কারো মানে অন্যের হাতে কিছু তুলে দেওয়া ।

  • “হস্ত” এই শব্দতি অনেকবার ব্যেবহিত করা হয় ঈশ্বরের কার্য ও শক্তির ক্ষেত্রে যেমন ঈশ্বর বলেন “আমার হস্ত কি এই সকল কার্য করে নি” ।

  • “ হাতে হাতে” এই কথাটি বা “হস্তান্তর” নির্দেশ করে কারো অধীনে বা কারো সক্তির দ্বরা নিয়ন্ত্রণ হওয়া ।

  • অন্য রূপক অর্থে ব্যেবহার “হস্ত” অন্তর্ভুক্ত :

    • “ হস্তার্পর্ন” মানে “ অনিদিষ্ট”।
    • “তার হস্ত থেকে” মানে অন্য কে ক্ষতি থেকে রক্ষা”।
    • “ দক্ষিন হস্ত” মানে এমনি জায়গা কে বোঝাই “ দক্ষিন দিকে” বা “ দক্ষিনে”।
    • “ কারো হস্ত দ্বারা” এই ভাবটি “ তার দ্বারা” বা “ তার মদ্য দিয়ে” এক বেক্তির কর্ম ক্ষমতা কে বোঝাই । উধাহরণ স্বরূপ “ তার হস্ত দ্বরা” মানে প্রভুর দ্বারা সমস্ত কিছু হয়.
  • অন্যের ওপর হস্তার্পণ অনেক সময় হয় যখন কথা বলা বা আশির্বাদ কারো ওপরে দেওয়া হয় ।

  • “ অন্যের ওপর হস্তার্পণ” এই মানেটা অন্যের ওপর হস্তার্পণ করে তাকে ঈশ্বরের কার্যে নিযুক্ত করা বা তার সুস্ততার জন্য পার্থনা করা ।

  • যখন পল বলেছিল “ আমার হস্ত দ্বারা লেখা” এর মানে এই যে এই পত্রের অংস টি তার হাতের লেখা বা কাউকে বলেছে লেখার জন্য ।

অনুবাদের পরামর্শ:

  • ভাবটি বা অন্য রূপক অর্থ টি এই ভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে অন্য রুপোর অর্থ যার অর্থ একই । এর মানে তা এই ভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে সোজাসুজি ভাবে, সোজা ভাষায় অপরের উদাহরণ গুলো দেখো
  • ভাবটি “ তার হস্তে পুস্তকগুলি দাও” এই ভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “তাকে পুস্তক দাও বা “ তার হস্তে পুথিগুলি দাও”। এই তা তাকে পুরোপুরি ভাবে দেওয়া হয় নি কিন্তু সময়ের সঙ্গে বাবহার করার জন্য ।
  • যখন “হস্ত” কোনো বেক্তি কে উদ্দেসস করা হয় “ ঈশ্বরের হস্তে তাকে দিয়ে দিয়েছি” এইটা এই বাহ্বে অনুবাদ করা যেতে পারে “ ঈশ্বর এইটা করেছে”।
  • ভাবটি এই ভাবে প্রকাশ পায় “ সত্রু দের হস্তে তাকে সমর্পণ কর” বা “ সত্রু দের হস্তে তাদেরকে দিয়ে দাও” এই ভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “ সত্রু দের কে তাদের ওপর জয় লাভ করতে দাও” “ অনুমতি দাও সত্রু রা যেন আক্রমন করে” বা “ সত্রু দের কে সক্তি বাবহার করার অনুমতি দাও”।
  • “ তার হস্ত দ্বারা মিত্তু” এই বাহ্বে অনুবাদ করা যেতে পারে “ তাকে মারা”
  • ” তার দক্ষিন হস্ত দ্বারা “ ভাবটি এই ভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “ তার দক্ষিন দিকে”।
  • যিশু “ ঈশ্বরের দক্ষিন দিকে বসে আছে” এই ভাষাটা এইতা বলে না যে তার কাছে উচ্চ সক্তি আছে বা তার একাই অধিকার আছে, অন্য মানে হতেই পারে । খুব চত্ব ভাব যুক্ত হতে পারে “ ঈশ্বরের দক্ষিন হস্ত” উচ্চ অধিকার বিশিষ্ট”।

