5 1 Go hariap long ol han rot bilong Jerusalem, go painim em long ples nating bilong bik taun tu. Na lukluk na tingting long ol dispela. Sapose yu painim man o wanpela husait i wok long stap gut na traim long stap strong long pasin bilong bilip, orait bai mi lusim rong bilong Jerusalem. 2 Ol i ken tok, 'God Yawe i stap laip, 'tasol ol i tok giaman tasol." 3 God Yawe, ating ai bilong yu i no save lukim pasin bilong bilip tru? Yu paitim ol manmeri, tasol ol i no pilim pen. Yu daunim ol olgeta, tasol ol i no laik long kisim dispela kain skul. Ol i mekim pes bilong ol i kamap strong olsem ston, long wanem ol i les long tanim bel. 4 Olsem na mi tok, tru tumas dispela em ol tarangu manmeri. Ol i longlong, bilong wanem ol i no save long pasin bilong God Yawe,na lo bilong God Yawe bilong ol.. 5 Mi bai go long ol manmeri i gat bik nem na tokaut long tok bilong God Yawe long ol, long wanem ol i save liklik long pasin bilong God Yawe, na lo bilong God Yawe bilong ol." Na ol i save brukim hevi bilong ol wantaim, ol i bin brukim namel dispela sen i bin kalabusim ol long kam long God Yawe. 6 Olsem na laion bilong bik bus bai kam bagarapim ol. Na wel dok bilong Araba bai bagarapim ol. Wanpela wantok kantri i wait i stap bai i kam pait long ol bik taun bilong ol. Husait i go autsait long bik taun bilong en ol bai brukim em i go liklik. Pasin bilong ol long sakim lo em i kamap bikpela. Na pasin bilong ol long bilip i kamap liklik. 7 Bilong wanem bai mi harim tok bilong dispela ol manmeri? Ol pikinini man bilong yupela i bin lusim mi na ol i bin mekim promis wantaim ol man nating. Mi bin givim planti kaikai long ol, tasol ol i bin mekim pasin pamuk na planti i wokabaut i go long haus bilong ol pamuk meri. 8 Ol hos i stap long hat bilong san. Ol i mekim singaut olsem ol i laik i stap wantaim meri hos. Wanwan man i mekim wankain singaut olsem hos i go long ol meri bilong wantok bilong ol. 9 Olsem bai mi no inap givim hevi long ol, dispela em i tok bilong God Yawe, na mi no inap pait bek long kantri em i wankain olsem dispela? 10 Go antap long ol wain gaden arere long haus na bagarapim. Tasol noken bagarapim ol olgeta. Katim wain bilong ol, long wanem dispela wain i no kam long God Yawe. 11 Ol haus bilong Israel na Juda i bagarapim mi gut tru, dispela em i tok bilong God Yawe. 12 Ol i mekim ol giaman toktok long God Yawe na ol i tok, "Em bai i no inap mekim wanpela samting na i no inap wanpela bagarap bai kam long mipela na mipela bai i no lukim bainat o hangre. 13 Ol profet bai kamap olsem win, tok tru ino i stap long ol, olsem na larim wanem samting ol i tok long en i ken kamap long ol." 14 Olsem na Yawe, God bilong ol manmeri i tok olsem, "Long wanem yu tok, lukim, mi stap redi long putim tok bilong mi long maus bilong yu. Em bai kamap olsem paia, na dispela ol manmeri bai kamap olsem paia wut. Dispela paia bai daunim ol. 15 Stap isi, yupela haus bilong Israel klostu bai mi kisim wanpela kantri long longwe ples i kam pait long yupela, dispela em i tok bilong God Yawe, em i wanpela kantri i ino gat pinis bilong en na em i bin stap bipo. Em dispela kantri yu no save long tokples bilong en, yu no inap save long wanem samting ol i toktok long en. 16 Kam bilong ol i olsem matmat i op. Olgeta ol i soldia. 17 Olsem na olgeta kaikai yupela i kamautim em ol bai kaikai, ol pikinini man na ol pikinini meri bilong yupela em ol bai kilim i dai. Ol bai kaikai ol sipsip na ol bulmakau bilong yupela, ol bai kaikai ol prut long diwai wain na diwai fig bilong yupela. Ol bai brukim daun ol strongpela bik taun bilong yupela wantaim bainat bilong ol, em yupela i save putim tingting bilong yupela long en. 18 Tasol long ol dispela de, dispela em i tok bilong God Yawe, mi no tingting long bagarapim na pinisim yupela. 19 Taim yu, Israel na Juda, i tok, 'Bilong wanem na Yawe God bilong mipela i mekim ol dispela samting long mipela?' na yu, Jerimaiah, bai i tokim ol olsem, "Olsem tasol yu bin givim baksait long God Yawe na lotuim ol giaman god long graun bilong yu, olsem na yu mas mekim gut long ol man long narapela hap long graun we em i no bilong yu ." 20 Salim dispela tok i go long haus bilong Jakob na larim ol Juda i harim. Tokim ol, 21 "Harim, yupela ol longlong manmeri i nogat gutpela tingting, yupela i gat ai tasol yupela i no inap lukim, yupela i gat ia tasol yupela i no inap harim. 22 Yupela i no pretim mi, dispela em i tok bilong God Yawe, o yupela i no guria long sanap long pes bilong mi? Mi bin putim mak bilong wesan long solwara, na tokim solwara long stap long mak bilong en, long taim solwara i kirap na i dai, em bai i no inap abrusim mak bilong en. Na taim solwara i bruk ol i no save go long hapsait.. 23 Tasol dispela ol manmeri bel bilong ol i strong tumas olsem ston. Ol i sakim tok na givim baksait na ol i go pinis. 24 Ol i no save tokaut long bel bilong ol, "Yumi mas pretim Yawe God bilong yumi, em husait i save salim ren, pastaim em i save givim ren na bihain em i save givim ren tu, long taim bilong ol stret na makim stret wik bilong mipela long kisim kaikai." 25 Taim yu no bin stap ol dispela samting i bin kamap, Ol sin bilong yupela i pasim ol gutpela samting long kam long yupela. 26 Ol man nogut i stap wantaim ol manmeri bilong mi. Ol i was olsem wanpela man i redi long holim ol pisin, tasol ol i putim trep long kisim ol manmeri. 27 Olsem ol bokis i pulap long ol pisin, haus bilong ol i pulap long ol giaman pasin. olsem na ol i gro pat na kamap mani man. 28 Ol i kamap pat, na ol i kamap klinpela tru wantaim gutpela helt bilong ol. Ol i abrusim olgeta pasin nogut. Ol i no save askim long hevi bilong ol man, na long ol hevi bilong ol pikinini i nogat papamama. Ol i gat planti samting tasol ol i no inap givim bel long ol lain i sot tru long en. 29 Ating mi no inap mekim save long ol long dispela samting, dispela em i tok bilong God Yawe, na mi yet mi no inap pait bek long kantri olsem dispela? 30 Ol samting nogut tru i bin kamap long dispela graun. 31 Ol profet i tokaut wantaim giaman, na ol pris bihainim lo long strong bilong ol yet. Ol manmeri bilong mi i laikim dispela pasin. Tasol wanem samting bai kamap long arere bilong en?"