Kappitulo Kualingó

1 Miendla Pedro kú Juan a chitiá kú má gende, má saserdotes kú kambimbante ri masiruma kú má Saduseos a tá miní a ané. 2 Ané taba prokupao pokke Pedro kú Juan a ta insiñá a má gende i a ta proklamá endi Jesús, resuresió ri endi má muetto. 3 Ané tá ngalalo i a ponelo endi tramukua ata pó maana, pokke jueba pó tiembo ri okurana. 4 Poro un chochá ri jende lo ke taba kuchá rekao a kreé; má numangó ri ombe lo kreé sendá kumo kilingó mil. 5 A suseré ría lo ke miní, ke má gobenaro, ma karrusiano kú má ekribas a jundá endi Jerusalén. 6 Anás ta aí sumo saserdote Anas, kú Caifás, kú Juan, i Alejandro, i tó lo ke sendá famía ri sumo saserdote. 7 Kuandi ané poné Pedro kú Juan endi merio ri ané, ané a prundá: "¿Kú ké kutú, o kú ké nombe, enú atá asé e kusa?" 8 Antose Pedro, yeno ri epiritu sando, a chitiá: "Enú, ma gobenaro ri teruño kú karrusiano, 9 si suto endi e ría atá asé interrogao pó ma kusa kaiko ke a sé icha a ombe chakoso ¿pokké merio jüe sanao e ombe? 10 Ke e kusa sé kunusío pó tó enú i po to ma teruño ri Israel, ke endi nombe ri Jesús ri Nasaret, kiene enú a krusifiká, kiene Rioso a palá ri má muetto, sendá pó Éle, ke e ombe tá akí ri pié sano ri lande ri enú. 11 Jesukrsito sendá piegra ke enú kumo konstrutó a represiá poro ke e kumbetí endi piegra angular. 12 Nú abé sabbasió endi uto gendé, pokke nú esití nombe bajo ri nsulú, ke jüe ndao endi má ombe, pó kuá suto a tén ke sé sabbao." 13 Aora kuandi ané a güatía bilanté ri Pedro kú Juan, i kuandi ané a güatía ke Pedro kú Juan sendá ombe ordinarios kú edukasió nú, ané a tá enkantao, ané güatíandó ri ke Pedro kú Juan taba kú Jesús. 14 Pokke ané a tá güatía a ombe ke a tá se kulá ri pie jundo kú ané, ané teneba na ke chitiá pa patti a Pedro kú Juan. 15 Poro repué ri ke ané a ordená a má apóstoles pa ané salí ri reunión ri konsilio, ané a chitiá a sí memo. 16 Ané a chitiá: "¿Ke suto polebá asé a e ombe? Pokke icha ri ke un milagro abmirable a sendá echo pó merio ri ané sendá kunosé pó tó má gende ke tá bibí endi Jerusalén i suto poleba negá e kusa nú. 17 Poro fín ri ke e kusa a tá regá endi má gende nú, suto tén ke bae a chitiá a ané ke ané poleba chitiá a narie endi e nombe¨. 18 Ané a ñamá a Pedro kú Juan pa lendrá i ané a chitiá ri ke pedro kú juan nú poleba insiña i chitiá endi nombe ri Jesús. 19 Poro Pedro kú Juan a repondé i a chitiá: "Si sendá kaiko endi ojo ri Rioso obedesé a enú endi be ri a Éle, juggá enú. 20 Pokke nú poleba ebitar chitiá ri e kusa ke suto a güatiá i a kuchá". 21 Repué ri un chochá ri advertencia a Pedro kú Juan, ané a tan rejá ané bae. Ané nú jueba kapases ri enkondla aggú ekkusa pa kastigá a ané, pokke tó má gende a taba alabando a Rioso pó lo ke a asé. 22 Ombe a lo ke a resibí milagro ri sanirá ele a tén ma kuanalingó años 23 Repué ri ané a ta endi libertad, Pedro kú Juan a bae pá endi gende si i ané a chitia to e kusa ke má primó saserdotes ku má karrusiano a chitiá kú ané. 24 Kuandi ané a kuchá, to ané a lebandá nbo a Rioso chitiando: "ÑO, BO KE A TA ASÉ MA NSULÚ, MA TIELA i E MAR, KÚ TO KUSA KE ATA ENDI ANÉ, 25 Bo ke pó Epiritu Sando, pó má boka ri tatá suto David moso ri Bo, a chitiá: "¿POKKÉ MA NASIONES GENTILES SE EMBEJUKÁ, MA TERRUÑO A SÉ IMAGINÁ KUSAS BANAS? 26 MÁ TAKURIMBO RI MA TIELA A SE JUNDÁ, i MÁ GOBERNATES A TA JUNDÁ ENDI KONDLA RI ÑO, i KONDLA RI KRISTO RI ANÉ" 27 27Erodes kú Ponsio Pilato, jundo a má Gentiles i e terruño ri Israel, a jundá endi eta siurá kondla ri sando moso ri Bo, Jesús, a kien Bo a ungí. 28 Ané a jundá pá asé to lo ke mano si i reseo ri Bo a desidi ri antemano ke a tá pasá. 29 Aora, Ño, konsidera advertensias sí i rejá a moso chitiá má palabra ri Bo kú to bilanté. 30 Asina ke kuandi Bo poné mano si pa kulá, señales i marabias a tan pasá pó merio ri nombe ri Jesús Sando moso si." 31 Kuandi ané a kaba ri orá, e ma paraje andi ané taba jundo a etremesé, i tó ané jué yeno ri Epiritu Sando, i ané a chitiá palabra ri Rioso kú bilanté. 32 Tó ané ke a kreé sendá ri kolasó í alma, i niggú ri ané a chitiá ke kuakié kusa ke ané ten a sendá ri sí; si nu, ke ané a tené tó ma kusa pa tó ané. 33 Kú un chochá ri kutú ma appotole a proclamá testimonio ri resuresión ri ma Ño Jesús, i un chochá ri nglasia taba endi tó ané. 34 Nú abía Niggú gende lendro ri ané a kiené a falta un kusá, pokke tó kiene teneba un chochá ri tiela o un chochá ri posá a bendé i a tré ma burú ri ma kusa ke a bendé 35 i a poné endi pie ri ma appotole. I ma apotole a nda a tó gende ke a kreé, ri akuerdo a nesesirá ri kada lingó. 36 José, un Lebita, un ombe ri Chipre, le jue ndao e nombe ri Bernabé pó má apostole (eto a senda interpretao, moná ri konsolasión). 37 Éle a tené un tiela, i éle a bende i a tre burú i a ponelo endi pie ri má apostoles.