(আরো দেখো :সয়তান, আশির্বাদ, সম্মান, শক্তি)

বাইবেলের পড়লি:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H405, H2026, H2651, H2947, H2948, H3027, H3028, H3225, H3231, H3233, H3709, H7126, H7138, H8040, H8042, H8168, G710, G1188, G1448, G1451, G1764, G2021, G2092, G2176, G2902, G4084, G4474, G4475, G5495, G5496, G5497

হাঁটা, হাঁটা, হাঁটতে হাঁটিতেছে

সংজ্ঞা:

"হাঁটা" শব্দটি প্রায়ই একটি আক্ষরিক অর্থে ব্যবহার করা হয় যার অর্থ "বাস করা."

  • "হানোক ঈশ্বরের সঙ্গে হেটেছিলেন "অর্থাৎ ঈশ্বরের সঙ্গে হানোক ঘনিষ্ঠভাবে সম্পর্কযুক্ত হন.
  • "আত্মার দ্বারা চালিত" অর্থ পবিত্র আত্মার দ্বারা পরিচালিত হওয়া যাতে আমরা এমন জিনিস করি যা ঈশ্বরকে সন্তুষ্ট করে এবং তাঁকে সম্মান করে.
  • ঈশ্বরের আদেশে “চলতে” বা "ঈশ্বরের পথ অর্থ “তার বাধ্যতায় বসবাস করা” তাঁর আজ্ঞার" বা "তাঁর আজ্ঞা পালন করিতে" বা "তাঁহার ইচ্ছা পালন করিতে."
  • ঈশ্বর যখন বলেছেন যে তিনি "তাঁর লোকদের মধ্যে হাঁটাবেন”, তখন এর মানে হল যে তিনি তাদের মধ্যে বসবাস করছেন বা তাদের সঙ্গে ঘনিষ্ঠভাবে যোগাযোগ করছেন.
  • “বিরোধের দিকে হাঁটা” অর্থ বসবাস করা বা কিছু বা কারোর বিরুদ্ধে হয় যে একটি উপায় আচরণ.
  • "হাঁটতে হাঁটতে" মানে কি কেউ বা কিছু খোঁজা. এটি অন্য কেউ হিসাবে একই ভাবে কাজ করার মানে হতে পারে.

অনুবাদ পরামর্শ:

  • আক্ষরিকভাবে "হাঁটা" অনুবাদ করার জন্য এটি সর্বোত্তম, যতক্ষণ সঠিক অর্থ বোঝা.
  • অন্যথায়, "হাঁটা" এর রূপক ব্যবহার "বাস করা" বা “আচরণ" বা "আচরণ দ্বারা” অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "আত্মা দ্বারা চালিত" শব্দটি "পবিত্র আত্মার বাধ্যতার মধ্যে বাস" বা "পবিত্র আত্মাকে আনন্দিত করে এমন একটি পদ্ধতিতে আচরণ করা" বা "পবিত্র আত্মা নির্দেশিকা হিসাবে ঈশ্বরকে আনন্দিত করে এমন জিনিসগুলি" দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে."
  • "ঈশ্বরের আজ্ঞাগুলির মধ্যে চলতে" ঈশ্বরের "আজ্ঞা অনুযায়ী জীবন" দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে বা "ঈশ্বরের আদেশগুলি পালন করা."
  • "ঈশ্বরের সাথে চলা" শব্দটি অনুবাদ করা যেতে পারে, "তাঁহার প্রতি শ্রদ্ধা ও সম্মানিত করিয়া ঈশ্বরের সঙ্গে ঘনিষ্ঠ সম্পর্কযুক্ত."

