31 1 God Yawe i tokaut olsem, "Long dispela taim, bai mi kamap God bilong olgeta lain Israel na ol bai i stap pikinini bilong mi." 2 God Yawe i tok olsem, "Ol manmeri husat i bin sanap strong long pait bai i stap winman long ples nating, olsem na bai mi go givim malolo long ol Israel." 3 Bipo tru, God Yawe i bin kamap ples klia long mi na i tok, " Israel, mi bin laikim yu wantaim laikim bilong mi i save stap oltaim, olsem na long mekim kontrak bilong mi i kamap tru, mi kisim yu i kam bek long mi. 4 Israel, yu olsem meri i no slip wantaim man yet, olsem na bai mi mekim yu kamap nupela gen. Bel bilong yu bai i kirap gen long mekim musik long tambarin na danis wantaim amamas. 5 Yu bai planim gaden wain gen long ol maunten bilong Samaria na ol man bilong wokim gaden bai planim na kisim frut na putim i go long gutpela wok. 6 Wanpela taim bai i kam long ol wasman bilong ol maunten long Ifraim bai i tokaut olsem, 'Kirap na yumi mas go long Saion em ples God Yawe, God bilong mipela i stap long en.' 7 Olsem na Yawe i tok olsem, "Yupela i mas singaut wantaim amamas long Jekop! Singaut wantaim amamas namel long ol man i go pas long olgeta kantri! Larim olgeta i harim olsem ol i mekim lotu na tok, 'God Yawe i kisim bek pinis ol manmeri bilong Israel.' 8 Lukim, bai mi kisim ol long ol graun i stap long hap not na bai mi bungim ol man i stap long olgeta hap bilong graun. Ol ai pas man na ol lek nogut man bai stap namel long ol na ol meri i gat bel na ol meri klostu long karim pikinini tu bai stap namel long ol. Bikpela lain manmeri tru bai bung na kam bek long hia. 9 Ol bai krai i kam na bai mi i go pas long ol, taim ol i askim mi long helpim ol. Bai mi wokabaut wantaim ol i go long ol liklik wara i stap long wanpela rot i stap stret . Ol bai i no inap pundaun taim ol i wokabaut, long wanem mi bai stap papa bilong ol Israel na Ifraim bai i stap namba wan pikinini bilong mi." 10 "Olgeta hap graun i mas harim toktok bilong God Yawe. Gutnius i mas i go long ples nambis tu na ol mammeri long olgeta hap i mas tok olsem, 'Man husat i bin skelim ol Israel i go nambaut i bungim ol nau long kam bek gen na lukautim ol olsem wasman bilong sipsip i save lukautim ol sipsip bilong em.' 11 Olsem God Yawe i bin kisim bek Jekop na kirapim em gen long kalabus bilong wanpela strongpela han. 12 Na ol bai i kam na amamas long maunten bilong Saion. Pes bilong ol bai i lait long wanem, gutpela bilong God Yawe i stap antap long ol grein, wain, oil na yangpela sipsip bilong ol. Laip bilong ol bai i olsem gaden ol i givim wara long en na bai ol i no stap sori gen. 13 Na ol meri i no slip wantaim man yet bai i amamas na danis, ol yangpela na lapun man bai bung wantaim na bai mi mekim ol amamas na bai nogat sori na krai. Bai mi sori na marimari long ol na mekim ol long stap amamas na bai nogat sori. 14 Mi bai pulapim laip bilong ol hetman wantain planti samting. Ol manmeri bilong mi bai pulap wantaim ol gutpela samting bilong mi. Dispela em i tok bilong God Yawe." 15 God Yawe i tok olsem, "Mi harim wanpela singaut i kamap long ples Rama olsem wanpela i bikmaus na krai. Dispela em i Resel husat i bikmaus na krai long ol pikinini bilong em i dai pinis na em i no laik long wari bilong em i mas pinis." 16 God Yawe i tok, "Yu mas noken bikmaus na krai, long wanem i gat pei bilong yu i stap long wok yu bin mekim. Ol pikinini bilong yu bai lusim graun bilong ol birua na kam bek. 17 Dispela em i tok bilong God Yawe, i gat gutpela samting bai i kamap bihain na ol lain tumbuna bilong yu bai i kam bek gen long graun bilong ol." 18 "Mi harim Ifraim i krai na i tok, 'Yu bin givim mi pen na mi kisim bikpela bagarap wankain olsem ol wel bulmakau. Kisim mi i kam bek long yu, God Yawe, God bilong mi. 19 Mi bin tok sori na kam bek long yu, bihain long yu bin skulim mi gut, mi paitim lek bilong mi long wanem mi bin sem nogut tru long ol pasin mi bin wokim taim mi stap yangpela yet.' 20 Ating Ifraim em i pikinini husat i no dia tumas long mi a? Ating em i no gutpela pikinini tru bilong mi a? Maski mi save tok strong long em, mi save tingim em yet. Olsem na bel bilong mi i laikim em tumas na bai mi sori na marimari long em. Dispela em i tok bilong God Yawe." 21 Sanapim sain pos na putim mak long rot bilong yu. Putim tingting bilong yu long stretpela rot long yu mas bihainim. Kam bek Israel, yu olsem dispela meri i no slip wantaim man yet! Kam bek gen long ol biktaun bilong yupela. 