Pasal 12

1 Kiro-kiro libo waktu han raja Herodes nokek beberapa nyo sai jemaat sehingga de taok menganiaya dimok. 2 Lalu de nkobis Yakobus saudara Yohanes ngan ba'i. 3 Setelah de ntilek bahwa hal han menyenangkan kuyoh nyo Yahudi, de geh memerintah nyoek nokek Petrus. Hal han terjadi pada onu raya Roti Kai Beragi. 4 Setelah nokek Petrus, de memenjarakan de'e ngan memerintah empak kelompok prajurit nyoek nyago de'e; de berencana nyoek mengadili de'e inting jowi rakyat setelah paskah. 5 Jadi Petrus nis tahan inting penjara, tetapi nyo-nyo cayok terus menerus berdoa kone Allah nyoek de'e. 6 golek onu sebelum Herodes hendak luoh nyoek diadili, ngohing han Petrus biis inting apek dukoh prajurit dik terikat ngan dukoh rantai; sementara para pengawal inting jowi giging nyago penjara. 7 Tileklah, tiba-tiba muncul nyo malaikat Penompo kone de, ngan cahaya bersinar inting sais sel penjara han, Lalu de menepuk Petrus ngan nyongkak de sambil berkata, "Lokahlah mongkak. "kemudian rantai han lopah sai togan Petrus. 8 Malaikat han berkata kone de, "Berpakaianlah ngan kenakanlah sulup mo. "Petrus mematuhinya. Malaikat berkata kone de, "Kenakanlah jubah luar mo ngan nyunok lah ko." 9 Maka Petrus nyunok malaikat han ngan keluoh. De kai paham bahwa oneh dik nkodi oleh malaikat han oma-oma ogoh. De menyangka bahwa de sedang nopak sebuah pengdilek. 10 Setelah dimok melewati pengawal dik pertama ngan kedukoh, Dimok sampai kone gerbang bosi dik mengarah ke kota, gerbang han tebukok ngan todek. Lalu dimok keluoh ngan menuju kone johan, ngan malaikat han segera napok de'e 11 Libo Petrus nyoman, de berkata, "Untoh ko bona-bona mengerti bahwa Penompo jeh mengutus malaikat De'e ngan lopah ko sai togan Herodes, ngan sai sodo dik diharapkan nyo-nyo Yahudi. 12 Setelah de menyadari hal han, de monik kone homing Maria noek Yohanes dik geh disebut Markus, oben nyo cayok jeh berkumpul inting ngoyuh ngan tungkoh berdoa. 13 Ketika de mengetuk giging gerban, nyo han pelayan nayong odan de Rode monik nyok mukok ngiging. 14 Ketika de ngona asong Petrus, kano terlalu baek owong de kai mukok giging; malainkan, de obu masok kone sais ruangan; lalu de nyonoe bahwa Petrus tungkoh tokut inting jowi giging. 15 Kano han dimok sodo berkata kone nayong han "Mo gilo." Tetapi de bersikeras bahwa oneh dik nis nyonoe han oma. Dimok berkata, "Han malaikatnya." 16 Tetapi Petrus terus mengetuk giging, dan libo dimok jeh mukok giging, dimok ntilek de'e ngan mpojek. 17 Petrus nyilo isyarat kone dimok ngan tongan de'e agar monai, ngan de memberitahu dimok mungkeh Penompo jeh mengeluarkan de'e sai sais penjara. De berkata, "Laporkanlah sodo hal han kone Yakobus ngan saudara-saudara dik biking." Kemudian de napok ahong han ngan obu kone ahong biking 18 Ketika onu jeh maji, kuyoh prajurit gempar ngan oneh dik terjadi kone Petrus. 19 Setelah Herodes togau ngan kai monik nopak de'e, de menyelidiki kuyoh penjaga ngan hintoh agar dimok nis hukum kobis. Kemudian de obu sai Yudea kone Kaisarea ngan totap tapok ahong han. 20 Kemudian Herodes ncodi domak nohuh kone penduduk Tirus ngan Sidon. Dimok samoh-samoh menghadapi de'e. Dimok membujuk Blastus, asisten hajo, nyok nulong dimok. Kemudian dimok memohon berdamai, kano negara dimok nopak makanan sai negara hajo han. 21 Libo onu dik jeh ditentukan Herodes mengenakan adoh kebesaran ngan dudok inting somu tahta; de berpidato inting jowi dimok. 22 Lalu hayak mpau, "To adalah asong dewa, biking asong ntoyan!" 23 Seketika han geh malaikat Penompo menghantamnya, kano de kai memuliakan Allah; lalu de nis tacing dook ngan kobis 24 Tetapi firman Penompo terus bertumbuh ngan berlipat ganda. 25 Jodi ketika Barnabas ngan Saulus menyelesaikan misi dimok, dimok balek sai {Beberapa salinan kuno dibaca,"dimok balek kone Yerusalem, dimok mban serta Yohanes, dik geh di sebut Markus."}