1
همۀ شورا جمعیت ویریشتد، و عیسی یَ بوبوردد پیلاتُسِ ور،
2
و اونِ جَه شکایت بوکودد و بوگوفتد:«اَ مردَ بیاوستِه دَأریم کی اَمی قؤمَ گومراهَ کونه و اَمرَه گویه اِمپراطورَ مالیات فاندید، و ایدعا کونه کی مسیحِه، یعنی اَمی پادشاهِ»
3
پیلاتُس اونِ جَه وَأورسِه:«آیا تو یهودِ پادشاهی؟» جواب بدَه:«تو خودت گویی کی ایسِم»
4
اونموقع پیلاتُس وَأگردست کاهنانِ اَعظم و جمعیتَ بوگوفت:«اَ مردِ جَه هیچ خطایی نیدینم»
5
اما اوشَأن اصرارِ مرَه بوگوفتد:«اون همۀ یهودیه میَأن خو تعلیم دَئَنِ مرَه اَمی قؤمَ تحریک کونه کی شورش بوکوند، جی جلیل شروع بوکوده و هَسَه فَأرِسِه دَأره اَیَه»
6
وختی پیلاتُس جلیلِ نامَ بیشتَأوست وَأورسِه:«آیا اَ مرد جلیلی یِه؟»
7
وختی بِفهمست کی عیسی ایالتِ جلیلِ شینه، اونَ جلیلِ حاکم، هیرودیسِ ورجَه اوسَه کود. چون در او اَیام هیرودیس اورشلیمِ میَأن ایسَه بو.
8
وختی هیرودیس عیسی یَ بیدِه خیلی خوشحالَ بوست، چره کی خیلی زمات بو کی عیسی شهرتَ بیشتَأوسته بو و خَأستِه اونَ بیدینِه، و امیدوار بو کی خو چومِ مرَه، ایتَه جی اونِ مُعجزه یانَ بیدینه.
9
هَنِه وَسی خیلی چی یَأن عیسی جَه وَأورسِه، ولی عیسی اونِ جوابَ ندَه.
10
کاهنانِ اَعظم و شریعتِ معلمان کی اویَ ایسَه بود، تا تَأنِستِد عیسی یَ اِتهام و اِفترا بزَد.
11
هیرودیس و اونِ سربازان هم عیسی یَ بی حُرمتی و مسخره بوکودد، و بازن ایتَه ردای گرانقیمت اونَ دوکودد و دوباره اونَ اوسَه کودد پیلاتُسِ ور.
12
او روزِ میَأن هیرودیس و پیلاتُس با هم آشتی بوکودد، چره کی پیشتر جی اون همدیگرِ مرَه دوشمن بود.
13
پیلاتُس کاهنانِ اَعظم و قؤمِ پیلِه کسان، و مردمَ دِخَأد
14
و اوشَأنَ بوگوفت:«اَ مردَ می ورجَه بَأوردید و اِفترا بزَئید کی مردمَ تحریک کونه کی شورش بوکوند، منم شیمی ورجَه اونَ امتحان بوکودم، ولی چیزی کی شیمی ایدِعایَ ثابت بوکونه نیاوستم،
15
هیرودیسِ نظرم هَنه، چره کی اونَ دوباره می ورجَه اوسِه کوده، هَطو کی دینید کاری نوکوده کی اونِ حق مرگ بیبِه،
16
پس اونَ شلاق زِنِم و آزادَ کونم.»
17
هر عید پیلاتُس وَأستی اینفرَ اوشَأنِ رِه آزادَ کوده بِه.
18
اونموقع همه تَه فریاد بوکودد و بوگوفتد:«اونَ بوکوش و باراباسَ اَمرِه آزادَ کون»
19
باراباس وختی شهرِ دورون شورش بوبَستِه بو، آدم بوکوشتِه بو و زندانِ میَأن ایسَه بو.
20
پیلاتُس کی خَأسته عیسی یَ آزادَه کونه، بازم اوشَأنِ مرَه گب بزَه،
21
ولی اوشَأن هَطو فریاد کودد:«اونَ مصلوب بوکون، اونَ مصلوب بوکون»
22
سومین بارِ رِه اوشَأنَ بوگوفت:«چره؟ چی بدی بوکوده؟ من علتی پیدا نوکودم کی اونَ بوکوشم، اونَ شلاق زنِم و آزادَه کونم.»
23
اما اوشَأن فریاد کودد و اِصرار مرَه گوفتد کی اونَ به صلیب فَأکش، آخر سرِ مردمِ فریاد و کاهنانِ اَعظمِ اِصرار غالب بوبَست،
24
و پیلاتُس حکمی یَ کی اوشَأن خَأستِدَ صادر بوکود.
25
اون، مردیَ کی شورش و قتلِ وَسی زندانِ میَأن ایسَه بو و مردم اونِ آزادیَ خَأستِدَه آزادَ کود، و عیسی یَ اوشَأنَ بیسپارد تا هر جور کی خَأیِد اونِ مرَه رفتار بوکوند.
26
وختی عیسی یَ بوردَأن دوبود، ایتَه مردای کی «شمعون قیروانی» نام داشتِدَ بیگیفتد کی جی مزرعه اَمون دوبو شهر، و اونَ مجبور بوکودد کی عیسی صلیبَ خو دوشِ رو بِنِه و عیسی دونبال سر بوبوره.
27
جمعیتِ زیادی جی قؤم و زناکانی کی گریه و شیون کودد و خوشَأنِ سینِه یَ فوکوفتِد، اونِ دونبال راه دِکِفتِد.
