رُومیوں باب ۱۶

1 ۔ بُو چُھسو توہِہ پننِہ بؠنِہ فِیبیایِہ ہنٛز سُفٲرِش کران یوٚسٕہ کِنخریاچِہ کلاسیایہ ہنٛز خدمت گُزارِن چھے۔

2 ۔ زِ توہؠ کٔروُۄن سُہ خداوندس منز قبول یِتھٕہ کٕنؠ مپقّدسن لٲزم چُھ تٕہ یَتھ کامِہ منز سُوٚ توہِہ محتاج آسیو تَس کرؠو مدد تکیازِ سُتِہ چھے واریاہن ہنٛز مددگار روزمٕژ بلکہ میٲنؠ تِہ۔ 3 ۔ پرسکِہ تٕہ اَکوِلہ ونؠو میٲنؠ سلام۔ تِم چِھ مسیح عیسیٰ ہس منٛز مے سٲتؠ خدمتگار۔

4 ۔ تِمو اُوس میانِہ زُوٕہ باپَتھ پنُن سَر دیوتمُت تٕہ سرفراز چُھسنٕہ بُویٔ یوت کینٛہہ بلکہ غٲر قومن ہنٛزٕہ تمام کلیسیایہ تِہ چھے تِہنٛزؠ شُکر گُزار۔

5 ۔ بؠیِہ ونؠو تَتھ کلیسیاء تِہ سلام یوسٕہ تِہنٛدِ گھرِ چھے۔ میٲنِس ٹٲٹھِس اِپینِتُسَس تونؠو سلام یُوس مسیح سٕنٛدِ باپَتھ آسیہُک گوڈنؠک پھل چُھ۔ 6 ۔ مریمَس ونؠو سلام۔ یمِہ تُہنٛدِ باپَتھ واریاہ محنت کٔر۔

7 ۔ اندرُنیکُسَس تٕہ یُونِیاسَس ونؠو سلام۔ تِم چِھ میٲنؠ رشتہ دار تٕہ مے سٲتؠ ٲسٕؠ قٲد تٕہ رسُولن منز چھ مشہور بؠیِہ چِھ مے برونٛہہ مسیحس منز شٲمل سپٕدمتؠ۔

8 ۔ اَمپلیاطُسس ونؠو سلام یُوس خداوندس منز مے ٹوٹھ چُھ۔ 9 ۔ اُربانُسس یُوس مسیحس منز اسِہ سٲتؠ اُوس خدمت کران تٕہ میٲنِس ٹٲٹِھس استُخسَس ونؠو سلام۔

10 ۔ اَپلِّیسَس ونؠو سلام یُوس مسیحس منز مقبول چُھ۔ اَرسِتُبُول سٕنٛدؠن گھرٕہ والؠن ونؠو سلام۔

11 ۔ میٲنِس رشتہ دار ہیرودیونسَس ونؠو سلام۔ نَرکِسُسس سٕنٛدؠن تِمن گھرٕہ والؠن ونؠو سلام یِم خداوندس منز چِھ۔ 12 ۔ ترُوفَینہَس تٕہ ترُوفوسہَس ونؠو سلام یِمٕہ خداونس منز محبت چھے کران۔ ٹاچِھہ پرسِسَس ونؠو سلام یمِہ خداوندس منز واریاہ محنت کٔر۔

13 ۔ رُوفُسَس یُوس خداوندس منز برگُزیدٕہ چُھ تٕہ تؠمسٕنٛزِ ماجِہ یوٚسٕہ میٲنؠ تِہ مۄج چھے دُشونی ونؠو سلام

14 ۔ اَسُنکرِتُسَس تٕہ فِلگونَس تٕہ ہِرمیسَس تٕہ تِمن بایَن یِم تِمن سٲتؠ چِھ ونؠو سلام۔ 15 ۔ فِلُلگُسَس تٕہ یُولیہَس تٕہ نیریُوسَس تٕہ تؠمسٕنٛزِ بؠنِہ تٕہ اُلُمپاسَس تٕہ سارنٔے مُقّدِسن یِم تِمن سٲتؠ چِھ ونؠو سلام۔

