109 1 God mi litimapim yu, noken pasim maus bilong yu, 2 Long wanem, ol man nogut na ol man bilong giaman i laik pait long mi na ol i mekim planti toktok giaman long mi. 3 Ol i banisim mi na mekim ol toktok bilong les tru long mi taim mi no save long wanpela samting. 4 Long bekim pasin laikim bilong mi, ol i mekim tok bilas long mi, tasol mi save beten long ol. 5 Ol i les long laikim mi na ol i bekim pasin nogut bilong mi i kamap gutpela. 6 Yu makim wanpela man bilong mekim pasin nogut i bosim ol lain birua olsem ol dispela manmeri na makim man i save sutim tok long sanap long han sut bilong en. 7 Taim ol i kotim em, ol man i ken painim asua bilong em na larim ol prea bilong em bai i kamapim olgeta pasin nogut bilong em. 8 Larim dei bilong en long graun bai stap sotpela taim tasol na arapela man i ken kisim wok bilong em. 9 Ol pikinini bilong em i nogat papa na bai ol meri bilong ol bai i stap olsem ol i nogat man. 10 Olgeta pikinini bilong ol bai raun nating na askim tumas long ol samting na bai ol i askim long moni samting taim ol i lusim haus bilong ol. 11 Larim ol man bilong givim dinau kisim olgeta samting ol i gat long en na larim ol arapela lain man i ken bagarapim ol samting bilong ol. 12 Nogat wanpela man bai soim gutpela pasin long em na nogat wanpela man bai sori long ol dispela pikinini i nogat papa. 13 Na olgeta pikinini bilong em bai i pinis olgeta na olgeta nem bilong ol bai i no moa stap long lain tumbuna pikinini i kam bihain. 14 Ol sin bilong ol tumbuna bilong em bai i tokaut ples klia long pes bilong God Yawe na ol pasin sin bilong mama bilong em bai ol no inap lusim tingting. 15 Long olgeta taim asua bilong ol bai stap klostu long God Yawe na larim God Yawe i pinisim ol tru long dispela graun. 16 Larim God Yawe i mekim olsem long wanem dispela man i no save soim pasin bilong sanap strong long kontrak bilong God, tasol nogat em i save tingting planti na daunim ol lain man i save sot na i laik dai. 17 Em i save laikim tumas long tok nogut tasol, olsem na larim dispela man i kam bek long em. Em i save les long ol gutpela samting na ol blesing bai ino kam long em. 18 Em i save bilasim em yet wantaim tok nogut olsem klos bilong em na tok nogut bilong em i olsem wara i kam insait long bel bilong em na i olsem wel ol i kapsaitim insait long ol bun bilong em. 19 Larim tok nogut bilong em i stap long em olsem klos bilong karamapim em yet, olsem let tu oltaim em i save werim. 20 Larim dispela kain pasin i ken kamap olsem pei bilong ol man husait i save kros long mi God Yawe, long dispela ol man husat i save mekim kain tok nogut long mi. 21 God Yawe bikpela bilong mi, long nem bilong yu, mekim gut long mi. Long wanem, kontrak long bilip long yu, em i gutpela tru na yu helpim mi. 22 Mi pilim daun tru na nogat samting na bel bilong mi i bruk insait tru. 23 Mi olsem wanpela piksa i lus isi isi i go pinis nating taim abinun i laik kamap, mi olsem grashopa ol i rausim i go. 24 Lek skru bilong mi i nogat strong olgeta long pasin bilong tambu long kaikai, bodi biong mi i no fat na bun nating stret. 25 Mi pilim hevi tru long ol pasin ol man i mekim long mi, taim ol i lukim mi ol i save tanim het bilong ol. 26 Helpim mi God Yawe, God bilong mi, helpim mi long bilip long kontrak bilong yu. 27 Larim ol i ken save olsem dispela em wok yu yet i mekim, olsem na yu God Yawe i bin mekim dispela pasin pinis. 28 Tru olsem ol i mekim tok nogut long mi, plis mekim gut long mi na taim ol laik kam pait long mi, larim ol i kisim sem stret, tasol mi wokman bilong yu i ken amamas tru. 29 Larim ol birua bilong mi i werim sem olsem longpela klos bilong ol. 30 Wantaim maus bilong mi, mi givim bikpela tenkyu tru i go long God Yawe, mi bai litimapim em namel long ol bikpela lain manmeri tru. 31 Long wanem, em bai sanap strong long strongim ol man i sot tru na i helpim ol man husait i laik kotim em.