28
عیسی وَأگردست و اوشَأنَ بوگوفت:«ای اورشلیمِ دوختران، مرِه گریه نوکنید، خودتان و خودتانِ زَأکانِ رِه گریه بوکونید و ماتم بیگیرید.
29
چون وختی اَیِه کی گوئیدی؛ خوش به حال زنانی کی اوشَأنِ رِه زأک نوبوست و خوش به حال اون رَحِمهایی کی زأی به دونیا نأوردد و سینه هایی کی هیچ موقع شیر ندَأد.
30
در اوموقع کوههانَ گوئیدی اَمی سر فیوید، و تپه یانَ گوئیدی؛ اَمرَه جیگا بدید.
31
چره کی اگه ترِه راکه مرَه اَ کارَه کوند، خوشکِ چوبِ مرَه چی کوند؟»
32
و دو نفر دیگرم کی گوناهکار بودَ بوردَأن دوبود، تا اونِ مرَه بوکوشد.
33
وختی فَأرِسِد محلی کی «جُمجُمه» نام دَأشتِه، اونَ او دو تَه جنایتکارِ مرَه مصلوب بوکودد، ایتَه اونِ راستِ طرف و ایتَه هم اونِ چپِ طرف.
34
عیسی بوگوفت:« اَشَأنَ بِبِخش پئر، چون نأنِد چی کودَأن دِرِد» اونموقع اونِ رختانِ صاحاب بوستِنِ رِه، قُرعه تَأوَأدد تا خوشَأنِ میَأن قسمت بوکوند.
35
مردم ایسَه بود و تماشا کودد، و قؤمِ پیله کسان هم مسخره کودد و گوفتد:«دیگرانَ نجات بدَ، اگه راستی مسیحه، خودشَ نجات بِدِه»
36
سربازان هم اونَ مسخره کودد و اَموده اونَ تورش بوسته شراب فَأدَدِه
37
و گوفتِد:«اگر تو یهودِ پادشاهی ترَه نجات بِدِن»
38
و ایتَه تقصیر نامه به زبانِ رومی و یونانی و عِبرانی بینیویشتِد و اونِ سرِ جُر بِزَد کی:«اَ یهودیانِ پادشاهه»
39
و ایتَه جی اون دو تَه جنایتکاری کی مصلوب بوبَستِه بو، توهینِ اَمرَه اونَ بوگوفت:«مگر تو مسیح نیئی؟ پس خودتُ اَمرَه نجات بِدِن»
40
اما اوی تَه اونَ شماتت بوکود و بوگوفت: «خدا جَه نترسی؟ تِرِم هَ حُکم اِجرا بوستَأن دِرِه.
41
اَ جزا اَمی حقه، چون اَمی اَعمالِ جزایَ دِئِن دریم. ولی اَ مرد هیچ گوناهی نوکوده دَأره»
42
بازن عیسی یَ بوگوفت: «ای خداوند، وختی تی ملکوتِ مرَه اَیی مرَه به یاد بَأور»
43
عیسی اونَ بوگوفت:«خاطرجمع بوبون کی هَ ایمروز، می مرَه بهشتِ دورون ایسأیی»
44
ظهرِ موقع، سه ساعت همۀ اون سرزمین تاریکَ بوست.
45
و خورشید دِ نِتابست، و قُدسِ پرده جی وسط واشکافت و دوپاره بوبوست.
46
و عیسی صدایِ بلندِ مرَه بوگوفت:«ای پئر، می روحَ، تی دستَأنَ ایسپارم» اَنَ بوگوفت و آخرین نفسَ بِکِشِه.
47
سربازانِ فرمانده کی مأمورِ اجرای حُکم بو، اَ صحنه یَ کی بیدِه، خدایَ ستایش بوکوده و بوگوفت:«راستی کی اَ مرد بی گوناه بو»
48
مردمی کی بأمو بود تماشا رِه، وختی اَ ایتفاقانَ بیدِد، هَطو کی خوشَأنِ سینِه یَ فوکوفتِد، وَأگردستد و بوشود.
49
اما همۀ اونِ آشنایان و زنانی کی جی جلیل اونَ همراهی کودد، دورتر ایسَه بود و اَ ایتفاقانَ فَأندِرِستِد.
50
در اویَ شخصی ایسَه بو کی «یوسف» نام دَأشتِه و دوروستکار و صالح بو، و با اَن کی شورا عضو بو،
51
اما اوشَأنِ رأی و عمل میَأن شرکت نَأشتِه، و «رامه» شین بو کی ایتَه جی شهرایِ یهودیه یِه. یوسف خدا ملکوتِ رأفا ایسَه بو.
52
اون بوشو پیلاتُسِ ور و عیسی جسدَ بِخَأست.
53
بازن اونَ بیجیر بأورد و کتانِ پارچه دورون بِپیچِست و مقبره ای کی سنگِ جَه بِتِراشتِه بوبَسته بو میَأن بنَه کی تا اوموقع کسی یَ اونِ دورون دفن نوکوده بود.
54
او روز، روزِ «تهیه» بو و سبَّت نزدیک بوستَأن دوبو.
55
و زناکانی کی جی جلیل عیسی دونبال بأمو بود، یوسفِ دونبال بوشد و قبرِ جا، و اونِ جسدِ چوطو نَئَنَ فَأندِرِستِد.
56
بازن وَأگردستد به خانه، و دارو و عَطر آماده کودد. ولی شنبه روزِ رِه مطابقِ شریعتِ حُکم، خانه میَأن بِئسَد و استراحت بوکودد.