22 Yu dispela meri i nogat bilip, bai yu wet i stap long hamaspela dei? Long wanem, God Yawe i bin wokim ol nupela samting long graun. Em i olsem wanpela meri i stap wantaim wanpela strongpela man. 23 God Yawe, God i stap antap tru, em God bilong ol Israel i tok olsem, "Taim mi kisim ol manmeri i kam bek long graun bilong ol, ol bai i tok olsem long ol biktaun bilong ol lain Juda, ' Bai God Yawe i blesim yu, yu dispela stretpela ples em yet i stap long en, yu dispela holi maunten.' 24 Juda na olgeta biktaun bilong en bai i stap wantaim na ol lain bilong wokim gaden na lukautim sipsip tu bai i stap wantaim. 25 Na bai mi mekim ol lain i nogat strong dring na bai mi pulapim olain husat i nogat strong na klostu long pundaun." 26 Bihain long dispela, mi kirap na luksave olsem slip bilong mi i bin gutpela tru. 27 "God Yawe i tokaut olsem, lukim, ol dispela dei bai kam taim mi bai planim ol haus bilong ol Israel na Juda wantaim ol lain tumbuna bilong ol man na ol animol. 28 Long bipo, mi bin lukautim na was gut long ol na kamautim na brukim ol i go daun na bagarapim ol. Tasol long ol dei i bai kam, mi bai lukautim ol long mekim ol sanap strong. Dispela em i tok bilong God Yawe. 29 Long dispela taim, nogat wanpela bai i tok olsem, "Ol papa bilong ol i bin kaikai frut bilong wain i pait tru tasol tit bilong ol pikinini bai i nogat sap." 30 Long wanem, wanwan man bai i dai long pasin nogut bilong em yet na olgeta man husat i kaikai pait wain, tit bilong ol bai i lusim sap bilong en. 31 God Yawe i tokaut olsem, lukim, dispela dei bai i kam taim mi bai kamapim nupela kontrak wantaim haus bilong ol Israel na haus bilong ol Juda. 32 Em bai i no inap wankain olsem kontrak mi bin mekim wantaim ol papa bilong ol long taim mi bin holim han bilong ol i kam autsait long graun bilong Isip, long wanem ol i bin brukim bokis kontrak na ol i no tingim taim mi bin stap olsem man bilong ol. Dispela em i tok bilong God Yawe. 33 God Yawe i tokaut olsem, bihain long ol dispela dei, bai mi kamapim wanpela kontrak wantaim haus bilong ol Israel. Bai mi putim tok bilong mi insait long ol na raitim long bel bilong ol na bai mi stap olsem God bilong ol na ol bai i stap ol manmeri bilong mi. 34 Na wanpela man bai i no inap skulim ol lain i stap klostu, o wanpela man bai skulim brata bilong em na tok, 'Yu mas save long God Yawe!' Na ol lain i stap liklik i go inap long bikpela bai i save long mi. Long wanem, bai mi lusim rong bilong ol na bai mi i no inap tingim gen sin bilong ol. Dispela em i tok bilong God." 35 God Yawe i tok olsem, em wanpela tasol i bin putim san long lait long dei taim na putim mun na sta long lait long nait taim. Em tasol i bin putim solwara long kirap wantaim bikpela nois. God Yawe i stap antap tru i nem bilong em. 36 "God Yawe i tokaut olsem, sapos ol dispela samting i stap olsem lo bai i pinis long ai bilong mi, ating ol lain tumbuna bilong Israel bai i no inap i stap olsem wanpela kantri i stap long pes bilong mi." 37 God Yawe i tok olsem, "Sapos wanpela inap long makim ples heven na painim aut stat bilong ples graun, olsem tasol bai mi rausim olgeta lain tumbuna bilong Israel long ol samting ol i bin mekim. Dispela em i tok bilong God Yawe." 38 "God Yawe i tokaut olsem, lukim, ol dei bai i kam taim ol bai i wokim gen biktaun bilong mi long Tawa bilong Hananel i go inap long Kona Geit. 39 Orait rop bilong putim mak bai i go longwe long maunten bilong Garep i go inap long ples Goa. 40 Olgeta hap bilong ples daun bai i pulap wantaim ol dai man na sit bilong paia na olgeta hap graun i stap long ples daun Kidron i go inap long Hos Geit long hap sankamap bai i stap em yet longwe long God Yawe. Dispela biktaun bai i no inap kam aut o bagarap olgeta."