16 ۔ پانٕہ وٲنؠ کرؠو اکِس بؠکِس پاک میٹھؠ کرِتھ سلام۔ مسیح سٕنٛزِ تمام کلیسیایِہ چھؠُو توہِہسلام ونان۔ 17 ۔ ونؠ ہے بائیو! بُو چُھسو توہِہ گُزٲرِش کران زِ تِمن لوکن نِش رُوزؠو خبردار یِم پُھوٹ تراونٕکؠ تٕہ ٹھوکر دِنکؠ ذریعہ چِھ۔ یِم چِھ تَتھ تعلیمِہ خلاف یوسٕہ توہِہ دِنٕہ آیُو، تِمو نِشِہ رُوزِ زؠو دُور۔

18 ۔ تکیازِ یِتھؠ لوکھ چِھنٕہ کران سٲنِس خداوندِ مسیح سٕنٛز بلکہ چِھ کران پننِہ یٔڑ ہنٛز خدمت۔ بؠیِہ چِھ مزٕہ دار کتھو سٲتؠ سادٕہ دِلَن دھونکٕھہ دِوان۔ 19 ۔ تکیازِ تُہنٛز فرمانبردٲرِی سارنٔے منز منز مشہور گمٕژ۔ تؤے چُھس بُو توہِہ مطلق خوش مگر بُو چُھس یِہ یژھان زِ نیکی ہنٛدِ اعتبارٕہ بنؠو عقلمند تٕہ بدی ہنٛدِ اعتبارٕہ بنؠو معصُوم۔

20 ۔ خدا یُوس سلامتی ہُند آگُر چُھ کرِنا یِہ جلدی شیطانَس تُہندِ دسٕؠ لتٕہ مونجہ تٕہ سٲنِس خداوندِ عیسیٰ مسیح سُند فضل رُوزِن توہِ سپدان۔ 21 ۔ مؠون ہم خدمت تِموتِھیس تٕہ میٲنؠ رِشتہ دار لُوکِیوس تٕہ یا سُون تٕہ سوسپاترس چُھو توہِہ سلام ونان۔ 22 ۔ یمِہ خطُک کاتِب ترتیُوس چُھو توہِہ خداوندس سلام ونان۔ 23 ۔ گیُوس چُھو توہِہ سلام ونان یمسٕندؠ بُو تٕہ سٲرۓ کلیسیاء مہمان چِھ رُودؠ مٕتؠ۔ شہرُک خزانچی ایراستُس تٕہ بوۓ کوارتُس چُھوٗ توہِہ سلام ونان۔

24 ۔ سٲنِس خداوندِ عیسیٰ مسیح سُند فضل آسِن توہِہ سٲلمن سٲتؠ۔ آمین۔ 25 ۔ ونؠ ہؠکؠو توہِہ خدا میانِہ خوشخبری یعنی عیسیٰ مسیح سٕنٛز مُنٲدی موافِق مضبوط کرِتھ۔ تؠمِہ رازکِہ اظہارہ مطٲبِق یُوس اَزلٕہ پؠٹٕھہ پوشیدٕ رُود۔

26 ۔ مگر یمِہ وقتٕہ ظٲہر سپدِتھ آوٗ خدایہ اَزلی سٕنٛدِ حکمٕہ مطٲبق انمبیاہن ہنٛزو کِتابو ہنٛدِ ذریعہ تمام قومن وننٕہ، تاکِہ تِم رُوزن ایمانَس تابع۔ 27 ۔ تؠمسٔے واحِد خدایِہ حکیم سٕنٛز ثناء خوٲنی رُوزِن عیسیٰ مسیح سٕنٛدِ وسیلٕہ تاابد سپدان۔ آمین۔