(আরো দেখুন: পবিত্র আত্মা, সম্মান)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1869, H1979, H1980, H1981, H3212, H4108, H4109, G1330, G1704, G3716, G4043, G4198, G4748

হোঁচট, হোঁচট খায়, ঠোকর খাওয়া, হুমড়ি খাওয়া

সংজ্ঞা:

শব্দ "হোঁচট" মানে "প্রায় পড়ে যাওয়া" হাঁটা বা চলার সময়. সাধারণত এটা কিছুর উপর দ্রুতগামী হয়.

  • পরিভাষায়, "হোঁচট খাওয়ার" মানে "পাপ" বা "বিশ্বাসঘাতক" বলতে বোঝায়.
  • এই শব্দটি বলতে অস্বচ্ছন্দ বা যুদ্ধের সময় দুর্বলতাকে বা যখন প্রতাড়িত বা শাস্তি দেওয়া হচ্ছে তাকে বোঝায়.

অনুবাদ পরামর্শ

  • প্রসঙ্গে "পদস্খলন" শব্দটির অর্থ শারীরিকভাবে কিছুর উপর পরে যাওয়া, এটি এমন শব্দ দ্বারা অনুবাদ করা উচিত যার অর্থ "প্রায় পড়ে যাওয়া" বা "হোঁচট খাইয়া পড়া."
  • এই আক্ষরিক অর্থ রূপক প্রসঙ্গ ব্যবহার করা যেতে পারে, যদি এই প্রসঙ্গটি সঠিক অর্থের যোগাযোগ করে।
  • রূপক ব্যবহারের জন্য, কোনো প্রকল্পর ভাষায় আক্ষরিক অর্থ কোন অর্থে ব্যবহার করা হবে না, "হোঁচট খাওয়া" -এর অনুবাদ করা যেতে পারে, "পাপ" বা "ফাটক" বা "বিশ্বাস বন্ধ করা " বা "দুর্বল হওয়া.
  • এই শব্দটি অনুবাদ করার অন্য উপায় হতে পারে, "পাপের দ্বারা হোঁচট খাওয়া" বা "বিশ্বাসী না হওয়া."
  • পরিভাষা "হোঁচট খাওয়ার" শব্দটি অনুবাদ করা যেতে পারে "দুর্বল হয়ে পড়েছে" বা দুর্ঘটনার হওয়া."

(আরো দেখুন: বিশ্বাস, নির্যাতন করা, পাপ, প্রতিবন্ধক)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1762, H3782, H4383, H4384, H5062, H5063, H5307, H6328, H6761, H8058, G679, G4348, G4350, G4417, G4624, G4625

হোমবলি, হোমবলির, অগ্নি দ্বারা নৈবেদ্য

সংজ্ঞা:

“হোমবলি” ছিলে একধরনের ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে বলিদান যা বেদির উপরে আগুনের দ্বারা জ্বালানো হত | এটা উৎসর্গ করা হত মানুষের পাপের প্রায়শ্চিত্তের জন্য | এটি একটি "অগ্নি দ্বারা নৈবেদ্য” বলা হত |

  • এই নৈবেদ্যের জন্য ব্যবহূত প্রাণীগুলি সাধারণত ভেড়ার বা ছাগল ছিল, কিন্তু গরু এবং পাখিও ব্যবহার করা হত।
  • ত্বক ছাড়া, পুরো পশুটি এই নৈবেদ্যের মধ্যে পুড়িয়ে ফেলা হত । ত্বক বা চামড়া যাজককে দিয়ে দেওয়া হত |
  • ঈশ্বর যিহুদীদের প্রতিদিন দুইবার হোমবলি উৎসর্গের আদেশ দিয়েছিলেন।

(এছড়াও দেখুন : বেদী, প্রায়শ্চিত্ত, বলদ, যাজক, বলিদান)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H801, H5930, H7133, H8548, G3646