38 1 Shefatia pikinini man bilong Matan, Gedalia pikinini man bilong Pashu, Jehukal pikinini man bilong Selemia, na Pashur pikinini man bilong Malkija i harim pinis ol toktok bin kam long Jeremaia em tok aut go long ol manmeri, Em i tokim ol, 2 "God Yawe i tok olsem: husat manmeri i stap insait long dispela bikpela taun bai ol i kilim ol long bainat, bikpela hangre, na samting nogut bai i kam bagarapim yupela.Tasol husat go aut long ples Kaldea bai i no i nap dai. Man bai ran igo autsait wantaim laip bilong em yet bai i stap i no inap dai. 3 God Yawe tok olsem; dispela bikpela taun bai mi givim i go insait long han bilong ol birua king long Babilon,na em holim i stap. 4 Na ol wok man insait long opis tokim i King," Yu larim dispela man indai, Bilong wanem insait long dispela pasin em i wok long daunim strong long han bilong ol man husat bai pait istap bek insait long bikpela taun na tu strong bilong ol manmeri. Em autim tok long dispela kain ol nogut na tu dispela man em i no mekim wok long gutpela sindaun bilong dispela manmeri, tasol ol samting nogut. 5 Olsem na King Sedekia tok, "Lukim, em i stap insait long han bilong yu pinis na nogat narapela King bai wok pait wantaim yu. 6 Ol i kisim Jeremaia na tromoim em go daun insat long hul wara bilong Malkia, Pikinini man bilong King. Hul wara en i stap long banis insait long ples ol wasman i was long King. Ol i putim Jeremaia igo daun long ol rop. Nogat wara i stap insait long hul wara. Ol i putim em i go sandaun insait long wara olsem graun malum malum 7 Nau Ebimelek, em i man bilong kus. Em wanpela bilong ol man husat bol bilong en ol i katim pinis na em i wok insait long haus bilong King. Em i harim olsem ol i putim Jeremaia insait long hul wara pinis. Nau King em sindaun i stap long bikpela dua bilong Bensamin. 8 Olsem na Ebimelek i lusim haus bilong king na em go toktok wantaim King. Em i tok , 9 "Masta bilong mi na King, Ol dispela man i bin kamapim sampela samting nogut long profet Jeremaia. Ol i tromoim em i go daun insait long hul wara long em bai stap na hangre na dai bilong wanem nogat moa kaikai i stap insait long bikpela taun," 10 Olsem na King givim oda long Ebimelek bilong graun long Cush. Em i tok, "Kisim 30- pela man long hia long rausim Jeremaia i kam aut long hul wara nogut em bai i dai." 11 Olsem na Ebed Melek harim tok na kisim 30-pela man na i go long rum aninit long haus bilong king ol i save putim ol kolos. Na em kisim ol kolos i bruk na pasim olsem rop na em i daunim i go daun long hul wara, Jeremaia i stap long en. 12 Ebimelek, bilong Kush tokim Jeremaia, "Putim ol rop aninit long tupela han bilong yu."Na Jeremaia mekim olsem. 13 Olsem na long dispela pasin ol i pulim Jeremaia i kam aut long hul wara. Na Jeremaia i stap long plesbung bilong ol was man bilong King. 14 Bihain, King Sedekia i askim long Profet Jeremaia i mas kam long em, long namba tri haus dua bilong God Yawe. Na king i tokim Jeremaia, "Mi laik askim yu long wanpela samting, no ken haitim wanpela toktok long mi.'' 15 Jeremaia i tokim King Sedekia, "Sapos mi tokim yu wanem yu askim long en, bai yu i no inap tru long kilim mi? Tasol sapos mi givim yu gutpela toktok bilong laip, yu i no inap long harim tok bilong mi. 16 Tasol king Sedekia i mekim strongpela tok tambu tru i go long Jeremaia namel long tupela na em i tok , "Nau yu lukim God Yawe em save i stap laip oltaim, na husat i wokim mitupela, Bai mi i no inap kilim yu o putim yu go insait long han bilong ol birua long kisim laip bilong yu." 17 Olsem na Jeremaia i tokim King Sedekia , "God Yawe husat i save lukautim yumi.,God bilong Israel em i tok olsem. Sapos yu tru tru go long ol wokman long ofis long King bilong Babilon, em bai yu i stap laip. Na dispela bikpela taun bai ol i no inap kukim. Yu wantaim ol meri na pikinini bilong yu bai yupela bai stap laip yet . 18 Sapos yu i no inap go long ol wokman long ofis bilong King bilong Babilon, em dispela bikpela Taon bai ol i givim i go insait long han bilong ol Kaldian. Ol bai kukim, yu bai ino i nap ranawe long han bilong ol" 19 King Sedekia i tokim Profet Jeremaia, Tasol mi pret long ol manmeri bilong Juda, husat i bin givim baksait na i go long ol Kaldia pinis, long wanem nogut ol bai givim mi i go long han bilong ol bai ol i mekim save na bagarapim mi nogut tru." 20 Jeremaia i tok , "Ol bai i no inap givim yu i go long han bilong ol birua. Harim ol dispela toktok God Yawe i tokim mi long tokim yu, olsem bai ol samting bai i stap gut na bai yu i stap laip. 21 Tasol sapos yu sakim tok na yu go aut, dispela em wanem God Yawe i soim mi. 22 Lukim! Ol liklik lain meri tasol nau i stap long haus bilong yu, king bilong Juda, bai ol i karim yu i go long ol ofis wokman bilong king long Babilon. Ol lain meri bai tokim yu olsem, Ol wantok bilong yu i giamanim na bagarapim yu pinis. Ol lek bilong yu ol i planim pinis insait long graun malom malom, na ol wantok bilong yu bai lusim yu na ranawe i go longwe. 23 Long olgeta meri na liklik pikinini bilong yu bai ol i kisim i go long ol Kaldia, na yu yet bai i no inap ranawe i go hait long han bilong ol birua, Yu bai kalabusim yu yet long han bilong king bilong Babilon, na ol bai kukim bik taun i go daun. 24 Orait, Sedekia, tokim Jeremaia. No ken tokim ol narapela man long wanem mitupela bin toktok long en, olsem bai yu i no inap dai. 25 Sapos ol wokman klostu long King i harim olsem mi bin toktok wantaim yu na sapos ol i kam na tok long yu, na tok, tokim mi pela wanem kain samting yutupela bin toktok long en, i no ken haitim long mipela, bai mipela kilim yu i dai" 26 olsem yu mas tokim ol olsem, 'mi daunim mi yet na askim King, olsem, em i no ken salim mi i go long haus bilong Jonatan long dai long hap.''' 27 Orait, olgeta ofisa bilong king i kam long Jeremaia na askim em na em i bekim tok olsem King Sedekai i bin tokim em. Ol i no askim moa bilong wanem ol i no harim wanem toktok tupela i bin mekim. 28 Olsem na Jeremaia em i stap long bung ples bilong ol wasman bilong king inap taim ol i kalabusim Jerusalem.