1
Aku minta'k paratiatn nyu ka Febe,kamaru'k diri'k nang ngalayani'k jemmat ka Kengkrea,
2
Biar kao narima'k ia daapm Jubata, sagaimae saharuse untuk urakng-urakng kudus, ba barekatnlah ka iya bantukan kade'k ia paralu. karna ia sandiri'k udah mareatn bantuan ka manyak urakng, uga'k ka aku sandiri'k.
3
Sampeat salam ka Prikila ba Akwila, ayukng-ayukng sakarajaku daapm Kristus Yesus.
4
Mereka udah mampartarohatn nyawae untuk idupku. Ka mereka buke'k aku aja'k nang batarima'k kasih, tapi samua uga'k jemaat buke'k Yahudi. Salam uga'k ka jemaat karumah mereka.
5
Salam ka Epenetus, kamaru'k nang aku ngasihi'k, nang adalah buah pertama dari daerah Asia untuk Kristus.
6
Salam ka Maria, nang udah bakaraja karas untuk kao.
7
Salam ka Androknikus ba Yunias, kamaru'k-kamaru'k sabangsa, nang pernah diminjara basama-sama ba aku, yakoa urakng-urakng nang tapandang ka antara na'k rasul ba nang udah jaji Kristen sanape'k aku.
8
Salam ka Ampliatus nang kungasihi'k daapm Jubata.
9
Salam ka Urbanus, ayukng sakarajaan kami daapm Kristus, ba salam ka Stakhis, nang kungasihi'k.
10
Salam ka Ampeles, nang udah tahan uji daapm Kristus. salam ka mereka, nang termasuk inisi'k rumah Aristobulus.
11
Salam ka Herodion, ayukngku sabangsa. salam ka mereka nang termasuk insi'k rumah Narkisus, nang ada daapm Jubata.
12
Salam ka Trifena ba Trifosa, nang karaja banting tulang daapm palayanan Jubata. Salam ka Persis, nang kungasihi'k, nang udah bakaraja banting tulang daapm palayanan Jubata.
13
Salam ka Rufus, urakng pilihatn Jubata, ba salam ka uwe'ke, nang jakupun uwe'k ku.
14
Salam ka Asinkritus, Flegon, Hermes, Patrobas, Hermes ba kamaru'k-kamaru'ke nang sama-sama ba mereka.
15
Salam ka filologus, ba Yulia, Nereus ba kamaru'ke nang bini, ba Olimpas, dan uga'k ka samua urakng kudus nang basama-sama ba mereka.
16
Basalam-salamlah kao ba cium kudus. Salam ka kao dari samua jemaat Kristus.
17
Tapi aku nasehati'k kao, kamaru'k-kamaru'k, biar kao waspada ka mereka, nang batantangan ba ajaratn nang udah kao narima'k, nang nimbulatn ancuratn ba godaan. karna koa hindari'klah mereka!
18
Karna urakng-urakng yakoa ina'k ngalayani'k Kristus, Tuhan diri'k, tapi ngalayani'k parut mereka sandiri'k. ba lewat kata-kata mereka tingi-tingi ba bahasa mereka nang gagas mereka nipu urakng-urakng nang tulus atie.
19
Kabar tentang kataatatn nyu udah kadangaratn di samua urakng. karna koa aku basukacita tentang kao. Tapi aku mao'k biar kao bijaksana ka ahe nang baik, ba baraseh ka ahe nang jahat.
20
Semoga Allah, sumber damai sejahtera, pasti mao'k ngancuratn Iblis kababah pahanyu. Kasih karunia Yesus, Jubata diri'k, nyaratai'k kao!
21
Salam ka kao dari Timotius, ayukngku sakarajaan, ba dari Lukius, Yason ba Sosipater, ayukng-ayukng ku sabangsa.
22
Salam daapm Jubata ka kao dari Tertius, yakoa aku, nang nulis surat nyian.
23
Salam ka kao dari Gayus, nang mare'k tumpangan ka aku, ba ka saluruh jemaat. Salam ka kao dari Erastus, bendahara nagari, ba dari Kwartus,kamaru'k diri'k.
24
Kasih karunia Yesus Kristus, Jubata diri'k, nyaratai'k kao sakalian! Amin.
25
Untuk Ia, nang bakuasa nguatatn kao,-- menurut Injil nang ku masyhurkan ba pangabaratn tentang Yesus Kristus, sasuai ba pernyataan rahasia, nang diniamam ba abad-abad lamae,
26
Tapi nang angkitn udah dinyataatn ba nang menurut parentah Allah nang abadi, udah dingabaratn di kitab-kitab na'k nabi ka sagala bangsa-bangsa untuk mimbing mereka ka kataatatn iman--
27
Untuk Ia, sote'k-sote'ke Allah nang bainisi'k hikmat, di Yesus Kristus: sagala kamuliaatn sampe salama-lamae! Amin.